- 4 days ago
2025 2025 HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The end of the year
00:00:17Man, it's going to hurt you with your hands.
00:00:23Don't go away, man.
00:00:25Don't get angry like your dad.
00:00:30An Arctic Renegades
00:00:33The Old West created legends.
00:00:37We are the people who have this country.
00:00:40The people who have this country.
00:00:42The people who have this country.
00:00:44But in this story there are no heroes.
00:00:47Anne Austin Paul
00:00:49The film of Joey Palmruss and Austin Paul
00:00:55Harmony
00:00:5630 лет спустя, в 1882 году, Джесси Джеймс был мёртв.
00:01:02И Уайт Эрп отправился отомстить за своего брата Моргана, убитого в Тумстоуне.
00:01:07А Дикий Билл Хиггинс
00:01:12Другой, менее известный Дикий Билл, собирался ограбить поезд.
00:01:26Двигаем.
00:01:36Двигаем.
00:01:37Чё ты там возишься, хитрый хорюк?
00:01:50Ничего, по жидке проверил.
00:01:52Нам надо закончить. Двигай сюда.
00:01:55Иду, чёрт тебя дери.
00:01:57Иду.
00:01:58Давай, помоги поднять.
00:02:00Ладно, сейчас поднимем.
00:02:01Вот так, бери.
00:02:02Давай, поднимаем.
00:02:03Давай, на раз-два.
00:02:04Вот, чёрт.
00:02:05Держу.
00:02:08Поезд, перевозивший золотые монеты для Северной Тихоокеанской железной дороги,
00:02:13выехал из Хармони сразу после полудня.
00:02:16Гор дареет флакнаж на суши и на море.
00:02:20Клич, клич, клич.
00:02:22Чёртов язычник.
00:02:23Клич, клич, клич.
00:02:26Ну, теперь мы тут рекорд мира поставим.
00:02:41Ха-ха-ха-ха.
00:02:43Взяли ружья?
00:02:44Да, сэр.
00:02:51Увы, мисс, уже бун.
00:02:52Я не впервой на Родео, дубина.
00:02:54И я тоже.
00:02:55Хватит собачиться.
00:02:57На позиции, глядить в оба.
00:03:02У-у-у, слышите гул, парни?
00:03:04Он уже на подходе!
00:03:14ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:03:29Огонь!
00:03:36Дамы и господа!
00:03:39Вам абсолютно нечего бояться.
00:03:42Мы возьмём ситуацию под контроль
00:03:44и немедленно начнём действовать.
00:03:47Никто!
00:03:48Говорю вам!
00:03:49Никто!
00:03:51Не пострадает, когда я рядом.
00:03:53Расслабьтесь.
00:03:54Но пригнитесь и отсядьте подальше от окон.
00:03:58Сейчас одни из лучших маршалов во всём штате
00:04:02с вами в поезде.
00:04:03Те парни снаружи!
00:04:06Те парни не знают, что их ждёт!
00:04:09Пока ещё не знают.
00:04:11Но когда узнают...
00:04:14Будет поздно.
00:04:15Вам повезло!
00:04:16Очень повезло!
00:04:17Хе-хе!
00:04:21С вами самый быстрый ствол на Западе!
00:04:23Ездил с самим Уайтом Эрпом!
00:04:26Я преследовал Джесси Джеймса во плоти!
00:04:30О, да!
00:04:31Вы в надёжных руках.
00:04:37И ты, дорогуша.
00:04:40Ничего не бойся.
00:04:41Я рядом.
00:04:43Я хочу, чтобы вы сохраняли спокойствие.
00:04:46Я тебе недорогуша.
00:04:47Генриетта Паркер разыскивается живой.
00:04:48Награда 25 тысяч долларов.
00:04:49Поднимите ваши прелестные ручки вверх, дамы и господа!
00:04:50Вы же урод!
00:04:51Вы же урод!
00:04:52А?
00:04:53Вы двое к сейфу.
00:04:54Давай, Джей Ти. Идем!
00:04:55Не бойся, милая.
00:04:56Пошевеливайся, Джей Ти!
00:04:57Джон Тулси, он же Джей Ти, разыскивается живым.
00:05:00Награда 20 тысяч долларов.
00:05:01Идем!
00:05:02Что без шуток тут!
00:05:03Мое имя Улим Хиггинс.
00:05:04Ну вам не нравится.
00:05:05И с вами все уже остались.
00:05:06Генриетта Паркер разыскивается живой.
00:05:08Награда 25 тысяч долларов.
00:05:09Поднимите ваши прелестные ручки вверх, дамы и господа!
00:05:10Вы же урод!
00:05:11Вы двое к сейфу!
00:05:12Давай, Джей Ти, идем!
00:05:14Не бойся, милая!
00:05:15and the winner of the 20,000 dollars.
00:05:17Let's go!
00:05:19That's what I'm talking about!
00:05:21My name is William Higgins.
00:05:23I'm known as a Dikey Bill.
00:05:27Our goal is to the North Pole and the government,
00:05:31which is a great country that is to be a great country.
00:05:34And this is a war.
00:05:36And you, good people, I wish not to be her as a part.
00:05:40You better sit quietly and not be a hero.
00:05:47The Higgins is a living reward for $40,000.
00:05:58What the hell are you doing?
00:06:00Only the children will take the victims of JT.
00:06:03And now you'll see why my name is Mr. Bystere.
00:06:13Just open this stupid face.
00:06:17Now.
00:06:19Boone Collins is a living reward for $20,000.
00:06:28Give me a bag.
00:06:29Hold it.
00:06:33When the baby is in a bag, Bill and his band are in the forest.
00:06:39To this point, everything went on.
00:06:42The only thing Bill said, is what will be next?
00:06:46A 5-year-old Hamlet
00:06:48It's a five-year-old.
00:07:18This is not possible!
00:07:25This is not possible!
00:07:30You are not a man!
00:07:33You are a man!
00:07:3516 hours earlier
00:07:48Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay.
00:07:56Let's go.
00:07:58What the hell?
00:08:00You idiot!
00:08:02You're a little bit of a friend.
00:08:04I could have been caught up in you.
00:08:08You've seen someone else?
00:08:11No, we've been away from them.
00:08:14We'll be right back to the south.
00:08:21We'll be right back to the south.
00:08:23We'll be right back to our rendezvous.
00:08:26Rendezvous?
00:08:28It's a French word. Rendezvous.
00:08:30What does it mean?
00:08:32Rendezvous is the place where we meet other people.
00:08:38Well, so I would say.
00:08:41You'd better take a finger from the tail.
00:08:47You're a little girl.
00:08:48You're a little girl.
00:08:49You're a little girl.
00:08:50You're a little girl.
00:08:51No, he'll be right back.
00:08:53It's a bit.
00:08:54You're a little girl.
00:08:55I have a little girl.
00:08:58You're a little girl.
00:09:00Go.
00:09:01I need a smile.
00:09:02See what do you say.
00:09:04I'm around the devil.
00:09:05下 body feelings.
00:09:07В фильме снимались.
00:09:09Эрик Робертс.
00:09:11Даллас Харт.
00:09:14Артур Силенз.
00:09:16Джонатан Писи.
00:09:19Селеста Уолл.
00:09:23The story is Enders Holmes, Joey Palmrose, Austin Poll.
00:09:53Индейцев? Это их территория?
00:09:55Да нет здесь никаких индейцев.
00:09:57А мистер Тулса прав.
00:10:00По этой тропе мы выйдем на территорию Шасты, а вот по той Кредвуд Крик.
00:10:06Но после сегодняшнего нам лучше избегать городов.
00:10:09Так что скажете?
00:10:10Я тебя понял, но индейцев нам тоже стоит обходить, потому как я люблю свои чудные локоны.
00:10:20Именно на голове.
00:10:23Ты с нами, мистер Тулса?
00:10:29Да, я здесь.
00:10:31Мистер Тулса.
00:10:33Мистер Тулса.
00:10:34Мистер Тулса.
00:10:35Мистер Тулса.
00:10:36Мистер Тулса.
00:10:37Мистер Тулс.
00:10:39Мистер Тулса.
00:10:41Мистер Тулса.
00:10:42Before we don't trot them, Miss Parker.
00:11:09О, да?
00:11:11Я могу помочь посчитать.
00:11:18Раздобудь-ка дров.
00:11:20Здесь быстро темнеет, и ночь будет прохладной.
00:11:24Да, сэр.
00:11:29Опасное положение.
00:11:31Билл понимал, на какой риск идет.
00:11:34Засев в лесу шайкой бандитов и сумкой, полной золота.
00:11:37He was ready to kill anyone.
00:11:42Mr. Tollson.
00:11:55It's not that you don't care about your food.
00:11:58Your food, which you are so hungry in this bag, we all get their own value.
00:12:04And until now,
00:12:06I'll take some money off.
00:12:09When will we get?
00:12:11Tomorrow?
00:12:12Or after tomorrow?
00:12:15I did not do this for one money!
00:12:18Maybe tomorrow, Miss Parker.
00:12:23Tomorrow will you get your money.
00:12:27After meeting with Thomas.
00:12:29You're talking about Thomas, who is a cruel, sir?
00:12:34He knows all the trees in these hills.
00:12:38And will bring us five great horses.
00:12:42We'll meet with him.
00:12:44And who doesn't agree,
00:12:48you can turn back to those who want us.
00:12:53That's it.
00:12:54That's it.
00:12:55That's it.
00:12:56I'll be right back.
00:12:59I want your money now.
00:13:02You, you know, gough.
00:13:03He just said that we will get your money tomorrow, dear.
00:13:09You don't call me a dear.
00:13:13You shoot?
00:13:15I hope so.
00:13:16That's it.
00:13:17Or else I will be the one who will take your soul.
00:13:22That's enough!
00:13:25Give me my money!
00:13:27Let's go!
00:13:28Let's go!
00:13:30Oh, yeah, Clahoma.
00:13:31So you're on their side?
00:13:32I'm not on their side.
00:13:33Let's go!
00:13:34Let's go!
00:13:35This station we've already passed, young man.
00:13:39You call me young man, and I'll kill you!
00:13:41You're even in the sky with three steps!
00:13:44I'll kill you, mate.
00:13:45You're the other guy.
00:13:46You're the other guy.
00:13:47You're the other guy right now.
00:13:48You're the other guy right now.
00:13:49You're the other guy who will give me your bullets.
00:13:51The other guy will kill you!
00:13:53I'll kill you, man.
00:13:54You're the other guy!
00:13:55Go to hell, man.
00:13:57He'll kill you!
00:13:59Don't kill you.
00:14:00That was not a difficult end to our story, but it was not the same.
00:14:23Our story is not so simple, as it seems.
00:14:26It's not that you don't have to worry about it.
00:14:31Your supply, which you are so hungry, is in this bag.
00:14:35We all get our money.
00:14:38And until now we don't have a bag of bag.
00:14:46You love this song?
00:14:58I don't have to worry about it.
00:15:03I don't have to worry about it.
00:15:05You think so?
00:15:06I'm sure.
00:15:07You're all stupid, but Higgins especially.
00:15:15What?
00:15:17And?
00:15:18What?
00:15:19We'll wait until he's asleep.
00:15:21We'll take a bag and take a bag of bag.
00:15:25And this guy is JT?
00:15:27No, no, JT.
00:15:29Only you and I.
00:15:30If you want.
00:15:32Well, you're okay.
00:15:37What?
00:15:38You want me to do?
00:15:39You want me to do?
00:15:40You're okay.
00:15:41I'm sorry.
00:15:42You're okay.
00:15:43You're okay.
00:15:44You're okay.
00:15:45John Toulsa
00:15:58now you have two options to help us or to help us we know that you plan to
00:16:23rob a place with Dickey Bill and his band. We are not worried about the money. We are looking for
00:16:29the Tommel. He needs us to be alive, and you will bring him to us. So what, John,
00:16:36help us? Or do you prefer to meet God at night?
00:16:54Nочь застала бандитов врасплох, пока они ждали появления того самого, печально известного,
00:17:02кровавого Тома. Кровавый Том, он же Томас Хиггинс, отец Уильяма Хиггинса, оказавший на него большое влияние.
00:17:10Хромой, а ты проворный, когда припрят. Ненавижу койотов. Пронырливые твари.
00:17:21Он не подойдет к огню, мистер Коллинз. А если подойдет, мы его пугнем.
00:17:27Спасибо, сэр. Билл, у меня есть вопрос. И какой мистер Коллинз?
00:17:33Сэр. Кровавый Том. Он и правда такая подлюга, как о нем говорят.
00:17:42Тупой вопрос. Тебя не спросил. Если вы слышали эти истории, мистер Коллинз,
00:17:49то сами знаете ответ на вопрос. И неважно, имею ли я что добавить. Похоже на то. Что ж,
00:17:57тогда он один из самых подлых и жестоких ублюдков на свете. И должно быть, в нем нет ни капли доброты, а?
00:18:06Если и была, то давно уже вытекла.
00:18:11Какой-никакой отец.
00:18:16Хо-хо! Сладкая моя. Ты что, выросла без папаши?
00:18:22У матери было много ухажеров. Но они видели в ней призовую кобылу. Ты напоминаешь мне их?
00:18:32Надеюсь, они все были джентльменами.
00:18:35Хе-хе-хе-хе. Э, Клахома, яблоки еще есть?
00:18:40Последнюю лошадям отдал.
00:18:43Жадный ублюдок.
00:18:44Хе-хе-хе. К черту твои яблоки! Вот чтобы я отведал, так это фирменные бобы.
00:18:52Смекаете? Моя специальность – запеченные бобы.
00:18:57Хе-хе-хе-хе.
00:18:59Я думала, твоя специальность – вскрывать замки и сейфы. И быть говнюком.
00:19:06Сладкая, я человек очень многих талантов. И бьюсь об заклад, у тебя тоже есть что показать. Не так ли?
00:19:25Что тянет заглянуть в сумку, да, Клахома?
00:19:28Да, так и мечтаю сбежать с ней. Я похож на дурака.
00:19:35Очень даже. И ты вместе с ним. Ты из какой именно части Оклахомы, напомни?
00:19:44Из Тулсы. Имя помнишь? И кто тут дурак?
00:19:49Ты кто ж еще? Меня напрягает, что я ничего о тебе не знаю.
00:19:53Ну, а я ничего не знаю о тебе. Зачем ты здесь?
00:19:59Сэр?
00:20:01Сэр?
00:20:03Сэр?
00:20:05Сэр?
00:20:07Сэр?
00:20:17Сэр?
00:20:19Сэр?
00:20:21Сэр?
00:20:24Мистер Тулсы, позвольте.
00:20:34Сэр?
00:20:36Сэр?
00:20:40Сэр?
00:20:42Мистер Коллинс?
00:20:43Да, сэр.
00:20:44Спасибо, сэр.
00:20:47Thank you, sir.
00:20:51If I want to write?
00:20:53I'm sure you'll do it.
00:21:04Well, you can relax.
00:21:07You can relax.
00:21:14Well, I'm sorry.
00:21:16I'm sorry.
00:21:17Now it's easier for everyone.
00:21:31How many people killed him?
00:21:3450.
00:21:3580, это точно.
00:21:36Не, скорее 80.
00:21:38Черт, да хоть бы и 20.
00:21:40Мне все равно.
00:21:41Но 20 не впечатляет.
00:21:44Да без разницы, сколько их было.
00:21:47Важно то, что у этого парня по-настоящему крепкие нервы.
00:21:53Я о том, что он выстоял против целого батальона Янки.
00:21:57И не сдрейфил.
00:21:59Его люди гибли.
00:22:00Один среди мертвецов.
00:22:02I will tell you, that this guy is a real man.
00:22:10I would be happy to stay with him with such a hero.
00:22:22It's already not funny, Smith?
00:22:25William Higgins
00:22:27Mr. Dickey Bill
00:22:29Mr. Dickey Bill
00:22:30Mr. DECK
00:22:45Mr. Dickey Bill
00:22:48Mr. Dickey Bill
00:22:51Mr. Cain
00:22:52Mr. Dickey Ty
00:22:53Mr. Dickey Bill
00:22:55I didn't see how strong men died in the grave and called the mother.
00:23:02We fought for the house.
00:23:04What did you do?
00:23:06You were like a dung.
00:23:09And what did you do?
00:23:12You lost.
00:23:15You're a poor, poor and poor.
00:23:19I can't stand up in the south.
00:23:26You're so sad.
00:23:29Like Thomas.
00:23:31I'm waiting for you, when you're all over.
00:23:40What a beautiful end.
00:23:46The end is almost biblical.
00:24:16What's up for you?
00:24:21What's up for you?
00:24:23Nothing.
00:24:25Wait.
00:24:27It's really something.
00:24:32You're going to do it all the time.
00:24:35Get out of here, Boone.
00:24:37Look, he's a little bit.
00:24:39He's a little bit.
00:24:41He's got to know, he's got a portrait.
00:24:44It's not your fault.
00:24:47What's up for you?
00:24:50She's waiting for you at home.
00:24:52I'm sure she's a cute girl, JT.
00:24:55You're a cute girl, if you don't want to show her.
00:25:02We're just joking about you.
00:25:07I know.
00:25:09You're afraid, I don't want her to get her?
00:25:14You don't think you'll be able to hold such a beautiful lady with your hands?
00:25:24This person even blinded and blinded.
00:25:29Oh!
00:25:31Хромой тоже хочет любви.
00:25:34Ты не находишь, что я красавчик?
00:25:39Думаю, ты похож на бритую задницу старого козла.
00:25:44Знаешь, почему я предпочитаю ножи пушкам?
00:25:55Потому что тогда у меня есть шанс стать гораздо ближе к своей жертве.
00:26:01Так, чтобы увидеть блеск в ее глазах перед тем, как лишить ее жизни.
00:26:09Это почти романтика.
00:26:14А знаешь, почему я люблю пушки?
00:26:19Потому что отстрелю тебе башку еще до того, как ты подумаешь о своем ноже.
00:26:24Я убиваю таких, как ты, всю свою жизнь.
00:26:31Ты ничто.
00:26:33А я круче вас всех.
00:26:35Даже кровавого Тома.
00:26:38Я тебе не для гребанной забавы и недорогуша.
00:26:43Так что убери свои руки и свое вонючее дыхание от меня подальше.
00:26:49Ты хорошо меня понял?
00:26:58Генриетта Паркер
00:27:00Что-то стол мой какой-то шаткий.
00:27:18В мешке слишком мало.
00:27:21Да брось заливать, Шериф.
00:27:23Мой стол бы не шатался и стоял ровно, если бы ты принесла сколько условились.
00:27:31Ты лживый, Боров.
00:27:35Забыла, с кем разговариваешь?
00:27:37Слушай, тут столько, сколько был уговор, и больше я не принесу.
00:27:43И ты уж прости, но мне пора к моим шлюхам.
00:27:48Ты знаешь, Генриетта, я закрывал глаза на твои делишки.
00:27:56У тебя не было бы шлюх и твоего заведения без меня.
00:28:04Я не против, пока ты приносишь деньги.
00:28:08Но мой стул должен стоять прочно.
00:28:14Весь город должен стоять прочно.
00:28:20И раз уж тебе это так сложно,
00:28:27может, мы найдем другое решение.
00:28:33Чертов ублюдок!
00:28:34Отсюда!
00:28:36Она тихо!
00:28:38Посмотрим, смогу ли я заставить тебя кричать по-другому.
00:28:48Это просто игры, Лапуля.
00:28:50Я не хотел тебя обидеть.
00:28:51Где Spr brandoke
00:28:55Б nation
00:29:01Бонус
00:29:03Тип
00:29:08Тип
00:29:10Тип
00:29:13Тип
00:29:16I love you.
00:29:46Не-не-не-не, не этот.
00:29:48Давай лучший, что есть.
00:30:01Оставь.
00:30:09Ты страдаешь, сын мой?
00:30:16Ты правда хочешь прикончить эту бутылку?
00:30:20Все верно.
00:30:22А ты хочешь помочь?
00:30:24Нет, нет, я пас.
00:30:27Откуда ты?
00:30:27Ты же Клахомы.
00:30:35Правда?
00:30:37Ты не похож на жителя Клахомы.
00:30:40Почему?
00:30:41Ты что, сам оттуда?
00:30:43Расслабься.
00:30:44Я просто спросил, сын мой.
00:30:47Не зови меня так.
00:30:49Я не твой сын.
00:30:51Знаешь, твоя одежда тебе не подходит.
00:30:57Она мне отлично подходит, проповедник.
00:31:00Я не о том, сын мой.
00:31:02Знаешь, ты одет как бандит.
00:31:06Но тебе это не по нраву.
00:31:10Говорю, не называй меня сыном.
00:31:13Потому что ты мне не отец.
00:31:15Тебе приносит удовлетворение
00:31:16то, что ты делаешь.
00:31:19Удовлетворение мне принесет
00:31:20отстрелить тебе башку.
00:31:22Полегче, парень.
00:31:24Хочешь на совести труп человека в Сутане?
00:31:27Что?
00:31:28Ты не хочешь к Создателю?
00:31:30О, мой бог!
00:31:37А ты забавный парень.
00:31:40Куда путь держишь?
00:31:43Если так интересно,
00:31:45то она с севера-запад.
00:31:48Ехать пару дней
00:31:49с двумя парнями
00:31:51и одной дамочкой.
00:31:54Работа?
00:31:57Вроде того.
00:31:58Знаешь, я ждал эту работу
00:32:04всю свою жизнь.
00:32:09Ты даже не представляешь,
00:32:11как долго.
00:32:15Слушай.
00:32:18Однажды
00:32:19в такой же вот салон
00:32:21зашел старатель.
00:32:25Он рассказал бармену о золоте,
00:32:28которое отыскал.
00:32:47Три парня услышали
00:32:49его рассказ
00:32:50и пошли искать то место.
00:32:53И нашли.
00:32:54И вот что.
00:32:56Тот старатель не соврал.
00:32:58Там была куча золота.
00:32:59Целая гора золота.
00:33:03Двое остались
00:33:04его сторожить.
00:33:06Ну, а третий
00:33:06отправился в город
00:33:08за фургоном.
00:33:10А потом
00:33:11он вернулся с едой
00:33:13и вески.
00:33:15И знаешь,
00:33:20что те двое
00:33:21сделали с ним?
00:33:30Они его зарезали.
00:33:32Убили
00:33:33прямо там.
00:33:35И даже не стали
00:33:36его хоронить.
00:33:39Они взяли еду
00:33:40и виски
00:33:42и решили устроить себе
00:33:43маленький праздник.
00:33:47И в момент победы
00:33:49они вдруг поняли,
00:33:52что их мертвый товарищ
00:33:54отравил их.
00:33:59Когда нашли этих троих,
00:34:01остались только кости.
00:34:03А что с золотом?
00:34:09Кто знает.
00:34:13Золото есть золото.
00:34:14КОНЕЦ
00:34:17КОНЕЦ
00:34:18КОНЕЦ
00:34:19КОНЕЦ
00:34:20КОНЕЦ
00:34:21КОНЕЦ
00:34:25КОНЕЦ
00:34:25КОНЕЦ
00:34:26КОНЕЦ
00:34:26КОНЕЦ
00:34:28Oh, my God.
00:34:58Глава 2. О прошлой ночи.
00:35:28Глава 2.
00:35:58Глава 2.
00:36:28Глава 2.
00:36:30Глава 2.
00:36:32Глава 2.
00:36:34Глава 2.
00:36:36Глава 2.
00:36:38Глава 2.
00:36:40Глава 2.
00:36:42Глава 2.
00:36:44Глава 2.
00:36:46Глава 2.
00:36:48Глава 2.
00:36:50Глава 2.
00:36:52Глава 2.
00:36:54Глава 2.
00:36:56Глава 2.
00:36:58Глава 2.
00:37:00Глава 2.
00:37:02Глава 2.
00:37:04Глава 2.
00:37:06Глава 2.
00:37:08Глава 2.
00:37:10Глава 2.
00:37:12I'm very hopeful that you don't do this to me, because I didn't do this!
00:37:18No one says about you, Dinrieta.
00:37:22What about you?
00:37:23What about me?
00:37:25Everything that I remember, it's your love, in the sky of the moon.
00:37:31What do you remember?
00:37:33Nothing, Bill. I'm going to tell you.
00:37:37I don't remember anything.
00:37:43But I know that I didn't do this.
00:37:47What do you do?
00:37:48Yes, what do you do, Oklahoma?
00:37:50And tell me, where you're at, because it's all about Oklahoma!
00:37:55Why did you win this?
00:37:57Why did you win this?
00:37:59Why did you win this?
00:38:01What did you do, Mom?
00:38:03Or did you fall?
00:38:04Go, Boone.
00:38:06There's no judge and no judge.
00:38:09But, I think...
00:38:11...the money stole Mr. Tools.
00:38:13Well, you...
00:38:15What do you do?
00:38:16I've broken my leg.
00:38:18I'm moving faster than a day in January.
00:38:21I'd have to collect all night these stones, to fill them up.
00:38:25It's hard to believe you.
00:38:28It's all that we have.
00:38:30Yes.
00:38:31I have to take a look for them.
00:38:33I can't see you.
00:38:35She's a beautiful girl from Colorado, from the city Silverton, where they took you from.
00:38:44What are you doing? You're killing people. You're killing people. You're killing people.
00:38:50You're killing people. What does this mean?
00:38:54Because you've never seen your eyes in this bag.
00:38:58I wanted to be sure that you don't get away from her.
00:39:02Меня не выгоняли из Силвертона.
00:39:04Это она, Билл. Я тоже видел, как сучка весь вечер пялилась на сумку.
00:39:09Это точно она! Это она!
00:39:11Бун Коллинз.
00:39:13Сэр.
00:39:14Мастер по сейфам и замкам.
00:39:17Ловкий карточный игрок.
00:39:19Деньги и их добыча — твой род занятий.
00:39:22Угу.
00:39:23Ты сейчас забыл про бобы.
00:39:25Заткни свой поганый рот.
00:39:27Если бы я их приготовил, ты бы умолял меня дать попробовать.
00:39:30Что ещё ты можешь привести в оправдание своей непричастности к пропаже золота, кроме своей изувеченной ноги?
00:39:39Признаю, сэр.
00:39:41Я неплохо управляюсь со своей ногой, но я не тот, кто это сделал.
00:39:46У вас есть репутация, мистер Тулса.
00:39:56И навыки, за которые я позвал вас в дело.
00:40:00Хотя у меня были кое-какие сомнения.
00:40:03Ну, возможно, вы ренегат.
00:40:06Ренегат.
00:40:07Ренегат Тул?
00:40:09Думаешь, я подставил бы такого, как ты, Дикий Билл?
00:40:13Человека, который в одиночку положил 50 янки на Слоттер Маунтин?
00:40:17Их было 80.
00:40:19А что, по-твоему, случилось с братьями Грейди?
00:40:24Братья Грейди?
00:40:27Так это был ты?
00:40:29Нет, не я.
00:40:30Я оставил их вдвоём после банка в Додж-Сити.
00:40:33Я не знаю, кто их застрелил.
00:40:35Они были моими друзьями.
00:40:38Братьями.
00:40:40Хорошими солдатами.
00:40:42И когда я узнал правду об их гибели, то, признаюсь, я стал внимательней следить за тобой.
00:40:50Тебе стоило последить и ещё кое за кем здесь.
00:40:54Я слышу.
00:40:55Твои напарники мертвы.
00:40:58Не везение?
00:41:00Или что-то похуже?
00:41:02Да просто мир он такой.
00:41:05Да, вот тут я согласен с тобой.
00:41:08Но либо тебе тоже не повезло, либо ты тот, кто очень не любит делиться добычей.
00:41:17А что насчёт тебя, Билл?
00:41:20Что насчёт меня, мистер Тулса?
00:41:23Может, нам стоит присмотреться к тебе, а?
00:41:27А может, кровавый Том прискакал сюда ночью, пока мы валялись пьяными?
00:41:33И ты отдал ему золото и набил сумку камнями, а?
00:41:40Похоже, что это ты пытался надуть нас.
00:41:43Будь проклят!
00:41:44Ты забыл, кто я такой, мистер Тулса?
00:41:48И что я сделал?
00:41:49Я не потерплю, чтобы такие, как ты, ставили под сомнение мою честь!
00:41:54Чёрт тебе повери!
00:41:55Где монеты из поезда?
00:41:57Я не знаю!
00:41:58Где они?
00:41:59Я не знаю!
00:42:00А если бы знал, было бы умнее не убивать меня.
00:42:09Билл!
00:42:10Развеши нас, Билл!
00:42:13Так.
00:42:14Засада!
00:42:18Билл!
00:42:19Развеши нас, Билл!
00:42:24Билл!
00:42:25Билл!
00:42:26Развеши нас, Билл!
00:42:28Билл!
00:42:29Билл!
00:42:30Развеши нас сейчас!
00:42:31А-а-а-а!
00:42:32Ради Бога, Билл!
00:42:34Развеши нас!
00:42:35Засаживайся, Билл!
00:42:37Было неясно, кто напал на них.
00:42:40Маршаллы или другая банда?
00:42:42It's another band that Billa paralyzed.
00:42:56JT and Boone opened the door.
00:42:59It's a disaster!
00:43:01The love of Henry is now very happy.
00:43:06They were happy that she's on their side.
00:43:093.
00:43:39The harvest of fields is there once till
00:43:43To hold a woman close knowing they never will
00:43:49I denounce your name, I curse your right
00:43:55How could you, Lord, let me survive
00:44:01Finney
00:44:04Bill
00:44:07I remember Peter's book
00:44:17I thought about Oliver
00:44:21Oliver
00:44:24Boudreau
00:44:25Bled guy from Baton Rouge
00:44:28I remember Oliver
00:44:31He's a good guy
00:44:35And with a wonderful voice
00:44:39With a voice like a angel
00:44:41And why did he become a soldier?
00:44:46By the way
00:44:49And he was a good man
00:44:51I was a good guy
00:44:54And he was a good man
00:44:55I am a man with a big heart, but not a soldier.
00:45:02My father would leave him home.
00:45:08Or he would shoot.
00:45:12Today is his day of birth.
00:45:18I have no idea.
00:45:30I found him there, in the house.
00:45:35And I took him.
00:45:38He had no legs.
00:45:43But he was alive.
00:45:47He grabbed me for the bed.
00:45:49He looked at me in the eyes.
00:45:52He looked at me in the last time and said...
00:45:58Tini...
00:46:02No more no.
00:46:05They took my legs.
00:46:08I don't want to remember it.
00:46:13I want to forget everything.
00:46:15Bill!
00:46:20My name is Bill.
00:46:22My name is Bill.
00:46:24My name is Bill.
00:46:26My name is Bill.
00:46:27No.
00:46:31It's Bill.
00:46:35My name is Bill.
00:46:37You're right.
00:46:38My name is Bill.
00:46:40You're right.
00:46:41You're right.
00:46:43When you're waiting for youréstor, you'll know what I'm like.
00:46:47Do you know him?
00:46:59I don't think I would know him.
00:47:03And you?
00:47:05I don't know.
00:47:07And you?
00:47:09No.
00:47:11And another dead man.
00:47:14Boone Collins
00:47:38What's this?
00:47:45What's this?
00:47:47What's this?
00:47:49You're like a baby.
00:47:53Come on.
00:48:00Come on.
00:48:02Come on.
00:48:03Come on.
00:48:04Come on.
00:48:05Listen.
00:48:06Listen.
00:48:07Come on.
00:48:08We're here, Buck.
00:48:10Now we're like water.
00:48:13We've passed so much together.
00:48:17If you give me a chance, I'll be God.
00:48:21I'll take you everything you want.
00:48:23I'll be the dead of my mamule.
00:48:26You know.
00:48:27You know.
00:48:28You know.
00:48:30You know.
00:48:31You know.
00:48:32You know.
00:48:34You didn't like you.
00:48:35I don't think.
00:48:37I don't think.
00:48:38You know.
00:48:39You know.
00:48:40You have seen him take care of.
00:48:41I don't know.
00:48:42I don't think.
00:48:44I don't think.
00:48:45You know.
00:48:46What the hell!
00:48:51No.
00:48:57Now listen.
00:48:59You're going to get out of town.
00:49:03Go anywhere.
00:49:05But find my money.
00:49:08I want you to bring me everything to last.
00:49:12I understand.
00:49:14I understand, Buck.
00:49:16You know what I understand.
00:49:18I give you 30 days.
00:49:20Yes.
00:49:22Now listen.
00:49:26Here you go.
00:49:28Don't let me find you.
00:49:36If you don't return to 30 days,
00:49:42I'll find you.
00:49:44I'll find you.
00:49:4631-y.
00:49:48Yes.
00:49:50I'll find you.
00:49:52I'll find you.
00:49:54I'll find you.
00:49:56I'll find you.
00:49:5823-y.
00:50:00That's right.
00:50:02I'll find you.
00:50:03The band was killed by the Bills.
00:50:05If Bugs wanted to kill one,
00:50:07he would have to kill everyone.
00:50:09Where are the coins from the bus?
00:50:11I don't know.
00:50:12Where are they?
00:50:13I don't know.
00:50:17If you knew,
00:50:19it would be better not to kill me.
00:50:21You said,
00:50:23don't let me find you, Bung.
00:50:25THE END
00:50:31ZASADA!
00:50:39Oh, черт!
00:50:41Bung!
00:50:43Bung не ожидал,
00:50:45что красотка из Колорадо
00:50:47забьет его топором.
00:50:49Вздохни, облюдок!
00:50:51Я думаю,
00:50:53можно сказать,
00:50:55что Буну Коллинзу очень повезло.
00:50:57Мистер Коллинз,
00:51:11а вы его знаете?
00:51:13Mr. Collins, do you know him?
00:51:23No, I don't think I met him before.
00:51:29It doesn't matter.
00:51:31Now he has food for stervetников.
00:51:34Where's his jacket?
00:51:38No, no, no, no.
00:51:43What are you doing?
00:51:45Now we'll get another conversation.
00:51:47You're not going to want to aim for me, Miss Parker?
00:51:50Don't you feel me, Bill?
00:51:52Quiet, girl, quiet.
00:51:53What's your plan?
00:51:56My plan is that I will command.
00:52:00And we will do it by my way.
00:52:03Let's go!
00:52:08Not bad, Oklahoma.
00:52:11Enough!
00:52:13Not bad.
00:52:14You're a good girl, you're a good girl.
00:52:16You're a good girl.
00:52:17You're a good girl,
00:52:18пока I'm not shooting.
00:52:19Yeah, like this.
00:52:23You're a good girl.
00:52:25I'll kiss you.
00:52:27Yeah, like this.
00:52:29You're a sweet girl.
00:52:30Yeah?
00:52:31Yeah?
00:52:32Yeah?
00:52:33Sure.
00:52:34If you lose your mind,
00:52:35I need more trouble.
00:52:36You'll need more trouble.
00:52:39Yeah, sir.
00:52:40Come down.
00:52:42There's a further.
00:52:43I don't want any surprises.
00:52:44Yeah, sir.
00:52:45Well, I'll end up.
00:52:46Yeah, sir.
00:52:47I got no way.
00:52:50And I haven't finished it yet.
00:53:04I want to write!
00:53:08Mr. Collins, you're with me!
00:53:10Yes, sir.
00:53:12Let's go.
00:53:13Hey, you, don't let me go!
00:53:15And look at me!
00:53:17I'm going to shoot you on the ground, you're a bitch!
00:53:20I'm going to shoot you on the ground, I'm going to shoot you on the ground.
00:53:50Oh, my God!
00:53:52What are you doing?
00:53:53I don't want to see a lady in such a way.
00:53:55Yeah, what's the deal?
00:53:56I've never seen a woman's head?
00:53:58How am I going to fight you on the ground?
00:54:00You're so bad!
00:54:03John Tulls!
00:54:05It's so strange!
00:54:06And who's your parents so called you?
00:54:11I don't know.
00:54:13Oh, my God!
00:54:15Oh, my God!
00:54:16А кто тебя стрелять научил?
00:54:18Сам научился.
00:54:20А кто научил тебя выживать?
00:54:23Да сам научился.
00:54:25Ты человек, который сам себя сделал!
00:54:28Это я уважаю!
00:54:30Билл-то, похоже, совсем скатился с катошек.
00:54:35Потерял голову.
00:54:37А мы с тобой что будем делать?
00:54:39Но...
00:54:40Для начала развяжи меня.
00:54:45Ты что меня за идиота держишь?
00:54:49Пошла ты!
00:54:50Я все время знал, что это ты!
00:54:53Мне сложно поверить вам, мистер Тулса.
00:54:57Или Джей Ти, если тебе так больше нравится.
00:55:01Да хоть папашей своим называй, если тебя это веселит.
00:55:06Уберет мне свои руки!
00:55:07Мы еще не договорили!
00:55:09Лично я договорил!
00:55:10Что он тебя за тайна, Джон Джей Ти Тулса?
00:55:13Уберет мне свои...
00:55:14Нет, Билл, Билл!
00:55:23Ты почти одурачил меня.
00:55:27Билл!
00:55:34Мерзкий вор!
00:55:35Билл!
00:55:35Ты называла меня партнером, а сама все время дурачила!
00:55:46Забавно, потому что все это я думаю про тебя!
00:55:49Черт из два!
00:55:51Я был слишком пьян, вырубился раньше, чем успел что-то сделать.
00:55:55Так что мы с тобой будем делать, скажи мне?
00:55:58Ну?
00:55:59Я думаю, деньги у Биллы или Джей Ти.
00:56:02И ничто не заставит их сказать нам, где они.
00:56:05Так что, может, нам просто убить их?
00:56:09Вот это именно то, что мы должны сделать.
00:56:14Послушай меня.
00:56:16За головы этих ублюдков назначена награда.
00:56:20Хм, так?
00:56:22Значит, у нас в руках и так большая добыча.
00:56:26Даже больше, чем из поезда.
00:56:28Не нужны нам эти монеты.
00:56:31Но это так, до тех пор, пока ты и я...
00:56:35Остаемся партнерами.
00:56:38Мм?
00:56:40Черт, ты умнее, чем кажешься.
00:56:44Да, милая, да, черт возьми.
00:56:47Ты всех предал!
00:56:48Какого дьявола?
00:56:50Бежим, быстрее!
00:56:50Ты, черт, всем не будь, ты проклят!
00:56:57Я покажу тебе тварь!
00:57:00Ты, дед, дед!
00:57:02Мы восстанем!
00:57:05Мы должны восстать!
00:57:08Финли!
00:57:09Парни, где вы?
00:57:10Солдаты не предают своих братьев!
00:57:12Отряд!
00:57:17Глаза на меня!
00:57:20Билл, вероятно, считал сам себе героем.
00:57:24Но, как я уже говорил вам, в этой истории героев нет.
00:57:28Кто убил Билла?
00:57:40И Томас Кровавый, Том Хиггинс.
00:57:43Томас Хиггинс разыскивается живым или мертвым.
00:57:46Награда 60 тысяч долларов.
00:57:47Уж точно не был героем.
00:57:52Если ненавидеть родню преступление, то мне грозит пожизненное.
00:57:58Скажи мне спасибо, парень!
00:58:01Сказать тебе спасибо?
00:58:02Ну, это было бы вежливо.
00:58:04Особенно учитывая, что у меня ружье.
00:58:07Ну, раз так, спасибо.
00:58:09На здоровье!
00:58:11Итак, я увидел достаточно, чтобы составить представление о ситуации.
00:58:16И, честно говоря, я разочарован.
00:58:19Зачем ты убил Билла?
00:58:21Дамочка, если бы я дал Биллу убить парня, деньги были бы потеряны.
00:58:27Позволь спросить, ты любишь собак?
00:58:32Собака наполовину волк.
00:58:35И она может стать слишком дикой.
00:58:37И тогда ты должен ее пристрелить.
00:58:41Билла следовало пристрелить уже очень давно.
00:58:44Парень был слаб.
00:58:46Он превратился в чертову обузу.
00:58:50Видели, как у него дрожали руки?
00:58:53Да, я тоже побывал на войне.
00:58:56И убил там тучу Янки.
00:58:59И клянусь всем адским пламенем.
00:59:02Я наслаждался этим всякий раз.
00:59:05Он хотел сражаться, как я.
00:59:07Он сам считал себя героем.
00:59:09Но он был никем.
00:59:11Просто еще одним разочарованием.
00:59:13А я ненавижу разочарование.
00:59:16Меня он тоже разочаровал.
00:59:18Я дал тебе слово?
00:59:20Нет, сэр, я просто согласен с вами.
00:59:22Соглашайся молча.
00:59:23Если мне понадобится твое мнение, я спрошу о нем.
00:59:26Да, сэр, кровавый Том, сэр.
00:59:28Так вы хотите выбраться отсюда?
00:59:31Тогда кому-то придется сообщить мне, где деньги из поезда.
00:59:35Это все она!
00:59:36Это сучка Том!
00:59:37Я видел, это она!
00:59:38Ах ты, ублюдок!
00:59:40Он лжет!
00:59:41Я не лгу!
00:59:42Я видел ясно, как божий день.
00:59:44Она зарыла их в лесу.
00:59:45Я могу показать!
00:59:47Он лжет!
00:59:48Это неправда!
00:59:49Я не лгу!
00:59:50Ты лжешь!
00:59:51Ты злая, коварная дрянь!
00:59:54Ты меня достал!
00:59:55Я тебя сейчас убью!
00:59:56Стой!
00:59:57Твою мать!
00:59:58Нет!
00:59:59Нет!
00:59:59Стой!
01:00:00Хватит!
01:00:01Не надо!
01:00:01Не стреляй!
01:00:05Думаешь, ты хитрый?
01:00:07Ты кусок дерьма, Клахома!
01:00:13Черт!
01:00:14Это все, что ты получишь, раскрасавица ты наша.
01:00:39Черт, коллега!
01:00:40Ха-ха-ха!
01:00:46Хочешь лечь рядом?
01:00:48Тогда говори, где деньги?
01:00:51Да, сэр!
01:00:52Они там, где был наш лагерь!
01:00:54Я покажу вам, где это!
01:00:56Я точно знаю!
01:00:56Показывай и помоги ему!
01:00:58Да, сэр!
01:01:01Теперь, когда Билл и Генриетта выпали из общей картины,
01:01:05осталось трое бандитов.
01:01:07Том, Джей Ти и Бун.
01:01:09И Бун, ну, он был не только Буном.
01:01:15Бун Коллинз, нищий коллега, известный своими бабами в Трех Штатах.
01:01:20Или стоит сказать, Лиланд Уокер.
01:01:24Лиланд Уокер.
01:01:25Мошенник, который не боится запачкать руки.
01:01:28Убийца, чей главный инструмент – это яд.
01:01:31Ха-ха!
01:01:32И, кстати, он совсем не хромает.
01:01:34Никто так и не смог подтвердить, что Бун Коллинз и Лиланд Уокер – это один человек.
01:01:39Никто не знал, как выглядел Лиланд.
01:01:43Боже, мистер!
01:01:45Тебе помочь, дружище?
01:01:48Давай, я отведу тебя в отель.
01:01:51Какого черта?
01:01:52У Буна была репутация человека, который притворялся калекой,
01:01:57умело вскрывал сейфы и избавлял покерные столы от денег других игроков.
01:02:02Да, это то, что нужно.
01:02:06Глава четвертая.
01:02:08Расплата.
01:02:27Не возражаешь?
01:02:30Я не против.
01:02:32Она мне досталась от ублюдка-папаши.
01:02:42Ты его убил?
01:02:44Я его убил.
01:02:46И забрал ее с его трупа.
01:02:50Итак, где они?
01:02:53Они недалеко, Том, но я подумал, может, ты тоже умираешь с голоду, как и я.
01:02:59Прости, что?
01:03:00Я сготовлю такие вкусные бобы, что ты просто...
01:03:03Бобы в мои планы не входят.
01:03:05Где чертовы деньги?
01:03:06Они здесь, рядом, сэр.
01:03:08Но для меня было бы большой честью накормить вас моими знаменитыми бобами, сэр.
01:03:12Ладно, но потом ты покажешь, где деньги.
01:03:15Не сомневайтесь, сразу же.
01:03:18Ладненько.
01:03:19Что тут у нас?
01:03:20Вот так.
01:03:27Почти все готово, Том.
01:03:30Выбирай сам.
01:03:31Можешь взять где побольше, как хочешь.
01:03:34О, черт, койоты, подлые твари.
01:03:38Видно, на запах пришли.
01:03:40И он неплох.
01:03:42Спасибо, сэр.
01:03:44Давай, ешь быстрей.
01:03:45Да, сэр.
01:03:47Где там моя?
01:03:48Попробуем.
01:03:55Неплохо.
01:03:57Вкусно.
01:03:59Что смеешься?
01:04:00Будь я проклят, что за день?
01:04:02Что за мать его день?
01:04:05Даже не говори.
01:04:06А скажи, как ей удалось?
01:04:10Ну, сэр, просто она все заранее спланировала.
01:04:14Ответь на чертов вопрос.
01:04:16Как она их украла?
01:04:17Да, сэр.
01:04:21Есть мнение, что это Бун Коллинз, он же Лиланд Уокер, украл всю добычу.
01:04:26Че ты там возишься, хитрый хорек?
01:04:28Ничего, пожитки проверил.
01:04:31Нам надо закончить.
01:04:32Двигай сюда.
01:04:34Его план был прост.
01:04:37Вывести из строя своих подельников и забрать монеты, пока те спят.
01:04:46А потом закопать их, чтобы забрать позже.
01:04:54И, конечно, он мог подставить кого-то другого, чтобы отвести от себя подозрения.
01:05:00Бун мог бы просто забрать добычу и сбежать.
01:05:05Но оставался риск нарваться на Маршалов.
01:05:09Или на Кровавого Тома.
01:05:12Так просто.
01:05:14Так просто.
01:05:15Как можно догадаться, Бун недооценил свою следующую жертву.
01:05:21Кровавый Том поменял банки местами.
01:05:27Дураком он не был.
01:05:29Где там моя?
01:05:30Попробуем.
01:05:32А бабы неплохие.
01:05:34Да, сэр.
01:05:35Да, сэр.
01:05:36Будь я проклят.
01:05:37Что за день?
01:05:38Что за мотиводень?
01:05:40Даже не говори.
01:05:41И вот, пришел черед самого хитрица.
01:05:53Он угодил в свою же ловушку.
01:05:56А ты думал, что дурак я?
01:06:16Что теперь?
01:06:18Выкопаем монеты.
01:06:21И свалим отсюда.
01:06:23Его оставим койотам и индейцам.
01:06:27А тебя, если дойдешь, доктор подлатает.
01:06:30О, боже.
01:06:30Господи.
01:06:32Какого черта ты творишь, парень?
01:06:35Бросай пушку и на колени.
01:06:47Хочешь, чтобы я спел?
01:06:49Хочу, чтобы сдох.
01:06:51Этого многие хотят.
01:06:54И я убил многих.
01:06:57Давай, опусти-ка лучше ружье.
01:06:59Тебе нужен врач.
01:07:00Ты сам не знаешь, что говоришь.
01:07:02Я отлично знаю, что говорю.
01:07:05Я очень долго тебя искал.
01:07:08Серьезно?
01:07:09Стольких пришлось убить по дороге.
01:07:11Да?
01:07:12Ну что ж, извини.
01:07:13Ала Мадейва, Була Роллингса, Боба Блейда, Тоби Уэбба, Буча Шермана и братьев Грейди.
01:07:24Что, их всех?
01:07:25Зачем же всех?
01:07:27Черт.
01:07:28Братья Грейди привели меня к Биллу, а он прямиком к тебе.
01:07:32Признаюсь, ты меня озадачил.
01:07:35Ты убил семерых моих лучших друзей, чтобы найти меня.
01:07:38А я никогда не делал тебе зло.
01:07:46Мои мать и отец работали в поле рядом с домом.
01:07:51Хижины, которые отец построил сам.
01:07:54Это длинная история.
01:07:57Явился чужак, искавший еду и свежую лошадь.
01:08:04Он любил играть на губной гармошке.
01:08:08Он сказал, что уже давно в дороге.
01:08:14И что его лошади нужен отдых.
01:08:18И мой отец был так добр, что позволил ему остаться.
01:08:22Несмотря на возражения матери, она почувствовала зло в том человеке.
01:08:26Он ударил мою мать в сердце своим ножом.
01:08:35Она сопротивлялась и оставила убийце шрам на левой щеке.
01:08:40Отец пытался бежать, но далеко не ушел.
01:08:44Чужак вернулся и убил мою сестру.
01:08:48У меня на глазах.
01:08:49А меня он оставил в доме, оставил гореть заживо.
01:08:57Есть одна вещь, которую я не забуду.
01:09:02Это шрам, на который я сейчас смотрю.
01:09:07Не сглупи, как твой папа.
01:09:09Помнишь это?
01:09:22Как ты выбрался из огня?
01:09:25Мне повезло.
01:09:27И что же теперь?
01:09:29Ты убийца.
01:09:31Точно такой же, как я.
01:09:33Заткни свой рот.
01:09:34Твоя благородная месть не делает тебя святым.
01:09:37То, что ты сделал, превратило тебя в дьявола.
01:09:40Заткнись.
01:09:41Нет, я не буду молчать.
01:09:43Если мне суждено умереть одетым, то стоя.
01:09:47Я прожил долгую жизнь, убил многих.
01:09:50И многие пытались убить меня, но знаешь, какую ошибку они делали?
01:09:54Много болтали.
01:09:55Так что если наставил ружье, лучше заткнись и спусти курок.
01:10:00Много болтали.
01:10:30Много болтали.
01:11:00The army needed two days to find out the traces of Bill and his descendants.
01:11:05Their eyes were not unusual.
01:11:08The dead bodies of Bill and Higgins were found in the river.
01:11:13The bodies of Boone Collins, the Lilland Walker, were destroyed by the dicks.
01:11:20The army was very surprised, finding the dead bodies of Tomma.
01:11:25The money from the car was stolen from the car, but they were not found. Only the children.
01:11:37John Toulson, he is also J.T.
01:11:41The real name is not known, but no one ever saw.
01:11:55In Tulsa, state Oklahoma, there is a tomb on the grave, which has no name.
01:12:01It is considered that J.T. is buried there.
01:12:04However, no one knows, so it is or is it just the last past past?
Recommended
11:24
|
Up next
1:15:25
1:27:41
1:25:10
1:50:01
9:36