- yesterday
İçinden Çıkılmaz Bir Duygusal Karmaşa - Çift Kişilik Oda
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Just this night's the most important part is this.
00:10I can't see my eyes.
00:13I can't see my eyes.
00:16I can't see my eyes.
00:20It's really good.
00:22I love you.
00:24I love you.
00:30What do you think?
00:32Kaan, akşam geliyor mu?
00:34Kaan...
00:36Oğlum, al bunu.
00:38Tabii, tabii.
00:40Ortaklık şartımızı biliyorsun değil mi Çetin'ciğim?
00:43Eğer Kaan olmazsa biz de bu otele ortak olmayız.
00:46Biliyorum tabii canım, bilmez miyim?
00:48Ben Kaan'ı aradım, işlerini ayarlayacak...
00:52...ve en kısa zamanda gelecek.
00:55Ama asıl önemlisi biz bu akşam lansmanda ortaklığımızı duyuralım...
01:01...dirisi kolay.
01:03Öyle tabii.
01:04Ama o gelmeden imza atmam haberin olsun.
01:07Gamze'ciğim Kaan'a çok güveniyor.
01:10Evet.
01:12Size de güveniyorum Çetin amcacığım olur mu öyle şey?
01:15Ama Kaan'la biliyorsunuz üniversiteden beri...
01:18...aramızdaki bağ bir başka.
01:21E hayalimdi zaten beraber çalışmak.
01:24Biliyorum, biliyorum.
01:26Açıklama yapmana gerek yok.
01:28E kızım mutluysa ben de mutluyum demektir.
01:31Babacığım biz kalkalım istersen.
01:33Tamam.
01:35Görüşürüz.
01:36Canım ellerine sağlık.
01:39Akşam görüşeceğiz.
01:40Görüşeceğiz.
01:51Evet.
01:54Ne var?
01:55Efendim önemli olmasa rahatsız etmezdim.
01:58Kral dairesine yerleşen bir misafirimiz sizinle görüşmek isterler.
02:02Allah Allah.
02:03Kimmiş?
02:04Efendim...
02:06...kendileri oğlunuz olduğunu söylüyorlar.
02:10Terbiyesiz adam.
02:11Terbiyesiz.
02:12Nasıl bir yere düştüm ben ya?
02:13Sırhlarım dememe çıktı elim ayağım titriyor.
02:14Emin misiniz?
02:15Peki tamam teşekkürler.
02:16Allah kahretsin.
02:17Neli.
02:18Meva o.
02:22Sırhlarım dememe çıktı elim ayağım titriyor.
02:25Leli.
02:31Peki tamam teşekkürler.
02:33Allah kahretsin.
02:34Leli.
02:37Meva o.
02:42Hey.
02:48You can never hear me.
02:49You can't really hear me anymore.
02:52You can't even hear me.
02:54What else?
02:55What else?
02:55What else, what else?
02:57Because I don't feel like love, I don't feel like love.
02:59What else would you like to die?
03:01What else would you like to go?
03:03I couldn't feel like love with you.
03:05What about.
03:05You out here, you could come and see what you're in here.
03:12.
03:22.
03:30.
03:31.
03:32.
03:33.
03:34.
03:35.
03:36.
03:37.
03:38.
03:39.
03:40.
03:41.
03:48Ya sizden başka bir ajansa çalışamayız biliyorsunuz bunu.
03:51Ya anlaşmamız böyle.
03:54Ya dört saate falan ben manken istemiyorum.
03:57Bana şu anda lazım.
03:59Yoksa çok zor durumda kalacağım.
04:04Teşekkürler.
04:05İyi günler.
04:06Ne oldu Beko?
04:12Olmadı değil mi?
04:13Olmadı yani olmayacak.
04:15Kovulacağım işte.
04:16Olacak olan o.
04:17Kovulacağım.
04:18İnatlı dur ne yapacaksın onu düşünelim be.
04:20Yapacak bir şey yok.
04:21Yok yani yapacak bir şey.
04:22Geldik.
04:23Merhaba.
04:24Merhaba Suzan Hanım.
04:26Kızlar eşyalarınızı buraya bırakabilirsiniz.
04:28Evet buyrun.
04:29Şöyle alayım sizi bu tarafı.
04:30Sonra gelin benimle.
04:31Şey Beko biz gidiyoruz.
04:32Sen bize ara.
04:33Ara bizi.
04:34Ara müşahitsin.
04:36Begüm.
04:39Bir manken eksik gelmemiş haberimiz yok.
04:41Niye haber vermiyorsun?
04:42Şefim.
04:43Ben size söyleyecektim.
04:45Hatta onun için sizi arıyordum.
04:47Sevil Hanım sabah seninle ilgili uyardı.
04:49Kime nasıl açıklayacağım ki ben?
04:52Topla eşyalarını çık git.
04:54Kovuldun.
04:55Kovuldun.
04:56Gel.
05:22Sevil Hanım.
05:23Get me.
05:26Leyla Hanım.
05:37Ne zaman geldi?
05:38Biraz önce geldi, ben sizi o yüzden arıyordum aslında söylemek için.
05:47Yeni gelen manken sensin öyle mi?
05:49Ben, Leyla manken.
05:55Tamam geç kızım, hazırlasınlar seni.
06:00Begüm, sen de benimle geliyorsun.
06:03Daha balo salonunu hazırlayacağız.
06:06Bir dakika.
06:08Çok güzel.
06:10Aşkım, aşkım.
06:12Seni ben eve gelince ne yapıyorum, sen bir eve gelmeyeceksin.
06:16Adın ne tatlım?
06:18Leyla, manken Leyla.
06:21Leyla'cum eşyalarını bırak, proveye gir.
06:24Sonra da saç makyaja girersin.
06:27E hadi.
06:29Çabuk!
06:30Merhaba.
06:31Merhaba.
06:32Merhaba.
06:34Merhaba.
06:36Merhaba.
06:37Merhaba.
06:38Merhaba.
06:39Merhaba.
06:40Merhaba.
06:41Merhaba.
06:42Merhaba.
06:43Merhaba.
06:44Merhaba.
06:45Merhaba.
06:46Merhaba.
06:47Merhaba.
06:48Merhaba.
06:49Merhaba.
06:50Merhaba.
06:51Merhaba.
06:52Merhaba.
06:53Merhaba.
06:54Merhaba.
06:55Merhaba.
06:56Merhaba.
06:57Merhaba.
06:58Merhaba.
06:59Merhaba.
07:00Merhaba.
07:01Merhaba.
07:02Merhaba.
07:03Merhaba.
07:04Merhaba.
07:05One time I have.
07:06Can...
07:08Begum, what should I say now? What can I do now now?
07:11Me, Mr. Gizel's friend.
07:12You've got my arm, you've got my arm!
07:13What are you doing?
07:15I'm not doing it anymore!
07:16I'm not doing it anymore!
07:17I'm not doing it anymore!
07:18Look, I'm not doing it!
07:20I don't know you're nothing more!
07:21Me, I am not looking.
07:21You we can't lunge.
07:22Look, I'm not doing that!
07:23I'm not doing it anymore!
07:24I'm gonna lie!
07:25I'm not like that!
07:26I'm not doing that!
07:27I'm not doing that!
07:28I lied to him!
07:30I want a flower!
07:32I'm not doing it anymore!
07:33Begum, gol!
07:34Son of a sudden you have to put in the road and you're not talking.
07:38You wouldn't have to do it?
07:39What's that, you have to do it.
07:41You have to shoot the camera and you have to do it.
07:44You have to see him.
07:45You have to get it.
07:46It's been a bit, it's been a bit.
07:48It's been a bit.
07:49It's been a bit, it's been a bit.
07:50Let's do it.
07:52You have to stay here!
07:54You have to stay here!
07:55You have to stay here now!
07:57Get this!
08:03I'm a patron.
08:05I'm a patron.
08:07I'm a patron.
08:15Hello.
08:17Hello, Gamzee Hanım.
08:19I'm sorry for this.
08:21I forgot to see you.
08:23I forgot to see you.
08:25You didn't have a choice.
08:27No, this is the last one.
08:29You didn't have a choice.
08:31You didn't have a choice.
08:33Yalnız bir şey söyleyeyim mi?
08:35Sen
08:37tam benim aradığım kız.
08:39Güzel, naif, gizemli
08:41ve biraz da tutar.
08:43Evet,
08:45fotoğrafları sonrasında da kullanabiliriz
08:47bence. Yalnız
08:49bu model defileye çıkmıyor.
08:51Söz konusu bile olamaz. Çıkacak.
08:53Kabul etmiyorum. Sen şimdi ne yap biliyor musun?
08:55Hah, şu yeşil elbiseyi
08:57alın bakalım. Ve güzel giysin.
08:59Şey şey, Gamze Hanım
09:01arkadaş çok deneyimli değil de hani
09:03hiç önemli değil. Siz hiç merak etmeyin.
09:05Ben hallederim Gamze Hanım.
09:07Sen de.
09:11Güzel kız.
09:13Hadi kolay gelsin.
09:17Ben şey yapayım.
09:19Gül. Arkadaşım.
09:21Hayır, sus, sus. Ne diyor bu?
09:23Defile diyor, yeşil elbise diyor, yürüyeceksin diyor.
09:25Dedi, dedi valla dedi.
09:27Ama ben ne düşündüm biliyor musun kızım?
09:29Pozitif tarafından
09:31bakalım olaya. Yani
09:33sen babanın tasarladığı salonu göreceksin.
09:35Podium kristal salonda.
09:37Tamam da ben bu şekilde görmek istemiyorum ki.
09:39Yürüyemem ben diyorum sana. Yapamam diyorum kızım.
09:41Anlamıyor musun? Ya yaparsın Nili ya.
09:43Ya kızım bak
09:45sen var ya, sen gülsen
09:47dünya durur yani.
09:49Sen o kadar güzel gülüyorsun ki.
09:51Gülüyorsun ki gülümse yeter.
09:53Begüm yapamam diyorum sana. Yapamam bitti.
10:01Yapamam.
10:03Çınmıştaki
10:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:11Ne zaman,
10:33This is the collection of the Kolye Gamze Hanım's final part.
10:55The most valuable part.
10:58It's a big part.
11:03It's a big part.
11:05I'll try it.
11:07I'll try it.
11:08I'll see you in the middle of the game.
11:11I'll see you in the middle of the game.
11:15This is the first time you have the audience.
11:20You'll see you next time.
11:25You can talk to them and dance.
11:30But after ceremony, you will get a seat of the room, and you will be able to take your seat of the room to the room.
11:39You will take your seat of the room to the room, and you will go to the room.
11:44You can see it, but you will see your seat at the room.
11:51You will find a seat at the room.
11:53The seat of the room is you.
11:56Let's do it!
11:57Take care of yourself!
12:00I don't know what you're trying to do, I hope you guys are trying to save our shoes.
12:19Okay.
12:40Fena değil. Fena değil.
12:43Begül, you're going to be ready. You're going to be ready.
12:46Ya tamam, 10 dakika kaldım.
12:48Bak var ya sana hayat boyu cefa vefa, gerçekten yani ne dersen.
12:54Bu biraz kazık gibi duruyorsun ya.
12:57Sus Pecim'cığım, olur mu?
12:59Ay tamam ya, tamam.
13:01Bak vallahi ben de çatlayacağım yalnız gerginlikten.
13:03Zaten Kaan Tunç'a falan bütün gün başımıza gelenler.
13:07Ben de günlük gerginlik dozumu doldurdum.
13:10Kaan Tunç'a kim be?
13:11Patronun mu?
13:12Give me.
13:13This is a man who's a man who's a king.
13:16He put the house in the hospital.
13:17He's changing the place, he's changing the place.
13:19He's leaving the soil.
13:21Now I know you.
13:22I went to the house and I didn't get anywhere I could.
13:25I was in control of the patron.
13:27I'm coming back up.
13:28Yes, I'm coming back up.
13:30And he went down to the house.
13:34He's here.
13:36He's not alone anymore.
13:37He's like this thing.
13:38He's not alone.
13:40But the hotel is Sevil's hand in the house.
13:44Like a guy who's a guy.
13:46He's a guy who's a guy.
13:48He's a guy who's a guy who's a guy.
13:50I'm so sorry for that.
13:52Yes.
13:54I'm sorry, I'm sorry.
13:56I'm sorry, I'm sorry.
13:58A little bit, I'm sorry.
14:00I'm sorry.
14:02I'm sorry for that.
14:04I'm sorry for that.
14:06Kardeşim ya, o bin kişiyle mülakat yaptı sabahtan beri.
14:09Nasıl tanısın seni?
14:10Hollywood starları gibisin.
14:12Valla ben görsem sokakta tanımam o derece yani.
14:15Ne diyorsun?
14:16Evet.
14:17Bana bak.
14:18Bak senin başın derde girmesin diye yapıyorum.
14:20Yoksa biliyorsun elim ayağım titrer benim böyle şeylerde.
14:22Değerimi bil, akşamını sütlaç yap.
14:24Diyorum biliyorum.
14:25Aşkım tepsi tepsi yaparım sana.
14:27Bütün sütlaçlar seni...
14:28Ne bak.
14:32Allah'ım cesur.
14:34Abi bak şunu da al unutma ben kaybederim çantam yok tamam?
14:39Ama bir dakika durdur sen münevver teyze ararsa ne diyeyim?
14:42Hiçbir şey söyleme.
14:43Ben tiyatroya gittik dedim beni bozma yeter.
14:45Tamam.
14:46Evet.
14:47Show zamanı.
14:49Topladın kızlar hadi bakalım.
14:51Ah muhteşem görünüyorsunuz.
14:55Hazır mısınız?
14:56Hazırız.
14:57Hazır mısınız?
14:59Hazırız.
15:00Hazırız.
15:01Hadi o zaman show zamanı.
15:03vey aydınmen k trabalorlarını...
15:06Evet...
15:20Oğlum muhteşem görmek istiyemiz abi.
15:22Hangi için güzel bir elbami en geliştin.
15:25No, no, no, no, no, no, no, no.
15:29Gözlem.
15:30He.
15:33I think I'm a very good woman.
15:36Sevil really is a good woman.
15:38She's always paying for her job.
15:40She's taking care of herself.
15:41She's always a good person.
15:43She's just a good person.
15:47I mean, Gözlem is like this.
15:55Don't touch me.
15:57Why?
15:58Why?
15:59I'm sorry for you.
16:01You're my friend.
16:02I've been so much for you.
16:04You're my friend.
16:06Come here, come here.
16:12Cüneyt.
16:14One second, this is Gamze, isn't it?
16:27Yes.
16:29It's the hotel in the hotel.
16:32Gamze and his father.
16:34Gamze?
16:35The hotel in the hotel,
16:39Gamze with the partner?
16:41Gamze?
16:42Gamze?
16:43Senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu?
16:45Yani oteli alacağım diye Gamze ile ortak olmak nedir ya?
16:48Sakin ol, ben ne yaptığımı biliyorum.
16:50Kaan Bey, oteli alacağım dediniz ama otel satılık mı?
16:52İşte güzel soru bu.
16:54Değil.
16:55Allah beni sınıyor.
16:56Vallahi ben sınavdan geçiyorum.
16:57Yani yoksa bu kahra ben niye çekeyim?
17:02Vallahi bu kadının bakışları bile ürpertiyor insanı.
17:05Ferit Bey, Gamze kim?
17:06Dur bir.
17:07Canım Gamze, Kaan Bey üniversiteden takık bir kadın.
17:12Kaan'ı sevgilisi sanıyordu.
17:14Bütün okulda adı çıkmıştı.
17:15Normal görünen bir deli.
17:17Yani kısacası yandık biz.
17:19Evet.
17:26Nedir durum her şey yolunda mı?
17:28Her şey yolunda Sevilla'nın merak etmeyin.
17:30Defili bir sonu alsın.
17:32Operasyonu tamamlamış olacağız.
17:34Çok gerginim.
17:35Hiç gerilmeyin Sevilla'nın.
17:37Kontrol bende merak etmeyin.
17:39Hah Kaan da geliyor.
17:41Cüneyt Bey.
17:42Kaan.
17:43Gelmene çok memnun oldum.
17:45O bana anlattı mı şartımızı?
17:46Evet.
17:47Konuştuk biraz.
17:49Evet.
17:51Tamam.
17:52Gelmene çok sevindim.
17:57Hoş geldin.
17:59Hah hadi.
18:00E hadi gel şöyle geçelim.
18:02Gel gel.
18:19Tüm koleksiyonu ben tasarladım.
18:29Duydum evet.
18:30Çok da güzel görünüyorlar.
18:31Mücevherler yani.
18:32Beğendim gerçekten.
18:33Gerçekten.
18:34Çok beğendim.
18:35Beğendim gerçekten.
18:36Gerçekten.
18:37Çok beğendim.
18:38Çok beğendim.
18:39Çok beğendim.
18:40Çok beğendim.
18:41Bütün koleksiyonu ben tasarladım.
18:42Duydum evet.
18:43Çok da güzel görünüyorlar.
18:44Mücevherler yani.
18:45Beğendim gerçekten.
18:46Gerçekten.
18:47Çok beğendim.
18:48Çok beğendim.
18:49Çok beğendim.
18:50Çok beğendim.
18:51Çok beğendim.
18:52Çok beğendim.
18:53Çok beğendim.
18:54Çok beğendim.
18:55Çok beğendim.
18:56Çok beğendim.
18:57Çok beğendim.
18:58Çok beğendim.
18:59Çok beğendim.
19:00Çok beğendim.
19:01Çok beğendim.
19:02Çetin amca ile konuşabildiniz mi bu iş?
19:04Yani sonunda ortak oluyor muyuz?
19:08Sonunda?
19:09Ya canım üniversiteden beri tanışıyoruz sonuçta.
19:13Yani uzun bir tanışmıştığımız var.
19:17Hep de hayalimdi açıkçası.
19:20Seninle böyle yakından çalışmak.
19:47Altyazı M.K.
19:48Altyazı M.K.
19:49Altyazı M.K.
19:52Altyazı M.K.
19:53Altyazı M.K.
19:54Altyazı M.K.
19:55Altyazı M.K.
19:56Altyazı M.K.
19:57Altyazı M.K.
19:59Altyazı M.K.
20:00Altyazı M.K.
20:02Altyazı M.K.
20:04Altyazı M.K.
20:05Altyazı M.K.
20:07Altyazı M.K.
20:08Altyazı M.K.
20:09Altyazı M.K.
20:11Altyazı M.K.
20:12Altyazı M.K.
20:13Altyazı M.K.
20:43Altyazı M.K.
20:49Altyazı M.K.
21:03Altyazı M.K.
21:13I'm your daughter, I know.
21:20Ah!
21:26Ah!
21:28You can dance.
21:33You can dance your name?
21:35I'm not even if I don't want to.
21:37You can dance your face like this, you can dance your face.
21:40we vocals, B照.
21:47Who are you?
21:48Who is it?
21:50you said it is in a morning,
21:53but you are a manken,
21:55and you are a manken side of the city.
21:57and you are not the same,
21:59I got to be fro out there.
22:00you are a manken side of the city,
22:02and you are a manken,
22:04you are a manken side to side of the city,
22:06and you are a manken side of the city.
22:07You're a manken side of the city.
22:09I'm enjoying you.
22:11I'm not even going to go.
22:15I'm going to go.
22:16I'm going to go.
22:17But I was leaving now.
22:19I'm going to go.
22:20Of course, music will be later.
22:22We'll continue to be a little bit.
22:24You're a little bit.
22:26You're a place for a place.
22:27You're a place for a place.
22:30What's going on?
22:31Why?
22:32You're a place to take the place for a while.
22:33You're changing.
22:36Kami, you're dancing.
22:39I wanted to talk to you.
22:41I wanted to talk to you.
22:44I wanted to talk to you.
22:48I wanted to talk to you.
22:52What is your question?
22:54I'm and I'm like.
22:56So, we did.
22:57We had to talk to you.
22:59I was a little bit of a little bit.
23:01I started to talk to you.
23:02You got to talk to me.
23:04You didn't have to talk to me.
23:05You are all my attention, that all is my, my, my, my, my, my, my, my...
23:11That is a lot.
23:12Yes.
23:14She's a bit of a bug.
23:15Everyone gets into the room, I'm not sure I'm going to go.
23:17She's a bit of a bug.
23:19She's a bit of a buggy.
23:20I'm going to go out of her next to her.
23:23She's going to talk about it, she's getting a little bit.
23:26I was going to go there.
23:27She's a little bit of a brother.
23:28She's a little brother.
23:31Yes.
23:31She's a little brother.
23:33I'm not alone...
23:34...but he was too much...
23:36...to cry, who was sick and who was sick...
23:38...and the person's mother's mother-in-law had to come.
23:40He's a man.
23:41I'm the patron of his father's father, that's what you want to do.
23:44I don't know what you would do, you don't know what you are.
23:47I don't know what you are doing.
23:49I'm the person's mother-in-law's father and everyone else's mother-in-law.
23:51I'm also the person's mother-in-law's mother-in-law category.
23:55So, you're right.
23:56So.
24:04I'm a way to talk about this, I'm a bit more than this.
24:06I'm I'm a bit more than this.
24:07No, it's not.
24:08We are final part of the collection of the collection.
24:11We need to see the collection of the collection.
24:13We will take a look for the collection of the collection.
24:29My name is Leila.
24:33I know I'm a place where I'm from.
24:37We've worked a lot for this collection for a while.
24:42And of course, one of the pieces was made.
24:50Well done.
24:52Hello everyone.
24:56We are a family.
25:00O yüzden de sevgili kızım Sevil'i ve değerli oğlum Kaan'ı da buraya çağırmak istiyorum.
25:14Efendim, eğlenmeye devam. Keyfini çıkartın, tadını çıkartın.
25:20Yine dibimdesin.
25:27Sen patronun oğul.
25:29Evet.
25:31Uyuz, suratsız, burnu havada, bir de neydi?
25:35İnsanlıktan nasilini anlamış.
25:39İşte o benim.
25:43Memnun oldum.
25:44Ben de.
25:45Anımefendi.
25:58Hulyeniz teslim almam gerekiyor.
26:00Siz alıyorsunuz, tamam.
26:06Buyurun.
26:07Tamam.
26:08Tamam.
26:09Tamamdır.
26:15Zanettiğimden daha kolay oldu.
26:17Holye bende.
26:18Kolye nerede?
26:33Ha?
26:34Kolye nerede?
26:35Verdim.
26:36Nasıl yani kime?
26:37Güvenlik şefine.
26:38Güvenlik şefine.
26:39Güvenlik şefi benim.
26:40Suzan Hanım, bu kadınla kolye yok.
26:43Kolye nerede?
26:44Verdim işte güvenlik şefine.
26:47Leyla bak o kolye çok kıymetli.
26:49Sakın bir hata yapmış olma.
26:51Yok ben bir hata yapmadım.
26:52Söylediğiniz şeyi yaptım tam.
26:53Bir dakika.
26:55Leyla diye biri yok ki listede.
26:56Senin soyadın ne?
26:58Benim soyadığım şey.
27:00Kim aldı seni içeri?
27:04Kolye kayıp.
27:05Burada bir manken var.
27:06İşe dahil olmuş olabilir.
27:07Sorgulamak için hemen birini yollayın.
27:09Hemen.
27:10Ben bir şeye dahil değilim.
27:11Beni bir şeye dahil etmeyin.
27:12Hepinize söylemiştim.
27:14O kolyelerin başına bir şey gelirse eğer
27:16kendinizi karakolda bulursunuz demiştim ben.
27:18Ne karakolu ya?
27:20Saçmalı mı?
27:21Bir dakika hanımlar.
27:22Bir dakika tek tek.
27:23Bir dakika.
27:24Bir dakika.
27:25Ya bir dakika.
27:26Tek tek tek tek.
27:27Arkadaşım soktasana kolyeleri.
27:33Kız kaç.
27:34Kız kaçtı.
27:35Kapıları kapatın.
27:36Kız kaçtı.
27:37Ya.
27:40Leyla adına bir manken.
27:41Üzerinde yeşil hemzesi var.
27:43Kimseyi çıkarmayın otelden.
27:44Bulun onu.
27:56Ben lafımı geri alıyorum.
27:57Benim keyfim gayet yerinde.
28:06Abiciğim bu arada bu kız sürekli seni kesiyor.
28:09Dikkat et.
28:11Evet.
28:13Bence de çok keyifli bir akşam oluyor.
28:15Evet.
28:16Oyacığım.
28:19Kaan.
28:22Bir şeyler oluyor burada.
28:23Bekleyin siz.
28:24Ya nereye?
28:25Ya nereye?
28:26Gidelim.
28:27Gidelim.
28:28Bırak bırak.
28:29Bizi çok iyi ağırladınız.
28:30Teşekkür ederiz Çetin'cim.
28:31Sağ ol.
28:32O nasıl söz eder Cüneyt'cim.
28:34Asıl sen gece 12'deki havai fişek gösterisini bir gör.
28:39Ayrıca siz de artık ev sahibi sayıdırsınız.
28:42Tabii ortaklığı kabul ediyorsanız.
28:44Tabii ortaklığı kabul ediyorsanız.
28:47Çetin amcacığım tam bu notta da lafınızı balla kesiyorum ama.
28:51Kaan şirket yönetimine dahil olacak değil mi?
28:54Çünkü biz bir ara konuşuyorduk yarım kaldı hani sormak istedim.
28:57Tabii kızım tabii ben Kaan'la konuştum.
28:59Kaan benimle beraber.
29:00Yani hiç merak etme.
29:02O halde yeni oteller zincinize yatırım yapmaya hazırız.
29:07İşte, işte duymak istediğim söz bu.
29:12Çetin Bey çok özür diliyorum.
29:14Bir dakikanızı rica ederim.
29:16Kısım konuklarımla.
29:18Pardon, pardon.
29:19Ne var ne oluyor?
29:21Çetin Bey nasıl söyleyeceğim bilemiyorum ama.
29:25Podiumdaki mücevherlerden biri kayıp.
29:27Ne?
29:28Ne diyorsun kızım sen?
29:30Size bana nasıl açıklayacağım inanın bilmiyorum.
29:32Güvenlik kızın peşinden gitmiş ama onu yakalayamamışlar.
29:35Daribe kaçmış.
29:37Kim kim kız kim?
29:38Leyla diye bir kız.
29:40Asıl kolyeyi takması gereken kız maalesef gelmemiş.
29:43Son dakikada bu kız geldi.
29:44Rezalet.
29:45Ama ben ajansı da aradım.
29:47Onlar da tanımıyorlar kızı.
29:49Ha.
29:50Birgün Hanım sizde kimliği vardır kesin.
29:52Yok.
29:53Yani yok derken arkadaş kimliğini bana vermedi.
29:56Ben sordum efendim.
29:58Yeter.
29:59Yeter.
30:00Güvenlik kamerasına bakın.
30:01Polisi arayın.
30:02O kızı bana mutlaka bulun.
30:04Evet çalışınca bir saniye.
30:06Baba.
30:07Baba.
30:08Basının polisi falan karıştırmayalım.
30:09Mahvoluruz.
30:10Rezil oluruz.
30:11Bizim çocuklar bulur kızı.
30:12Sakin.
30:13Nasıl bulacaklar?
30:14Bir şekilde bulacaklar babamı.
30:16Kutum kayağa kalkar.
30:17Kasa kere düşeriz yapma lütfen.
30:20Ne oluyor?
30:21Her şey yolunda mı?
30:23Pek iyi görünmüyorsun.
30:24Biraz başım döndü de.
30:26Ha.
30:30Leyla adında manken.
30:31Üstünde yeşil elbise var.
30:32Otel giriş çıkışlarını kapatırız.
30:33Otel giriş çıkışlarını kapatırız.
30:34Otelden çıkartırız.
30:35Otelden çıkartırız.
30:42En son ustahta görülmüş.
30:43Projinalara bakın hemen.
30:44Hemen hemen.
31:03Ruhan Bey.
31:04Ruhan Bey.
31:05Sen yine kimden kaçıyorsun?
31:06Kolye.
31:07Bugün taşıdığım kolye kayıp.
31:08Biliyorum.
31:09Ama benden şüpheleniyorlar.
31:10Benim çaldığımı sanıyorlar.
31:11Tamam sakin ol.
31:12Gel gidelim güvenle anlat derdini.
31:13Saçmalamayın.
31:14Niye öyle bir şey yapayım?
31:15Ben sizden yardım istiyorum.
31:16Siz sadece bana yardım ederseniz eğer bana inanırlar.
31:18Lütfen Kaan Bey.
31:19Lütfen.
31:20Tamam ben sana yardım edeceğim.
31:21Ama bana bir söz ver.
31:22Bu akşam neler olduğunu, o kolyeye ne olduğunu ve kim olduğunu bana söyleyeceksin.
31:25Söz mü?
31:26Anlatacağım.
31:27Tamam anlatacağım.
31:28Her şeyi anladık.
31:29Her şeyi anladık.
31:30Anladık.
31:31Anladık.
31:32Anladık.
31:33Anladık.
31:34Anladık.
31:35Anladık.
31:36Anladık.
31:37Anladık.
31:38Anladık.
31:39Anladık.
31:40Anladık.
31:41Anladık.
31:42Anladık.
31:43Anladık.
31:44Anladık.
31:45Anladık.
31:46Anladık.
31:47Anladık.
31:48Anladık.
31:49Anladık.
31:50Anladık.
31:51Anladık.
31:52Anladık.
31:53Anladık.
31:54Anladık.
31:55Anladık.
31:56Anladık.
31:57Anladık.
31:58Anladık.
31:59Anladık.
32:00Anladık.
32:01Anladık.
32:02Anladık.
32:03Anladık.
32:04Anladık.
32:05Anladık.
32:06Anladık.
32:07Anladık.
32:08Anladık.
32:09Anladık.
32:10Anladık.
32:11Anladık.
32:12Anladık.
32:13Anladık.
32:14Anladık.
32:15Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
32:25I don't know.
32:55I don't know.
33:25O kolye nerede? Sen kimsin? Bana her şeyi tek tek anlatacaksın.
33:29Yoksa seni gider ellerimle teslim ederim. Anladın mı?
33:31Ayakkabılarım orada kaldı ya.
33:47Yoksa sen kimsin?
33:59I don't know what the hell is going on.
34:29You get a message to me.
34:32You get a message to me.
34:34You get a message to me.
34:37You get a message.
34:38I'm going to find the message to you.
34:40We're talking to you.
34:41You're going to look over it.
34:43But after this effort, we will put the exchange to you again.
34:47Well, you get a message to me.
34:48Let's see, let's see.
34:50We don't need you.
34:53That's the truth.
34:55You're not a picture and you're not a picture.
34:58My name is Nelifar.
35:00My name is Nelifar.
35:02My name is Nelifar.
35:22Can.
35:25Can Bey merhaba.
35:26Geldiniz için teşekkür ederim.
35:28Gamze'nin ısrarıyla geldim.
35:30Yoksa benim kararım kesin.
35:32Ayrıca şokta vaktimiz yok. Uçağa yetişeceğiz.
35:37Ben de o yüzden önden bize...
35:46Ya sen bizim ne sevdiğimizi nereden biliyorsun?
35:49Benim işim analiz.
35:51Ve öngörü.
35:53Tabii asistanınızın da biraz yardımı oldu.
35:57Keşke dün geceki tarihsizlik yaşanmasaydı.
36:00Otelinize yapacağımız yardım sayesinde sizi kazanmış olacaktık.
36:05Ama maalesef.
36:06Hala beraber kazandım mankende.
36:08Benim de mankeni bulmam an meselesi.
36:11Size söz veriyorum.
36:12O mankeni de kolyeyi de size ellerimle teslim edeceğim.
36:15Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz?
36:17Ben tutamayacağım sözler.
36:23Yatırımınızı yapın.
36:25Yatırımınızı yapın.
36:27Bu zincir oteller holdinginiz için çok önemli bir yatırım.
36:35Peki ama bir şartla.
36:37Siz de otelin yönetiminde...
36:41...memnuniyetle.
36:45Kaan Bey...
36:47...ben eski usul bir adamım.
37:00Cüneyt Bey.
37:01Bir dakika sonra gelebilir misin?
37:02Senin burada ne işin var?
37:03İzin verirseniz bir beş dakika siz...
37:04...bir toplantının tam ortasındayız.
37:05Kaan Bey...
37:06...bulmaya çalıştığınız hırsız buraya gelmiş...
37:07...basama...
37:08...buyrun oturun.
37:09...buyrun oturun.
37:10...buyrun oturun.
37:11...buyrun oturun.
37:12...buyrun oturun.
37:14...buyrun.
37:16Onu da anlatacağım.
37:19You are trying to find the person who came here at the masama.
37:26Come on, come on.
37:31I will tell you.
37:37E?
37:39I'm listening.
37:40Now, this is the case.
37:42I had to send the police to the police officer to the police officer.
37:48But I didn't know the police officer to the police officer.
37:51So I didn't know the police officer to the police officer.
37:54If you're a gay person, why did you leave?
37:58Great question.
38:00Yes?
38:01I left.
38:03Because I think I think you should believe me.
38:06The only reason is that I'm a gay person.
38:08I don't know if I'm a gay person, I don't know if I'm a gay person.
38:12Really.
38:13You can control your own life.
38:15I'll tell you, you can control your entire life.
38:17You can control your own identity.
38:19I can't do nothing but I don't know.
38:22I'm just a simple person.
38:24You can say, you can say, you can do this.
38:29I'm a bad person.
38:31You have to be a tired person.
38:35People don't talk about it.
38:37Let's talk, we can talk about it.
38:41She's very smart, very smart, she's very smart.
38:44How is she talking about how serious she is talking about?
38:46I don't know, I will show you.
38:49Pardon, pardon.
38:51You are talking about her?
38:53Dün is the fan of Kaan's the first woman's husband.
38:56No, it's not like this.
39:00It's not like this.
39:01I know, we...
39:04If you have a meeting later with Cüneyt, before then we could talk about that?
39:07One second, one second.
39:09I am trying to understand that.
39:12You know what you're talking about.
39:16You treat you as a man of the hirst of the hirst, you know what?
39:19You're talking about how you are talking about the caan?
39:22The fuck is that the caan, I talked about the caan.
39:24I talked about this woman for two times.
39:28Kaan, you tell me what you're saying, what you're saying?
39:32You're really still talking about the caan.
39:35What?
39:37You were not known to Kaan?
39:39You're a character,
39:42a piscuit,
39:43a place of love,
39:44a man of love.
39:45Mr.
39:46My son, my son was very good.
39:48What happened?
39:49You didn't have to say that.
39:50I'm sorry.
39:51I'm sorry.
39:52I'm sorry.
39:53You didn't say that you were saying that.
39:55You're a bit of a child.
39:56You're a bit of a child.
39:57I'm a child.
39:58I'm a child.
39:59I'm a child.
40:00I'm a child.
40:01Yes.
40:02Dün söylediğim sebeplerden ötürü ben güvenliklerden korkup kaçtım tabii ki refleks olarak.
40:06O da benim peşimden geldi.
40:07Sonra beni güvenliklerden korumak için,
40:09evet seni güvenliklerden korumak için...
40:11Haddini aşıyorsun.
40:12Beni öptü.
40:17Eee, hayır.
40:18Yani tam öyle değil.
40:19Ne oldu peki?
40:20Hayır, manipüle ediyor durumu.
40:21Yok, bunun doğrusunu çıkart ortaya yani.
40:23Böyle olmaz bu iş.
40:24Elbette açık.
40:25Hayır.
40:26Hayır.
40:27Açık.
40:28Evet, açıkmayacaksınız.
40:29Ben geliyorum.
40:30Bu mu yani?
40:31Hayır.
40:32Lütfen.
40:33Gamze.
40:34Gamze.
40:35Kızım.
40:36İyi misin?
40:37Gamze.
40:38Kızım.
40:39İyi misin kızım?
40:40Gamze.
40:41Kızım.
40:42İyi misin?
40:43Gamze.
40:44Bir dakika.
40:45Dur dur bir açın.
40:46Gamze Hanım bir kalkın.
40:47Bir kalkın.
40:48Amca dur ben bunu biliyorum.
40:49Bir halledeyim.
40:50Bir kalkar mısın?
40:51Ya itmeyin beni yardım etmeye çalışıyorum.
40:52Bir kalkın diyorum size.
40:53Kalkın Gamze Hanım.
40:54Kalkın.
40:55Ya öleceksin kadın.
40:56Dön.
40:57Allah korusun.
40:58Giddi mi?
40:59Giddi mi?
41:00Giddi mi?
41:01Giddi mi?
41:02Giddi mi?
41:03İyi misin?
41:04İyi misin?
41:05İyi.
41:06İnanılmaz.
41:07Baba ama kızı öpmüş.
41:08Ben böyle rezalet görmedim.
41:09Yürü Gamze.
41:10Yürü kızım gidelim.
41:11Rezalet ya.
41:12Ben senden hiç beklemezdim biliyor musun?
41:14Kazım.
41:15Yazıklar olsun.
41:16Giddi mi?
41:17Giddi mi?
41:18Giddi mi?
41:19Giddi mi?
41:20Giddi mi?
41:21Giddi mi?
41:22Giddi mi?
41:23Giddi mi?
41:24Giddi mi?
41:25Giddi mi?
41:26Giddi mi?
41:27Giddi mi?
41:28Giddi mi?
41:29Giddi mi?
41:30Giddi mi?
41:31Giddi mi?
41:32Giddi.
41:33Giddi mi?
41:34Giddi mi?
41:35Gel.
41:36Hadi gel.
41:57Ben Aslıyorum.
41:58so
42:01can
42:04do
42:06do
42:08do
42:10do
42:12do
42:14do
42:16do
42:18do
42:20do
42:22do
42:24I'm going to tell you what I'm saying.
42:26I'm going to tell you what I'm saying.
42:28I'm going to tell you what I'm saying.
42:30Now, get out.
42:33You're a really crazy person.
42:37I hope we'll never see you.
42:40No.
42:43It's not possible.
42:54I'm going to tell you what I'm saying.
Recommended
8:18
|
Up next
1:09:02
1:09:59