- 2 days ago
From Commoner To Noble - Reborn To Ancient Time - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I've never had a lot of money.
00:00:01I've never had a lot of money.
00:00:07You're so angry.
00:00:11I'm a little nervous.
00:00:14We've been so long for a long time.
00:00:21You're so angry.
00:00:23You're not going to be a fool.
00:00:25You're not a fool.
00:00:27You're a fool.
00:00:29You're a fool.
00:00:31You're a fool.
00:00:33I'm a fool.
00:00:35You're a fool.
00:00:37This is your company's trading account.
00:00:39You're a fool.
00:00:41If you want to use your hand,
00:00:43you can't do it.
00:00:47You're a fool.
00:00:49You're a fool.
00:00:51I'm a fool.
00:00:53You're a fool.
00:00:55That's what I told probably.
00:00:57I can't get her all the wrong then.
00:00:59And I'm figured.
00:01:01You're the nearest maker,
00:01:02I should not wish you could very well.
00:01:04You're a fool.
00:01:06Isn't it awesome?
00:01:07How do I have 일단 a flowing down a minute?
00:01:10You're looking away at me.
00:01:11Bye.
00:01:13Guys,
00:01:14I have to EP ums.
00:01:16I've ripped this.
00:01:17You'll besource now.
00:01:19About who?
00:01:21You're the same.
00:01:22血神从来没有嫌弃过你
00:01:24突然
00:01:24还说没有
00:01:25我李玄再落寞也是个寒盆词
00:01:28你还想做什么东西
00:01:30明天就把你这臭娘们
00:01:31卖去给威胁成体债
00:01:32不要
00:01:33不谊
00:01:34不谈
00:01:36ек, TensorFlow
00:01:40李杨子
00:01:43你就别挣扎了
00:01:44船越了
00:01:47金匙怜 Network
00:01:48竟然哪 masters
00:01:50You're being done for me!
00:01:53I'm trying to fight!
00:01:56For sure, 200 bucks!
00:01:57I'll get you there!
00:01:59That's what I am!
00:02:01I'm gonna do the money!
00:02:02I'm calling you 2 bucks!
00:02:03This is my son!
00:02:03I'm giving my sister to give you 200 bucks.
00:02:11This is my son!
00:02:12I'm giving my sister to give you 200 bucks.
00:02:13This is my son!
00:02:13I'm giving you 200 bucks!
00:02:17I didn't give you two bucks!
00:02:18I'm not sure what happened to me, that's what I have done.
00:02:23I'm not sure what happened to me.
00:02:26Ah!
00:02:27What happened to me?
00:02:28Where did you say the wine of this?
00:02:30I'm the only woman.
00:02:32What are you?
00:02:33If I'm the only woman, I don't have a woman.
00:02:37Well,
00:02:38you're a loser.
00:02:39I'm afraid you're not gonna be a fool.
00:02:41You're a girl.
00:02:43My sister.
00:02:44You're too...
00:02:45My sister.
00:02:46I'm not going to go to the past.
00:02:48If the Lord gave me the opportunity to come back,
00:02:51I will be able to rise again.
00:02:55I'm going to die again.
00:02:57Let's go.
00:02:58Let's go.
00:02:59Let's go.
00:03:00Let's go.
00:03:01Let's go.
00:03:02Let's go.
00:03:03Let's go.
00:03:05Let's go.
00:03:07Let's go.
00:03:08Let's go.
00:03:09Let's go.
00:03:10Let's go.
00:03:11Let's go.
00:03:12How do you know this?
00:03:14Now I'm not here.
00:03:16I'm going to talk about my daughter.
00:03:17I'm not there.
00:03:18I'm not there.
00:03:20I'm not there.
00:03:21I'm only a woman who cares how I can.
00:03:23Oh, she's not there.
00:03:25I'm not there.
00:03:26This year I always have my daughter.
00:03:29So I'm not there.
00:03:31I'm not okay.
00:03:33I can't give you anything to me.
00:03:34I'm not wrong.
00:03:35I believe she's only a scientist.
00:03:39At the point of this,
00:03:40I have no meaning.
00:03:43I was a little girl from the beginning of the day.
00:03:45But from you, you were dead.
00:03:47You were dead.
00:03:48If I was dead, you would be dead.
00:03:50You would be...
00:03:52You would be a liar.
00:04:00Dear dear dear.
00:04:02What happened?
00:04:04You're not a liar.
00:04:06You're not a liar.
00:04:08You're a liar.
00:04:10You're a liar.
00:04:12I said you're not a liar.
00:04:15I'll go for a lie.
00:04:16I want you to get a lie.
00:04:18Don't go.
00:04:19I don't know.
00:04:20I don't know.
00:04:24I'm going to get you on my face.
00:04:26What's your fault?
00:04:29What's your fault?
00:04:31That's what you're trying to do.
00:04:33I wanted to take my money.
00:04:35I was going to take my money off the line.
00:04:37Don't I have to take my money off the line.
00:04:40明日我让他到你的天下第一楼找点事情呢
00:04:44这种狼心狗肥的男人活该就进大狱
00:04:47且配在我天下第一楼做事
00:04:49那我也不能把他逼上绝路不是
00:04:51欣慰的 你就是性子太软心太善
00:04:55你这样怎么做生意啊
00:04:57你这事别管了
00:04:58想进我天下第一楼的门没门
00:05:01你干什么
00:05:07我夫妻马上就回来了
00:05:09I just can't tell you it.
00:05:11You are called for a father's house.
00:05:13I'm so surprised.
00:05:15Team Georgie,
00:05:17you're left with a family building.
00:05:19I agree.
00:05:21I'm freaking out.
00:05:23I'm the lady.
00:05:25You should kill me.
00:05:27This is a brother in my pocket.
00:05:29He's been robbing this house.
00:05:31He is to kill me and say your father.
00:05:33He is giving me a son to come.
00:05:37That she is a student.
00:05:39I'm not going to do such a thing.
00:05:43I already gave you a lot of洗衣 and洗澡.
00:05:47If you want to help you,
00:05:49then you'll come and ask me to help you.
00:05:59Lord,
00:06:00I've got so many money.
00:06:03Besides,
00:06:04we're not talking about the money
00:06:06for the money.
00:06:08You don't have money.
00:06:10You don't have a lot of money.
00:06:12I like you.
00:06:14I don't like you this little辣椒脾气.
00:06:16I don't know this little bit of a body.
00:06:19You're not looking for a body.
00:06:21You're not looking for a body.
00:06:22You're not going to kill me.
00:06:23You're not going to kill me.
00:06:24You're not going to kill me.
00:06:25I'll give you a month.
00:06:27I'll give you a month.
00:06:29I'll give you a month.
00:06:30I'll give you a month.
00:06:32Who's who?
00:06:33You're who?
00:06:34The下李璇.
00:06:36Where are you?
00:06:37Come here,
00:06:38I'll gang my boys.
00:06:40I'll go.
00:06:43General Lee Park.
00:06:44Here's your fault,
00:06:46the lady!
00:06:47I'll gang my dogs.
00:06:52Your transfience line.
00:06:53Lee Park Before you go.
00:06:55I'll hang tight at the wedding.
00:06:57You can't say anything to this.
00:06:59Let's go.
00:07:00I'm going to listen to the house.
00:07:03If it's me, I'll be able to listen to the house.
00:07:05Well, I'm listening to you.
00:07:08You're not going to listen to the house.
00:07:10You're going to listen to the house.
00:07:14This house is a man and a woman.
00:07:20This is the one of the house.
00:07:22It's a man's house.
00:07:24If it's me, I'll be able to listen to the woman.
00:07:28That's not just a woman.
00:07:31It's a man who's going to hold hands.
00:07:33It's a woman who's going to hold hands.
00:07:35The house is going to hold hands.
00:07:37I'm going to hold hands together.
00:07:38You're going to hold hands together.
00:07:39What are you doing?
00:07:40Well, that's what a man is doing.
00:07:42A woman is doing something with a woman.
00:07:43Who can I say?
00:07:45Who does that make me cry?
00:07:46I'm going to say a woman.
00:07:47It's a lie.
00:07:48Let them be.
00:07:50Only they're going to be able to fight.
00:07:52A girl.
00:07:54Let's kill him
00:07:57Only one of them
00:08:00There's a lot of hot sauce
00:08:06The second one
00:08:08The second one
00:08:10The third one
00:08:11The third one is the same
00:08:13I'd say this
00:08:13The first one is the same
00:08:14It should be a clear number
00:08:16Everyone's different
00:08:18It's a different time
00:08:19Why do you feel like you're with the same
00:08:21We're going to give you the answer.
00:08:23You are right.
00:08:24That is what the answer is.
00:08:25Are you right?
00:08:26What do you do?
00:08:27The answer is what the answer is.
00:08:29I'm going to give you the answer.
00:08:31To help myself.
00:08:37I was a traitor.
00:08:39I was dead at my time,
00:08:40but I didn't die for the rest of you.
00:08:41I'm going to give you the answer.
00:08:42You're all right.
00:08:43I'm going to kill you.
00:08:44I'm gonna die.
00:08:45What?
00:08:46您是被冤枉的
00:08:48您是被冤枉的
00:08:50您是被冤枉的
00:08:52请大人明察
00:08:54大人
00:08:56求求您让我进去
00:08:58此事是朝廷重案
00:09:00任何人不得散闯
00:09:02否则租连九足
00:09:04大人
00:09:06被写出
00:09:08人是被冤枉的
00:09:10人是被冤枉的
00:09:12人是被冤枉的
00:09:14人是被冤枉的
00:09:16一百两给洋楼主吃酒
00:09:18别说一百两银子了
00:09:20就算这一抢两银子
00:09:22那又如何
00:09:24本公子差了自己钱吗
00:09:26对不对
00:09:28洋楼主
00:09:30现在天下第一楼缺的不是美人
00:09:32而是头牌
00:09:34天下第一楼想做排名第一的新楼
00:09:36就必须出自己的姑娘
00:09:38区别长相 技艺
00:09:40排名第一的人定为花魁
00:09:42我明白了
00:09:44花魁大赛一年举办一次
00:09:46只有足够的银子
00:09:48才能见到花魁
00:09:49这样一来
00:09:50天下第一楼敢成第二
00:09:52就没人敢成第一了
00:09:56怎么样大人
00:09:57现在你还觉得
00:09:58天下第一楼交不起那一年的租子吗
00:10:01哼
00:10:02一个月以后交不出租金
00:10:04我把你们这些婊子
00:10:06全部卖给太监
00:10:07走
00:10:08走
00:10:14今日之事 多亏公子了
00:10:16不过是利的交换
00:10:18我是来卖黄豆芽的
00:10:19如今天天气冷
00:10:20黄豆芽价格好
00:10:21我想挣点钱补替家用
00:10:23给我娘子买身新衣裳
00:10:26还望楼主撑去
00:10:27我听说
00:10:29你为了姨娘
00:10:30竟然把发妻给卖了
00:10:32如果我承认
00:10:33那她肯定不会受我豆芽
00:10:35对
00:10:36不能说
00:10:37反正也不是我干的
00:10:38冤枉啊 杨楼主
00:10:40小人确实假装欠了债
00:10:42但是那债属魏县城
00:10:44强强迷你
00:10:45魏县城
00:10:46正是
00:10:47要不是小人宁私不从
00:10:50与那魏县城
00:10:51约定一日之内换清欠款
00:10:53的结发妻子就
00:10:55好你个姓魏的
00:10:56不是要看豆芽吗
00:10:58在哪儿
00:11:00杨楼主
00:11:01小人突然想起家中
00:11:02还有点事
00:11:03小人先车
00:11:12那新娘子不是李玄家的
00:11:13李家的媳妇吗
00:11:14听说那李玄把她卖进游子
00:11:16魏县城见她可怜
00:11:17才受了那女子
00:11:18这魏县城还真是咱
00:11:20青山江的活菩萨呀
00:11:22真好真好
00:11:23娘子
00:11:24花轿已经到了
00:11:26你再不出来我可进去了
00:11:27娘子
00:11:28你要等什么呢
00:11:30魏大人
00:11:31您说能救我爹
00:11:33可是真的
00:11:34那是自然
00:11:35你的父亲可是我的岳上
00:11:37那岳上有难
00:11:38那岂能不救啊
00:11:39你放屁
00:11:40我家娘子何时答应嫁你
00:11:42乡亲们
00:11:43大家不要被这个盗毛二人的家伙给骗了
00:11:45还用我岳上大人威胁我家娘子嫁给他
00:11:46明明是你要把你娘子卖进窑子
00:11:48为丞相向来爱名如子
00:11:49怎么会干这种事
00:11:50对啊
00:11:51你问问一下
00:11:52是不是我逼着她
00:11:53我不同意
00:11:54哼
00:11:55为了不让湘云跟你这个禽兽再在一起
00:11:57我今天就是抢娶了
00:11:58你个王八狗子
00:11:59你活腻了
00:12:00你敢打本棍
00:12:01我
00:12:03你敢打本棍
00:12:04你敢打本棍
00:12:16你他是何人
00:12:17你敢打本棍
00:12:20我
00:12:22你他是何人
00:12:24胆子好大
00:12:25敢杀我
00:12:26杀的就是
00:12:29我
00:12:30青柳
00:12:31我说过吧
00:12:32I am a real lady with me.
00:12:34You are going to be able to meet me with a woman.
00:12:36I'm going to let you tell me.
00:12:38And then...
00:12:40You...
00:12:41You know I'm so itchy.
00:12:43I'm helping her.
00:12:45I'm not even gonna forgive you.
00:12:46You are so good at now.
00:12:47You should be lying to me.
00:12:48You really fucking fool me?
00:12:54The owner of Dr. Long, calm down.
00:12:57He's the right to me.
00:12:58If you kill her, I'll be sure to keep her.
00:13:00Youaeda?
00:13:01You cade what?
00:13:02I'm so angry with you.
00:13:03You길 to be wrong.
00:13:05Listen to me.
00:13:06Listen to me.
00:13:10Listen to me.
00:13:12Listen to me.
00:13:13Snap.
00:13:13I need one word.
00:13:14Then we have proof to tell me.
00:13:16A ha'whoa.
00:13:18Pa.
00:13:18Payang.
00:13:19Kuang.
00:13:21Pa.
00:13:21Pa.
00:13:22Pa.
00:13:23Pa.
00:13:23Pa.
00:13:24Ba.
00:13:24Pa.
00:13:24Pa.
00:13:25Pa.
00:13:25Pa.
00:13:25Pa.
00:13:26Pa.
00:13:26Pa.
00:13:27Pa.
00:13:27Pa.
00:13:27Pa.
00:13:28Pa.
00:13:28Pa.
00:13:29Pa.
00:13:29Pa.
00:13:29Pa.
00:13:30Pa.
00:13:30Pa.
00:13:30Come off guard, wait for him.
00:13:34Let's see the big deal.
00:13:35This is a big deal.
00:13:36Please stop.
00:13:37Let's see the big deal.
00:13:38Let's see.
00:13:38Let's see the big deal.
00:13:40With my mother!
00:13:42I'll be right back.
00:13:42Dad!
00:13:43You have eaten him.
00:13:44I'll go to his gut.
00:13:45I'll talk to the other person,
00:13:46and I'll do it for you.
00:13:48I'll tell you how you want it.
00:13:52The most part is for you,
00:13:54I'll tell you how.
00:13:56With mine,
00:13:56your mother!
00:13:57He died!
00:13:58He died!
00:13:59He was a bit scared.
00:14:01Yes, he was scared.
00:14:02He was scared.
00:14:04He was scared.
00:14:06He was scared.
00:14:09He is scared.
00:14:13I'm not scared.
00:14:14I'm married.
00:14:17He was a psychotherapist.
00:14:18He was a guy with me.
00:14:20He was scared for me to take care of him.
00:14:23I'm not sure if he was going to help me.
00:14:26I'm a little teacher.
00:14:27I'm scared for him.
00:14:28What?
00:14:29Your wife's heart is just your heart.
00:14:32You are so real.
00:14:36You are so real.
00:14:40All of you are so happy to be here.
00:14:42I'm going to take care of you.
00:14:49I'm going to take care of you.
00:14:51Let's go!
00:14:53My daughter is not here.
00:14:54I have a chance to give the wife a chance.
00:14:56You crazy.
00:14:58It's a day.
00:15:01I mean, you too will.
00:15:06You don't even know me.
00:15:06I hope you are coming.
00:15:12I am so happy then.
00:15:15I'm so happy I am so happy I will.
00:15:19So, when I talk to you, my dad and my wife will turn home.
00:15:22My dad is not even there.
00:15:25This thing is you're doing.
00:15:26Your father,
00:15:27I will not be able to pay you.
00:15:38What do you do?
00:15:40Your father,
00:15:41it's cold.
00:15:42I'll take a shower for you.
00:15:44I'll take you here.
00:15:46You're doing a little bit of a small thing.
00:15:48It's supposed to be doing something.
00:15:55Last time, I'm going and I will make a meal for a meal.
00:16:02I'll do it for a while.
00:16:05I won't think I'll have enough time.
00:16:09I'll just have a meal for lunch.
00:16:12It's time for a meal.
00:16:15I don't have a meal for lunch.
00:16:17I'll just have a meal for lunch.
00:16:20I don't have a meal for lunch.
00:16:22What's this?
00:16:25I'm sorry.
00:16:27I'm sorry.
00:16:31I'm sorry.
00:16:32I'm sorry.
00:16:33I'm sorry.
00:16:35I'm going to take his place on the edge of the building.
00:16:38How do you think?
00:16:40I'm going to take the time to the building.
00:16:42I'm going to do the same thing.
00:16:43I'm sorry.
00:16:44I'm sorry.
00:16:45I'm sorry.
00:16:45I'm sorry.
00:16:47I'm sorry.
00:16:48I'm sorry.
00:16:48行
00:16:52混账
00:16:53你可知这是多少人求之不得的机会
00:16:55看得起你才让你去
00:16:57就你这样无所事事
00:16:59人养的举鸣儿吗
00:17:00怎么样不起
00:17:01我既然与月父约定了三月为期
00:17:03我自然会与你行成功
00:17:05就会口出狂脸
00:17:07你一拉点豆芽
00:17:08땡炫起什么风了
00:17:10豆芽只是个开端
00:17:11三个月时间不会安排好一切相关事物
00:17:14并且
00:17:15小旭只是暂时赚不到钱
00:17:17又不代表一直会
00:17:18You are a little bit.
00:17:22The man is just a little bit.
00:17:24He doesn't mean he is a little bit.
00:17:26You are a little bit.
00:17:28What are you talking about?
00:17:30I'm going to tell you.
00:17:32You are a little bit.
00:17:34You are a little bit.
00:17:36You are a little bit.
00:17:38You are a little bit.
00:17:40Dad!
00:17:42Come on.
00:17:44You are a little bit.
00:17:46Now we are starting!
00:17:48My dad.
00:17:50Don't let me laugh.
00:17:58This is the first time of the world.
00:18:00You should be able to see it.
00:18:02You should be able to see it.
00:18:06This is the first time of the world.
00:18:08You should be able to see it.
00:18:10You should be able to see it.
00:18:12How do you stand for this?
00:18:14You should be able to see it.
00:18:16You should be able to see it.
00:18:18Good morning.
00:18:20This is the first time of the world.
00:18:22Here is the second time of the world.
00:18:24Good!
00:18:25Good!
00:18:26How do you see him?
00:18:28How do you see him?
00:18:31Who is good?
00:18:33He said you would have to take a damn
00:18:35Let's open the door
00:18:36Let's open the door
00:18:37I will go
00:18:39Good!
00:18:40Executive is his best!
00:18:42To be an alarm
00:18:43Let's open the door
00:18:44How many people do this?
00:18:46It's a big deal
00:18:48I'm given a long time
00:18:50I'm angry
00:18:51Now, get my work
00:18:53天下第一樓是此降量大赛
00:18:56私利押重者都五十两赏银
00:18:58私利押重者赏银一百两
00:19:01祥宇想不想赚钱
00:19:03想
00:19:05咱就试一试
00:19:09祥宇想不想赚钱
00:19:11想
00:19:12咱就试一试
00:19:14来人准备笔墨
00:19:20摆出一副大师的架势
00:19:22给谁看呢
00:19:28银响衣裳花响龙
00:19:30春分拂剑鹿华能
00:19:32若飞群玉山头剑
00:19:35会一项摇台
00:19:36月下逢
00:19:38宣帝这首诗冠绝今日
00:19:40绝对没有低手
00:19:41妙哉
00:19:42真是绝妙啊
00:19:43翻行过于远
00:19:45宣帝这首诗要是放在京都
00:19:47那也是名震一时
00:19:49可惜是在这天下第一楼了
00:19:52这是你自己写的
00:19:54岳父
00:19:56请您鉴赏
00:19:56玄弟
00:19:57我做主给你五百两
00:19:59你把它给我
00:20:00带我到京都稍作宣传
00:20:02保证你名声大噪啊
00:20:04半兄
00:20:05只是一首词而已
00:20:07我答应帮于远赚钱
00:20:08如今已经赚够了一百两
00:20:10足够
00:20:11罢了
00:20:12随你吧
00:20:13李公子的这首倾平调
00:20:15是本次的最佳诗句
00:20:17来人
00:20:18拿钱来
00:20:19等一下
00:20:20我不服
00:20:32来人
00:20:33拿钱来
00:20:34等一下
00:20:34我不服
00:20:36他这首词
00:20:37定是抄袭
00:20:39你像个什么狗东西
00:20:40也敢在天下第一楼闹事
00:20:42给我滚出去
00:20:43凭什么让我滚
00:20:45我是皇家家属
00:20:46皇同光
00:20:47我管你事实
00:20:48在这儿狗叫
00:20:49没有证据的胡言乱语
00:20:51我天下第一楼
00:20:52还搞什么诗词大会
00:20:53滚出去
00:20:54等等 杨楼主
00:20:55楼主的好意在下心里
00:20:57不过有人质疑
00:20:59总要给个说
00:21:00否则就会有人质疑
00:21:02天下第一楼的公正性
00:21:03我管你说什么
00:21:05这首词
00:21:06你定是抄袭
00:21:07如今的情况
00:21:08不是我要怎么证明
00:21:10而是你要怎么证明
00:21:12我是抄袭
00:21:13证明你抄袭很简单
00:21:15当着我的面
00:21:16再做一手
00:21:18如果做不出
00:21:19那便是抄袭
00:21:20二百两银子
00:21:21我和你赌
00:21:23李玄
00:21:24作词吧
00:21:25好 各位
00:21:27我献丑了
00:21:30李玄
00:21:31作词吧
00:21:32好 各位
00:21:33我献丑了
00:21:38等一等
00:21:38作词不算
00:21:40李玄
00:21:41你要真想证明自己
00:21:43那就由我出题
00:21:45否则
00:21:45我俩赌约作废
00:21:48黄同光
00:21:48你太不要脸了
00:21:49好 我跟你赌
00:21:50只不过这次的赌约
00:21:52不是银子
00:21:53你想怎么赌
00:21:54黄同光
00:21:55如果我得到了杨楼的认识
00:21:57那么你
00:21:58便脱了衣服
00:21:59独自跑回皇家
00:22:01你敢赌吗
00:22:02赌
00:22:03赌
00:22:03那便以七夕佳节为题
00:22:07雀桥仙
00:22:10千云命桥
00:22:12飞心传恨
00:22:14银汉
00:22:14昭昭暗渡
00:22:15金风玉露一相逢
00:22:17夜圣雀人间无数
00:22:18情似水
00:22:19家妻人望
00:22:20雀桥仙
00:22:21若是九成时
00:22:23又起在
00:22:24昭昭暗暗
00:22:27昭昭暗
00:22:28昭昭暗
00:22:28昭昭暗
00:22:31两行若是九成时
00:22:34又起在
00:22:35昭昭暗暗
00:22:37昭暗
00:22:38昭昭暗
00:22:38昭昭暗
00:22:39你该愿赌服输吧
00:22:41啊
00:22:42我真是太聪明了
00:22:44居然想到
00:22:45甲庄昏死的办法
00:22:46哼
00:22:47这黄东光胆子这么小
00:22:49竟然晕过去了
00:22:50还好我有经验
00:22:51Let's take a look at him.
00:22:53Let's take a look at him.
00:22:55He'll be right back.
00:22:56Come on!
00:22:57Come on!
00:22:58Come on!
00:22:59Come on!
00:23:02He won!
00:23:04He won!
00:23:05But I don't believe you.
00:23:08He won!
00:23:09He won!
00:23:10He won!
00:23:11He won!
00:23:12He won!
00:23:13He won!
00:23:17He won!
00:23:18He won!
00:23:19He won!
00:23:20Go Masivo.
00:23:21You are notelcome so young.
00:23:23Why would I take the word fromответ unions?
00:23:25What their mindsets?
00:23:26No.
00:23:27You won!
00:23:28You don't wanna know how to bring their money!
00:23:31He won!
00:23:33Goodbye, Section 80.
00:23:35Good Lord!
00:23:36I'm good.
00:23:40Did you just watch my Sonny darzen?
00:23:43He doesn't agree with you but.
00:23:45He doesn't agree with him.
00:23:47人无性不利
00:23:49一个人不讲信用
00:23:50就不配立足于世
00:23:51你当着所有人的面丽下赌约
00:23:54就得愿赌服输
00:23:56所以你输了
00:23:57就得认
00:23:58你偏袒
00:23:59王兄
00:24:00请吧
00:24:17女儿
00:24:18女儿
00:24:19女儿
00:24:20女儿
00:24:21女儿
00:24:22这是我今天赚的银子
00:24:23您紫衣收好
00:24:24夫君
00:24:25你一定会出人头地的
00:24:27以后妾身就在外面洗衣挣钱
00:24:29夫君今天一举扬名
00:24:31成为了青山县的名士
00:24:33不能再做生意了
00:24:34会被人笑话的
00:24:35你出去洗衣服赚钱
00:24:37不划算
00:24:38太辛苦
00:24:39再说
00:24:40谁说名士不能做生意了
00:24:42我李璇也不是什么名士
00:24:43我只是云儿的夫君
00:24:45仅此而已
00:24:46明儿
00:24:47以后我们会越来越好的
00:24:49烦情小哥通报一下
00:24:52李璇前来拜访
00:24:53想和贵店掌柜谈一点生意
00:24:55原来是李公子
00:24:56快快又醒
00:24:57哎呀 不知李公子为您有时远迎啊
00:25:02李人公四海
00:25:03李公子请坐
00:25:05不知李公子今日前来有何刺交啊
00:25:09刺交不敢当
00:25:11只是有个生意
00:25:12要跟公共掌柜谈谈
00:25:13我手上有大量的黄豆芽工具
00:25:15如果工掌柜需要
00:25:16我愿意合适的价格
00:25:17卖个工掌柜
00:25:18以李公子的才学
00:25:19随便提一首诗
00:25:20写一首诗
00:25:21写一首诗
00:25:22都能捞到银子上百两
00:25:23也会有无数人追捧
00:25:24何故来卖着黄豆芽
00:25:25何故来卖着黄豆芽啊
00:25:26以李公子的才学
00:25:27随便提一首诗
00:25:28写一首诗
00:25:29写一首诗
00:25:30都能捞到银子上百两
00:25:31也会有无数人追捧
00:25:32何故来卖着黄豆芽啊
00:25:33卖弄诗词
00:25:34我不行啊
00:25:35靠自己的双手赚
00:25:36不不不义
00:25:37靠自己的双手赚
00:25:38不义
00:25:39担到银子上百两
00:25:41又会无数人追捧
00:25:42何故来卖着黄豆芽啊
00:25:44卖弄诗词
00:26:01How could the censor do it?
00:26:05What are you doing?
00:26:07What's the censor?
00:26:08How could the censor do the censor?
00:26:11This censor is a censor.
00:26:13The censor is a censor.
00:26:17Just when you do the censor,
00:26:18you can't take that censor.
00:26:20It's a censor.
00:26:21What if the censor is gone?
00:26:23What's the censor is?
00:26:25It's justreichen.
00:26:27Now that's not true.
00:26:28Have you seen the books in the book while I was at a book?
00:26:31The master knew I was speaking about.
00:26:33Says what the men did to the Thunder?
00:26:34This kind of situation, you can't realize it.
00:26:37He wants me to live together.
00:26:38He wants me to live in the book.
00:26:40Yes...
00:26:41The master's or whatever...
00:26:44This is the master's because of the master's.
00:26:46This is not合ed with the law.
00:26:48I'm afraid he makes you.
00:26:49The master's or Mohammed will be up to you.
00:26:51Good.
00:26:53The master's or will be up to you to speak.
00:26:54I have nothing to defend yourself.
00:26:55That's the job?
00:26:57I'm going to go to the house.
00:26:58Go, go, go.
00:27:00Go.
00:27:04I'm going to go.
00:27:04I'm going to go.
00:27:05Go, go.
00:27:06Go.
00:27:13Is this fish?
00:27:14This is fish.
00:27:16We're going to make a dish.
00:27:18It's enough.
00:27:19You're talking about a fish.
00:27:20You're making a dish.
00:27:22Mr. Kuei, you don't want to make it for me.
00:27:24I'm not willing.
00:27:25Mr. Kuei,
00:27:26Mr. Kueivenir Hear house with the
00:27:33This ancient clothing.
00:27:36Mr. Kuei,
00:27:39Mr. Kuei,
00:27:39Mr. Kuei,
00:27:41Mr. Kuei whiskey.
00:27:44Mr. Kuei,
00:27:47Mr. Kueiick,
00:27:48Mr. Kuei is the camp?
00:27:52Mr. Kuei,
00:27:53Mr. Kuei,
00:27:55Mr. Kuei,
00:27:56I can't tell you what you're doing.
00:27:58You're not a good old man.
00:28:00I will do it.
00:28:02If you're doing it, you'll need a year.
00:28:06You're not a good old man.
00:28:08I'm sure all of you.
00:28:10All right.
00:28:12I'm sure you're ready to go.
00:28:14I'm not a good old man.
00:28:16Okay.
00:28:18I'm good.
00:28:20I'm sorry.
00:28:28I'm fine.
00:28:30Oh, you're fine.
00:28:32I'm fine.
00:28:34I'm fine.
00:28:40I'm fine.
00:28:42I'm fine.
00:28:44I'm fine.
00:28:46看清楚啊
00:28:51怎么样
00:28:52刚才的赌约可还算算不可能
00:28:55不可能
00:28:56绝对不可能
00:28:58一定是着什么障眼法
00:29:00要不
00:29:01这一条鱼
00:29:02怎么能做出来五个菜呢
00:29:03你不行可不代表别人不行
00:29:06这样吧 也不用试试
00:29:07只要你尽心尽力地给工厂柜打工
00:29:10这些技法呢
00:29:12我自然会教为你
00:29:14你说的是真的
00:29:16I'm gonna get some more of this good stuff.
00:29:17I'm gonna go on.
00:29:18Oh, sorry.
00:29:19I'm gonna take a taste of this beautiful thing.
00:29:21I'm gonna take care of this guy,
00:29:23but I'm gonna take care of this guy.
00:29:24I'm gonna take care of this guy.
00:29:26I'm gonna take care of this guy.
00:29:28Oh, yeah, I'm gonna take care of this guy.
00:29:41This is a meal.
00:29:42It's not so good for you but you can make it.
00:29:44And this fish is not soft and soft and soft and soft and soft.
00:29:48It's completely different from the other fish.
00:29:50This fish is really beautiful.
00:29:53It's so beautiful.
00:29:55This dish is who made it?
00:29:56I'm a farmer.
00:29:58I'm a farmer.
00:29:59But I'm a farmer.
00:30:01I'm a farmer.
00:30:03I'm a farmer.
00:30:04I'm a farmer.
00:30:05Yes.
00:30:08I'm a farmer.
00:30:09You're a farmer.
00:30:11I'm a farmer.
00:30:13You're a farmer.
00:30:14This white oil that's food is you're eating.
00:30:16This is a great job.
00:30:16Yes, I'm a farmer.
00:30:18I'm a farmer.
00:30:19I'm a farmer.
00:30:20You're a farmer.
00:30:21Let me take care of the fish…
00:30:22Father, let me take care of the fish.
00:30:23Father, what did you do?
00:30:24Yes, you did.
00:30:25What did this offer to me?
00:30:26Father, please take care of your wine.
00:30:28Don't give me any hair?
00:30:29Oh, hey!
00:30:30I walked out, he went to the home.
00:30:31He had a little hair.
00:30:33I did it in your house.
00:30:34I can't stop you.
00:30:35And he took care of the burger.
00:30:37You had to do what happened in your house.
00:30:39I'm a farmer, I always wanted to sell you.
00:30:41Don't give me my hair.
00:30:42I'm a farmer.
00:30:43I will hear your singing songs
00:30:45I will sing to a 1500 song
00:30:46I haven't made the song songs
00:30:48Why didn't you make the song song for such people?
00:30:49I'm going to tell you to see if you give them the song song.
00:30:52For me, I am proud to be nice.
00:30:55Even if I haven't really enjoyed it, I'm hoping the song song song for you.
00:31:06It's a challenging song.
00:31:07It's who the following song for about every single song.
00:31:11I'm going to use this
00:31:12to be a young man.
00:31:14I don't know if I have any
00:31:15There's a young man.
00:31:16I can hear such a little
00:31:17of a young man.
00:31:19He is the one who is weak.
00:31:21The child is the king.
00:31:23He is the king.
00:31:24He is the king.
00:31:26You can't be a king.
00:31:30The king.
00:31:31The king.
00:31:32He is the king.
00:31:33The king is the king.
00:31:34How did he come to me?
00:31:35I've already sent him to the king.
00:31:37He's the king.
00:31:38He's going to pay for others.
00:31:39Today, I am willing to wait and ask him.
00:31:42What is it?
00:31:42I will give him the will of my two we were!
00:31:44I will give him the will of my two.
00:31:45Good, very good.
00:31:46I will leave the will of my two.
00:31:48I will be in my two we will have while we are in front of my two.
00:31:52Until I may have a future.
00:31:53I will come to my future.
00:31:56I'll give him some time.
00:31:57Have you ever hired him?
00:32:02Your one how?
00:32:05I will ask you.
00:32:07My father called Joseph.
00:32:08I need to say that the King had already been beaten to the King.
00:32:15I already followed the King King, so I was too late to pay for the King King.
00:32:22I was so happy that King King came to see him, and to come for him.
00:32:28And to try him at the King King, if he did, let him.
00:32:30Let him get your help.
00:32:32We will be able to take these things out here.
00:32:34Jack, aren't you?
00:32:36What's wrong with you?
00:32:38I heard that李玄 in the GYEN
00:32:40did a tour tour of the GYEN
00:32:42to send to the GYEN
00:32:44to the GYEN.
00:32:46What?
00:32:48What?
00:32:50How is it good?
00:32:52Your house,
00:32:54your house is still here?
00:32:56You mean
00:32:58your house,
00:33:00your house is still here?
00:33:02If you're here,
00:33:04you will be able to do this.
00:33:06I will be able to do this.
00:33:08Well,
00:33:10I'll just do this.
00:33:12Okay.
00:33:17The GYEN
00:33:18You are here?
00:33:20I was like,
00:33:22I'm going to go to the GYEN
00:33:24and I'm going to go to the GYEN
00:33:26and I'm going to go to the GYEN
00:33:28and I'm going to go to the GYEN
00:33:30and go to the GYEN
00:33:32and I'll make you a bit of an outfit.
00:33:34Wow,
00:33:35you're good
00:33:37.
00:33:38You're so okay.
00:33:39You're good.
00:33:40Why?
00:33:41Hey,
00:33:42Hey,
00:33:43Hey.
00:33:44Hey,
00:33:44Hey,
00:33:45Hey,
00:33:45Hey,
00:33:47Hey,
00:33:47Hey!
00:33:48Hey,
00:33:49Hey.
00:33:50Hey!
00:33:51Hey,
00:33:51Hey.
00:33:51Hey,
00:33:53Hey.
00:33:54Hey.
00:33:55Hey.
00:33:55Hey,
00:33:56Hey,
00:33:57Hey.
00:33:58Hey.
00:33:59Hey,
00:34:00Please tell them why don't you tell them.
00:34:05But if you wanted to go to your home,
00:34:09we'll be able to deal with it.
00:34:11Good, we will be able to do this.
00:34:15I got your home with you.
00:34:19I'll see you when you're home.
00:34:21That's why I may be so sad.
00:34:25Yes.
00:34:55What is this?
00:34:58What is豆腐?
00:34:59It's a vegetable.
00:35:01It's a vegetable.
00:35:03What is this?
00:35:06I created a vegetable.
00:35:09It's called...
00:35:11It's your vegetable.
00:35:12I'll come to my house.
00:57:14,
00:57:44,
00:59:44,
01:00:14you.
01:01:44,
01:02:44,
01:03:44,
01:04:14,
01:04:44,
01:05:14,
01:05:44,
01:06:14,
01:06:44,
01:07:14,
01:07:44,
01:08:14,
01:08:44,
01:09:14,
01:09:44,
01:10:14,
01:10:44,
01:11:14,
01:11:44,
01:12:14,
01:12:44,
01:13:14,
01:13:44,
01:14:14,
01:14:44,
01:15:14,
01:15:44,
01:16:14,
01:16:44,
01:16:46,
01:16:48,
01:17:18,
01:17:48,
01:18:18,
01:18:48,
01:18:49,
01:18:50,
01:18:53,
01:18:54,
01:18:55,
01:18:56,
01:18:57,
01:19:18,
01:19:48,
01:20:18,
01:20:20,
01:20:22,
01:20:24,
01:20:26,
01:20:28,
01:20:30,
01:20:38,
01:20:40,
01:20:42,
01:20:44,
01:20:46,
01:20:49,
01:20:50,
01:20:51,
01:20:54,
01:21:14,
01:21:16,
01:21:21,
01:21:22,
01:21:23,
01:21:44,
01:21:54,
01:21:55,
01:21:56,
01:21:57,
01:21:58,
01:22:06,
01:22:07,
01:22:08,
01:22:10,
01:22:11,
01:22:12,
01:22:20,
01:22:21,
01:22:22,
01:22:24,
01:22:25,
01:22:26,
01:22:28,
01:22:30,
01:22:40,
01:23:02,
01:23:03,
01:23:04,
01:23:05,
01:23:06,
01:23:08,
01:23:09,
01:23:11,
01:23:13,
Recommended
1:23:15
|
Up next
1:37:23
2:23:19
1:10:41
52:20
2:51:09
1:46:52
1:49:45
1:28:09
2:08:15
1:34:40
2:28:04
1:21:01
1:19:13
1:20:48
1:24:41
1:33:04
2:00:54
2:40:28
1:21:53