Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00Sky y Tapsini presentan Cine Premium
00:07Y esto es para la clase de 1986
00:14Jake, Jake
00:17Con licencia para seducir
00:20Jake, ¿alguien ha visto a Jake?
00:26Lo vi por el lago, parecía que iba al barrio
00:28¿Pero qué pasa?
00:46¿Te atoró?
00:48¡Ay, no puedo!
00:54¿Necesitas ayuda?
01:04Sí, por favor
01:05Ay, eres lo más hermoso que he visto en mi vida
01:15Oye
01:23¿Y qué hay con Mary?
01:27Oh, Mary
01:28¿Cómo estás?
01:31Muy bien
01:32No lo creo, déjame llevarte a casa
01:34No, quiero caminar
01:36Pues yo caminaré contigo
01:37No, quiero estar sola
01:38Bien
01:39Caminaré detrás de ti
01:41Está bien
01:51Hola, linda
02:02Hola, Mary
02:04Dios, te ves fabulosa
02:06No olvides darme ese guión porque no podré dárselo a Meg antes de que se vaya
02:09Y en verdad quiero que haga ese proyecto
02:11Va a matarme porque la alejaré de nuevo, pero lo arreglaré
02:15Mary, ¿ya pudiste ver la película?
02:18La odié
02:20Pero no me oigas porque digo que es basura
02:23Podría ganar 10 millones
02:24¿Ya viste a David Truman?
02:26No, me tocaba verlo
02:27Sí, recibí una llamada esta mañana de Ruth Sheltie de Cine Team
02:30Dice que ha sido un solemne dolor de hígado por los cambios de intención azul
02:34Bueno, se iba a reunir con ellos a las cuatro en su primera película
02:37Esperemos que sea estúpida
02:38Bueno, no lo dejes que lo arruine, ¿sí?
02:42Respira, Ethan
02:43Todo está bien en Los Ángeles
02:45Entonces me llamó y me dijo que aún está enamorado de su...
02:53Novia
02:53No, de su madre
02:54¿Sabes algo?
02:56Eres perfecta para este papel
02:57Él es un escritor muy bueno
03:00Me gustaría que lo conociera
03:01Su película se filmará muy pronto
03:03¿En serio?
03:04Se llama Dejando Las Vegas se encuentra con Fargo
03:07¿Sabes?
03:08Creo que lo conocí en el Viper Room
03:10En serio, siete agentes arrastrándose sobre la alfombra
03:15Por favor, sóplame
03:17Ya lo dejé
03:19Está bien
03:20Disculpen, necesito hablarte sobre mi junta con...
03:23¿Me esperas diez minutos?
03:25Está bien
03:26Ah, tienes otro cigarrillo
03:30Y este chico entra y gana el campeonato mundial de peso completo
03:37Eso es Rocky
03:38Juega hockey
03:40Los patos valientes
03:41Béisbol
03:42El natural
03:43Fútbol
03:44Los campeones
03:45La canción de Brian
03:46La canción
03:47Ay, cierto
03:48Me encanta la canción de Brian
03:49Jamás volvería a decirle nada
03:50Eso es
03:51Es una metáfora sobre Vietnam
03:53Primero, digo la palabra metáfora
03:55Ella me ve como si hablara en griego
03:57No, está sobria
03:59Dejó de fumar y dejó el azúcar en el mismo mes
04:02¿Y cómo está?
04:04Acostándose con su terapeuta
04:05¿Has visto a Sammy Sloan?
04:08Se fue hace como diecinueve minutos con David Truman
04:12Eres mi chica
04:15Ustedes hacen las mejores adaptaciones
04:18Voy a necesitar que me hagan esta película
04:21Suena como un terrible caso de idealismo de primera película de matiné
04:25Te debemos mucho, Mary
04:28Así que cuando quieras, avísanos
04:30
04:30Adiós
04:32
04:33Estás llamando a Mary de Artistas Unidos
04:36Tienes cinco mensajes
04:38Cielos
04:39¿Acaso nadie duerme en esta ciudad?
04:41Mary
04:42Necesito el escritor de Lea
04:44Mi número de fax es
04:45853-1211
04:47Mary
04:49Joe Caswell
04:51Creo que ya aguanté demasiada basura de ti
04:53Y ese idiota cliente tuyo
04:55O ese es un teléfono celular
04:59O estás feliz de verme
05:00Estoy muy muy feliz de verte
05:02Mary
05:07Mary, habla Ruth
05:08Hoy tuve una conversación muy desalentadora con David Truman
05:11Sé que es la sensación del mes por el festival
05:14Pero ese trato se arruinará por él
05:16Llámame cuatro antes
05:17Diablos
05:18Sí, Frank, soy yo
05:30Dame
05:30Dame el teléfono de Ruth Shelti, ¿quieres?
05:34Pues encuentra quien lo tiene
05:36No, Frank
05:38No puede esperar hasta mañana
05:39Disculpa
05:40Eres una chica muy confusa, Mary Mayer
05:45Juegas pelota con algunos de los tipos más rudos de la ciudad
05:49Diablos
05:50La mitad de mis amigos te tienen miedo
05:52Pues sería más lindo si no tuviera que ser así
05:56Cariño
05:59Tienes mejor vida que la de todos los que conozco
06:02¿No es un tema, viejo?
06:06No, tal vez yo estoy envejeciendo
06:08No hagas esto, ¿sí?
06:15No me comprometeré
06:17Mi terapeuta dice que si no lo hago no me atraparán
06:20Ve a casa, Ethan
06:22Ve a casa
06:24Bien
06:27Bien
06:29Recuerda llamarme en dos días para disculparte
06:32Y yo te perdonaré
06:34No lo olvides, mi amor
06:38Hola
06:46Soy Sarah Billington
06:48Sé que ha pasado mucho tiempo
06:51Siento hacerte esta llamada, pero se trata de tu padre
06:55Falleció anoche, linda
06:59Si puedo ayudarte en algo, llámame
07:03Mi número es 755-555-0143
07:09Lo lamento, linda
07:12En Cine Premium
07:17Estamos presentando
07:19Con licencia para seducir
07:21María
07:22No hay
07:27No hay
07:29No hay
07:30Amrik
07:32Gracias por ver el video.
08:02Gracias por ver el video.
08:32Hola, no quiero hablar sobre mi padre.
08:34Estoy bien.
08:35Ethan, no hablé con el hombre en nueve años si es por una razón.
08:39Bien, hasta luego.
08:41Oh, no, mándame un mensaje.
08:44Espera.
08:45Discúlpame, lo siento.
08:47Gracias, madre Teresa.
08:51Adiós.
08:53¿Qué tal si lo apagas?
08:55¿Y tú estás casada?
09:00Sí.
09:02Yo jamás me voy a casar.
09:05De esa forma jamás me divorciaré.
09:07Creo que el divorcio destruye una relación y yo voy a intentar evitarlo de cualquier forma.
09:11Cielos, Lou, te has endurecido.
09:21Nadie me ha llamado Lou en siglos.
09:25Lo siento.
09:25¿Sabes algo?
09:28Es lo único que mi padre me decía.
09:29Gracias.
09:30No.
09:31No.
09:32No.
09:32No.
09:33No.
09:33No.
09:33No.
09:34Música
10:04Música
10:34¿Por qué no me sorprende?
10:54Música
10:54Música
10:56Música
10:57Hola Randy, ¿qué pasa? Soy yo
11:13Dile a David que no hable con ellos bajo ninguna circunstancia antes de hablar conmigo
11:20Gracias
11:22Mañana en la noche
11:25Sí, adiós
11:27Música
11:57Ven aquí
11:59Ven aquí
12:11Ven aquí
12:24Ven aquí
12:28Música
12:30Uy, qué especial eres
12:58Música
13:00Me encantas
13:04Ven aquí
13:06Así
13:10Ay, Dios, me asustaste
13:16Hola, soy Mary Mayer
13:18Solía ser Tack Mayer, vine por lo de la casa de mi padre
13:20Ay, eres su hija
13:22Ay, soy Jane Nelson
13:23Y lamento mucho lo de la casa de mi padre
13:25Y lamento mucho lo de tu padre
13:26Era un hombre muy dulce
13:27Es hoy
13:29Escucha, vine a hablar contigo porque quiero vender la casa
13:33Ah, ah, ah, bueno, ah, bueno, entonces hay unos papeles que tendrás que llenar y, ah, necesito una copia del testamento
13:44Ay, es cierto, no hay testamento
13:46Ay, es cierto, no hay testamento
13:48Esto tardará mucho, debo volver a Los Ángeles
13:51Ah, bueno, en cuanto llenes los documentos puedes dejarlo en mis manos
13:57Y, dame un precio mínimo y, ah, yo te avisaré cuando la venda
14:03Muy bien
14:04Bueno, gracias
14:06A ti
14:06Ajá
14:08Hola, muñeca
14:19Jake Randall
14:27Oí que estabas aquí
14:28Lamento lo de tu padre
14:30Pero mírate
14:31¿Qué es?
14:35Pues creciste muy bonita
14:36Mantienes esa linda figura
14:38Qué gusto verte
14:41Ya me voy
14:44No, vamos, déjame invitarte un café
14:46Hablaremos de los viejos tiempos
14:48Tengo mucho trabajo
14:50Hollywood nunca duerme
14:51Sí, sé que eres agente
14:53¿Y qué dices, Laré?
14:56¿En un show policíaco?
15:02En verdad tengo que irme
15:03Tengo que hacer todo para vender la casa de papá
15:05¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:08¿Qué va?
15:09Unidad 51, responda
15:11Compró el cornel hace como ocho años
15:14¿Qué?
15:15¿Estás ahí?
15:15¿Levanta el radio?
15:16Tengo que irme
15:17Iré a tu casa luego
15:22¿Voy a pedir algo?
15:45¡Ay!
15:46Hola?
16:16Yo lo hago
16:19Sabía que era cuestión de tiempo para que vinieras
16:29Hola
16:32Hola
16:32Oye, lamento lo de tu padre
16:41Todos lo sienten
16:43Siento no haber ido al funeral
16:45Una de las yeguas tuvo dos potrillos
16:48¿Tienes un rancho?
16:50No, no, no, aún no
16:51Aún no, solo lo cuido
16:53Al fin pudo tener su equipo de béisbol
17:03Sí, sí
17:04Quedaron segundos en el estado
17:06Ni siquiera sabía que tenía en este lugar
17:10Sí, se lo compró a Harry
17:12Lo arregló
17:12Viene en los residentes
17:14Comencé a ayudarle cuando se enfermó
17:17Debes creer que soy la peor hija
17:23No
17:24No, te conozco muy bien
17:29Escucha, tengo mucho trabajo y debo volver a casa
17:33Tengo que hacer mucho papeleo
17:35Ay, me encontré con Jake
17:39Oh, sí, el santo de Jake
17:42Aquí sigue
17:43Y pasó algo muy divertido en la oficina de bienes raíces
17:46Y conociste a mi prometida, Jane
17:48Oh, sí, la conocí
17:51Felicidades
17:54Muchas gracias
17:55¿Y qué pasó?
17:58Nada, no fue tan gracioso
18:00¿Por qué no vienes luego y te invito a una botella?
18:05No puedo, Sara me visitará
18:07¿Sara Billington?
18:08Oh, sí
18:09Sí, conozco a Sara
18:10¿Tal vez mañana?
18:12Ah, me voy mañana
18:13Oye, Barry
18:17Qué gusto verte
18:20Fue un gusto verte a ti
18:43¿Hola?
18:59Ethan
18:59Oye, tranquilo, estás perdonado
19:04Oye, tienes que hacer algo con tu bebé, está matándome
19:07David Truman no es mi bebé
19:09No quiere hacer los cambios en el guión
19:12Pues presiónalo
19:13¿Qué?
19:15Usa la técnica de insultos y gritos
19:18Eres brillante en eso
19:19En Cine Premium
19:23Estamos presentando
19:24Con licencia para seducir
19:27Un show policial
19:35Fue un alivio ver que sigue siendo un reverendo asno
19:40Aunque es un carismático asno
19:42Estabas loca por él
19:44Era perfecto físicamente
19:47Lucíamos bien juntos
19:49Y sabía que si estaba en sus brazos
19:52Y alguien me molestaba
19:54Él los golpearía
19:55¿Sabes que ya no bebe?
19:59Pues qué bueno
20:00Claro que eso no lo detiene para acostarse con cualquiera
20:04Hay algunas cosas nunca cambian
20:09Y algunas sí
20:11Tú eres increíblemente diferente
20:16Es intencional
20:19No te convertiste en una gran novelista
20:26No
20:28No lo hice
20:30Aún tengo la antología de jóvenes escritores americanos de 1986
20:34Eso me agrada
20:38Déjame decirte sobre todas mis hazañas
20:45Todo lo ilusorio sobre la prometedora Niña Maravilla
20:50Todo lo que conseguí con los premios Noticias y estar en la universidad
20:54Fue una posición en una agencia literaria de segunda como asistente
20:58Y cambié mi destino
21:08Y me convertí en el tiburón de la avenida Wilshire
21:11Por eso dejaste de escribirme
21:14Lo siento
21:16No soy muy buena con las relaciones a larga distancia
21:20Estoy orgullosa de ti
21:24Yo no estaría tan segura de eso
21:28No me has visto en acción
21:31No puedo creer que aún nos aceran
21:37Es hermoso
21:43Dios mío, es tan lindo
21:46Me lo dio mi mamá
21:47Antes de morir
21:49Dime exactamente qué vas a decir
21:52Muy bien, si tu papá llama
21:54Le diré que estás bañándote
21:56Y luego le llamaré dos horas después
21:58Y le diré que te dormiste
22:00Y que olvidé decirte que te llamó
22:02Y luego le diré que lo llamarás en la mañana
22:05Perfecto
22:06No hay nada que pueda hacer, ¿no?
22:08Soy mayor
22:09Y no puede hacer nada
22:10¿Por qué?
22:12Me casaré con Michael
22:13¿Estás segura?
22:16Ay, jamás estuve más segura de algo en toda mi vida
22:19Quisiera ser tu dama de honor
22:26Oh Dios, no digas eso, me harás llorar
22:29Te quiero
22:32Yo también
22:34Te llamaré cuando llegue allá, te lo prometo
22:42Por favor, el número de la compañía de luz
23:01Hola
23:26Vaya
23:27Eres tú
23:29Hola
23:31Espero que no te moleste
23:33Estaba abierto y
23:34Se cortó la luz en la casa de papá
23:36Siempre fue terrible para pagar las cuentas
23:38Definitivamente
23:40Vine a trabajar aquí hasta que me vaya
23:42Sí, ¿qué pasó?
23:44Creí que te irías mañana
23:45Solo tienen dos vuelos al día en este lugar y
23:49Me quedé dormida para el primero
23:51Sí, está bien
23:53Eres bienvenida a quedarte todo lo que quieras
23:59¿Puedes creer esto?
24:01¿Es tuya?
24:08No
24:08Va con el lugar
24:10Voy a necesitar un teléfono
24:13Vaya
24:17Todas las comodidades modernas
24:21Me alegro que te quedaras
24:25Sí, hasta esta noche
24:27Tendrás que encontrar a alguien más para que lleve este lugar porque yo ya no puedo hacerlo
24:31Y espero que no lo vendas
24:33Porque esto era el orgullo y alegría de tu padre
24:36Al menos algo poseía
24:40¿Te molesta la música?
24:43Oh, no
24:44Está bien
24:45Bien, debo ir al rancho de Taylor
24:47Espero que no te vayas antes de que vuelva
24:49Pero si lo haces
24:50¿Cerrarías la puerta del frente?
24:53Ajá
24:54Gracias
24:58No hay problema
24:59Dime sobre la junta de David con Ruth y Charlie
25:08Dile que vuelvo mañana
25:10Pues pídele que me lo mande por fax
25:14¿Sí?
25:15Y por favor dile a él, al que me llame, ¿sí?
25:19Esta noche
25:20Gracias, adiós
25:23Esto es KKCK 1020 AM
25:26Y ahora escuchemos más música
25:45Y ahora escuchamos más música
26:05, y luego
26:07Y luego
26:08de la gente
26:08De la gente
26:12Fui a tu casa
26:26Y no estabas
26:27Tuve el presentimiento de que estabas aquí
26:30¿Sigo sintonizado contigo?
26:34Eso creo
26:34No, vi el auto en el frente
26:37Lu, jamás te vi mejor
26:42Jake
26:46Mike
26:47¿Qué tomas?
26:53Oh, ya no bebo, vine a ver a Mary, digo, a Mary
26:56Bueno, tengo que irme, luego te llamo
27:00Claro
27:06Oh Dios, tú siempre me estás salvando de ese tipo
27:09¿Un trago?
27:12Un bocasolo
27:13Eso es para chicas muy grandes
27:15Así es
27:18Yo soy grande
27:19Mary, soy yo, soy Michael
27:23No sé qué decirte
27:25Hola Michael, qué gusto verte después de diez años, ¿sabes?
27:29Casi dejé de extrañarte después de los primeros cinco
27:31Que fueron sencillamente muy difíciles
27:33Bien
27:34¿Por qué no empezamos con algo fácil?
27:36Aparte de lo que piensas, tu padre estaba muy orgulloso de ti
27:39Oh, bien, me alegra que empecemos con algo fácil
27:43¿Por qué no tomas un picayelo y me sacas el corazón, sí?
27:46Sí, sí
27:47Sé que no era un buen padre
27:49Yo estaba ahí
27:50¿Qué dices si comemos algo, eh?
27:53Antes de que te subas al avión y tengas que comer la carne seca de esas vacas flacas
27:56Bien
27:57Iré por mis cosas
27:59En Cine Premium
28:01Estamos presentando
28:03Con licencia para seducir
28:05Basta
28:06Es su primera película
28:09Ni siquiera tiene algo para orinar
28:11Es un gran escritor
28:12Puede hacer millones de películas más
28:13Uno debe sacrificar
28:15Hacer suficientes cosas
28:17Y luego puedes comportarte como un tirano
28:19Jack Harris
28:21El jefe de la agencia y mi mecenas
28:24Solía decir
28:26Niña, hay tiburones y hay pececillos
28:28Y los pececillos están esperando a que se los traguen
28:32Con eso en mente
28:34Creo que prefiero ser tiburón
28:37Ethan siempre dice que es mi cualidad más atractiva
28:41¿Y?
28:46Esa es tu vida
28:47¿Estrujando la moral de futuros escritores?
28:54Creo que eso es muy severo
28:56Oh, vamos
28:56Ya eres una magnífica agente
28:58¿No lo soportas?
29:00No sé si quiero matarte o cogerte
29:06Jovencita
29:07Oh Dios, no me digas así
29:10Me mueves toda mi agenda emocional
29:12Creo que perdiste tu avión
29:20No sé
29:23Tomaré el primero de mañana
29:25Gracias por el almuerzo
29:32Fue un placer
29:34Fue un gusto verte
29:36No puedo creer que aún la tengas
29:41Sabes, prácticamente crecí en esa cosa
29:44Es muy hermosa
29:47Sí, es un juguete en el que invertí mi dinero
29:51Pero no puedo vivir sin ella
29:56Que tengas buen viaje
30:08Uh-huh
30:08No puedo creer que aún la tengas
30:38No puedo creer que aún la tengas
31:08No puedo creer que aún la tengas
31:38Yo estoy extrañándote y...
31:41Hola
31:43Sé que no contestas
31:46Tengo puesta una bata
31:51Estoy sola pensando en ti
31:53Qué agradable sorpresa
31:55Yo también estaba pensando en ti
31:59Estaba pensando en tu boca
32:01Creo que tienes algo que me gustaría meterme en la boca
32:07Está muy caliente ahí
32:09No puedo creer que aún la tengas
32:10No puedo creer que aún la tengas
32:39Eres lo más hermoso que he visto en mi vida
32:46Eres lo más hermoso que he visto en mi vida
32:47Miénteme más
32:49¿Qué queda cuando un ladrón de caballos está sobrio?
32:58Un ladrón de caballos sobrio
33:00Dime lo que quieres oír
33:11¿Que soy una traviesa?
33:13
33:14He sido muy mala
33:15He sido muy mala
33:16Oh
33:17Bueno
33:23Tendré que castigarte con rigor por tu conducta lasciva
33:29Nos casaremos pronto
33:37Etan y yo pensamos lo mismo del matrimonio
33:42Estamos en contra
33:44Bien hecho
33:48Bien hecho, eh
33:53Te ves igual que cuando tenías 19
33:55Gracias
33:57Ojalá fuera cierto
33:59Ojalá fuera cierto.
34:02¿Quieres dar un paseo?
34:06¿Quieres ir?
34:07Vamos, haré esto después.
34:09El bar no se abre hoy.
34:11En Cine Premium, estamos presentando
34:14Con licencia para seducir.
34:29Con licencia para seducir.
34:59Con licencia para seducir.
35:09Vamos.
35:15Después hablamos.
35:29Qué curioso.
35:35Te convertiste en el mejor amigo de mi padre.
35:37Recuerdo que no te soportaba.
35:39Sí, después de que superó que no te casarías con un jugador de fútbol profesional.
35:43Nos llevábamos muy bien.
35:45Y teníamos cosas importantes en común.
35:49No puedo imaginarme.
35:49Los dos te amábamos.
35:58Él te extrañaba.
35:59Eso no lo creo.
36:05Creo que él murió de soledad.
36:08Y no de otra cosa.
36:10Pues cuando mamá murió,
36:12Se sentó en una silla con la sección deportiva y desapareció.
36:16Yo también estaba sola.
36:18También estaba triste.
36:19Necesitaba a papá.
36:24Sé que cada vez que me miraba la veía a ella.
36:29Y se alejó cada vez más y más.
36:33Y desapareció.
36:33Me acostumbré a no tener padre y lo olvidé.
36:50¿Cómo te hice desaparecer a ti?
36:55Muy pronto no había nadie.
36:59No podía extrañar a nadie porque no tenía a nadie.
37:03No podía extrañar a nadie porque no tenía a nadie.
37:33No podía extrañar a nadie.
37:34No podía extrañar a nadie.
37:45No podía extrañar a nadie.
37:46Disculpa.
37:48Hice un compromiso.
37:55Llévame al auto.
38:04Definitivamente me voy mañana temprano.
38:10Te llamaré.
38:17Te deseo todo lo mejor.
38:26Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti.
38:30Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti.
39:00Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti.
39:12Te deseo todo lo mejor.
39:14Te deseo todo lo mejor.
39:16Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti.
39:18Te deseo todo lo mejor.
39:20Te deseo todo lo mejor.
39:22Te deseo todo lo mejor.
39:24Te deseo todo lo mejor.
39:26Te deseo todo lo mejor.
39:28Dreaming is all I can do
39:33Dreaming is all I can do
39:58Me siento como en un remolino
40:18¿Estás en un club?
40:21Me preguntaba qué hará Jane
40:22Tal vez se casará con Jake
40:26No puedo creer que Michael no sabía nada al respecto
40:29Bueno, creo que le gusta ver lo mejor de las personas
40:32Quiero tener un bebé
40:39Entiendo
40:41Ya me voy
40:46Me reuniré con Jeff en Lincoln
40:48Vamos a ver la nueva casa
40:50¿Me llamarás?
40:52Me gusta decir eso
40:56A ti
40:58También
41:01Qué extraño
41:05¿Hola?
41:16¿Has cambiado de idea?
41:20Esto es muy bizarro
41:21El teléfono estuvo muerto desde que llegué aquí
41:24Debe ser mágico
41:25Creí que ese era el atractivo
41:27Solo te llamé para decirte que te amo
41:29No creo haberlo dicho esta mañana
41:32Creo que me sentí un tanto halagado
41:35¿Vendrás para que nos reunamos más tarde?
41:38
41:39Como a las cinco
41:40Tengo algunas cosas que hacer
41:41Te lo advierto
41:43Ya sabes lo que te haré cuando te vea
41:45Me sonrojas
41:47Michael
41:49¿Sí?
41:51¿Te casas conmigo?
41:53Se supone que yo debería hacer esa pregunta
41:56Lo siento
41:57Olvídalo
41:58Fue una estupidez
41:59No fue una estupidez
42:00Te veo a las cinco
42:02Bien
42:03Sí, me caso contigo
42:11¿Marie?
42:14¿Etan?
42:15Te he estado buscando desde ayer, Marie
42:17Ese, ese perro de Truman
42:18Está por echar su primera película por el baño
42:20Linda, te llamé como cien veces
42:22Por fin conseguí el número de ese estúpido bar
42:24Tu padre y un tipo contestó el teléfono
42:25Y me dio este número
42:26Creí que habías dicho
42:27Que el teléfono estaba muerto
42:28¿Con qué reyes te casarás?
42:29Iba a decírtelo cuando volviera
42:30Dime, ¿con quién te casarás?
42:32Michael
42:32¿Quién diablos es Michael?
42:34Cállate, Ethan
42:35No, un momento, un momento
42:36Ya, Michael, Michael, Michael
42:38Ah, el provinciano de Michael, ¿ah?
42:41Oh, el fogoso Michael
42:42El informal de Michael
42:44No es la forma en que planeé decírtelo
42:46Oh, qué alivio, linda
42:47¿Cómo ibas a hacerlo?
42:48Por fax
42:49Cállate, Ethan
42:49Necesitamos hablar de esto
42:51Mi prioridad está cambiando
42:52¿Y?
42:56Se acabó, ¿no?
42:59Un tipo
43:00Al que no has visto
43:01En diez años
43:04Te pide matrimonio
43:06Y yo soy historia, ¿ah?
43:09Aún no me lo ha pedido
43:11No hemos llegado tan lejos
43:12Esto es una locura
43:13¿Sabes?
43:14Ese, ese payaso
43:16Te dejó en el altar
43:17¿Cierto?
43:18¿Qué te hace pensar
43:19Que no lo hará otra vez?
43:21Te voy a colgar el teléfono
43:22No, escucha
43:24Mary
43:27Déjame, déjame decirte algo
43:32Sobre los hombres
43:33¿Sí?
43:35Lo que ves
43:36Es lo que es
43:39Y eso, mi amor
43:41Es una gran verdad
43:42¿Sabes?
43:44Los hombres siempre quieren
43:46Que las mujeres no cambien
43:48Que se queden igual
43:49Y, y las mujeres
43:51Siempre quieren
43:53Que los hombres cambien
43:54Y jamás lo hacen
43:56Este tipo vive
43:57En un pueblucho
43:58Tiene treinta años
43:59Y no está casado
44:00¿Eso no te dice algo?
44:05Responde, di algo
44:06Adiós, Zetan
44:08No, no, no
44:16¿Qué pasa?
44:46¿Qué forma de besar a tu futura esposa?
45:07No iremos
45:07¿Pasa algo?
45:12No me casaré contigo
45:13No te entiendo
45:15Cambié de opinión
45:17Michael, explícame
45:19Estuve pensando en esto y no quiero casarme
45:22No quiero hablar del tema, ¿está bien?
45:24Me voy
45:25Explícame
45:26Michael
45:30Michael
45:32Por favor
45:34No
45:35No
45:37No hagas esto
45:42¡Michael!
45:49¡Michael!
45:50Ah, alas, alas, alas, alas, alas ...
46:03¡Caracay!
46:04¡Arras!
46:05¡Alas, alas!
46:06¿Qué pasa?
46:36¿Qué pasaría la noche en la cárcel?
46:39Cielos, Lou, hueles a cantina.
46:41Será mejor que te bajes del auto.
46:43Te prometo que me iré despacio, ¿sí?
46:45Solo déjame ir.
46:46No puedo hacerlo.
46:47Tienes que bajar del auto.
46:50Vamos.
46:51No puedo creerlo.
46:53Qué vergüenza, Lou.
46:54Tú eres mejor que esto.
46:56Por favor.
46:57Vamos, anda.
47:02¿Puedo llevar mi bolso?
47:06¿Puedo llevar mi bolso?
47:07¿Puedo llevar mi bolso?
47:08¿Puedo llevar mi bolso?
47:09¿Puedo llevar mi bolso?
47:10¿Puedo llevar mi bolso?
47:11¿Puedo llevar mi bolso?
47:12¿Puedo llevar mi bolso?
47:13¿Puedo llevar mi bolso?
47:14¿Puedo llevar mi bolso?
47:15¿Puedo llevar mi bolso?
47:16¿Puedo llevar mi bolso?
47:17¿Puedo llevar mi bolso?
47:18¿Puedo llevar mi bolso?
47:19¿Puedo llevar mi bolso?
47:20¿Puedo llevar mi bolso?
47:21¿Puedo llevar mi bolso?
47:22¿Puedo llevar mi bolso?
47:23En Cine Premium, estamos presentando
47:35Con licencia para seducir
47:37Oye, ¿y las esposas?
47:40No puedo dejarte ir así
47:41Eres demasiado peligrosa
47:44Vamos, Jake
47:45Tengo que irme, tengo que volver a Los Ángeles
47:48Lo siento, linda
47:50No creo que eso sea prudente
47:52Oh, debí suponerlo
48:16Vamos, amor
48:18Tú sabes que jamás arresto a una amiga mía
48:20Como en los viejos tiempos
48:23Oye, Jake
48:32¿Por qué no te quitas toda esa artillería?
48:37Es un poco inquietante
48:39Lo que tú digas, amor
48:43¿Qué?
48:48¿Qué?
48:49¿Qué rayos estás haciendo?
49:17Dame el arma.
49:19¡Ni muerta!
49:22Baja esa arma, Mary.
49:23Dame la llave.
49:25Mary.
49:26¡Dame la llave!
49:28Está bien, está bien.
49:33Bien, pon las manos en la cadena y ponte las esposas.
49:35¿Qué?
49:37¡Hazlo!
49:46Diablo, ¿sabes qué?
49:49Tuve un día muy terrible.
49:53No.
49:58Sácate el pantalón.
49:59No, no, no.
50:00No hagas eso, por favor.
50:03Solo coopera.
50:04Y todo va a salir muy bien.
50:18¡Qué gracioso!
50:20O yo solía ser mucho más pequeña, o eso solía ser más grande.
50:24Oye, Mary, va a ser mucho frío en la noche.
50:29Dame el pantalón.
50:31¿Sabes qué, Jake?
50:32No creo que eso sea prudente.
50:34Mary.
50:46Mary!
50:48Estuve despierto toda la noche
51:17Tomé 20 diferentes decisiones que iban desde lo más pasivo hasta incendiar el estudio
51:22Lo que creas que debo hacer, lo voy a hacer
51:28Mary
51:33Retírate
51:38¿Cómo dices?
51:40Es una gran película
51:41Debería hacerse como tú la escribiste
51:43Estoy un poco confundido
51:47Yo también
51:48Mi padre murió hace una semana
51:51Lo lamento
51:54Y también iba a casarme
51:58¿Con Ethan?
52:02No
52:02Genial, ¿por qué ese idiota no te merece?
52:07Bueno, agradezco tu confianza
52:08No sé qué hacer, la cabeza me duele solo de pensarlo
52:13Tu talento no va a desaparecer si no logras que se haga la película
52:17No puedo tomar esa decisión por ti
52:20Sigue a tu corazón
52:23Uno debe hacerlo
52:26Ese tipo tiene mucha suerte de tener a alguien como tú
52:34Gracias
52:39Oye David
52:45Sé que vas a estar muy bien
52:49No puede entrar
52:59Mary
53:00Trata de detenerlo, pero no me escuchó
53:01Llamaré a seguridad
53:02Está bien, lo conozco
53:04Fue muy rudo
53:05Muy lindo
53:08Pero rudo
53:09Tú no sueles ser rudo
53:12Quiero saber qué pasó con esa chica
53:18Ya no existe
53:21Hace tres días estábamos hablando de casarnos
53:24Sí, pasé por ese camino una vez y tú me botaste
53:27Yo no te boté
53:29Te dejé ir
53:31Un momento
53:33Estoy confundida
53:34Me bajaste de tu camioneta
53:36Me dejaste en plena madrugada y jamás volví a saber de ti
53:40Eso es dejar ir
53:41Entonces tomé la decisión correcta al volver aquí
53:43Había cosas que tenías que hacer
53:46Eras una brillante escritora
53:47Ibas a sorprender al mundo de la literatura
53:49Pero no si te casabas conmigo, no si en ese pueblo maldito
53:52Eso no lo sabes
53:53Tú me rompiste el corazón
53:56También mi corazón se rompió
53:57Si te hubieras quedado, hubiéramos tenido hijos a los 22
54:03Y todo ese mundo literario se hubiera convertido en un sueño distante
54:06Pero eso no pasó
54:08Vamos
54:08No te engañes
54:10Mira a Jake
54:11¿Sabes lo que le pasó?
54:12Al niño maravilla, el que iba a ser el ejemplo americano
54:15Su padre murió
54:17Tuvo que quedarse ahí por dos años y medio
54:19Y le dio miedo
54:21Le dio miedo y poco a poco su sueño perdió importancia
54:23Ahora el tipo que iba a ser el ganador del trofeo Heisman
54:26No es más que un simple policía estatal
54:28Y coach de fútbol infantil
54:31Y coge
54:32Con todas las mujeres casadas del pueblo
54:36Sin mencionar algunas comprometidas
54:39¿Sabías sobre Jane?
54:42No, hasta que te fuiste
54:43Después de decirle que no me casaría
54:47¿Pudiste venir conmigo?
54:50No, no podía
54:52No podía
54:52No podía competir
54:54Con esto
54:55Hubiera sido tu sombra y tarde o temprano me hubiera molestado
55:03Tal vez es mi parte egoísta
55:05Mírate
55:09Cuando veo este lugar es
55:12Ya ni siquiera te conozco
55:15Me senté a pensar después de que te fuiste
55:19Y volví a recordarlo todo
55:21Creo que me sentí como tú te sentiste entonces
55:24Y volví a leer tu libro
55:28Desperté al día siguiente
55:31Subí a mi auto y no pude parar de conducir hasta que llegué aquí
55:34Eres una maravillosa escritora
55:37Deberías estar escribiendo
55:38No ayudando a otros a venderse
55:40Creo que deberías irte
55:44Escúchame, solo escúchame
55:45Si este lugar es lo que quieres
55:47Está bien, me marcharé
55:48Si eres feliz aquí, entonces yo soy historia
55:51Pero si esto es lo que quieres
55:53Te ayudaré a encontrarlo
55:56Déjame hacer lo que no pude hacer hace diez años
56:03Cásate conmigo
56:07Te felicito, cariño
56:09Hiciste un buen trabajo
56:10Ruth Sheltie llamó
56:11Cineteen votó a Truman y Blue Intention
56:14Hola, Ethan Sloan
56:16Michael
56:17Oh, eres
56:20Aún más áspero de lo que imaginé que serías
56:24Piense en lo que te dije
56:26Eso fue muy incómodo
56:44Escucha, ¿qué dices si vamos al bar y nos ahogamos en alcohol?
56:52No
56:53Bien, ¿qué tal el Ivy?
56:55Puedes molestar a ese mesero que te encanta
56:56No
56:57Bien, elige
56:59Oh, Dios
57:00No
57:01No
57:31Quiero escribir
57:33¿Estás segura?
57:36Quiero estar contigo
57:37No puedes cambiar tu vida porque quieres estar contigo
57:40No lo haré
57:41Pero jamás me dejes
57:43Esa es una gran palabra
57:46Pídemelo otra vez
57:50Te casarías conmigo
58:01Llegas historias
58:03Stuck on decision
58:06A ghost from my dreams
58:09A curse from sensation
58:13I can't understand
58:16I hear distant voices
58:19Calling me
58:23In the moment between
58:26What's real and a dream
58:30The taste that I'm seeing
58:33Is you
58:35Until I can find out
58:40What all of this
58:42Makes me believe in

Recommended

1:12:22
Up next