Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
En Büyük Kötülük, En Yakınından Geldi - Çift Kişilik Oda
Transcript
00:00a
00:04a
00:07a
00:10a
00:12a
00:14a
00:16a
00:16a
00:19a
00:21a
00:22a
00:23a
00:24I'll give it to you.
00:48Thank you very much.
00:51Thank you very much.
00:52Wow.
00:53Wow, wow.
00:54Can I believe?
00:55Wow.
00:57Babacığım, how do you know?
00:59You're a lot of beautiful kids.
01:02Can I speak for you?
01:03Thank you for your love.
01:05Thank you for your love.
01:06Thank you for your love.
01:08Thank you for your love.
01:09Everything is great.
01:10I didn't appreciate you.
01:11I love you.
01:12Thank you very much, I'm very interested in it.
01:25I'm curious, can I ask you about this?
01:29Sevil won't you lose?
01:32Well, I'll tell you.
01:42I'm sorry.
01:44It's a lot of fun.
01:47I'm a big fan of you.
01:49What's your name?
01:50Time to go.
01:51Filter.
01:53Filter, I really have a lot of thank you.
01:58I gave my name to you, and I gave you a very heavy bat.
02:04You can't get a lot of things.
02:06I'm not sure you can't.
02:12Let's go.
02:42Oh, Bego.
02:44I've done a bad thing.
02:46I told Sevile, I told you to tell you to tell you to tell yourself.
02:52He said Sevile, he told you to be a bad thing, I told you to tell you to tell you what kind of sin of this?
02:58I can't do it anymore.
03:00I can't do it anymore.
03:04Bego, I'm looking for you.
03:06Ya, s呃 bu kadar given problemo olan bir anama,
03:09...bu kadar arkagiya yalan söylemek ya,
03:12...ben nasıl bir insan oldum Bengiğim!
03:15Bittim artık ya.
03:16Ya kızım benim için otel ne kadar önemliyse Kaan için de o kadar önemli ben, unutuyorum bunu.
03:22Bah bir tanem biliyorum biliyorum.
03:25Ama senin yapabileceğim bir şey yok.
03:27Yemin ederim sana ya, mecbursun sen.
03:30Kızım mecbur değildim.
03:32Hiçbir şeye mecbur değilim.
03:36No, I'm really not going to bet. But I'm going to get the guy.
03:42I'm going to go. I've laid my CIA down. I'm going to give it to Kaan.
03:45There we go. I don't have to do that.
03:46Melisa, you can't do that.
03:47I don't have to get him.
03:52Kaan...
03:54...I don't have to do that anymore. Can we talk?
03:57Don't talk to but it is the same thing.
04:00So we're a่ap.
04:01Get to the edge from the corner.
04:03Thanks, look back to us.
04:06I'll be able to get up.
04:08I'll be able to get up.
04:10Okay, I'll be able to get up.
04:12I'll be able to get up.
04:14Okay.
04:18Ferit Bey.
04:20Ferit Bey.
04:22Elif A.
04:24Where is it?
04:26Buralardaydı.
04:28Bego, you know, it was a very nice part.
04:32Oyunun boşa çıktı biliyorsun.
04:34Yani kaybetmenize de üzüldüm.
04:36Nelifer de mahvoldu.
04:38Kaybettiğimizi nereden çıkardın?
04:40Yani Sevil Hanım, Belma Hanım'ı bağladı ya.
04:44Yani işte o iş öyle değilmiş.
04:46Kaan işten bilerek vazgeçmiş.
04:48Belma Sevil'e gelsin diye.
04:50Yani o iş şu an 26 ülkeye satılan dev bir projeye dönüştü.
04:54Ve satışı da Kaan yaptı.
04:56Ben anlamadım hiçbir şey.
04:58Değerli kuruluklar!
05:00Çetin Bey dinleyince anlayacaksın.
05:02Dinler misiniz?
05:04Evet.
05:05Ay bırak sen yavaşsın ha.
05:06Yavaşlatma beni.
05:08Gavzer mi canım?
05:09Hay Allah'ım kundu.
05:10Yürümek zor.
05:11Kadın koşuyor.
05:12Sevil ve Bahan'ın...
05:14...20. evlilik yıldırını.
05:20Merak etmeyin, merak etmeyin.
05:22Sıkıcı bir konuşma yapıp...
05:24...kıymetli vaktinizi anlayacağım.
05:27Efendim, hepinizin de bildiği gibi...
05:31...sevil'in başarılarını anlatmaya...
05:35...günler hatta geceler yetmez.
05:39Tamam.
05:40Ve Sevil bunlara...
05:42...bir yenisini daha ekledi...
05:44...ve bir imkansızı...
05:46...daha başardı.
05:48Bursa'da yapılacak olan...
05:54...otel ve marina projemizi...
05:58...hayata geçirdi...
06:00...ve bu ekolojik otelin...
06:02...26 ülkede daha...
06:04...yapılmasına...
06:06...hayat verdi.
06:08Yani...
06:10Yani Sevil...
06:12...Lütesi'den...
06:14...çok daha büyük...
06:16...dev bir projeye...
06:18...imza attı.
06:21İşte bu yüzden...
06:23...bu yüzden...
06:25...bu...
06:26...özel...
06:27...ve anlamlı günde...
06:30...biricik kızıma...
06:32...olabilecek...
06:33...en iyi hediyeyi...
06:35...vermek istiyorum.
06:37Onu...
06:38...bu projenin...
06:40...başına getiriyorum.
06:42Merkezi...
06:44...Amsterdam'da olacak...
06:46...bu...
06:47...ulustar arası...
06:48...projeyi...
06:49...bundan böyle...
06:51...Sevil...
06:52...Tunca...
06:53...yönetecek.
06:54Bravo.
06:55Bravo.
06:56Bravo.
07:01Evet tebrikler.
07:02Tebrikler'e gelin.
07:03Tebrikler'e gelin.
07:04Tebrikler'e gelin.
07:05Evet.
07:06Gördün mü Bego?
07:07Sevil Amsterdam'a gidiyor.
07:09Buyurun.
07:10Kaan çok zekidir.
07:13Yani Kaan kazandı.
07:14Kaan Bey...
07:15...Sevil Hanım'a karşı bizi kullandın.
07:17Elif Er...
07:18...Nereye kayboldun?
07:19Seni arıyorum bir saattir.
07:23...Şey...
07:24...Şey...
07:25...biraz yürümek istedim de...
07:29...çünkü söyleyeceğim şey için...
07:31...biraz cesarete ihtiyacım vardı.
07:33...Tamam.
07:34...Tamam.
07:35...Tamam.
07:36...Tamam.
07:37...Tamam.
07:38...Tamam.
07:39...Tamam.
07:40...Tamam.
07:41...Tamam.
07:42...Tamam.
07:43...Tamam.
07:44...Tamam.
07:45...Tamam.
07:46...Tamam.
07:47...Tamam.
07:49...Tamam.
07:50...Bem buradayım, yanındayım.
07:53...Söyleyebilirsin.
07:56Kaan Bey, ben sizden...
08:02...bulk uzun zamandır gizlemeye çalışıyorum ama...
08:08...artık dayanamıyorum.
08:10I don't know what to do.
08:17I don't know what to do.

Recommended