Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[1080P] Soul Land Episode 196 - 200 INDO SUB
HStudio
Follow
5 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
.
00:00:05
.
00:00:06
.
00:00:07
.
00:00:10
.
00:00:21
.
00:00:25
.
00:00:27
.
00:00:29
.
00:00:29
.
00:00:29
.
00:00:29
.
00:00:30
I understand.
00:00:46
What do you understand?
00:00:47
I finally understand how he has grown up.
00:00:50
He's very strong.
00:00:52
Every step has a huge pressure.
00:00:54
That's why he can be so strong.
00:00:56
Is it Tang三?
00:01:00
The temperature is high.
00:01:04
The pressure is high.
00:01:06
The pressure is the best.
00:01:08
The pressure is the best.
00:01:10
The pressure is high.
00:01:12
I'm going to drop him.
00:01:14
The pressure is high.
00:01:16
The pressure is low.
00:01:18
I'm so scared.
00:01:20
The pressure is low.
00:01:22
Let's go.
00:01:24
Then...
00:01:25
Oh!
00:01:28
啊...
00:01:30
啊...
00:01:35
Uh...
00:01:37
三哥和海龍洞螺都受傷了
00:01:41
沒想到這浩天錘如此八道
00:01:44
在突破神神奇之后
00:01:46
還能上幾步的境來
00:01:51
剛才幾乎算勢均力敵
00:01:53
But now in the sea, it's not very important.
00:01:55
Even if it's a small thing, it may cause a loss.
00:01:59
But...
00:02:00
This is your choice.
00:02:01
I can't believe you.
00:02:08
小三.
00:02:09
You already have your身份.
00:02:13
Then...
00:02:14
I'm going to give you some of you.
00:02:23
海龙斗罗的实力果然强悍
00:02:30
不过 豪天锤乃是一切强攻系武魂的克星
00:02:34
就算是海龙斗罗 炼住我们那么多次攻击 肯定也不好受
00:02:39
水下是海龙斗罗的主战场
00:02:42
我必须尽快冲回圣柱台 才能找回优势
00:02:46
绝不能让他上完
00:02:47
唐三的考核是光海参岛的未来
00:02:50
海龙 你是第五考的最后一位考官
00:02:54
知道该怎么做吧
00:02:56
属下请尊海参大人的旨意
00:02:58
若唐三通不过考核 结局只能是死亡
00:03:02
很好 退下吧
00:03:05
是
00:03:05
不是想借力回到圣柱台
00:03:12
休想上岸
00:03:20
驾
00:03:21
驾
00:03:22
驾
00:03:23
驾
00:03:24
驾
00:03:25
驾
00:03:27
驾
00:03:28
驾
00:03:31
驾
00:03:32
驾
00:03:33
驾
00:03:35
驾
00:03:40
一切胜腹吧
00:03:41
驾
00:03:43
驾
00:03:45
Oh, that's so scary.
00:03:55
It's not at all.
00:03:57
Go, go!
00:04:09
Let's go!
00:04:15
四朝明月,好天就絕。
00:04:17
我現在就正式交給你命。
00:04:22
看好了,潛容並訓。
00:04:24
身空頭回響。
00:04:26
寒入宮章。
00:04:28
風力攻陵。
00:04:30
一起連貫。
00:04:31
攻勢相跌。
00:04:32
鬥角結合。
00:04:34
含入宮章。
00:04:36
風力攻陵。
00:04:38
一起連貫。
00:04:39
攻勢相跌。
00:04:41
鬥角結合。
00:04:44
Let's go.
00:05:14
Come on.
00:05:44
Come on.
00:06:14
Come on.
00:06:44
Come on.
00:06:46
Come on.
00:06:48
Come on.
00:06:50
Come on.
00:06:54
Come on.
00:06:58
Come on.
00:07:28
Come on.
00:07:40
Come on.
00:07:42
Come on.
00:07:44
Come on.
00:07:46
Come on.
00:08:06
Come on.
00:08:08
Come on.
00:08:10
Come on.
00:08:12
Come on.
00:08:16
Come on.
00:08:18
Come on.
00:08:22
Come on.
00:08:24
Come on.
00:08:26
Come on.
00:08:28
Come on.
00:08:30
Come on.
00:08:32
Come on.
00:08:34
Come on.
00:08:36
Come on.
00:08:38
Come on.
00:08:40
Come on.
00:08:46
Come on.
00:08:48
Come on.
00:08:50
Come on.
00:08:52
Come on.
00:08:54
Come on.
00:08:56
Come on.
00:08:58
Come on.
00:09:00
Come on.
00:09:02
Come on.
00:09:04
Come on.
00:09:06
Come on.
00:09:08
Come on.
00:09:10
Come on.
00:09:12
Come on.
00:09:14
Come on.
00:09:16
Come on.
00:09:18
Come on.
00:09:20
Come on.
00:09:22
Come on.
00:09:26
Come on.
00:09:28
Come on.
00:09:31
Come on.
00:09:32
령
00:09:34
если вы
00:09:38
ecosystem
00:09:40
September
00:09:42
zehn
00:10:14
I can feel the presence of your魂力.
00:10:23
You didn't die.
00:10:25
Before I met you, I don't want to die.
00:10:32
There will be only one more time.
00:10:39
If you use the魂技, you will not be able to die.
00:10:47
Your four hundred thousand years of魂魂 and five hundred thousand years of魂魂 will give me a huge threat.
00:10:52
With your精密计算 ability, I will not be able to die.
00:10:58
I won't be able to die.
00:11:00
Your friend!
00:11:02
Your friend!
00:11:03
Your friend!
00:11:04
Your friend!
00:11:06
Your friend!
00:11:08
Your friends!
00:11:09
I'm not sorry.
00:11:11
You might be okay.
00:11:13
?
00:11:15
唐三 海龙胜筑考核通过 第五考 挑战封号斗罗 全部考核通过 小五 陪伴考核通过 奖励开始叠加 唐三 由于在挑战过程中存在取情的行为 未能得到全部其胜中守护斗罗认可 因此
00:11:45
奖励较低 只能获得基础奖励 海参清合度 百分之五
00:11:52
奖励果然被削弱了 应该是没得到海猫和海王斗罗的认可
00:11:59
是我错了
00:12:04
但考核完成时间不到总时间的三分之一
00:12:08
奖励乘三 海参清合度增加百分之十五
00:12:13
由于取巧 反而获得高额奖励 第六考出现变化 难度增加
00:12:22
小三
00:12:24
你赶快看看第六考的内容 难度增加了
00:12:27
我来告诉你们
00:12:29
参见大后方
00:12:31
前辈此也不可 前辈此也不可 还没想到
00:12:36
原本 你们的第六考是在七圣柱窦罗的联手攻击下
00:12:38
坚持一炷香的时间
00:12:40
但现在攻击你们的对象 换成我
00:12:46
什么 呃 这 第六考试年 那也太难了吧
00:12:55
您可是当今魂世界第一人 恐怕因此需要一击 就能将我们全部毁灭
00:13:01
前辈 这是真的 为什么会给我们一个根本不可能完成的任务
00:13:08
我的话还没有说完 考核过程中 我不能利用大海和领域的力量 且只能使用前六个魂级
00:13:16
同时 最后只要你们有一人站着 就算你们通过
00:13:21
我们第六考难度增加 到底是海神的意思 还是郭塞希前辈自己的意思呢
00:13:27
前辈 能否让我们选择挑战的地点 海神岛内 随意选择
00:13:33
那我们就选海神山脚下
00:13:37
好 三天后 我在海神山等候
00:13:41
海神斗罗魂力已经九十九级
00:13:45
不论是战斗经验 还是对技能的使用 掌控 都不是我们能轻易对付的
00:13:50
波塞希大人深不可测
00:13:53
就算是我们七圣主守护斗罗一己 恐怕也承受不住他 哪怕是古城魂力的技能
00:14:00
你们要小心
00:14:01
多谢前辈提醒 我们会好好计划一下 告辞
00:14:05
我们会好好计划一下 告辞
00:14:07
告辞
00:14:08
告辞
00:14:09
告辞
00:14:10
告辞
00:14:11
告辞
00:14:12
告辞
00:14:13
告辞
00:14:14
告辞
00:14:15
告辞
00:14:16
告辞
00:14:21
告辞
00:14:23
我们需要制定一个作战计划
00:14:25
我的想法是 我们先将实力完全发挥出来
00:14:29
在此基础上才好好利用上规则
00:14:31
我们的战术不是为了打败海神斗罗
00:14:36
而是在其手中拖延时间
00:14:38
不错 寻找各种方式来抵挡它
00:14:42
The power of the海神.
00:14:44
The power of the海神.
00:14:46
It's not enough.
00:14:48
So we're only ready to prepare one plan.
00:14:50
It's not enough to do that.
00:14:52
We need to do more.
00:14:56
We need to go.
00:14:58
We need to go.
00:15:00
We need to go.
00:15:02
The sixth plan.
00:15:04
We're here.
00:15:12
Yeah.
00:15:14
No.
00:15:16
No.
00:15:18
No.
00:15:20
No.
00:15:22
No.
00:15:24
No.
00:15:26
No.
00:15:28
We're not.
00:15:30
We are not.
00:15:32
No.
00:15:34
We are not.
00:15:36
We are.
00:15:38
It's the fourth plan.
00:15:40
It's not that he can't help us in the sixth class.
00:15:45
Let's go ahead and find a hundred thousand dollars.
00:15:50
Let's go ahead and try to increase the amount of money.
00:15:53
No, we can't take you to the end of the game.
00:15:55
You should understand.
00:15:57
The eight and the nine are so important.
00:16:00
If you can go through the sixth class,
00:16:03
you'll be able to get the best of the eighth class.
00:16:08
But if we can't go through the sixth class,
00:16:10
you'll be able to die.
00:16:11
What's going on?
00:16:12
Don't you?
00:16:13
Don't you?
00:16:14
Don't you?
00:16:15
Don't you?
00:16:16
Don't you?
00:16:20
We are a whole team.
00:16:22
As a team,
00:16:23
we are the only one who has been attacked the world.
00:16:26
This is what we need to do.
00:16:28
We've been in the sea of so hard to practice today.
00:16:30
What is what?
00:16:31
We can be able to return the world to the end of the world.
00:16:35
You will have the right to go through the next time.
00:16:40
You are able to make a great state of the world.
00:16:44
If you are paying for this big blessing,
00:16:46
we must leave you.
00:16:48
You have to leave you!
00:16:50
You have to leave you!
00:16:52
I leave you!
00:16:53
Please do.
00:16:54
I'm ready for the first time.
00:17:06
.
00:17:11
.
00:17:13
.
00:17:14
.
00:17:15
.
00:17:17
.
00:17:18
.
00:17:19
.
00:17:21
.
00:17:22
.
00:17:23
.
00:17:28
.
00:17:29
.
00:17:30
.
00:17:31
.
00:17:36
.
00:17:37
.
00:17:39
.
00:17:40
.
00:17:41
.
00:17:45
.
00:17:46
.
00:17:46
.
00:17:48
.
00:17:49
海神第六口,我们来了
00:18:01
这场战斗我不能观战,我回去了,你们一定要活着回来
00:18:08
既然没有退路,就亲手开辟前路
00:18:12
迎难而上,山顶可越
00:18:15
我所未尽,全力以赴
00:18:18
永不言败
00:18:20
史莱克
00:18:21
陪胜
00:18:24
你们准备好了吗
00:18:26
你们的机会只有一次
00:18:34
我们已经准备好,一定能够通过前辈的考核
00:18:38
好,无关人等到一旁观战
00:18:41
考核马上开始
00:18:49
你们要小心了
00:18:53
考核开始
00:18:55
走
00:18:56
走
00:18:57
凡三逃顿战术
00:18:58
虽然他们看着有些狼狈
00:19:00
但效果确实很好
00:19:02
可惜
00:19:04
第二步,探查干扰波闻
00:19:05
将下的第五魂技,是干扰探查波闻技能
00:19:09
足以在一段时间内,令海神洞罗失去方向判断
00:19:12
终于能帮到大家了
00:19:15
真是出乎意料
00:19:16
本以为唐三将考核地点寻在海神山脚下
00:19:21
是为了借助山上的植物,施整它的蓝营领域,来控制全场
00:19:26
超为止
00:19:39
有意思
00:19:45
将白陈香的干扰波闻如此叠加时,的确能短暂影响到我的精神力,让我无法锁定你们
00:19:54
不过
00:19:55
I don't need to hurt you.
00:20:25
I don't need to hurt you.
00:20:55
I don't need to hurt you.
00:21:25
I don't need to hurt you.
00:21:55
I don't need to hurt you.
00:22:25
I don't need to hurt you.
00:22:55
I don't need to hurt you.
00:23:25
I don't need to hurt you.
00:23:55
I don't need to hurt you.
00:23:57
I don't need to hurt you.
00:23:59
I don't need to hurt you.
00:24:01
I don't need to hurt you.
00:24:03
I don't need to hurt you.
00:24:05
I don't need to hurt you.
00:24:07
I don't need to hurt you.
00:24:09
I don't need to hurt you.
00:24:11
I don't need to hurt you.
00:24:13
I don't need to hurt you.
00:24:15
I don't need you.
00:24:18
I don't need to hurt you.
00:24:21
I don't need to hurt you.
00:24:25
Oh, my God.
00:24:55
Oh, my God.
00:25:25
Oh, my God.
00:25:55
Oh, my God.
00:26:25
Oh, my God.
00:26:55
Oh, my God.
00:27:25
Oh, my God.
00:27:55
Oh, my God.
00:27:57
Oh, my God.
00:28:25
Oh, my God.
00:28:55
Oh, my God.
00:29:25
Oh, my God.
00:29:55
Oh, my God.
00:30:25
Oh, my God.
00:30:55
Oh, my God.
00:31:25
Oh, my God.
00:31:55
Oh, my God.
00:32:25
Oh, my God.
00:32:55
Oh, my God.
00:33:25
Oh, my God.
00:33:55
Oh, my God.
00:34:25
Oh, my God.
00:34:55
Oh, my God.
00:35:25
Oh, my God.
00:35:55
Oh, my God.
00:36:25
Oh, my God.
00:36:55
Oh, my God.
00:37:25
Oh, my God.
00:37:55
Oh, my God.
00:38:25
Oh, my God.
00:38:55
Oh, my God.
00:39:25
Oh, my God.
00:39:55
Oh, my God.
00:40:25
Oh, my God.
00:40:55
Oh, my God.
00:41:25
Oh, my God.
00:41:55
Oh, my God.
00:42:25
Oh, my God.
00:42:55
Oh, my God.
00:43:25
Oh, my God.
00:43:55
Oh, my God.
00:44:25
Oh, my God.
00:44:55
Oh, my God.
00:45:25
Oh, my God.
00:45:55
Oh, my God.
00:46:25
Oh, my God.
00:46:55
Oh, my God.
00:47:25
Oh, my God.
00:47:55
Oh, my God.
00:48:25
Oh, my God.
00:48:55
Oh, my God.
00:49:24
Oh, my God.
00:49:54
Oh, my God.
00:50:24
Oh, my God.
00:50:54
Oh, my God.
00:51:24
Oh, my God.
00:51:54
Oh, my God.
00:52:24
Oh, my God.
00:52:54
Oh, my God.
00:53:24
Oh, my God.
00:53:54
Oh, my God.
00:54:24
Oh, my God.
00:54:54
Oh, my God.
00:55:24
Oh, my God.
00:55:54
Oh, my God.
00:56:24
Oh, my God.
00:56:54
Oh, my God.
00:57:24
Oh, my God.
00:57:54
Oh, my God.
00:58:24
Oh, my God.
00:58:54
Oh, my God.
00:59:24
Oh, my God.
00:59:54
Oh, my God.
01:00:24
Oh, my God.
01:00:54
Oh, my God.
01:01:24
Oh, my God.
01:01:54
Oh, my God.
01:02:24
Oh, my God.
01:02:54
Oh, my God.
01:03:24
Oh, my God.
01:03:54
Oh, my God.
01:04:24
Oh, my God.
01:04:54
Oh, my God.
01:05:24
Oh, my God.
01:05:54
Oh, my God.
01:06:24
Oh, my God.
01:06:54
Oh, my God.
01:07:24
Oh, my God.
01:07:54
Oh, my God.
01:08:24
Oh, my God.
01:08:54
Oh, my God.
01:09:24
Oh, my God.
01:09:54
Oh, my God.
01:10:24
Oh, my God.
01:10:54
Oh, my God.
01:11:24
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
47:16
|
Up next
4K | A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 149 - 151 INDO SUB
HStudio
4 months ago
1:19:00
[1080P] Soul Land Episode 1 - 5 INDO SUB
HStudio
5 months ago
52:31
[1080P] Soul Land Episode 201 - 205 INDO SUB
HStudio
5 months ago
53:42
[1080P] Soul Land Episode 206 - 210 INDO SUB
HStudio
5 months ago
1:16:00
[1080P] Soul Land Episode 191 - 195 INDO SUB
HStudio
5 months ago
1:16:39
[1080P] Soul Land Episode 216 - 220 INDO SUB
HStudio
5 months ago
50:13
Soul Land Season 1 || episode 206 - 210 Sub Indo
JUST FOR FUN
1 year ago
49:17
Soul Land Season 1 || episode 201 - 205 Sub Indo
JUST FOR FUN
1 year ago
1:17:42
[1080P] Soul Land Episode 221 - 225 INDO SUB
HStudio
5 months ago
1:16:28
[1080P] Soul Land Episode 226 - 230 INDO SUB
HStudio
5 months ago
49:32
Douluo Dalo (Soul Land) Episode 201 202 203 204 205 English Subbed
Entertainment World
3 years ago
45:57
Soul Land [Dunia Roh] Episode 196-198 Sub Indo
DongcinJR
3 years ago
44:59
Soul Land [Dunia Roh] Episode 193-195 Sub Indo
DongcinJR
3 years ago
1:05:20
Soul Land Season 1 || episode 211 - 215 Sub Indo
JUST FOR FUN
1 year ago
19:35
Throne of Seal_Eps 191
Dongchindo Pro
21 hours ago
1:07:57
Soul Land Season 1 || episode 196 - 200 Sub Indo
JUST FOR FUN
1 year ago
1:16:20
[1080P] Soul Land Episode 181 - 185 INDO SUB
HStudio
5 months ago
52:38
Soul Land Episode 200-204 SubIndo
Play Film dan Animations
4 years ago
12:48
Soul Land 205 sub Indonesia
RK channel
4 years ago
1:17:12
[1080P] Soul Land Episode 176 - 180 INDO SUB
HStudio
5 months ago
1:13:18
Soul Land Season 1 || episode 216 - 220 Sub Indo
JUST FOR FUN
1 year ago
46:38
Soul Land [Dunia Roh] Episode 199-202 Sub Indo
DongcinJR
3 years ago
1:17:23
[1080P] Soul Land Episode 231 - 235 INDO SUB
HStudio
5 months ago
1:13:09
Soul Land Season 1 || episode 56 - 60 Sub Indo
JUST FOR FUN
1 year ago
10:07
Soul land 201 sub Indonesia
RK channel
4 years ago
Be the first to comment