Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Sins of the Father Episode 23 | Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: https://t.me/CrimeTVShowUSA
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Transcript
00:00I am widow of my child's pregnancy.
00:13Everything my children want to be light.
00:19It's a good thing.
00:21I didn't do anything.
00:22It's my son.
00:23What's your son?
00:25Look at me!
00:26Look at my husband's wife!
00:27Look at my husband, look at me!
00:29They told me that the son of the son of Samuel Trinidad is the son of Samuel Trinidad.
00:36But don't worry, I'm going to investigate this case.
00:41That's what the police say.
00:42You don't have to do that.
00:45Do you know what you're doing with your dad?
00:48He's still alive.
00:50I felt like he was in the system.
00:52But now he's dead.
00:54He's still alive.
00:56He's still alive.
00:58He's still alive.
01:00He's still alive.
01:04Sit!
01:05Sit!
01:06Sit!
01:07Sit!
01:08Sit!
01:09Sit!
01:10Sit!
01:11Sit!
01:12Sit!
01:13Sit!
01:14Sit!
01:15Do you know what happened to their scandal?
01:17The family has killed me.
01:19I'm guilty.
01:21Isang ko doon sa mga galit na sumusugo doon.
01:24Di ba ito yung lilipatan nilang apartment?
01:26Nakumahal ko, kukulugin sila ng mga tao!
01:31Pakating na po sa...
01:32Alam nila ako sa kayo natin ah!
01:34Uy!
01:35Uy!
01:36Uy!
01:37Uy!
01:38Uy!
01:39Uy!
01:40Uy!
01:41Uy!
01:42Uy!
01:43Uy!
01:44Uy!
01:45Uy!
01:46Uy!
01:47Uy!
01:48Uy!
01:49Uy!
02:11Uy!
02:12Uy!
02:13Uy!
02:14Uy!
02:15Do you think we're going to stop?
02:17Don't be afraid.
02:19We're going to take care of you.
02:21We don't have any trouble with you.
02:23Let's talk!
02:36We don't know why you're not going to be able to do it.
02:39We're going to take care of you, my scholars!
02:45You're going to take care of you!
02:47You're going to take care of me!
02:49You're going to take care of me!
02:51Why are you innocent children?
02:54You're a bitch!
02:57I don't know about my son!
02:59I'm going to take care of my son!
03:03But we're not scammers!
03:05We're going to be victimized by Mike Trinidad!
03:09We're going to take care of you!
03:11We're going to take care of you!
03:13Slam!
03:14Bawang!
03:15Bawang!
03:17Get out of my dala!
03:17Bawang!
03:19Atena!
03:20Bawang!
03:22Da ba talang mag样 hi betting on your own,
03:24Slam!
03:25BayangOn!
03:26BayangOn!
03:27BayangOn!
03:28Na ba.
03:29Is it up to the night's night?
03:31Tineo ko,
03:32ako awuhuli sa inyong paldi ganang silayas nito.
03:34Alas!
03:37Real!
03:38Ma'am, okay na.
03:50Ma'am, okay na.
04:20Kaya kung ikaw ay isang scammer, kumanda ka. Wala ka ng kawala.
04:26Kanya kinakailangan talaga natin ngayon ang isang bagong henerasyon ng mga alagat ng batas.
04:33Mga matitibay, mga matitino, mga matatapang.
04:38May nalabanan ang krim na yan.
04:40What we need is a new breed of authorities who are not going to back down
04:46and who are ready to dismantle these crime groups once and for all.
04:51Alam niyo po kamakailan ay nakidnap ang apo ni Mike Trinidad na siya naman pong nirescue ni PO2 Johnny Policarpio.
04:57Kaya dahil doon ay naging matunog ang pangalan niya sa social media.
05:00At ayon po sa mga netizens, parang nasa kanya yung mga katangi ang hinahanap niyo.
05:04Matapang at hindi umaatras.
05:07Muna-una, ha?
05:09Bata yan eh, di ba?
05:11Hindi kasalanan ng bata ang ginawa ng tatay niya at ng lolo niya.
05:16At bilang polis, nagliligtas talaga kami ng mga inosente.
05:20Pero huwag kayong mag-alala.
05:22I-imbestigaan ko tong kaso nito.
05:26At hindi ako titigil
05:28hanggat hindi ko nahahanap ang utak sa likod ng kidnapping case na to.
05:34It's too early to them.
05:41Pero,
05:43mas ito po makita ko hanggang sa atya haapot.
05:48Nay.
05:52Buti nalang dumating si Boeing at si Imael.
05:55Tsaka mga polis din.
05:57Yung nagligtas kay King, doon sa presinto,
06:00yung nakaaway mo.
06:04Nakita ko yung bata, hindi na ako nag-isip kasi alam kong delikato, kaya niligtas ko na siya.
06:09Yan yung may kasalanan eh.
06:13Dahil sa pagpapopogin niya si media,
06:15natuntuntay ng mga karit kay tatay.
06:20Samuel, hindi na naubos ang problema natin.
06:23Kakakidnap lang kay King,
06:24tapos eto na naman.
06:26Ba, kailangan natin ulit lumipat ng bahay.
06:28Sige, Nay.
06:32Kamagalala.
06:33Maghaanap ko ng malilipatan natin.
06:41Si Arisa o.
06:45Ipa nga umuwi eh.
06:46Nasang trabaho pa ata.
06:49Nag-aalala na ako doon sa bata mo.
06:51Uy, iwi ko muna to ha.
06:56Labang ko muna.
06:57Sige, mauna na kayo.
06:58Ako nang bahala dito.
06:59Kauna nga nagbukas kanina,
07:01tapos ikaw pa magsasara.
07:02Okay lang ako.
07:03Sige na.
07:04Oh, sure ka.
07:04Mas na mag-ingat ka ha.
07:05Kayo din.
07:06Bye-bye.
07:07Sige.
07:21Hello?
07:29Asa ka?
07:30Ah,
07:32nasa trabaho pa ako.
07:33Nagkaroon kami ng problema sa inventory.
07:36Hindi mo na ako makaka-uwi.
07:38Okay ka lang?
07:41Okay lang ako.
07:44Okay, sige.
07:45Basta,
07:46basta mag-ingat ka ha.
07:51Sige.
08:05Johnny,
08:06bakit mo ginawa yun?
08:08Bakit mo nagpa-interview?
08:09Bakit hindi?
08:11Nang dahil sa ginawa mo,
08:12natunto ng mga biktima ni Mike and Dad
08:14sila Samuel.
08:15Napahamak na naman yung pamilya nila.
08:17Hindi ka man lang maging masaya para sa akin, no?
08:18Nagtagumpay ako sa misyon.
08:22Malamang mapapansin ako.
08:24Wala bang halaga sa'yo yun?
08:25Johnny,
08:26hindi lang tutukos sa'yo.
08:27Bukul saan na naman?
08:28Ha?
08:29Samuel na naman?
08:31Ano ba?
08:33Bakit mas mga halaga sa'yo?
08:34Sino mga asawa mo?
08:36Diba ako?
08:37Ako, diba?
08:39Gumaming ka ha.
08:41Kapit mo ba siya?
08:42Kapit mo siya, no?
08:44Gumaming ka!
08:46Diba?
08:47Diba?
08:48Tigilan mo na ako!
08:52Ano bang nakikita mo at pinaghihinalaan mo kaming dalawa?
08:57Huwag mong isisis sa'kin yung mga kasalanan mo.
09:02Paano kasi?
09:04Takot ka sa sarili mong multo!
09:07Ano?
09:09Dahil tama ako?
09:11Akala ko ba,
09:13hindi nananakit ang mga pulis?
09:14Akala ko ba hindi gawain niya ng mga pulis
09:18na manakit ang mga inusente?
09:22O sige,
09:24kung magaling kang pulis,
09:25investigahan mo na ako!
09:26Ngayon ko na patulayan mo na tama ka
09:32na may namamagitan sa aming dalawa ni Samuel,
09:36saka mo ko balikan.
09:37A atsatut a mga pulis,
09:39영 mo na atsatut niya ng mga ladan tao niya ng nama!
09:40O sige,
09:41no okay togi galo na ako!
09:42O sige,
09:42amayakila nama,
09:43ako na atsatut niya ng mga po kama!
09:43Konagala ko ba,
09:44ako na atsatut niya ng mga kamakit ang mga impa.
09:45Konagala ko na atsatut niya ng ma!
09:48o sige na atsatut niya ng mga spuris.
09:49Kona na atsatut niya ng mga!
09:49O sige,
09:50kemla,
09:51paano ka ka!
09:51ko ba,
09:51ka na atsatut niya ng mga inusente!
09:53That's here.
10:23Mmm.
10:25Daddy!
10:27Hi, darling.
10:30Hi, Diego.
10:31Okay, eat now.
10:32Sorry, huh?
10:33I didn't want to eat it.
10:35I missed it.
10:37It's okay.
10:38Help yourself.
10:42So, how's business?
10:45I mean, orientalistic.
10:48Good.
10:50Very good.
10:51I'm glad to hear that it's going smoothly.
10:54Para naman,
10:56hindi na lakad na lakad ito si Leia.
10:59Hindi ko alam kung bakit pinababayaan pa magtrabaho yung isang yan.
11:05Dad,
11:06I'm a lawyer.
11:08Hindi basta basta ang trabaho po.
11:11And even if Jacob works hard,
11:14magtatrabaho at magtatrabaho pa rin ako.
11:17Okay.
11:19If you say so.
11:20Please, join me.
11:23Come on.
11:24Let me serve you.
11:25Thanks.
11:33Ito, Pre.
11:34Baka maayos.
11:36Malinis.
11:37Safe.
11:38Tsaka gated subdivision, no?
11:42Okay, tol.
11:43Ako na bawalang kumusap sa landlord.
11:45Sige.
11:49Mga tol.
11:52Salamat, ah.
11:55Ang gulo-gulo ng buhay ko ngayon,
11:57ang daming namin pinagdadaanan,
11:59pero hindi nyo kaming pinababayaan.
12:03Pwede ka ba naman naming pabayaan, tol?
12:09Pero sigurado ka ba hindi ka muna magsusumbong sa polis?
12:11Ito, tol.
12:12Kilala mo naman kung sino ang mastermind na ako made up kay King.
12:15Tol, yun nga eh.
12:17Gusto ko pero,
12:19hindi ako basta pwede magsumbong sa mga polis.
12:21Wala akong hawak na ebedensya.
12:24Tama si Samuel.
12:25Kapag wala kang ebedensya,
12:26wala kang kaso,
12:27wala kang pupuntahan.
12:28Baka pa siya pang makulong.
12:31Kaya nga, ah.
12:34Ang pwede ko lang gawin ngayon ay
12:36mag-ingat,
12:39tuso at
12:40makapangyarihan yung mga kalabang ko.
12:44Anak ko.
12:51Dad?
12:53Yes, anak?
12:55Binantuyang kaya ako ni Mami
12:58noong kinuha ko nung kinapra.
13:03Ah.
13:08Siguro.
13:10Kaya siguro ako naligtos ng mga paliyos.
13:14Dahil kay Mami,
13:16siya ang guardian angel ko.
13:18Ano?
13:21Ah.
13:22Pero sana,
13:24nandito pa nun siya
13:26para pwede niyang may hakapin
13:29kapag natatakot ako.
13:32Anak.
13:34Ako.
13:36Si Daddy.
13:38Nandito.
13:39Ako naihakap sa'yo.
13:41Si Lola.
13:43Tita Arisa mo.
13:45Anak.
13:50Nasi kena.
13:51Tofu kena.
13:52Anak.
13:53Anak.
13:54Anak.
13:55Anak.
13:56Anak.
15:57Dad!
15:59Dad!
16:01Dad!
16:03Dad!
16:05Dad!
16:07Dad!
16:09Dad!
16:11NIAOAST!
16:12zugehen!
16:13King!
16:15Ginawa nila ulit
16:16108010
16:18Paola!
16:19bought it
16:20ənidas
16:20it
16:26I would like to save me
16:27but
16:29how many times
16:30have to engage my family
16:32vibrated
16:34seeing me
16:34that I cried
16:35it was that way
16:36we had to escape
16:37this
16:38is
16:39He was
16:40We can go to the Department of Judicial Affairs or the National Investigations Bureau.
16:45We can request a witness protection order or custody order.
16:48But it's been a long time since we were arrested.
16:52It's not long to protect us.
16:55We don't know how to protect us.
16:58It's more likely to live in our lives.
17:02So, we're going to tax it?
17:10But if it's been a long time, it's been a lot of thought in my brain.
17:13Why do we go to Samuel to the Oriental Ridge?
17:16Now, we're going to take care of his son.
17:18What do they need to do with Samuel?
17:22Colonel, do you think that the money that he stole from Mike to Samuel?
17:28That's the logical explanation.
17:30But if I think that's right,
17:33we'll be able to help Samuel
17:35or take care of his money.
17:40I don't know.
17:42Even though he was first known to Samuel,
17:45I feel that he's a person.
17:47I'm sure that he's going to take care of his money.
17:55It's hard to see my face, but it's like...
17:59I feel like I should do this for my family.
18:05It's like the money.
18:10But if it's a hard time,
18:12I'll make it so far there's no money.
18:13I can't weigh my family.
18:15I can't do anything,
18:17but you can't do anything with my mother.
18:18It doesn't matter what my family looks like.
18:19There's something there.
18:21We need a clean escape.
18:24Everything is so clean.
18:25I can't do anything for the whole family.
18:26But you can also use my mother's answers.
18:27I can't do anything with her family.
18:28Okay. But you can use the true name of your watchers?
18:35I know. Fake ID, fake passport,
18:40whatever you need to do.
18:43Toll. Ano na ako? Naikramay ako.
19:13Ano nga. Bakit yan kasi hindi mailitay si tatay?
19:26Gagawa naman ako ng solusyon. Nagawa ko ng paraan.
19:33Kakaanap si tatay ng paraan.
19:37Bakit kinakailangang umapot tayo sa ganito? Bakit?
19:47Matawarin mo ako, anak. Matawarin mo ako.
19:52Matawarin mo sa talatangin.
20:01Si Mike Trinidad.
20:03At siya ka yung anak niya.
20:06At sila ka may kagdutuhan nito.
20:11Pinatay ka.
20:13Pinatay ka nila.
20:15Pinatay ka nila, anak.
20:18Yes.
20:19todos the doomed pecelt Birds Red
20:33idian.
20:36At alam mo yun siya?
20:37Ganon talaga pag mahal mo ang trabaho mo. Excited kang pumasok.
20:40Nga agreed ka ang panwala na tom. cả mga niyo.
20:42Nagko nandang niloko ninyo?
20:44You don't hurt your father.
20:45You're not an Anton.
20:46You're not a son.
20:47You're not a son.
20:48You're a son.
20:49You're a son.
20:50You're a son.
20:51Come to Matt.
20:54Hannes, we're at lunch meeting.
20:55It's not that I'm going to go to an evident.
20:57You're going to lose your life.
20:59They'll return.
21:01Sins of the Father.

Recommended