- 2 days ago
Genç bir kadın olan Jackie Quiñones, Ulusal Deniz Balıkçılık Servisi ajanıdır. Jackie’nin hayatı, Cape Cod sahillerinde bir ceset bulunmasıyla bambaşka bir hal alır. Vakayı araştırmaya başlayan Jackie, ölen kişinin bölgedeki opioid bağımlılarından biri olduğunu keşfeder. Kendisi de bir bağımlı olan Jackie, bu travmanın ardından kendisini toparlamaya karar verir ve bir an önce cinayeti çözmek için işe koyulur. Bu süreçte Jackie’nin yolu, Cape Cod Narkotik Birimi üyesi çavuş Ray Abruzzo ile kesişir.
Category
📺
TVTranscript
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:07Evet.
09:08Evet.
09:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:53abone olabiliyor.
09:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:59abone olabiliyor.
10:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:02abone olabiliyor.
10:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:04abone olabiliyor.
10:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:14Hey Rob, Rob, check the office, all right?
18:18Yeah, you got it.
18:20Every quarter of it.
18:22We're gonna be here for a while.
18:23No, no.
18:26No, no.
18:27And you're a bigu.
18:28Yes.
18:31Gay.
18:32Nuh-uh.
18:34Daddy gets the big piece of chicken.
18:36Don't move.
18:50What's the combo?
18:52Huh?
18:52To the fucking safe.
18:54What's the combo?
18:55Benny, do what he says.
18:56He has a gun.
18:57Shut up, Madison.
18:58Five seconds, motherfucker.
18:59Oh.
18:59Never mind.
19:05Slack ass didn't even lock it.
19:10I'll lay down and fuck the bed.
19:12What?
19:13I said fuck it.
19:14I said fuck it.
19:14Come on.
19:19Hey, Madison.
19:21Take your ass home.
19:23Quit fucking around with these clowns.
19:24You took the whole carpet, each corner.
19:37Yes, sir.
19:38The IP lounge lit up like the fucking Aurora Borealis, but no blood.
19:43And the office?
19:44Clean.
19:45Too clean.
19:46Looks like it was completely redone in the past six months.
19:49You done yet?
19:51Just packing up.
19:52Did you find what you were looking for, at least?
19:56Don't know yet.
19:57Got a lot of samples in the process.
20:00Thank you, ladies, for your cooperation.
20:04Yeah, fuck you.
20:06You didn't find shit.
20:08Because I run a clean operation.
20:12Fuck.
20:13I fucking hate this fucking place.
20:22I thought I could come in here.
20:30Clean up the club.
20:32Make a good, clean living.
20:35But it's just a sad, dirty place.
20:36You're right.
20:45You're too good for this place.
20:50Make a good, get the fuck out.
20:54Yeah.
20:59Yeah, I'm thinking maybe it's time to get off the gate.
21:01So, uh, what's going on there?
21:21Uh, nothing.
21:22Oh, come on.
21:26Well, you, you're way off.
21:28I wouldn't do that.
21:29What are you talking about?
21:31You fucked Babcock.
21:33I was in a very different place back then.
21:37Please.
21:39Hey, Renee and I, we're doing really well right now.
21:43And you got no right to talk, okay?
21:45You fell in love with Babcock.
21:46I was in a different place then, too, I guess.
21:56I told you she was a snake.
21:59Threw you right under the bus for Charmaine.
22:01Did she?
22:03Or did she just tell the truth?
22:05Hey, fuck that.
22:07Doesn't matter.
22:08You don't snitch.
22:10Even if it is true.
22:11Whatever.
22:16I know you're lying about Sarah.
22:19But I'm glad you and Renee are good.
22:28That's Ellen.
22:28That's Ellen.
22:41Jesus, he drives like an asshole.
22:48Let's go.
22:59You look good.
23:01And so do you.
23:03What are you going up to?
23:06Hey, you know, this and that.
23:09Did you miss me?
23:11What do you think?
23:18Yeah, it feels like you, Ted.
23:20She's good at this.
23:21Oh, fuck.
23:22I can't wait to get you along.
23:24It's not bad.
23:28Hey, where are we going?
23:30You'll see.
23:33Are we almost there?
23:34Yeah.
23:41Oh, shit.
23:46Fuck.
23:49Shit.
23:55You gotta be kidding me.
23:57Dispatch, this is Cruiser 250, Sergeant Ray Abruzzo.
24:00Can you contact Cruiser 8-4-E-7 and let them know they are interfering in an undercover investigation?
24:05I repeat, Cruiser 8-4-E-7.
24:06Tell them to stand down.
24:07Babe, you gotta pull over.
24:12Don't fuck that.
24:13I could outrun them.
24:15Yeah, but why?
24:19Hey, please don't fuck up my night.
24:20I've waited a long time for this.
24:23Yeah.
24:23Yeah.
24:23Ha, ha.
24:43Ha.
24:44Ha.
24:45Ha.
24:46Ha.
24:46Ha.
24:48Ha.
24:52Father.
24:52Yeah.
24:52Father.
24:53Ha.
24:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:47abone ol.
29:49abone ol.
29:51abone ol.
29:52abone ol.
29:54abone ol.
29:56abone ol.
29:57abone ol.
29:59abone ol.
30:00abone ol.
30:01abone ol.
30:02abone ol.
30:03abone ol.
30:04hey abone ol.
30:05abone ol.
30:05abone ol.
30:07abone ol
30:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:17abone olmalı.
38:18abone olmalı.
38:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:25Açık birşeyi.
38:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:28Bir sonraki aujourdunca.
38:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:33Evet.
38:35Tak?
38:37Yeni bir şey.
38:39Evet.
38:41Bir şey.
38:49Ben bu.
38:51Buna bir çalışma yapmak.
38:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:55Evet?
38:57Evet.
38:59Fakalın her şeyi.
39:01Teşekkür ederim.
39:03Bir şey.
39:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:31Hoşçakalın.
41:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:52Kanstr She ladies standpointüyorum.
42:54Oların, bisa veri 분urdum siz sunsetlar.
42:57returns conference.
42:59Kalbạim-
43:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:37美 ar investigating SAF Chill-��,
45:45Alyeah.
45:53Alan found one of the Jamaicans.
46:02Fuck!
46:04Fuck! Are you fucking kidding me?!
46:10We gotta make a plan.
46:15Okay.
46:19Okay, what's the plan, Ray?
46:20You gotta get rid of the cleaning, Ivy.
46:26Like, kill her?
46:28No. No. No.
46:30God.
46:31Renee, come here.
46:38You disappeared her once, you can disappear her again.
46:41We're gonna buy her off.
46:43She probably already told Alan everything. It doesn't...
46:47It's too late.
46:48Hey, hey. No, no, no. That doesn't matter.
46:50It doesn't matter what a witness tells police.
46:52What matters is they have to go to court and face cross-examination.
46:57So if she's not here, there's no case.
47:04You understand?
47:05All right, now where's your stash?
47:10A cabinet. Top left.
47:16Brought it back from work like he said.
47:20Jesus, Renee. This is a lie.
47:23Are these real oxys or presses?
47:27Yeah, no, they're real.
47:30And this coke?
47:32Do you know how many times this has been stuck on?
47:34Not...
47:36Not much. Hardly at all, I think.
47:40Okay.
47:41I think you're looking at a couple hundred grand right here.
47:48You told me that I couldn't sell anymore.
47:51You told me that yesterday.
47:52I spent half my life putting away people who sell this shit.
48:06I hate it.
48:08And everything it stands for.
48:11But if it's between this and you...
48:17Fuck it.
48:21You're not gonna sell it.
48:25We are.
48:26Roberts, Gallagher...
48:37Ah, Peter D'Angelo.
48:40Here it is.
48:42Hello.
48:43Thanks again for doing this.
48:45You know, every now and then a case gets under your skin, you know?
48:48Believe you me, I know of what you speak.
48:53But what is it about this case?
48:57Um...
48:59I was looking for this girl and...
49:01Sort of spiraled into something else.
49:03Mmm. Ain't that always the way.
49:05Oh, that reminds me.
49:07Do you know anything about a dead girl named Maxine McClain?
49:10I know the name, of course.
49:12It's not my case.
49:14Why, you think that's connected to this?
49:17I don't know.
49:19I don't know. There's something with these sex workers and PD,
49:21but I don't... I don't... I don't know what the connection is.
49:23Yeah, I mean, Hookin's not exactly a hotbed for workplace safety, right?
49:29Yeah, right.
49:31But what I think is that this girl, she stole something from a John,
49:33she traded it to PD for drugs, and that's what got him killed.
49:37And I think whoever killed him was tied into Maxine McClain and some other missing women,
49:41but that... that's... I don't know. It's more of a hunch.
49:46Huh.
49:48Well, I'll tell you, far be it for me to ever tell a cop to ignore a hunch.
49:53Yours tracks, actually.
49:54Tracks with what?
49:56We got a guy we like for D'Angelo.
49:58He's a rival dealer.
49:59Maybe we'll take a look at him for, uh...
50:02What's her name? This is McClain.
50:04Yeah.
50:06Kenneth Cammie Cameron, 37.
50:08Domestic assault, resisting arrest, possession with intent.
50:11I mean, this guy's a real shitbag.
50:13Can I see that?
50:15Knock yourself out.
50:16I'm going to get myself another beer,
50:18which gives you the chance to have a drink with me.
50:20Uh, no, I'm good. I don't drink.
50:23You're lost.
50:24Um, yo, you got a bathroom I can use?
50:34Yeah, straight down the hall.
50:54You're a Civil War buff?
51:19You're a Civil War buff?
51:25No, no, no, not really.
51:30You got a good eye because...
51:33that bayonet...
51:35it's the most valuable piece in here.
51:39It's beautiful.
51:44Come on.
51:45Come have a drink.
51:46I'll tell you a funny story about that piece.
51:49Yeah, cool. I'm just gonna text this to my friend.
51:55Your friend, huh?
52:00I'm actually supposed to meet him later.
52:05Put the fucking phone down.
52:10Put the fucking phone...
52:11into the face of an interview...
52:12...
52:17...
52:21...
52:22...
52:23...
52:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
52:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Recommended
2:25
|
Up next
55:44
51:50
1:58:50
51:51
56:19
54:15
53:47
1:31:30
52:23
38:40
42:28
43:40
1:05:26
1:09:40
50:38
45:24
1:17:18
1:00:48
37:04
1:08:38
1:00:33
36:03