- 7/24/2025
Revenged Love – Episode 13 (2025)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作曲 李宗盛
00:30那他们呢 是否在期待着回答
00:36当微风拂过脸颊 吹动一缕头发
00:41在家里跟我说一句话
00:46唇声下场 肆意生化
00:54都是你吗 都是你啊
00:59秋手冬藏 自己变化
01:08也和你呀
01:09也和你呀
01:16也和你一样
01:24也和你一样
01:25也和你一样
01:26I don't know what the hell is going to do.
01:37How did you get me?
01:41Actually, when I was close to you,
01:45it was a purpose.
01:49What purpose?
01:56How did you get me?
02:01Okay.
02:05You have a friend of mine.
02:07He is a friend of mine.
02:09He is a friend of mine.
02:11Then you want me to take my legs.
02:16You know I have a friend of mine.
02:19I have a friend of mine.
02:21That...
02:26That...
02:28You know who he is?
02:31I don't know.
02:33But I don't want to know.
02:35Why?
02:37Because I can't remember
02:38what I can't change my life in my life.
02:41You have a serious heartache.
02:56I don't know.
02:57He is so good.
02:58You have a friend of mine.
02:59You have to tell him how he is talking about.
03:02I am a friend of mine.
03:03But I've been saying he's telling him.
03:06I don't know.
03:07I can't remember.
03:08I don't know.
03:10But I think so.
03:12I don't know what he is doing.
03:13I can't remember.
03:14He is with my friend of mine.
03:15He is nearly 10,000.
03:18He is definitely an old man.
03:19I don't know who is.
03:20He is no one who will be able to see him.
03:22He is.
03:23I don't know who he is.
03:24If we can help you, we don't have this danger.
03:26We will have a better relationship with you.
03:28We will have a conversation with you.
03:30We will have this situation.
03:33That's right.
03:43We have a phone call for you.
03:47You don't have to pay for your money.
03:49We don't have to pay for your money.
03:51Who is your family?
03:54啊
04:02給你充了三十
04:05你是真摳啊
04:07這不是摳不摳的問題好吧
04:09師審就是故意的
04:11誰一出門就要打電話
04:14然後沒話說了也要掛在哪
04:16這還不好啊
04:17黏著你說明愛你啊
04:19愛情想要長久
04:21就應該有來有往
04:23你也去黏黏他啊
04:25可我也需要我自己的空間啊
04:27那兩個男的談戀愛
04:29有必要這麼矯情嗎
04:31有必要這麼矯情嗎
04:37真的有
04:40你給我買的這個褲子
04:46能
04:48大意媽嗎
04:50這已經是最大碼了
05:00能退嗎
05:05沒事
05:08沒事
05:10褲子
05:11我轉一轉就能穿
05:20汪朔送了你一條蛇
05:22你養了七年
05:25我送你一條褲子
05:28你能穿七年嗎
05:32你如果只給我送這一條褲子
05:35我能穿一輩子
05:41你的意思是說
05:42這條褲子不夠好
05:43讓我再另外買一條唄
05:44讓我再另外買一條唄
05:48你小肩褲裡還有多少錢啊
05:52你別搭我錢的主意啊
05:56維維
05:57你真是一個磁鐵公斤
06:02什麼意思啊
06:05不光一毛不拔
06:06還從別的公斤那裡吸毛
06:14你白天
06:16不是說咱倆不是一家人嗎
06:18不能讓你白吸吧
06:20你要幹嗎
06:25等一下
06:26我今天晚上公司有事啊
06:27我要去忙
06:28公司有沒有事我能不知道
06:30放開我
06:33放開我
06:34放開我
06:35放開
06:45吳總
06:46這個是我們剛剛和新合作方
06:47溝通之後的會議記要
06:49對方的需求呢
06:50稍微超了點預算
06:51但是整體來講
06:52我覺得是可以推進的
06:53請您過目一下
06:58吳總
07:00什麼亂七八糟的
07:04您是覺得對方的報價還是不合適嗎
07:11不是不是不是
07:12稍等一下啊
07:14嗯
07:15我覺得沒問題
07:16我建議可以減少一些
07:17關於機械方面的設計
07:18這樣的話
07:19可以更好的控制成本
07:21只要我們能做出
07:22他們想要的效果就可以了
07:23好
07:24那我去跟進了
07:25嗯
07:26好
07:34我去跟著我幹嗎
07:35公司倒閉了
07:36屁
07:37我這公司發展勢頭正好的呢
07:40那就是你倆吵架了
07:42恰恰相反
07:43我倆現在熱了
07:44別說吵架連半嘴都沒有
07:46那你這愁眉苦臉的
07:47帶我這兒幹嗎
07:48就是因為關係太好
07:49我才得避平
07:50你知道她這血氣方剛呢
07:51一見到就把持不住了
07:53我可
07:54這麼激情嗎
07:55唉
08:00你知道她把我的臥室改成什麼
08:05嗯
08:07呢
08:08你怎麼知道
08:09那是你倆吵架了
08:10你倆要嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗嘗
08:12It's so exciting.
08:15You know it's been changed in my office.
08:18What kind of thing?
08:23Look.
08:23I'm so confused.
08:27But I'm going to tell you.
08:29The best way is to let him eat.
08:35I want to let him eat.
08:37The problem is he can't eat.
08:39This is the best way to let him eat.
08:52You can take it.
09:01Okay.
09:02Let's go.
09:03No problem.
09:04Let's go.
09:05Let's go.
09:06Let's go.
09:07Let's go.
09:08Go back.
09:09Come
09:37I'll get a copy of the paper.
09:39I'll get a copy of the paper.
09:41I'll get a copy of the paper.
09:43I'll get a copy of the paper.
09:48That's a good one.
09:50What's wrong with the body?
09:52I'll tell you.
09:54This is a good doctor.
09:56The doctor is a good doctor.
10:03Okay, I'll go.
10:07You might have to get a copy of the paper.
10:10That's fine.
10:11The doctor who is taking a copy of the paper.
10:13You can go to the paper.
10:15Please take a copy of the paper.
10:16Okay, all right.
10:17I'll go.
10:21I'll get to you.
10:23Mr. Chairman.
10:24Mr. Chairman.
10:25Mr. President of the paper,
10:26he likes you?
10:27Mr. Chairman,
10:28Mr. Chairman,
10:29Mr. Chairman,
10:30he's a good friend.
10:31Mr. Chairman,
10:32Mr. Chairman,
10:33Mr. Chairman.
10:35Mr. Chairman,
10:36Oh, my God.
11:00Oh, my God.
11:06I don't know what you're saying.
11:08I don't know what you're saying.
11:10I don't know what you're saying.
11:12What would you say?
11:20No one would go to eat at me.
11:21No one would not eat.
11:23I would have eaten that.
11:25I'd certainly have eaten that.
11:26I would have eaten at the same time.
11:28I'm going to eat at my home.
11:30My wife.
11:32After that, I was not eating that.
11:35I'd never eat my cooking food.
11:38I eat my food too.
11:40I would have eaten a good friend.
11:41Oh
11:43There's a way to get it
11:46I'm sure
11:55The iron is also the one
11:57I'll find the iron
11:58Don't worry about it
11:59If you're on the iron
12:02Yes
12:03I think that would be more comfortable
12:06Yes
12:06You can see the iron
12:08How comfortable
12:10Okay
12:11I'm sorry.
12:15I'm sorry.
12:16I'm sorry.
12:17I'm sorry.
12:19I'm sorry.
12:20I'm sorry.
12:21I'm sorry.
12:36What do you think?
12:38I'm thinking.
12:40That's so lovely for us,
12:42people who don't care about me.
12:45It's so cool for us.
12:50You've got to come I'm gone.
12:52You're so confused.
12:53You've got to come here?
12:55You're so confused.
12:57What are you trying to call me?
12:59Your weird are you.
13:01Don't you push me off.
13:03You're still here for me to show love.
13:07I have a lot of money.
13:10Master, you have a lot of money.
13:12I'm telling you what I'm saying.
13:14What are you doing?
13:15You're trying to take me.
13:17Well, I'm not.
13:18What are you doing?
13:37I don't know.
13:38I don't know.
13:43I'm in my car.
13:45I'm in my car.
13:48I'm in my car.
13:50I'll be here with you.
13:52What are you doing?
13:54I'm here with you.
13:56I'm here with you.
13:58I'm here with you.
14:02I'm here with you.
14:04I've never met you.
14:07I'm not sure you're here.
14:10You're not worried that I've been here for you?
14:18Yes.
14:20I've been here for a long time.
14:22I'm looking for her so close to her.
14:25It's not that she's not comfortable.
14:28She's not comfortable.
14:30She's not comfortable.
14:33Not that I saw her so close to her.
14:37Okay.
14:39She's not comfortable with me.
14:40Her problems are really at home.
14:42She's not comfortable with me.
14:44She's not comfortable with me.
14:46She's not comfortable with me.
14:47You're not comfortable with me.
14:54Don't worry.
14:57You don't get fired.
15:00I'm not sure my manager.
15:02She's not comfortable.
15:04I'm not going to shoot you after her.
15:06I'm not going to lie to her.
15:10You can see you have no kind of this.
15:15You won't think I can't,
15:18and not don't want to?
15:21You're all a good thing.
15:23You're not going to be a good thing.
15:26You won't think I'm a good thing.
15:30You won't be a good thing.
15:32I'm going to pray for you.
15:34I'm going to pray for you,
15:36but I love you too.
15:38You're a good thing.
15:39It's not fair.
15:42I'm going to be a good thing.
15:43You can come back to me.
15:45I'm going to go back.
15:47I'm going back.
15:48What?
15:55What?
16:05I'm going to go back.
16:26Bye.
16:34Bye.
16:36.
16:46.
16:52.
16:53I'm not sure how to do it.
17:11Do you have to read your book?
17:17I'm sorry.
17:23How are you?
17:25You're not so smart.
17:27I'm so smart.
17:31I'm so smart.
17:39You don't care about me.
17:43You don't care about me.
17:49It's my fault.
17:53That's fine.
17:55It's not.
17:57And it's similar to me.
17:59It's not my fault.
18:06It's not my fault.
18:13You're not étant sorry.
18:15I'm too blank.
18:21Don't go see my email.
18:23Oh, it's my home.
18:25I know how to do this.
18:27Here, here, here.
18:29Help me.
18:31Please, come on.
18:33Come on, come on.
18:35Here.
18:37Let me get some coffee.
18:39Here.
18:43Here.
18:45Here.
18:47I'm hungry.
18:49Come here.
18:50Come here.
18:51Okay.
18:52Hold on.
19:02What's wrong?
19:15Why did you do me?
19:18How did you do it?
19:21Why did you do it?
19:23I don't want to do it so well.
19:32Why?
19:36Because...
19:40Because...
19:44The Lord is...
19:46The Lord is...
19:52The Lord is...
19:53The Lord is...
19:54Until that day
19:59The Lord is...
20:00Oh
20:30天
20:33我昨天
20:35到底喝了多少
20:47道歉
20:49讓她給我道歉
20:51道歉
20:54道歉
20:56道歉
21:00我
21:02道歉
21:03道歉
21:05道歉
21:09我的天
21:11醒了啊
21:14走吧 出去喝點醒酒湯
21:16我還給你準備了早餐
21:27來 喝點牛奶吧
21:30好
21:33怎麼樣 痛還痛嗎
21:36你不動就不痛
21:42不痛那你別喝了
21:45我就要喝
21:46我問你啊
21:48嗯
21:50我昨天
21:51是不是一直在說胡話
21:53你沒有在說什麼胡話啊
21:55你就一直在說
21:56我又高
21:57又帥
21:58又體貼
21:59對你特別好
22:00比你清醒的時候
22:01誠實多了
22:04又不能再喝了
22:05你說出來
22:06就是逛街啊
22:07對啊
22:08我查過了
22:09人家談戀愛
22:10就要出來逛一逛
22:11可不能繼續在家裡
22:12啊
22:13你不動呢
22:14你不動呢
22:15你不動呢
22:16你不動呢
22:17你不動呢
22:18你不動呢
22:19好
22:20又不能再喝了
22:27你說出來
22:29就是逛街啊
22:30對啊
22:31我查過了
22:32人家談戀愛
22:33逛一逛
22:34可不能繼續在家呆著
22:35快被你弄死
22:40人家那是異形的呀
22:46別看手機了
22:48陪我聊會兒
22:49給我
22:50給我
22:51先生
22:52這是一款神奇的情侶手錶
22:54你看
22:55一塊手錶調整時間
22:56另一塊手錶的指針
22:58也會跟著轉動
22:59即使相隔千里
23:00兩塊手錶也能同步運轉呢
23:02很神奇吧
23:10真的耶
23:11你快看
23:17他不喜歡
23:18謝謝啊
23:23誰喜歡你啊
23:24你啊
23:25怎麼喜歡啊
23:26你看你手
23:30等我一會兒
23:31我上桌廁所
23:33行 去吧
23:42廁所不是在
23:53想買手錶直說唄
23:55找這麼俗套的借客
24:01來
24:04回來了
24:06走吧
24:10怎麼了啊
24:13你真的就是去上了個廁所啊
24:15不然呢
24:19走吧
24:20給你買外套去
24:21走
24:31走
24:32走
24:33今天一定要把他精力耗盡
24:34你真的買了
24:36你真的買了
24:37嗯
24:40怎麼給我戴上的
24:41你以為就你會那兩下子
24:44該給我買衣服了吧
24:48買
24:49走
24:50走
24:51走
24:56今天一定要把他精力耗盡
25:03你不是說要給我買衣服嗎
25:06打不來這兒什麼呀
25:08行運動
25:09雙手搭
25:10雙手搭
25:11一句話
25:15春生下膽
25:18吸氣
25:20呼氣
25:22哭氣
25:24走出發
25:25忍心
25:41行
25:43那
25:44瞧
25:45你
25:46先去游二十天
25:48行
25:55想抱一會兒
26:00你
26:01你
26:02幹嘛
26:06有人看著
26:08我知道
26:09我就想跟你提人
26:13以前我很約
26:15約什麼
26:17約
26:19越來越覺得你現在沒個陣型了啊
26:22哎呀
26:23一直都沒正訊
26:25算是算手
26:34無所謂
26:55無所謂
26:59無所謂
27:02無所謂
27:03無所謂
27:04無所謂
27:05無所謂
27:07無所謂
27:08有聲
27:10無所謂
27:13ك
27:14無所謂
27:15有聲
27:18I'm going to go.
27:48Okay.
27:49That you go to the house at night and you'll see.
27:52You can go home, right?
27:54I...
27:55I thought it was a little bit too late.
27:57I'm gonna go back to my car to you.
27:59I'll go with you.
28:01Don't worry, I'll be able to get it.
28:04Let's go.
28:18It's just a quiet time.
28:19Don't worry!
28:20I'll play a game for you.
28:21I'm so confused!
28:23He's still alive.
28:24Can you see what's going on?
28:26It's now.
28:28It's a long time.
28:30It's a long time.
28:32It's not even good.
28:33It's every day.
28:36I'll put his own strength in work.
28:40What are you doing?
28:41But the company's job is to be out.
28:44I think he's not even good at home.
28:47I don't want you to be in the office.
28:59It's not possible.
29:04It's not possible.
29:08It's not possible.
29:10It's not possible.
29:12It's not possible.
29:14It's not possible.
29:16It's not possible.
29:18It's not possible.
29:23I think it's possible to make it more comfortable.
29:41It's okay.
29:42You can see this.
29:44Okay.
29:47It's okay.
29:49It's okay.
29:50It's okay.
29:51I'm going to change the situation.
29:53It's okay.
29:54I'm going to change the situation.
29:56It's okay.
29:59I'm going to eat.
30:02I'm going to go to the office.
30:03Okay.
30:04Let's go.
30:06It's okay.
30:07Look here.
30:08I don't know why.
30:09I don't think these attributes may've suced.
30:11Okay folks.
30:12Excuse me.
30:13Would you like us to go?
30:14You are going to go.
30:15See you.
30:16Now, push out of college,
30:17let's go.
30:18Let's go.
30:20I can do it myself.
30:22Let's go.
30:32Let's go.
30:34Let's go.
30:39Let's go.
30:50Let's go.
31:04I'm going to go.
31:15I'm going to go.
31:18I'm going to go.
31:20I'm going to go.
31:50I'm going to go.
32:20I'm going to go.
32:21Let's go.
32:22Let's go.
32:23Let's go.
32:24Let's go.
32:25Let's go.
32:26Let's go.
32:27Let's go.
32:28Let's go.
32:29Let's go.
32:30Let's go.
32:31Let's go.
32:32I don't want to come here, is it?
32:34I don't want to come here.
32:40What is this?
32:50This is what I made for my uncle.
32:54I made the material that was not enough.
32:56So I made the material more small.
32:58Now the material is enough.
33:00I have a lot of material.
33:02I can't do it.
33:04I can't do it.
33:06Look, this is the old tree.
33:08This tree is a tree.
33:10It's a tree.
33:12It's a tree.
33:14I'm sure it's a tree.
33:16I'm sure it's a tree.
33:18You're a little old.
33:20You're a little old.
33:22You're a little old.
33:26You're a little old.
33:28You're a little old.
33:30You do it?
33:32I'm dying.
33:33Thanks, my lady.
33:35You're a little old and聖日's mum.
33:38I'm going away from the workshop.
33:43You're a little old.
33:44You'lläng I excuse it for a nap.
33:46I'm not clothes, so hard.
33:51I'm sorry.
33:53I'm sorry.
33:55I'm sorry.
33:57I'm sorry.
33:59I haven't been able to do that.
34:01But my brain is running fast.
34:03I believe I'm going to be a good time.
34:05I'm going to become a good man.
34:09You are.
34:15You are.
34:21Someone's walking inside the world.
34:29The kisser.
34:41It's fine.
34:43I'll go.
34:45It's fine.
34:47I've gone.
34:49I love you
35:19I love you
35:49I love you
36:19I love you
36:49I love you
37:19I love you
Recommended
42:10
|
Up next
41:58
42:51
38:45
39:10
39:30
1:42:55