Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00He's not a weapon.
00:03He's not a weapon.
00:07He's not a battle.
00:09He's not a weapon.
00:13How can you?
00:14He's not a weapon.
00:19Roodos,
00:21when he's headed to the army,
00:24gentlemen,
00:28We are our enemy. We will die.
00:33How do you talk about that?
00:35Do you have a mouth?
00:37Be careful, Bojo Kasti.
00:40What?
00:41Kelsi?
00:58Nao.
01:0147.
01:1048.
01:1649.
01:20散りゆく場所さえ じゃあ何か選べるのですか?
01:31Don't you see what I see 命燃えてる
01:40遠く光り Don't you see 苦しいよ
01:48失って 間違って 傷つけ 傷ついて End of phase どうか どうか 終わりを
02:10あなたは 年を取らぬのか?
02:20年月でさえ あなたを変えられぬか?
02:25いや ボジョカスティ 私たちは変わったのだ
02:29あなたはカズデルを離れ 今は感染者の盾として 迫害暴虐と戦っているのだろう
02:37変わらぬ 人を殺すことに耐えられず
02:44殿下のもとを去ったが
02:47ウルサスを祖国と定めた今も なお殺し続けている
02:53まだ殿下と呼ぶんだな 彼女のこと
02:57王は王だ
02:59我々は血を流すために ここへ来たのではない
03:04信じよう
03:06殿下が信じた あなたを
03:10その者たちが 娘の死の匂いを まとっていても
03:18彼女は…
03:19娘は 若さゆえ愚行を犯した
03:25無闇に諸君を信頼した
03:28彼女は 全てを懸けて 自身の怒りや理想を示してくれました
03:33彼女の命には あの戦いには かけがえのない価値があるんです
03:39君に それを言う資格はない
03:44娘は 運命に抗うことを 諦めた
03:50違う!
03:51彼女は 私たちを認めてくれた
03:53思いを託してくれたんだ
03:55聞いてくれ
03:57彼らは この都市を 論面に衝突させようとしている
04:00ウルサスの信号を 発しているのだろう
04:04知っていたなら どうして
04:07指導者は 狂っていた
04:10大義などなかった
04:13皆に伝えろと
04:15レイユニオンを 誓いさせるわけにはいかん
04:19報復を望むか パトリオット
04:23いや 諸君
04:26私は 運命が憎い
04:30運命が 諸君を介し
04:33私を 偏説させると言うなら
04:37私は永遠に
04:39全てを 変えりみる
04:41権利を 放棄しよう
04:44君には 命を投げ出す以外の道があるだろう
04:48あなたも 喪失を知っているはずだ
04:53私の立場であったら 何もせずいられるのか
04:58これは戦争だ
05:00死んだ娘のためではなく
05:03生きる全ての 感染者のために戦う
05:08そして 価値ある死を望む
05:12運命の作った偶然など
05:15信じぬ
05:16これまでか
05:18諸君の価値は
05:20私を殺すことで 証明される
05:23運命が 私に味方するなら
05:26諸君を殺し 運命をも殺す
05:30何… 何が言いたいの?
05:33私は全て 踏みつぶすのみ
05:38生き残った者だけが 正しい!
05:43ロドス 私は 侵入する
05:50ボーバー装置装着
05:52敵は レユニオン艦 パトリオット
05:54彼は フロストの場とは違う
05:56彼は何も信じない
05:58戦争でしか 彼を殺せない
06:00戦争でしか 彼を殺せない
06:01ミッション!
06:02スタート!
06:03マン!
06:06不能はどうだ?
06:07彼の身体を 揺りしろとして
06:09儀式を 発動させているようだ
06:11生命に侵略する 特殊な武術です
06:13今後 どうしても 完全には 防げません!
06:16ロスマンです
06:28モンスタート!
06:30モンスタート!
06:39コリジニウムだ!
06:41ヤトミスの身体を 修復している
06:43異常な融合率だ
06:44生理機能の多くは 奪われているだろう
06:47スタート盾狙っている
06:51スタートコーティング
06:52クルマウド
06:54多く notoriously
06:57奮闘に出現アスタートを様々と
07:07スタート・ピルォーメーカナ
07:09クルマウド
07:12ブル女リバー
07:13密escwand
07:14I don't think I'm going to do that.
07:44If your daughter was able to get all the power, she would have killed her quickly.
07:51You have to go through this attack!
07:54We are not able to take a step further.
07:57You are a wall that will not be able to cross the wall.
08:02Let's continue to fight against his strength.
08:05Yes!
08:06Let's go!
08:08了解!
08:24持った! 装置を撃て!
08:28拭いは…
08:32行くやった!
08:33後退!
08:34よし!
08:36意識が… 途切れない…
08:39クルダを捧げたか?
08:41互いにせいふいと待たない!
08:43再びかけるじゃ!
08:45ああああ!
08:53アナウンス!
08:54ホジョカスティ!
08:57モジョカスティ…
09:02マウスター!
09:03放せ!
09:04Even if I don't, this girl is at your side.
09:12The child is a battle of life.
09:15You know love.
09:18Even if I don't know love, I can love you.
09:24Don't say anything alone.
09:28I love you.
09:30You, your family, your future.
09:35Helen, I couldn't protect you.
09:40I couldn't have a chance to love you.
09:52You are strong.
09:55You're strong.
09:56You're strong.
09:57What's your fault?
09:58You're strong.
09:59You're strong.
10:00You're strong.
10:01You have to protect it.
10:03You have to protect it.
10:04You have to protect it.
10:05You have to protect it.
10:07You have to protect it.
10:12Don't tell me anymore.
10:14Father, I'm not a terrible word for this virus.
10:18You have to protect it.
10:19I have to protect it.
10:20If...
10:21If...
10:22If I were to...
10:23Oripassi...
10:24Or...
10:25Or...
10:26I would just keep fighting for that better.
10:27Father, I'd rather be dead!
10:29I don't know.
10:30Father, I'm not badly.
10:31Lord, this...
10:32You had to cross a balance.
10:33You're not alone.
10:34Father, I didn't have to go on the right path.
10:37I didn't have to walk.
10:39You...
10:41... have been so much regret...
10:45... alone...
10:47... alone.
10:53I can't stop the war...
10:57... they were hurt...
10:59... shame...
11:01... sad...
11:03... they were dead...
11:05... all of them...
11:09...
11:11...
11:13...
11:15...
11:17...
11:19...
11:21...
11:23...
11:25...
11:27...
11:29...
11:33...
11:39...
11:41...
11:43...
11:45...
11:55...
11:57...
11:59...
12:01...
12:03...
12:05...
12:07...
12:09...
12:11...
12:13...
12:15...
12:17...
12:19...
12:21...
12:23...
12:33...
12:37...
12:39...
12:41...
12:43...
12:45...
12:47...
12:49...
12:51...
12:55...
12:59...
13:01...
13:03...
13:05...
13:07...
13:09...
13:11...
13:13...
13:15...
13:17...
13:19...
13:21I want you to be the servant of my father's throne.
13:31I will take you.
13:37I am a man of one of the new people of Sarkaz.
13:48you're going to kill him
13:50and we'll kill him
13:52and you're going to kill him
13:54and I'll kill him
13:56and I'll leave you
13:58and I'll give you
14:00a body of pain
14:02you're going to be a human
14:04just a human
14:06and I'll give you a life
14:08and you can continue to fight
14:10and you're going to continue
14:12and you're going to fight
14:14I'll be the only one
14:16No, I can't. I'm still going to take care of Tarlera.
14:20Go. Go.
14:23Go.
14:29Hey, I want to go.
14:35His soul and soul will not change his mind to the Wendigo.
14:46Yes.
14:48That's my last command.
14:51Keep going and keep going.
14:54I'll make you the path of your own.
15:00That's it.
15:06I'm only one of them.
15:11As soon as my life ends,
15:16I'll be finished.
15:25No...
15:27Helen?
15:29I'm not going to die.
15:32Ah...
15:34Helen...
15:37Ah...
15:40...
15:42...
15:44...
15:46...
15:48...
15:50...
15:52...
15:53...
15:55...
15:57No! What is this? Who is showing a幻 to me?
16:09Yosey! I'm being killed!
16:11You! Your daughter of Kota!
16:16In the past, the king of Sarkazu had the幻 that he wanted to show the幻 that he wanted to be the king of the king of the king.
16:25You... are you... are you... are you... are you... are you... are you... are you...
16:31I don't want you to celebrate this last time!
16:35I've been fighting for 200 years! I've been losing all... I've been losing all...
16:40I've been losing all of you!
16:43No!
16:44I don't want to be慎med!
16:46I'm not losing all of you!
16:48If you're not losing all of you, you're not losing all of you!
16:51If you're not losing all of you, you're not losing all of you!
16:54I've been losing all of you!
16:57This is the fate of my fate!
16:59This is the fate of my fate!
17:01You're the only one who is your daughter, the happy and happy ending!
17:07You are! I've been fighting for forever!
17:10I don't have any age!
17:12I've been losing all of you!
17:14I've been losing all of you!
17:15I've been losing all of you!
17:16You are losing all of me!
17:18I've been losing all of you!
17:19I've been losing all of you!
17:21You are losing all of you!
17:24You are losing all of me!
17:27Do you have the power to change this果thorough?
17:34I am not alone, but I am not alone.
17:39Then, change everything!
17:45You will see your fate!
17:49I will die!
17:56I will die!
17:59You will die!
18:01I have seen this.
18:03I have seen this.
18:09The land of the earth was conquered.
18:13I will not hear this.
18:14I will die!
18:16I will die!
18:21What do you mean,魔王?
18:25You are the one who will hold all of this land.
18:32What?
18:34Don't you hear me!
18:36You have been fighting for a long time!
18:38This is Sarkaz's evidence.
18:41All of the evidence will be true.
18:44Old魔王,
18:47You are the most dangerous enemy!
18:49You are the most dangerous enemy!
18:51Agir!
19:01You should not kill her now.
19:04If it's a bad thing,
19:06it's better to think about you and us at that time.
19:10How will the future be?
19:12The current姿 is true, right?
19:15Let's walk together with her.
19:18Father.
19:19God.
19:20God.
19:22God.
19:23God.
19:24God.
19:25God.
19:27Oh…
19:28God.
19:29God.
19:31I can't believe you.
19:33God.
19:34God.
19:39No
19:43No c
19:45She's done
19:47Oto give
19:49I
19:55She's a high-grade
19:57I
19:59I
20:01I
20:03I
20:05I don't know how to fight it.
20:14I've got a plan to make a plan, Taruah.
20:20I don't want to come back, isn't it?
20:24That's crazy!
20:25That's it!
20:27You're okay.
20:29I'm the Chen's Ronmen.
20:32I'll never meet again.
20:34That's what I like to say.
20:37This is how I can't do this.
20:40It's not me.
20:42That's not me.
20:44That's not me.
20:46There's no reason.
20:48That's why...
20:50How did you do this?
20:52You're so stupid.
20:54You're so stupid.
20:56You're so stupid.
20:58Maybe...
21:00You're so stupid.
21:04You're so stupid.
21:06I'm so stupid.
21:09You're so stupid.
21:14I'm gonna do this.
21:16I want to stop him.
21:18You're so stupid.
21:20I don't know.
21:22You're so stupid.
21:24Why do you...
21:26You're so stupid.
21:28最後まで自らの意思のもとに行動した 君を動かすのは君自身の意思か
21:35それは彼らの命より重い価値を持つのか
21:41妖精...もういい
21:45隊員はタルラを殺すつもりだった
21:48組織の崩壊を防ぐため、ロドスを破ってその名を語り
21:52お命を着せる計画だった
21:55There are still people who are not going to die.
21:59Now, we are going to fight her.
22:03Rodas, and the魔王.
22:06If you are going to fight the path, you will not be afraid.
22:09You will not be prepared.
22:11Let's go to the使徒!
22:13Ooooooh!
22:15The emotions were all gone.
22:19The end of my life was left behind.
22:21It was an intense anger.
22:24He was able to kill me, but he was still standing on the floor.
22:29He said to me, he said to me,
22:33I don't believe my fate.
22:36My lord, you are a man.
22:41My lord, you are going to go.
22:46He was in his life, two of us.
22:52The seeds of Terezia, the Ullusas kingdom, and the king.
22:56The king of the throne will be turned into the Tarrla's.
23:00Then, at the time of the three, the one, the one-hury, and the one-hury.
23:04You chose him.
23:06He is in the inside of his heart.
23:08The Tarrla's place is now you.
23:12There is also the place where he is, the Frustnobas.
23:16But he is in the future.
23:18And he is in the future.
23:20He gave you the future. He didn't accept it. He didn't accept it. He didn't accept it.
23:32Let's end this war.
23:35I'll be here.

Recommended