Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
[SHORT SERIES] Vicory of Warmth Full Movies
----------
#Short #shortdrama #ShortFilm #bestdrama #drama #bestshort #movie #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #Shortdramaseries #film
Transcript
00:00I'm not a human being!
00:02I'm not a human being!
00:04I'm not a human being!
00:06I know you're wrong.
00:08I want to help you to help me.
00:10Help me!
00:12Help me!
00:14Help me!
00:16I'm sorry!
00:18Shut up!
00:20Now I'm here!
00:24I'm sorry!
00:26Have a long time to come to school,
00:28my sister is going to go to school,
00:30mom, I'll talk to you all the time.
00:32I'm fine!
00:34I need your own experience today!
00:36Let's go!
00:46I'm going to go to school today.
00:48Are you okay?
00:49I'm okay.
00:50I hope I'll let my dad go to school in the future.
00:57Hey.
00:58I'm going to go to school now.
01:01Don't worry.
01:03I'm going to go to school now.
01:04The front is going to be 500 meters.
01:05It's going to reach the end of the building.
01:07The end of the building is the幸福幼儿园.
01:09I'm going to go to school now.
01:11I'm going to go to school now.
01:13I'm going to go to school now.
01:14I'll go to school.
01:16I'm going to go to school now.
01:18Mom!
01:22Mom!
01:23Mom!
01:24Don't do that!
01:25Mom!
01:26Mom!
01:27Don't do that!
01:29Mom!
01:30Mom!
01:31Mom!
01:33Mom!
01:34Mr.
01:35You're young now, you've developed the treatment of the disease of the disease disease.
01:38The high-level research team is the high-level research team.
01:41Why do you still want to go to the hospital?
01:43Mom!
01:44Mom!
01:45Mom!
01:46Dad!
01:48Mom!
01:49It'sini!
01:50Dad.
01:51Mom!
01:52Mom!
01:53Mom!
01:54Dad!
01:58Mom!
02:02Dude!
02:04Oh
02:34I can't forget your money.
02:36This two days,
02:38I'm going to have the 51% of the money.
02:41I'll pay for the company.
02:43I'll be with him and with him.
02:45I'll be with you.
02:47I'll be with you and your brother.
02:49You're not a fool.
02:51Don't go! Don't go!
02:53Don't go! Don't go!
02:55Don't go!
02:56What's wrong?
03:04Mr. Bro, the child's heart and heart are all the same.
03:07No, you have to take the time for 20 minutes.
03:10You must have to prepare the surgery.
03:12Hurry up!
03:13This surgery is only possible.
03:15Go ahead.
03:16You must have to prepare the child's care.
03:17The surgery must be with the child's care.
03:19The second day I will be in the second phase.
03:21I'll be right back to him.
03:22I'll be right back to him.
03:24I'll be right back to him.
03:25I'll be right back to him.
03:29Okay, I'll be right back to him.
03:34I'll be right back to him.
03:38I'm going to be right back to him.
03:41I'll be right back to him.
03:44I'll be right back to him.
03:45Why is he coming back for me?
03:46Oh, no.
03:47It's okay.
03:48I'm okay.
03:51I will see you.
03:57Hey.
03:58欢迎威儿, Mom is an honor, I'm the master of the
04:02Son of omdat I'm going to bed now.
04:04administration!
04:05What?
04:06躺躺死了?
04:07躺躺死了?
04:08她在哪个医院,我马上我就去死了。
04:09哎!
04:10你个骗子啊,男孩子骗人,小心天打雷p。
04:14你怎么给挂了呀?
04:14这万一你……
04:18万一你……
04:19万一这就是诈骗面话,他们肯定是知道。
04:22你马上成为宋氏集团的长住人,
04:24立有孩子受伤骗你到医院,再告诉
04:27This guy's just going to pay me back.
04:29This is a fake text that we used to take a couple.
04:32You said, didn't you have to call him?
04:35But...
04:37I want to call me!
04:43I want to call him the building for 500 years.
04:45I need to call him the building.
04:46He's going to call him the building and call him the building.
04:48He's going to call him the building!
04:50I want to call him the building!
04:52It's not my fault.
04:54It's not my fault.
04:56I'm not my fault.
05:00It's not my fault.
05:04What's the problem?
05:06What's the problem?
05:08I've been calling my son.
05:10I don't have a doctor.
05:12I'm in the hospital.
05:14I'm in the hospital.
05:16I'm in the hospital.
05:18Who are you?
05:20I'm in the hospital.
05:22I'm in the hospital.
05:24I've been calling him the doctor.
05:26He is crying.
05:28The doctor is dying.
05:30I'm a doctor.
05:32I'm looking for a doctor.
05:34You're right.
05:36I'm not going to call him.
05:38We could pay for money.
05:40If you don't come out today,
05:42I'll send them for a phone.
05:44Don't worry.
05:46You're in the hospital.
05:48You're in the hospital.
05:50Oh
06:20The situation is dangerous.
06:21If you're in this house, the children will lose their lives.
06:24They lose their lives.
06:25They lose their lives.
06:26How can you say this?
06:28You have a child.
06:29Can you give them a little bit?
06:31You're a child.
06:32You're a child.
06:34You're a man.
06:35You're a man.
06:37You're a man.
06:38You're a man.
06:39You're a man.
06:40You're a man.
06:41You're a man.
06:42I won't let you go.
06:48What are you doing?
06:49This is a hospital.
06:50What do you want to do?
06:51What's the problem?
06:52This is a hospital.
06:53But the hospital is still in their house.
06:55I'm not sure.
06:56He's not willing to go.
06:57When you look at the hospital, you'll be interested in the hospital.
06:59I'll call the hospital.
07:00It's the same for you.
07:01What's the same?
07:02We're here to take this hospital.
07:04We're here to take this hospital.
07:06The hospital hospital is a hundred.
07:08You're the same.
07:10With this hospital hospital, you can take this hospital.
07:12What's the same?
07:13You're the same?
07:14Let's see.
07:15Do you see this?
07:16You're the same.
07:17You're the same.
07:18You're the same.
07:19Are you too close to me?
07:20I look at your clinic, you can take care of someone.
07:22If you take care of them, you can take care of them.
07:25Wasn't it over myhana home?
07:26Didn't I find them, she had to be able to get up with 50 bucks?
07:29You're saying you made the clinic in the healthcare?
07:30That is me.
07:32Please, you want me to stop people?
07:33I said you asked this.
07:35You are also an ERC.
07:37If you are in trouble, you can look for the doctor.
07:39You can see more of the car.
07:41We can have two before the hospital and put the supply.
07:44Indeed there is no one for the people who are out there.
07:47I'm sure you're going to beoma.
07:48I've got a special team
07:50It must be a special team
07:52Except for me now
07:54I'm not sure
07:54The boss
07:55The boss is just for the
08:01I will take my master
08:03Can you help me?
08:05This boss
08:07What are you doing?
08:09Well, now you must have a dream
08:13You are free
08:15The boss
08:17I just wanted to sit down here and check to see the camera.
08:19Why did we charge it here?
08:20One week.
08:22We bought a daily deathbed.
08:23Let's give up a different doctor.
08:25I'll not tell you what you've talked about.
08:27Huh?
08:28I'll tell you what you've talked about.
08:30Why?
08:30Who are you?
08:32Hey, you've been in St. John's.
08:34Your children are verycous.
08:36I'm very dangerous.
08:37You can't throw this one萬y time.
08:39Huh?
08:40You just want to see the right,
08:42and now it's a medical hospital.
08:43That's what I'm trying to do.
08:46Just let you know that情心暖
08:48To die!
08:53Just let you know that情心暖
08:55To die!
08:57Who are you?
08:59情心暖?
09:00You're not the father of情心暖?
09:03You know my daughter?
09:04The child is called情心暖
09:07You're the father
09:08You can tell me the truth
09:10If your child is wrong
09:11The child is wrong
09:12The last 15 minutes of the world
09:14Well, she's in the hospital
09:24She's the baby
09:26She's in the hospital
09:27She's the baby
09:29Just say
09:30She's coming to daughter
09:32She's not the most
09:34She's been about the doctor
09:38She was very busy
09:40She's all about me
09:42Okay.
09:44That's fine.
09:46The truth is not done.
09:48I can't.
09:50Guys, I will show you,
09:52but I will tell you the virus.
09:54You have no impact,
09:56I will tell you.
09:58I will tell you why you are broken.
10:00I will tell you the嘴pas.
10:02I'm not looking forward to watching my eyes.
10:04I will tell you as a person.
10:06You are not careful!
10:08I have no doubt you.
10:10This child is a child.
10:11This child is a child.
10:13If you don't believe it,
10:14I can take you to see.
10:15So, what do you think?
10:16You should think
10:17that the child is in there?
10:19Is your daughter?
10:20You're a girl.
10:21You're a girl.
10:23You're a girl.
10:24You're a girl.
10:25You're a girl.
10:26Mr. Lone,
10:27the child is in the hospital.
10:29You can't wait.
10:30You should have to do it.
10:31It's the child's child?
10:33I'm not sure.
10:33I'm not going to do it.
10:35This child is really dangerous.
10:37So I'm going to ask you.
10:38You can take me to see a look.
10:39There is no way!
10:40I just want to find the children's parents.
10:42Let them take care of the students.
10:44That's what you're going to find.
10:46It's not possible that you're going to find me.
10:51You don't have to go with me to see the children.
10:53Time is not possible.
10:54The children will have the last 15 minutes of the time.
10:57I'll take care of the children.
10:58The children will die.
11:00That's why the children are not responsible for the children.
11:03That's why they don't have to go with me to see the children.
11:06You've been waiting for me to come to see the children.
11:10There is a place in the house.
11:12We're going to have to wait to see the children.
11:14Let's go with him.
11:16We will have to look for the children and the younger children.
11:19To look for our children.
11:20Yes.
11:21The children are not worried about us.
11:23You're a little of them.
11:24You're a little bit more than me.
11:26I want you to thank the audience for the children's face.
11:29And to look for the children.
11:32Okay.
11:33I'm sorry.
11:35I'm sorry, I'm sorry.
11:37I'm sorry.
11:39Let's go to the hospital.
11:41Can you give me a look at me?
11:44You're sorry.
11:46I'm telling you,
11:48I'm sorry.
11:50I'm sorry.
11:52You're too busy.
11:54You're good to find your parents.
11:56You're sorry.
11:58I can't look at the children
12:00because they don't have their parents.
12:02I'm sorry.
12:04Okay.
12:06I'm sorry.
12:07Good, I'm sorry.
12:10You're not gonna die,
12:11but I'm sorry.
12:13It's better to go.
12:15Well, I don't go.
12:17Here you go.
12:32Don't forget, we're going to have 10 minutes left.
12:46Are you ready?
12:48We're still waiting for you.
12:54Sorry.
12:56I didn't hear anything.
13:00Sorry.
13:02Sorry.
13:04Sorry.
13:05Sorry.
13:06Sorry.
13:07Sorry.
13:08Sorry.
13:10I'm sorry.
13:11Sorry.
13:20Hello.
13:21My name is Nonna.
13:23I'm Nonna.
13:25I'm Nonna.
13:26I just called my phone.
13:27What?
13:28Nonna.
13:29I'm in the hospital.
13:30I'm right back.
13:31Come on.
13:33Come on.
13:34Come on.
13:35Come on.
13:36Come on.
13:37No, no, no.
13:38Come on.
13:39Come on.
13:40Come on.
13:41Better.
13:42I have a phone.
13:43Come on.
13:44No more.
13:46Hey, psychiatrist.
13:51Hi. What kind of time are you having to call me for a visit?
13:54You can call me for the hospital and say you're going to write for a visit.
13:57I'm not a contact for a visit.
13:58And that's why you are lit up for a visit.
14:01You are gonna be bugging me.
14:03U.S. you don't know why we were going to go to the hospital.
14:06I am asking you for a visit.
14:08What do you want to call me for?
14:10I will let you go out of his hotel.
14:13I wanna be shown you.
14:14You're right.
14:15I'm going to tell you,
14:17if you're not a daughter,
14:19I'm going to tell you.
14:20Oh, my wife,
14:22it's definitely safe.
14:24I have a little bit of trouble.
14:26Hey?
14:30You're so smart.
14:32You're so smart.
14:33You're so smart.
14:35You're so smart.
14:37You're too smart.
14:39The man with you now,
14:41you're so smart.
14:43What do you need to tell you?
14:45We're so smart when we're sure to kill you.
14:47You're so smart.
14:49We might be sure to kill you.
14:51You're so smart.
14:55You're so smart.
14:57You can't do it.
14:59Let me just do it.
15:01You have to let me tell you a second.
15:03You're so smart.
15:05You are so smart.
15:07It's even open to me.
15:11You're so smart.
15:13I don't know what he's going to do.
15:14I'm going to be the first person in my life.
15:16I'm going to be the only person in my life.
15:18No matter how much.
15:20Today, you must take a look at the child's eyes.
15:28The child is what happened.
15:30The child has no way.
15:31The child has no way.
15:36The child has no way.
15:40The child has no way.
15:41You can't wait to see the child's eyes.
15:43You must have to go to the child's eyes.
15:46The child is no way.
15:48Look at the child.
15:49That's the child's eyes.
15:50How could it be?
15:52If it's not your child,
15:53then don't let them out.
15:54Don't worry about the child's eyes.
15:56That's not what it is.
15:57There's no one person with the child's eyes.
16:00If it's the child's eyes,
16:02he'll tell you to see the child's eyes.
16:03You're going to see the child's eyes.
16:04What do you mean?
16:05You're not答ing me.
16:07You have to go to the other hospital.
16:08What are you doing?
16:09You're not here.
16:11The child is without
16:15She still takes care of the child.
16:18Not a matter of her провод.
16:19I have to choose a child now.
16:20I am looking to tell the child so I can expect the child to know these kids.
16:23You're the kids, I'm looking for you.
16:25I'll let you know.
16:26You're the mayor.
16:28He's not going to be a fool.
16:32Look at him.
16:36He's going to be a fool.
16:37He's going to be a fool.
16:41If you're a fool, he'll be a fool.
16:45I'm going to be a fool.
16:46He seems like he's a mayor.
16:51What?
16:53You're not gonna be going to get the wrong thing.
16:55If you don't have a bad feeling, we need you to give back some action.
17:01We're not going to believe you.
17:02He's a doctor!
17:04I want to be more than a law of the humanist and humanist and humanist.
17:09I'm not going to be more than a lawmaker.
17:11Yes!
17:12You've got to be more than a lawmaker than you.
17:14You must be able to tell him to give my son's daughter.
17:17You've asked him to give him the son's daughter.
17:18You're not going to give him a son's daughter!
17:20Let him give him a son's daughter.
17:22There's no need for the person.
17:25Let me go, let me go.
17:27What are you doing?
17:29Why are your kids so big?
17:31We need to protect the hospital.
17:33The goal is to protect the people.
17:35You have to protect them.
17:36You can't let them stay.
17:38You can't get too much food.
17:40You know, you've been a long time.
17:42We're all three years.
17:43We're just kids.
17:45We're here to kill him.
17:46I want to go!
17:48You're not a good thing.
17:50They don't have an idea!
17:52Let's take a look for the children's children!
17:55No, I can't do this.
17:57I'm not going to die by my son.
17:58I'm going to die by my son.
18:00No, I'm not going to die.
18:03I'm gonna do this!
18:05I'm the mayor of the Sons.
18:08I'm gonna die.
18:09I'll get to you in the same place.
18:11No!
18:13I'll be to die.
18:15Don't forget to let me!
18:16I can't help you.
18:17Be a seer.
18:18We are the one who is the one who is the one who is the two and the other.
18:22If they are the one who is the one who is the two years,
18:25we will all be doing so.
18:27I was scared of you.
18:29You've already been dead.
18:31Please go to the right of the Empire from Malachie.
18:39之後.
18:39You really just let him believe he is alive?
18:42I am a lie.
18:44I am a lie.
18:44Don't I have to fuck myself?
18:46I'm going to be waiting for you.
18:47You're not going to think that you're the people.
18:50If you're going to move us,
18:51I'm going to let you go.
18:53What are you going to do?
18:55We're going to let us go.
18:56I'm going to pay for you.
19:03You're going to be like a city.
19:05This is the future of the U.S.
19:06The future of the U.S. is going to be in the future.
19:09It's a million million dollars.
19:11One thousand dollars.
19:12You're going to be less.
19:14You're going to let me.
19:15Let me let me give my son an old man.
19:17I owe you a thousand thousand.
19:21Not good!
19:22The child is going to get sick.
19:24He is going to get sick.
19:25It's okay!
19:30You all heard that the child is not surgery.
19:32He will die.
19:34The child's father didn't care.
19:36He's a bad kid.
19:37He will lose his life.
19:39He will be the same as he can't.
19:41I'm going to say that my son's命 is the only thing.
19:44Today you don't give me a child.
19:46Don't you dare to take me to the bathroom?
19:49My son will be a thousand dollars.
19:51Don't say anything.
19:53I'll take them to the kids.
19:55I'll take them to the kids.
19:56I'll take them to the kids.
19:58I'll take them to the kids.
19:59I'll take them to the kids.
20:03You're not going to die.
20:05Don't ask me, I'll take them to the kids.
20:12They're still in a lot of time.
20:14He took me to the kids.
20:15I'll take five minutes.
20:16I'll take them to the kids.
20:17I'll take them to the kids.
20:18How do you call them?
20:19I'll take them to the kids.
20:20I'll take them to the kids.
20:22We've been a good finish,
20:23but Step 2,
20:24we've reached the kids.
20:25We're going to leave and leave it.
20:26That kid's $5.
20:28We've got the kids.
20:29We need to get him to get him to the kids.
20:30That kid's basketball.
20:31That kid's going to be easy.
20:32What's he doing to do this?
20:33Oh, I will tell you.
20:35My son is so nervous.
20:37It is not an easy for you to take care of your children.
20:39The teacher is a good person.
20:41He is a good person.
20:43He is a good person.
20:45He is a good person.
20:47You can take care of him.
20:49If you take care of him,
20:51then you will help him.
20:53Please help him.
20:55You're a good person.
20:57You have to take care of him.
20:59You should go for it.
21:01Oh my god, I'm going to kill you.
21:31You can't take care of yourself.
21:33I'm the son of a woman who lived in the family.
21:35He's the one who lived in the family.
21:37Life is not a good thing.
21:39What are you doing?
21:41He's the one who is my mother.
21:43You can't let him.
21:45You're going to be trying to kill someone.
21:47You're not afraid to kill someone.
21:49You're not afraid to kill someone.
21:51It's going to影響 me.
21:53They're going to help other doctors.
21:55Can't you not work?
21:57Okay, let's hear what I'm talking about.
22:02Now, the heart of the heart is getting sick.
22:04The situation is very dangerous.
22:06The owner of the U.S. is a doctor.
22:08He took the kids to do the surgery.
22:10The kids are all over the place.
22:11If you don't let me go,
22:13you won't let me go!
22:14Let me go!
22:15Let me go!
22:16Let me go!
22:17Let me go!
22:18Let me go!
22:19Let me go!
22:20Let me go!
22:21Let me go!
22:22Let me go!
22:24Let me go!
22:25Let me go!
22:26Yes!
22:27Let me go!
22:28Let me go!
22:29Yes!
22:30Go!
22:31You're a liar!
22:32I'm a former student of the 연락.
22:34You're going to give me a Yankee!
22:36You can't leave me alone!
22:37There are no kids!
22:38There must be me!
22:39Go!
22:43It's OK!
22:44Elinor!
22:45Elinor!
22:48Elinor!
22:49Elinor!
22:50This is a lie.
22:51Don't you use your hand!
22:52You won't force me!
22:53Let me turn it to you!
22:55You're welcome.
22:56You're welcome.
22:57I'm so grateful.
22:58Let's leave them.
22:59I don't want to do this.
23:01To影響 them.
23:02You're welcome.
23:03You're welcome.
23:04Let's leave.
23:05Leave me.
23:08We were also a few people.
23:10So we were doing two of them.
23:12Let's leave.
23:13We're going to take care of them.
23:15You're so busy.
23:16He's waiting for me.
23:17He's waiting for me.
23:19That kid's like a friend.
23:21I'm afraid he's going to get up.
23:22You're not going to get up.
23:24Are you scared or something?
23:26Do you want him to do this?
23:27I can't be a small child.
23:28I'll be so sad.
23:29I'm afraid we're going to come out.
23:31What's the other thing?
23:32There's nothing in my eyes.
23:33What do you need to take care of him?
23:35Whether you'll always hire him.
23:36I've always told him.
23:37I'm afraid of him.
23:38How does he know?
23:39He's a mother.
23:40He's a mother.
23:41He's a mother.
23:42So it's been a mother.
23:43What's she going to?
23:44He's been a mother.
23:45I was trying to tell him.
23:46No, she wasn't going to my mother.
23:47He's a mother.
23:51What do you want?
23:53That's a shame.
23:54We're going to get you.
23:56It's the only thing that we can't do it.
23:58What?
24:00What?
24:00What?
24:01What?
24:01What?
24:04I'll let you know.
24:05I'll send you a phone call.
24:08Go ahead and check it.
24:09I'm not going to make the phone call.
24:11What?
24:13I'll do my face.
24:15Who will anybody else like this?
24:20You say it.
24:21I'll tell you why.
24:22Why do you want to kill our children?
24:24You're going to kill me.
24:25This thing is going to happen.
24:27I'm going to kill you.
24:28Today you have to give me a donation.
24:31I'll pay you a thousand dollars.
24:32If you don't want to kill me.
24:35We're going to kill you.
24:37We're going to kill you.
24:38We're going to kill you.
24:40You're going to kill me.
24:43I'm going to kill you.
24:48What do you know?
24:52I know many.
24:55For example, the owner of St. Du聖 said is to go to the owner of St. Du聖 said.
25:00The owner of St. Du聖 said,
25:01he could not become the owner of St. Du聖二.
25:04You can't become the owner of St. Du聖 second.
25:06The owner of St. Du聖 done.
25:08The owner of St. Du聖, he will am free to give me a donation.
25:11First of all, I'll beat you up with me.
25:14You're the family of St. Du聖二.
25:16You're ready to kill me.
25:18I'll let you die.
25:20Oh, my God.
25:22You're okay?
25:24I'm fine.
25:25I'm fine.
25:26I'm fine.
25:28You're a fool.
25:30This is a stupid thing.
25:32You're a fool.
25:34I'm a fool.
25:36I'm a fool.
25:38I'm a fool.
25:40I'm a fool.
25:42I'm a fool.
25:44I'm a fool.
25:46I'm a fool.
25:48It's really bad.
25:52I'll give a child.
25:54I'll be there.
25:56This will be an option.
25:58If it has a hand to play, I'll be able to lose you.
26:00We need this.
26:06I'll be there.
26:08This will do everything.
26:10I'll need you now.
26:12You'll need it.
26:14This will be a fool.
26:16There you go.
26:17I'm so sorry.
26:18I have to leave you alone.
26:19I'm so sorry.
26:21I'm so sorry.
26:23I've been there yet.
26:24I'm so sorry.
26:26I'm so sorry.
26:27I'm so sorry.
26:29What's up?
26:31My brother.
26:32I'm so sorry.
26:33You're so sorry.
26:35My brother.
26:39You're my brother.
26:42You know how old he is?
26:43He's an old man.
26:44宋氏集团未来的掌权人
26:46你动他 是不想活了吗
26:48我动他
26:50是因为他三番五次的阻拦我们救孩子
26:53医院已经开通了紧急通道
26:55开启了报警令提醒
26:57所有人都应该给危重症患者绕动医疗资源
27:00和你们那非但不让
27:02屡次阻拦我们
27:04他刚才还故意破坏了我们的医疗机械
27:08这是在曹菅人命令里报警啊
27:10我看看警察来了
27:12抓我这个宋氏集团未来的掌权人
27:14还是抓你这个骗子是认识
27:16来人啊
27:18罢人了 罢人了
27:20好啊
27:21你们警察动手
27:23我情一定能让你们动出难愁
27:25既然你说我动手
27:27那我就坐实这件事
27:29更何况
27:30刚才你们打我在先
27:32我还手自动
27:33是正当防卫
27:34我才是正当防卫
27:36今天我就是打死你都不犯了
27:38
27:41瘸瘸
27:44瘸瘸
27:46你是吧
27:47你是吧
27:48老婆
27:49你可算来了
27:50你这些用衣
27:51竟然给患者家属弄傻了
27:52你看
27:53帮我打成什么样子
27:54患者
27:55能等真的中院了
27:56还在做手术吗
27:57老婆
27:58我都说了
28:00门门很安全
28:01你没有送到幼儿园呢
28:02But it was his grave, so it's gonna be a mess.
28:04I need you to try the Old Testament.
28:06Got the French Marie.
28:08I'll try it.
28:09I need a newomonitor.
28:11I'm looking for a newomonitor.
28:14I need a newomonitor.
28:16It's a secret.
28:18It's a secret.
28:20It's a secret.
28:22Hey, my family.
28:25There were people who have!
28:26I'll see you next time.
28:28Who knows here in their hospital
28:30These people are laying on their hands
28:32They were laying on their hands
28:34They were laying on their hands
28:36They were laying on their hands
28:38They were trying to fight me
28:40Yes, Mrs. I can't do this
28:42I will let the other guys
28:44to go to the hospital
28:46I can't remember the other people
28:48They were fighting for me
28:50Just you were saying I'm going to kill you
28:52You're not afraid to be able to kill you
28:54I'm not afraid to kill you
28:56这在住我们 我们要知道那是你老公的话
29:01我们肯定好好承担
29:02松董 明明是他们
29:04祖励我们抢救一个五岁的女孩
29:07什么
29:09松董 明明是他们
29:12祖励我们抢救一个五岁的女孩
29:14是没想到 她接耳连三能侮辱我们
29:17是让我们下回道歉
29:19为了抢救孩子 这我都认了
29:21她还只要抢救师兄
29:23Yay!
29:24He's got a single accident.
29:25He's got a job.
29:27I can't be done.
29:28He's got to be done.
29:30You're not careful, he's got to be done with me.
29:32He's got a job.
29:34He won't take the hours to me.
29:36I've got a job.
29:38It's not enough.
29:40He's got a fool.
29:42He's got a fool.
29:43He's got a fool.
29:44He's got a fool.
29:46He's got to be on my side.
29:47He's got a fool.
29:48He's got a fool.
29:50It's my friend,
29:51the problem
29:57.
29:59.
30:00.
30:01.
30:03.
30:05.
30:07.
30:08.
30:19.
30:20.
30:21女兒需要急救的事
30:23夢見你丈夫這樣的人百般的阻礙
30:27還摔壞最後治療的醫療器件
30:29我可能殺到他心裡
30:33你給我說清楚一點
30:36他阻攔搶救
30:37是的龍博士送一個極盡興衰的孩子
30:40到醫院搶救了
30:41和你丈夫
30:42帶著他們一直阻攔我們救援
30:45還辱罵毆打了我們龍博士
30:47孩子只剩下不到五分鐘的皇帝
30:49搶救時間
30:50要不是龍博士
30:51推了你丈夫一會兒
30:53孩子根本進不了手術
30:54到底是怎麼回事兒
30:56孩子在哪裡發現他
30:58我來醫院的路上
30:59還是經過幸福幼兒園的時候遇到他
31:02最可憐的是他
31:04他還不宜破壞使用各手術治療的機器
31:07只直接斷弄孩子的生物啊
31:09什麼
31:10龍博活不成了
31:15老婆 你別聽他胡說
31:17龍博早就被我送到醫護院了
31:19她很安全
31:20妹子
31:20他們嘴裡沒有一句真話
31:22你可別信啊
31:23難道他是安全的
31:24我們也並沒有阻攔他們搶救孩子
31:26明明就是你們
31:28速度
31:28你可以翻開一下醫院的監控
31:30上面有他們阻攔救援
31:32讓我下跪的視頻
31:33行路哥
31:35你說話
31:35要是讓我發現有半句假話
31:37我讓你盡身出骨
31:40看來他們說的是真的了
31:42你一鬧阻攔他們搶救孩子
31:48還怎麼樣了
31:50救回來了嗎
31:51孩子沒能搶救回來
31:52我們要是早五分鐘的話
31:54希望更大
31:55明明是你們啊
31:56你知道嗎
31:57這孩子
31:57要是交給普通醫生
31:59說不定早就救活了
32:00可你們天偏要跟我搶專家
32:02這是自作自受
32:03夠了
32:04陳老高
32:05你的心思什麼時候變得如此太多
32:07那可是個孩子
32:09要是他們搶救的是我們的女兒
32:10你還能說出這樣的話嗎
32:20哥醫生 實在是對不起
32:21我替我老公向大家道歉
32:23這裡面孩子的手術費和家長的賠償費
32:25全部由我個人支付
32:26這個是一條活生生的生命啊
32:29你就這麼輕搖淡寫的用錢粉飾太平
32:32是我錯看了宋氏集團
32:34錯看了宋總的人品
32:35事已至此我也無腦為力
32:37這是我能想到的最好的解決辦法
32:40我們不是孩子家長
32:41沒有權利這麼選擇
32:42現在最主要的事情
32:44是要聯繫到孩子家長
32:45讓孩子家長做出決定
32:47還有要抱怨
32:48讓他們為一腦付出代價
32:50明明是你們搶救不力
32:52我看這孩子早就死了
32:54你們就是裝裝樣子
32:55夠了
32:56兩位醫生
32:57我們女兒還小
32:58她才五歲
32:59不能沒有爸爸
33:00希望你們大人有大量
33:01給我們一次尼比的機會
33:03我一定全力賠償
33:04女兒
33:06那為什麼這男孩也叫他爸爸
33:09
33:10我好幾次聽到
33:11他生父這個孩子
33:12是自己的兒子
33:14別碰我這個
33:16我這宋氏集團長選為兒子的女兒
33:19誰是這些阿媽媽媽
33:20可能有經驗
33:21姓陸剛
33:22我要聽實話
33:26
33:26老婆
33:27在我們老家
33:29親戚的孩子都叫我二爹
33:31所以我認他們為兒子
33:32也不為過嘛
33:33啥事啊
33:34妹子
33:34你可別信他們呀
33:36老賢
33:37可是我們鄉里親戚還是他二爸
33:39
33:40你們鄉里的事情我不管
33:41今天
33:42我們必須向醫生們道歉
33:44妹子
33:44明明是他們有做賺錢
33:46憑什麼讓我們道歉啊
33:48閉嘴
33:48這是送信任的
33:49道歉
33:50憑什麼
33:51憑什麼
33:52送信交接的幾要件呢
33:53你再忍忍
33:54當你們拿到送信
33:55你再發品借故事
33:56道歉
33:57對不起
33:58對不起
33:59對不起
34:00是我的事嗎
34:01絕對你的原諒嗎
34:02道歉有什麼用
34:03能從損能快
34:04拉回那個孩子嗎
34:05五分鐘就差五分鐘
34:08要是多五分鐘的話
34:09這個孩子說不定就救回來了
34:11孩子還這麼小
34:13還沒來機看看事情
34:15我們已經盡力了
34:16相信孩子家長一定能夠理解
34:19現在最重要的是
34:20趕緊聯繫到孩子家長
34:21過來把死亡證明錢了
34:23都是你
34:25要不是你散返五次的阻攔我們救援
34:27我們還有機會救下這個孩子
34:29你也是孩子的爸爸
34:31你就這麼狠毒
34:32老婆
34:33你也看到了
34:34我根本就沒動手
34:35是他們糾纏的地方
34:36聽你放開我老公
34:37否則別怪我讓院長刺退你
34:38別怪我讓院長刺退你
34:40別怪我讓院長刺退你
34:42別怪我
34:43別怪我
34:44別怪我
34:45別怪我
34:46別怪我
34:47別怪我
34:48別怪我
34:49別怪我
34:50別怪我
34:51別怪我
34:52白短
34:53別怪我
34:56別怪我
34:56我部分
35:14別怪我
35:15別怪我
35:16別怪我
35:17I'm sorry, you should have killed her.
35:19I'm sorry.
35:21That would be the most important part.
35:25What about the book?
35:27Is it that the book?
35:29He died.
35:31But he's going to be like,
35:33what's he going to say?
35:35What about the book is?
35:37He's not who it is.
35:39I'm sorry.
35:41That's what he got there.
35:43I'm sorry.
35:45No, I'm not even supposed to be there.
35:47I'm not supposed to be a kid.
35:49I'm not sure what the kids are going to be.
35:51No, they are always listening to me.
35:53They are not supposed to be a kid.
35:55They are not supposed to be a kid.
35:57They are all who have to come.
35:59What's wrong?
36:01People call me.
36:03It's the one who is pregnant.
36:05They are not supposed to be pregnant.
36:07How do I do it all?
36:09I'm not supposed to be pregnant.
36:11I don't know what the hell is going on in my life.
36:16I don't know what the hell is going on in my life.
36:20I don't know what the hell is going on in my life.
36:23I'm not supposed to be a child.
36:26I will give my parents to their parents.
36:29I will give my parents to their children.
36:32What do you mean?
36:34My father has already told me.
36:36I'm going to give my parents to my father.
36:38I don't know what the hell is going on in my life.
36:41How are you?
36:43I'm going to end this time.
36:45But now it's the end of my life.
36:47Don't be afraid of me.
36:49Don't be afraid of me.
36:51Don't be afraid of me.
36:52I'm going to kill my parents.
36:55I'm going to kill my parents.
36:57If it's not because of your fault,
37:01the children won't take care of the young people.
37:04The children won't leave the world.
37:06I have to tell you.
37:08I'll tell them.
37:09We will have to tell them.
37:11We will have to let them know.
37:12Please!
37:13You.
37:14Don't be afraid of me.
37:15Don't be oderged.
37:16I'll tell you,
37:33I have no wonder, we can't fight this way.
37:37I have no wonder what the next thing is.
37:40We have no wonder what the more so-called
37:41I'll do with our children and the children.
37:44We got this advice because we're not going to get it.
37:46I must be careful.
37:47If I am okay for our children,
37:50I will help you get this advice on our parents.
37:53I will not be able to make a good job for kids.
37:57I do not leave.
37:58I will never get that Euphoric and Territory.
38:02I'll take care of the children's parents.
38:04Let's do it.
38:05The mayor, please.
38:07Please send the children to the children.
38:09The children's real life must be told to talk about the children.
38:12Please tell the children.
38:32It's my daughter.
38:34It's my daughter.
38:38It's my daughter.
38:40It's my daughter.
38:42Why did you not believe me?
38:44She didn't send me to the hospital.
38:46She's not a good friend.
38:48Even though it's already on the phone.
38:50It's the picture of my daughter.
38:52It's the picture of my daughter.
38:54It's my daughter.
38:56I can't believe it.
38:58Mother.
39:00Mother you see it.
39:02Mother.
39:04Mother how beautiful.
39:06You're thinking?
39:08Mother.
39:10Mother.
39:12Mother.
39:14She's different.
39:16Mother.
39:19Mother.
39:19She's your daughter.
39:21Mother.
39:23Mother.
39:24You're looking at this?
39:26Mother.
39:27Mother.
39:28男男不是在幼儿园吗
39:32男男你醒醒
39:33你醒醒
39:34你看看爸爸
39:36男男
39:37我是爸爸
39:38你睁个眼睛看看爸爸呀男男
39:40男男
39:41刀子刷在自己身上终于觉得痛了吧
39:44要不是你公义阻拦
39:45你的女儿也不会死
39:48是你害的
39:50你不是答应过我会把男男好好送到幼儿园吗
39:53你不是承担我男男不会出事吗
39:56让你告诉我
39:57男男为什么会躺在这里
40:03老婆
40:04老婆我知道错了
40:05
40:06我明明已经把他放到幼儿园门口了
40:09就是想提前锻炼他的独立意识
40:11我都看到他往幼儿园那个方向走了
40:14为什么你真不知道他
40:16为什么会出现在的医生
40:19是他
40:20是他断了男的
40:21男男才会出现在医院
40:23那个
40:24保险说的对了
40:25了不是他会抢这武力
40:27男男肯定能活下来
40:29都是他们的错
40:30你们真是谎话连篇
40:33要不是你没看着孩子去学校
40:35要不是我遇到孩子
40:37要不是你三番五次阻拦我们救人
40:39孩子根本就不会死
40:40对不起
40:44秦鲁钢
40:46还记得答应过我的事吗
40:48我记得了
40:49
40:49我错了
40:50我 我真的知道错了
40:52对不起你
40:53I'm sorry, my daughter.
40:54But my daughter is already there.
40:56Oh, my daughter.
40:57We could have other children.
40:59You know, we'll have a child.
41:01I will be careful.
41:03Please.
41:04You're going to give me a little.
41:06I'm sorry.
41:07You're supposed to be a mess.
41:10You promised me to send my daughter to the hospital.
41:13But you left her home.
41:14They were going to take care of me.
41:16They had to take care of the red light.
41:18Five minutes ago.
41:19But you didn't want to do it.
41:20It's because you didn't want to do it.
41:22No, I can't live.
41:24It's because you're the one who killed our daughter.
41:29I want you to get married.
41:33I want you to get married.
41:37This is not going to be like this.
41:39This is not going to happen.
41:41How will this happen?
41:43Yes.
41:45This is the end.
41:47The only thing I can do is to get married.
41:50I want you to get married.
41:53You can get married.
41:55I want you to get married.
41:57I want you to get married.
41:59I'm not the one.
42:01Everything is my fault.
42:03You can get married.
42:05I want you to get married.
42:07I want you to get married.
42:09You're not leaving.
42:11I want you to leave.
42:13You're still not going to let me.
42:15If you don't have any other friends,
42:17we can't get married.
42:19送到手術室
42:21可是
42:22你还追上来
42:23我修了一条你自己女儿的强救世界
42:26是你自己的自私
42:28是你自己的愚蠢
42:29害死了你自己的女儿
42:31我就向你满意了吧
42:33老欠
42:34别救她们了
42:36她已经死了
42:38她们救不了了
42:40我应该是
42:41你把则酱贼
42:42她们一定会救好乐乐呢
42:43是不是 是不是
42:44是不是一生
42:45怪蛋爸爸
42:47那个大妈妈
42:48您要我们了
42:49We don't have you.
42:51Don't be afraid.
42:52Don't be afraid.
42:53Don't be afraid.
42:58Don't be afraid.
43:00Don't be afraid.
43:01I'm telling you that he is because of this dad's for the poor girl.
43:04Dad, you are.
43:07Don't be afraid.
43:09Don't be afraid.
43:10You can't stop the child.
43:11That's all, you don't want to fight.
43:12You don't want to die.
43:15The baby.
43:16The baby.
43:17I'm all on the other side.
43:19I'm all on the other side.
43:21You'll trust me, my dad.
43:22Yes.
43:23Oh, my father.
43:24Don't you think so.
43:25Oh, my dad.
43:26It's my friend.
43:27It's my dad.
43:28I'm not lying.
43:29Mom.
43:30Why are you talking about my father?
43:39You have no longer a word.
43:41Your father.
43:42You must believe me, my dad.
43:44They're my dad.
43:45my daughter, I don't like you anymore.
43:48She was a part of her.
43:50You can trust me, sis.
43:55She prepared me again and met my father,
43:58but she is right after me.
43:59She is a child.
44:01We are just a couple.
44:02Your father is a boy.
44:04Jamison is right here
44:08and now I still feel good.
44:10You are so sure.
44:11I am so happy to see you when I first started.
44:16I know you are going to get married.
44:20I know you are the owner of my son's family and the owner of my son's family.
44:24But I have loved you.
44:26So I decided to turn my eyes and shut my eyes.
44:31All of these are so important.
44:35You will be able to set me up!
44:38算计到底是谁在算计谁
44:41我怕是真的会如连你的一般
44:46总是计算给呢你
44:48我会让律师及草离婚协议
44:51会让警察追究你一闹害死呢呢的责任
44:55不是这样的
44:57不是这样的
44:59都是你自作自受
45:04这都是因为你
45:07You can take care of the Lord,
45:09Why are you gonna call me?
45:11I'll call you a little bit.
45:13How can you get a little bit?
45:15I'm gonna kill you.
45:17I'm gonna kill you.
45:19I'm gonna kill you.
45:21I'll kill you.
45:23I'm gonna kill you.
45:25You're gonna kill me.
45:29Let's go.
45:31I'm gonna kill you.
45:33I'm gonna kill you.
45:35I'll kill you.
45:38I'll kill you.
45:40I'll kill you.
45:42Don't take care of me.
45:44Don't you get me in jail?
45:46You don't kill me.
45:47You don't kill me?
45:50You're wrong.
45:52If you go to the jail in jail.
45:54I'll kill you.
45:59Hey, I'll kill you.
46:02You're okay, you're right, wife, wife!
46:04I'm so sorry.
46:06I'm so sorry that you ever tried to be a fool.
46:08I'm so sorry that I can't afford you.
46:12I'm going to bring him out of you, love you.
46:15I'll be in jail for a while.
46:19I'm so sorry.
46:21I know you're right, wife.
46:23You're okay, wife.
46:24You're right.
46:27I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
46:57Let me not be a father.
46:59I'm not a father.
47:01You can't have a son.
47:03Let me not be a father.
47:05I'm going to help you.
47:07You can help the society.
47:09Let with the social impacts.
47:11It's a serious harm.
47:13I'm sorry, I'm sorry.
47:15You're sorry.
47:17Help me.
47:19I'm sorry.
47:27What are you doing?
47:29You're not going to go to the hospital?
47:31You're going to go to the hospital?
47:33You're going to go back to the hospital.
47:35You're going to go back to the hospital.
47:39Really?
47:57That was insane.
47:59This is the hospital.
48:01I didn't wait to know the hospital.
48:03I forgot to hear the hospital.
48:06You're going to be using the hospital as well.
48:08What is the hospital saying?
48:11Well, my son is here to bring the hospital.
48:18We managed to get the hospital.
48:20We were dealing with him.
48:22It seems that the hospital has been a good use.
48:25自己救了自己
48:27妈妈
48:29宝贝
48:31有没有难受的地方
48:33要是没有了一起说话
48:34可以点头或者摇头告诉我们
48:37叔叔你能过来
48:43孩子怎么又晕过去了
48:45没事
48:47他只是太累了
48:49接下来
48:50我们要帮孩子
48:51完成一个心愿
48:53不是
48:59宝贝
49:00你吓死妈妈了
49:01你为什么要骗妈妈
49:05宝贝
49:06你吓死妈妈了
49:08为什么骗妈妈
49:09妈妈最讨厌骗子了
49:11我不能让坏爸爸骗妈妈
49:14那你可以直接告诉妈妈
49:16而不是吓妈妈
49:17刚才妈妈以为你
49:19妈妈对不起
49:21我知道错了
49:22我不应该骗妈妈
49:24妈妈不要跑去
49:26妈妈
49:28妈妈怎么会不要暖暖呢
49:30暖暖帮妈妈打跑了大坏人
49:32妈妈最喜欢暖暖
49:34但是
49:35到底不许再骗妈妈了
49:37有事情跟妈妈说
49:38妈妈帮你解决
49:39妈妈也最喜欢妈妈
49:40妈妈也最喜欢妈妈
49:46孩子就像了
49:48我们就像了孩子啊
49:49我们就像了孩子了
49:50我们就像了孩子了
49:51我大人啊
49:52怎么还毛毛丑丑的
49:57谢谢大家
49:58如果没有大家全力抢救
50:00囊囊也不会回来
50:01宋董
50:02治病救人是我们医生的职责
50:06刘主任
50:07谢谢你
50:08今天医院所有的损失
50:10由我来承担
50:11另外
50:12南城医院是我投资的项目
50:14只要还有病人存在
50:16我的投资就不会断
50:18请您帮我转开我院长
50:20之前他跟我说病房紧张
50:22接下来
50:23我会再加建几件专业
50:28谢谢阿嫂嫂
50:29有你这样的投资人
50:31是所有病人的大型
50:33社会也帮我运转纵使
50:35我也该回馈社会
50:36另外
50:37我会向龙博士的研究所
50:41加入投资
50:42希望你能够研制出
50:43更多疑难杂症的解决办法
50:49暖暖
50:50妈妈教过你
50:51遇到好些人帮了我们
50:52该说什么
50:54要说谢谢
50:55谢谢医生
50:57谢谢医生
51:22遇到好些人帮助
51:23时间 Wochen
51:24Prob悔
51:25收眼
51:26
51:27

Recommended