Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Grandmaster... A Peasant (2025) - FULL [Eng Sub]
Transcript
00:00小野种
00:00你和你那废物爹顶就睁大眼睛看着
00:03看着你那是如何在我皇兄的刀下一败涂地的
00:11奥雪
00:19李不正
00:30This is...
00:31The end of the day.
00:33The end of the day.
01:00I don't know what you're doing.
01:02I'm so happy.
01:04Oh!
01:06Oh!
01:08You're too close.
01:10You're too close.
01:12You're too close.
01:14You're too close.
01:16You're too close.
01:18You're too close.
01:20You're too close.
01:22You have to tell me a little.
01:24Yes.
01:26ick, you're too close.
01:30Good see, thanks!
01:32Stay.
01:34Are you fucking okay.
01:36On the busway or you're too close?
01:38See you all though come back in the work.
01:40And you're such aanyon in such ahare Nayrecadow.
01:42You have a 고민 yourself.
01:44If your tech is too close to one person,
01:48Tell them that you're not in the8man.
01:50You don't want to go anyai distortion before you're in the soutawatic,
01:52Then there will be lovely and that she will become a supporter.
01:54I gave you a lot in the cleanse.
01:56I can't remember.
01:57Let's go.
01:59Oh!
02:00Oh!
02:01Oh!
02:02Oh!
02:03Oh!
02:04You're a fool.
02:06He's a father of the first one.
02:08He's a father of the second one.
02:09He's the second one.
02:10Nobody can call him the first one.
02:13It's because his sword of the second one is the second one.
02:15His character is also very老.
02:17If he is a person who has been to use,
02:19the next one is a murder.
02:26It's been so many years ago, I don't know where to find him.
02:43Today, my husband and my wife will kill me.
02:47He will kill me!
02:49He will kill me!
02:51I have to say my husband.
02:56My husband and I will.
02:59This one is too thin.
03:01Sorry about that.
03:03My husband and my wife will help me.
03:06Your husband and my wife will kill me.
03:09You're not going to want to kill me.
03:11He will kill me!
03:12For me, he will kill me!
03:14He will kill you for my mother.
03:17He will kill me!
03:21Who are you?
03:29You?
03:30I?
03:33No, I'm not going to do this. I'm not going to do this. I'm not going to do this.
03:37You don't want me.
03:51One, two, three!
03:55My lord!
03:56My lord!
04:15One, two, three!
04:17One, two.
04:27One, three!
04:29Four, three!
04:34Three!
04:45Awful!
04:46Oh my god, you're all right?
04:52Dad, I'm going to get back to you.
04:58Dad, since you've been in the past,
05:01I'm going to take care of you.
05:05Come on, I'm going to help you.
05:07Oh my god.
05:08Oh my god.
05:09You're still here.
05:10What are you doing?
05:11You're wrong.
05:13I'm wrong.
05:14You're wrong.
05:17Except for the world,
05:19Who will have this?
05:21Only he can help me with you.
05:24Dad, you're wrong.
05:28Here!
05:29I'll take him back to you.
05:31Yes!
05:33No, you're wrong.
05:35I'm wrong.
05:37I'm wrong.
05:38You're wrong.
05:39I'm wrong.
05:40I'm wrong.
05:41I'm wrong.
05:42Oh my god.
05:43You've been in the past five hours.
05:46Since you've been in the past,
05:47I'm going to take care of you.
05:48I'm going to take care of you.
05:51I'm not going to take care of you.
05:53I'm wrong.
05:54It'll happen to see him.
05:54I'll take care of you.
05:55I will then take care of you.
05:55She will not have to go to you.
05:58You're wrong.
05:59I am wrong.
06:01You have to be attacked.
06:02If you're wrong,
06:03you should go to a child's throne.
06:05I'll take care of you.
06:06It's my dream.
06:08It's my dream.
06:10I'm going to die.
06:13I told you...
06:21It's her!
06:24It's her!
06:36It's my dream.
06:38I finally found you.
06:39You still remember me?
06:40We were in the mountain of nine years ago.
06:45Look at this.
06:46This is your dream.
06:48Is it you?
06:49You were nine years old.
06:51You're still alive.
06:54Don't be afraid.
06:56My father is the first time of the ship.
06:59He's going to join me.
07:01What are you saying?
07:03I?
07:04No, no, no.
07:05I'm not going to do this.
07:06I'm going to do it.
07:07I'm fine.
07:08I'm going to do it.
07:09I'm not going to do it.
07:11But the world's first time,
07:12it's the world's full of her.
07:14I'm going to be the one for the longest.
07:15The last time of the world is no longer to lose her.
07:17The last time,
07:19let's go to the house.
07:20Let's go to the house.
07:21My father,
07:22you can't get me to go.
07:24Maybe I'm going to leave it.
07:25I'm not going to work.
07:26But the work is really cool.
07:27It was 9年前 I was in the team.
07:29And it was the end of the day.
07:30Let's go.
07:31Let's go.
07:34Yeah, they didn't get a child.
07:39Three days, they are dead.
07:41They're dead.
07:43They're dead.
07:44They're dead.
07:53Three days.
07:59Well, he's dead.
08:04Don't worry, there's my dad here.
08:12Three days later, my mother will never win for the three of us.
08:18Just because of this gold medal, I also have to give you the gold medal.
08:23If you don't want to make the gold medal out of the gold medal,
08:26I'll call you the gold medal.
08:34You're not saying you're going to win the game for me?
08:39Then let me see if you have this power.
08:44Let's go!
08:46Let's go!
08:51This is a狗!
08:52This is a狗!
08:53He's going to kill me!
08:54Let's go!
08:55Let's go!
08:59This is a fool!
09:04Let's go!
09:14Well let's go!
09:15I am going to kill you!
09:19You can beat me!
09:21It's so hard!
09:23You're so strong!
09:24I...
09:25...
09:26...
09:27...
09:28...
09:29...
09:31...
09:32...
09:33Let's see if we can't see it.
09:35You can't see it.
09:40Are you ready to prepare for it?
09:42Please, the Lord, all of you are prepared.
09:44The Lord is prepared for you.
09:46There is no doubt about it.
09:47Okay, let's go.
09:49Let's go.
09:51No.
09:57This is...
09:59...lou?
10:01Let's go.
10:03I'm so nervous.
10:05I'm so nervous.
10:11I'm so nervous.
10:13Don't worry.
10:19Don't worry.
10:21It's not a terrible thing.
10:23It's a terrible thing.
10:25It's a terrible thing.
10:27It's not a bad thing.
10:29Yeah.
10:31You're a bad thing.
10:33I'm a bad thing.
10:35I'm not bad at all.
10:37I don't know what the hell is going to do.
10:44Don't go away.
10:46Don't go away.
10:48Don't go away.
10:50Don't go away.
11:00I'm going to go away.
11:07Don't go away.
11:10Don't go away, don't go away.
11:13Help me.
11:15Don't go away.
11:17You're so scared.
11:20I thought you were scared.
11:22I thought I could not see you.
11:28It's too scary.
11:30I'm going to let you get out of the牛.
11:34Oh, I'll be in a second.
11:36Father, I'll be in a second.
11:38Oh, my son, you are in a second.
11:41The story of the sword was in the end.
11:43I thought that the sword was already a man.
11:46But until you get out of your hand, I will understand what the realest man is.
11:50I'll be in a second.
11:51I'll be in a second.
11:53I'll be in a second.
11:55I'll be in a second.
11:56No, I'll be in a second.
11:58I'll be in a second.
12:00That's why I'll be in a second.
12:02Ah?
12:03Ah?
12:05妖精運肩.
12:09肩通于壁.
12:11壁需无尽,万,需无力.
12:15最後,集中一点,从后往前,我-
12:18你在干什么?
12:28娘子,你-
12:29姐,姐,你怎么来了?
12:32师父呢?
12:35这里是皇宫.
12:36你身为皇寺不思进去.
12:38虽然这里浪费时间,个人学劈柴.
12:40我-
12:44姐!
12:50娘子她,好像不太喜欢我啊.
12:54娘就是刀子嘴,但我心,她心里一定是有爹地的.
13:00娘子,你-
13:01娘子,你-
13:02娘子,你-
13:03娘子,你随我来.
13:06娘子,你这是-
13:10娘子,你-
13:12你随我来.
13:16娘子,你这是-
13:18你随我来.
13:19娘子,你这是-
13:24娘子,你这是-
13:27这是出宫令牌.
13:29这是我这些年积攒的所有身家,银票,还有天产地气都在里面了.
13:34明月的武斗慧,我若败,里边带着选车立刻离工,走得越远越好.
13:40那你呢?
13:42我-
13:44胡舅,你我因为一场意外结缘,我的身子给了你,此身,便不会再嫁他人.
13:52但明月的武斗慧,我非赢不可.
13:55-
14:04娘子,
14:05-
14:06我就算是拼上这条命,
14:08也定要护你周全.
14:10-
14:11-
14:23行车,娘一定会赢.
14:25-
14:27天下第一刀阁下,请您庇佑.
14:30-
14:31这雕像,怎么瞅着,这么像老爹?
14:35-
14:40这不是那个和野男人私通,天赋敬师的长公主吗?
14:49父皇开恩,让你和亲苍蓝,你不好好待嫁,竟然还带着这个野蟲来武斗场丢人现眼?
14:56-
14:57那乌佑,当年要不是你嫉妒我姐天赋,使阴交给她下情毒,我姐请问-
15:03-
15:05她自己不知见点,与人私通坏了身子,与我何干?
15:10-
15:11三义母亲管下,我姐可是天下第一刀的传人,等她助我娘亲得来奎,拿下无次圣子,到时候送我去苍蓝核心的,可就是你!
15:23-
15:24娘子,你放心,我就算是拼上这条命,我也会护你周全。
15:28-
15:29我还真是小乔长姐了,私通生子还不够。
15:32-
15:37-
16:02-
16:04-
16:32-
16:33-
17:02-
17:04-
17:32-
17:34-
18:02-
18:04-
18:32-
18:34-
19:02-
19:03-
19:04-
19:05-
19:06-
19:08-
19:09-
19:10-
19:12-
19:14-
19:15-
19:16-
19:17-
19:18-
19:19-
19:20-
19:22-
19:24-
19:25-
19:26-
19:27-
19:28-
19:29-
19:30-
19:32-
19:33-
19:43-
19:44-
19:45-
19:46-
19:47-
19:49-
19:51-
19:52-
19:53-
19:57-
19:58-
19:59-
20:00-
20:01-
20:02-
20:03-
20:04-
20:06-
20:14-
20:15-
20:16-
20:17-
20:18-
20:19-
20:20-
20:21-
20:22-
20:23-
20:24-
20:25-
20:26-
20:27-
20:28-
20:29-
20:30-
20:31-
20:32-
20:33-
20:34-
20:35-
20:36-
20:37-
20:38-
20:39-
20:40-
20:41-
20:42-
20:43-
20:44-
20:45-
20:47-
20:48-
20:49-
20:50-
20:51-
20:52-
20:53-
20:54-
20:55-
20:56-
20:57-
20:58-
20:59-
21:00-
21:01-
21:02-
21:03-
21:05-
21:06-
21:08-
21:09-
21:10-
21:11-
21:12-
21:13-
21:15二皇子出手了
21:23皇兄
21:24这一刀究竟有多少实力
21:31我一世便知
21:32南木城可是皇室百年难遇的天才
21:36天赋实力和我们根本不在一个层次
21:39就算风景精进不少
21:42跟他对刀恐怕也是九死一生
21:45想要练刀就得下功夫
21:53花时间磨练
21:54
22:15就凭你这两三天临时抱佛脚的能耐
22:21我一刀二十年的功夫
22:23你等得住吗
22:24你等得住吗
22:32冯剑
22:35冯剑
22:36冯剑
22:40冯剑
22:41冯剑
22:42冯剑
22:43
22:44冯剑
22:45冯剑
22:46Neben
23:03ז'ar
23:05是我没有
23:06师父
23:08靠你了
23:09
23:10牟臣的实力
23:12凌驾于众皇子之上
23:13朕宣布
23:15本次的武多惠
23:16二皇子获胜
23:17取正的圣旨来
23:19等我皇兄拿到无资圣旨
23:21你和那个小野种
23:23就再无犯圣旨日
23:24慢着
23:26我来跟你打
23:27娘子
23:29你不能去
23:30让我来
23:31
23:33吴舅 我知道你的心意
23:36但大舟之内无认识南木城的对手
23:39你在这行车赶紧离空
23:41我护你们争取世界
23:43
23:45我来给你的
23:47都死到临头了
23:49还护着你没用的拼头
23:51小野种 你不是说你爹
23:53是天下第一刀的船人吗
23:55你娘都快被人打死了
23:57你爹还躲在下面当做的我妈呀
24:01我娘都快被欺负了
24:04你快上去帮帮她呀
24:10别过来
24:12带着学者
24:13
24:14明晚不灵
24:15自你自甘堕落
24:17选择个平民尾神那一刻起
24:19你便不配做一个道高
24:27小野种
24:28你和你的废物爹爹
24:29就睁大眼睛看着
24:31看着你娘
24:32是如何在我皇兄的刀下
24:33一败涂地的
24:34老许
24:35老许
24:36老许
24:37老许
24:38老许
24:39老许
24:40老许
24:41老许
24:42老许
24:43老许
24:44老许
24:45老许
24:46老许
24:47老许
24:48老许
24:49老许
24:50老许
24:51老许
24:52老许
24:53老许
24:54老许
24:55老许
24:56老许
24:57老许
24:58老许
24:59老许
25:00老许
25:01老许
25:02老许
25:03Hyah! Hyah!

Recommended