Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Ver El Amor Perdido Conduce A Una Búsqueda Desgarradora Acción Pelicula Completa Español Latino
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Oculta
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:30Volveré en un mes
00:03:31Lo de siempre, dale de comer a los peces
00:03:35Con mucho amor, Jody
00:03:36No está mal
00:03:39Sí, está bien, adiós
00:03:47¿Crees que le gustarán estos?
00:03:49Sí, mira qué lindos son
00:03:51Todavía no puedo creerlo
00:03:52Debemos tener esta discusión de nuevo
00:03:55Lo sé, lo sé, ya lo dije antes
00:03:56Cambio de vida, bebé
00:03:58Algunas mujeres tienen hijos hasta los 50 años
00:04:00Sí, sí, me alegra que no hayamos ido nosotros
00:04:05Eso también ya lo has dicho
00:04:07Oye, ¿qué es esto?
00:04:18No sé
00:04:19Tal vez los animales se están reproduciendo
00:04:22Mi cartera no está aquí
00:04:29¿Te la di?
00:04:31No
00:04:32¿Seguro?
00:04:32¿Puedes ir por el boleto de avión?
00:04:43Sí, claro
00:04:43Es la cosita esa
00:04:44Sí, lo sé
00:04:45Suelta el arma inservible
00:04:56O te volaré los testículos
00:04:58¿Quién dice inservible?
00:05:01Suena jodido
00:05:02Supongo que no buscaste mi cartera
00:05:04Oh, no, estudio mis líneas
00:05:07Yo voy, no te preocupes
00:05:09¿Hola?
00:05:17
00:05:17De acuerdo
00:05:22
00:05:26Oh, eso es increíble
00:05:28
00:05:29Adiós, adiós
00:05:32
00:05:32¿Quién era?
00:05:39Hola
00:05:40Hermana
00:05:41Soy yo
00:05:42¿Estás sola?
00:05:45Sí, ¿qué pasa?
00:05:46Perdón por molestarte
00:06:09Yo dirijo un segundo juego de llaves
00:06:11Oh, gracias
00:06:12Está lindo
00:06:14Oh
00:06:15¿Escuchaste eso?
00:06:18Piensa que eres lindo
00:06:19Creo que estará mejor contigo
00:06:20Ah, seguro
00:06:22¿Cómo se dice?
00:06:25Gracias
00:06:25Te veo después
00:06:27¿Cómo se dice?
00:06:28Gracias
00:06:29Oh
00:06:29Hmm
00:06:30No
00:06:30No
00:06:32No
00:06:33No
00:06:33No
00:06:34No
00:06:34No
00:06:35No
00:06:39No
00:06:41No
00:06:42Sally!
00:07:12Sally
00:07:20Hello Bill
00:07:28Have you seen a Sally here?
00:07:31No, everything okay?
00:07:33Yes, maybe we went to a walk
00:07:34Thank you
00:08:04It's a little strange, but I'm sure it'll be fine, Irene
00:08:15Well, you worried about me
00:08:17No, I'm sure it'll be in any case
00:08:20I'll call if something's going to happen
00:08:22Adios
00:08:23Mira, solo te llamo para preguntar si has visto a Sally o has hablado con ella
00:08:37No, para nada
00:08:38Hmm
00:08:39¿Pasa algo?
00:08:43Oh, no, solo es que no está por aquí
00:08:45Bueno, si aparece, ¿puedes llamarnos?
00:09:00Ajá
00:09:00Gracias, Jackie
00:09:02Si alguien bajo ese nombre es admitido, me puede llamar de inmediato, por favor
00:09:17¿Has sabido de ella?
00:09:28No
00:09:28¿Y tú?
00:09:30¿Llamaste a la policía?
00:09:42
00:09:43Va a estar bien
00:09:47
00:09:48¿Hay algo que pueda hacer?
00:09:52Podría quedarme contigo
00:09:55La policía está en camino
00:09:56La policía está en camino
00:09:56Llegarán en cualquier momento
00:09:58¿Ha desaparecido antes?
00:10:03No
00:10:03¿Estaba tomando medicamentos?
00:10:05No
00:10:05Las
00:10:07Primeras 48 horas no son cruciales, ¿cierto?
00:10:10Lo son, señor Raven
00:10:10Pero hay algunas preguntas que debemos hacer, ¿ok?
00:10:12Por supuesto
00:10:13¿Ustedes se llevan bien?
00:10:16¿Algún problema en la relación?
00:10:17No
00:10:17¿Tuvieron usted o ella algún problema económico?
00:10:21No
00:10:21¿Se llevó su pasaporte o tarjetas de crédito?
00:10:26De hecho, su pasaporte está aquí, pero le robaron la carta
00:10:29¿Se la robaron?
00:10:31
00:10:31En algún momento
00:10:32De aquí al aeropuerto
00:10:35¿Algún motivo que se le ocurra para que ella desaparezca de repente?
00:10:42No
00:10:42¿Algo que quiera agregar?
00:10:54Sí, es extraño
00:10:56Creo que nos siguieron
00:10:58¿A dónde?
00:10:59En el parque, de regreso del aeropuerto
00:11:01¿Vio a la persona?
00:11:02No, no lo vi para nada
00:11:05¿Hay alguien que pudiera tener algo en contra de usted o su novia?
00:11:11Estuvimos fuera seis años
00:11:12No
00:11:13¿La fiesta del fin del mundo?
00:11:19
00:11:19Porque aunque estés invitando solo a uno, estás invitándolos a todos
00:11:22Quizás como...
00:11:24Lo siento
00:11:24Mitch, suelta del cigarro, amigo
00:11:26Y métetelo donde no llega la luz
00:11:28Chicos, disfruten sus vacaciones
00:11:29No se metan en problemas
00:11:30Yo iré de vacaciones a la playa con mis padres
00:11:32Bueno, entonces
00:11:35Nos vemos el próximo trimestre
00:11:37Y recuerden la tarea de astrología
00:11:39Debe entregarse la primera semana
00:11:40Sí, señor, lo sabemos
00:11:41¿Qué es la eclíptica?
00:11:49¿Se pelearon?
00:11:53¿Dijiste que alguien te siguió?
00:11:55
00:11:55¿Alguna idea de por qué?
00:12:01¿Hay algo más en lo que pueda ayudar?
00:12:03No
00:12:06Seguramente tiene que haber algo fuera de lo común
00:12:10No lo tengo
00:12:14Lo cambió
00:12:14¿Con quién lo cambiaste?
00:12:16Con Susy Faletti
00:12:17Estos señores necesitan encontrar al elefante
00:12:19¿Hay algún amigo de tu escuela que sepa su dirección?
00:12:21Está bien
00:12:22Lo intentaré
00:12:24Buena, niña
00:12:25Te enviaré la dirección por mensaje
00:12:27Parece que te vendría bien un descanso
00:12:33¿Qué estamos buscando?
00:12:36Lo que sea
00:12:37Oye
00:12:49Fagan
00:12:52¿Qué es eso?
00:12:55El club de las firmas
00:12:56Fagan
00:12:58¿Lo conoces?
00:13:00No
00:13:03Hola
00:13:31Chicos
00:13:35¿Quieren jugar?
00:13:36
00:13:36Amigo
00:13:38Buscamos a Fagan
00:13:39¿Está aquí?
00:13:39Muy bien
00:13:40Les diré algo
00:13:41Tomen asiento
00:13:42Son 20 dólares para jugar
00:13:4335 si ganan la partida
00:13:45Tomamos 5 para la casa
00:13:46Chic
00:13:49Buscan a Fagan
00:13:59
00:14:01¿Está por aquí?
00:14:02No
00:14:03Fagan no ha estado aquí en años
00:14:04Oye
00:14:07¿Puedes ayudarnos?
00:14:11
00:14:12
00:14:13Los verán en esa puerta después de su juego
00:14:15¿Eh?
00:14:16Me quedo con tu caballo
00:14:18Y el cuadrado negro
00:14:19Chic
00:14:28Perdí este amigo
00:14:32Acaba de mover tu reina
00:14:33Oye
00:14:34Vinimos a buscar a Fagan
00:14:35¿Recuerdas?
00:14:47Mate
00:14:48La han visto
00:15:01No, no, no
00:15:01¿A qué estás jugando, amigo?
00:15:03¿Es una broma?
00:15:05No, no la he visto
00:15:06No puedo ayudar
00:15:07No puedo ayudar
00:15:07¿De acuerdo?
00:15:09Oh
00:15:09Mierda
00:15:10Hey, hey, hey, hey
00:15:10Ustedes tenían un trato con Fagan, ¿verdad?
00:15:13Sé lo que buscan
00:15:14
00:15:15Eh, ok
00:15:16Espero que no sean policías
00:15:17No somos policías
00:15:18Bien
00:15:18Bueno, solo, solo espera un minuto
00:15:20Oh, sí
00:15:28Uh
00:15:29Aquí tienen, chicos
00:15:31¿Eh?
00:15:321200 dólares, ¿sí?
00:15:33¿Incluye munición?
00:15:35No conseguirán algo mejor
00:15:36Tienen efectivo, ¿verdad?
00:15:38Ah
00:15:38Ah
00:15:39Ah
00:15:41No creo que encontremos a Fagan, amigo
00:15:42Ay, ay, ay, amigo
00:15:44Fagan ya no usa armas
00:15:46Ya no hace eso
00:15:47Entonces, ¿qué?
00:15:48¿Hay trato o qué?
00:15:50¿Ah?
00:15:51Ok, ok, ok, ok
00:15:52¿Qué pasa, chicos?
00:15:53Mil, ¿está bien?
00:15:55Mira, amigo
00:15:55Creo que de verdad
00:15:56Lo dejaremos, ¿de acuerdo?
00:15:57¿Lo dejan?
00:15:58Amigo, esta cosa destruirá lo que sea
00:15:59En un radio de 100 metros
00:16:00¿Cuál es el problema, ah?
00:16:02No, solo debemos pensarlo, ¿de acuerdo?
00:16:04¿Tienen que pensarlo?
00:16:05¿Cuál es tu maldito juego, hombre?
00:16:06¿Vienen encubiertos?
00:16:07Solo mira este tipo, Diego
00:16:09Oye, no, amigo
00:16:09Tranquilízate
00:16:09Tranquilo, saquen el dinero
00:16:11Oye
00:16:11Quédate con tu arma
00:16:11Tal vez eso sea un trato justo
00:16:13Tranquilo
00:16:13Amigo, claro que la quiero
00:16:14La quiero, sí
00:16:15Por favor, baja esa arma
00:16:16Por favor
00:16:16Por favor
00:16:18¿Qué hay de la compra, eh?
00:16:21Bien, vine a buscar a Fagan, ¿de acuerdo?
00:16:23¿Eh?
00:16:24Y debes incluir la dirección de Fagan
00:16:26Y 750
00:16:27Es todo lo que tengo
00:16:28¿Trato?
00:16:30Deshazte de eso
00:16:31Amigo
00:16:33Vamos
00:16:34Sí, está bien
00:16:36Vigila por allá, ¿quieres?
00:16:51No puedo creer que hayamos comprado nada
00:16:53Lo sé
00:16:53Pero si no lo hubiéramos hecho
00:16:56Tal vez tendríamos una bala
00:16:58Además, tengo la dirección
00:16:59¿Viste lo nervioso que estaba?
00:17:01Sí, fue una situación muy incómoda
00:17:04Hola
00:17:22¿Puedes vigilar?
00:17:33¿Para qué?
00:17:34Estoy a punto de meterme
00:17:35Amigo, no
00:17:38Solo mantente atento
00:17:39Quédate atrás, ¿de acuerdo?
00:18:00Hola
00:18:01¿Hay alguien aquí?
00:18:10¿Hay alguien aquí?
00:18:26Apúrate
00:18:26Quédate atrás
00:18:28Quédate atrás
00:18:29Quédate atrás
00:18:30Quédate atrás
00:18:30Quédate atrás
00:18:31Quédate atrás
00:18:31Quédate atrás
00:18:32Quédate atrás
00:18:32Quédate atrás
00:18:33Quédate atrás
00:18:33Quédate atrás
00:18:34Quédate atrás
00:18:34Quédate atrás
00:18:34Quédate atrás
00:18:35Quédate atrás
00:18:35Quédate atrás
00:18:35Quédate atrás
00:18:36Quédate atrás
00:18:36Quédate atrás
00:18:37Quédate atrás
00:18:37Quédate atrás
00:18:38Quédate atrás
00:18:38Quédate atrás
00:18:39Quédate atrás
00:18:39Quédate atrás
00:18:40Quédate atrás
00:18:40Quédate atrás
00:18:41Quédate atrás
00:18:41Quédate atrás
00:18:42Quédate atrás
00:18:42Quédate atrás
00:18:43Quédate atrás
00:18:43Quédate atrás
00:18:44Quédate atrás
00:18:44Quédate atrás
00:18:45Quédate
00:18:45Quédate atrás
00:18:46Quédate atrás
00:18:47¿Es de Sally?
00:19:07Oye, escóndete, escóndete.
00:19:14¡No te muevas, carajo! ¡Abajo! ¡Quédate ahí!
00:19:17¡Quédate ahí!
00:19:20¿Dónde está la dirección?
00:19:22En la mesa.
00:19:25Jody, 88 calle Shefford. ¿Esta es la dirección?
00:19:35¿Tenías que hacer eso?
00:19:37Solo larguémonos de aquí.
00:19:47No es Sally.
00:20:07Está bien, está bien. Llamaré a la policía.
00:20:11Espera, espera, espera, espera, espera.
00:20:13Tomemos un minuto para pensar esto.
00:20:16Amigo, me voy de inmediato. ¿Vamos?
00:20:17Espera, amigo. Tenemos que irnos. ¡Vamos!
00:20:19¡Vagan!
00:20:20Diablos, diablos.
00:20:21¿Qué carajo?
00:20:29¿Vagan?
00:20:31¡Abajo! ¡Abajo!
00:20:33¡Oye! ¡Oye!
00:20:34¡Abajo!
00:20:34¡Abajo! ¡Abajo! ¡Abajo!
00:20:40¡No me mate! ¡No me mate! ¡Por favor! ¡Por favor! ¡Tomen lo que quieran! ¡Toma el elefante!
00:20:43¡No quiero el elefante! ¡Quiero a mi novia!
00:20:45¡No sé! ¡No sé dónde está!
00:20:46¿Qué haces aquí?
00:20:48¿Por qué mataste a Fagan?
00:20:50No fuimos nosotros.
00:20:51¿Lo vas a matar a cazuelazos?
00:20:54Bien, ahora nos vas a decir qué está pasando.
00:20:56No te diré nada.
00:20:59¿Ah, sí?
00:21:01Vamos, chicos, ¿qué van a hacer? ¡No me maten, por favor!
00:21:04¿Vas a decirme dónde carajos está Sally?
00:21:09O nos dices a nosotros o se lo dices a la policía, amigo, porque ahí es a donde vamos ahora.
00:21:15No, no lo creo.
00:21:17Estoy seguro que les encantaría saber cómo nos conocimos.
00:21:20Que yo recuerde estabas parado junto al cadáver de Fagan Salman con un arma en la mano.
00:21:24Supongo que les interesará más que la bolsa de tu novia desaparecida.
00:21:26¡Ay, si mal no recuerdo! ¡Te vi meterle una bala!
00:21:29¡No, no, no, no, no!
00:21:31Hablaré con la policía. Por favor, déjenme salir.
00:21:36¿Ah?
00:21:38¡Déjenme salir de aquí!
00:21:46Max Raven recuerda que Sally hablaba por teléfono cuando desapareció.
00:21:55Sí, hablamos sobre vernos.
00:21:59Que había visto a mamá y a papá.
00:22:01Nada que pueda servirles.
00:22:03¿Sabes que fuiste la última persona con la que habló antes de desaparecer?
00:22:08¿Mencionó con quién habló en la otra llamada?
00:22:12No.
00:22:13Sí.
00:22:13¿Segura?
00:22:14¿Hubo alguna razón por la que la llamaste?
00:22:16Es mi hermana.
00:22:17Ella acababa de llegar.
00:22:19Quería saludarla.
00:22:21No la había visto en seis años.
00:22:31¿Qué estamos haciendo aquí?
00:22:34Ah, una audición.
00:22:36Una audición.
00:22:41¡Estupendo!
00:22:42¿Después vamos a dejarlo en una clase de yoga?
00:22:47Puedes soltarme.
00:22:48No iré a ningún lado.
00:22:50Claro.
00:22:51Escucha, no tengo opción.
00:22:53Solo quiero conseguir el elefante, tomar mi dinero y salir de aquí.
00:22:56Si me ayudas a hacerlo.
00:22:58Estamos a mano.
00:23:01Oye, ¿y Sally?
00:23:03¿Qué hay de fagan?
00:23:04Entonces, ¿a dónde vamos?
00:23:13A su casa.
00:23:14¿Qué?
00:23:14¿Por qué no hay nada ahí?
00:23:15¿Qué?
00:23:16¿Por qué no hay nada ahí?
00:23:16¡Oh, carajo!
00:23:31¡Demonios!
00:23:33¿Qué hacemos?
00:23:33Tengo la dirección.
00:23:43Buenos días, amigo.
00:23:45¿Qué quieren?
00:23:45No sé cómo decirle esto, pero creo que su hija Susy tiene un elefante que me pertenece y quiero que me lo regrese.
00:23:57Ella lo cambió en la escuela.
00:24:00Mira, realmente tengo que recuperarlo.
00:24:01Lo siento, amigo.
00:24:02No hay forma de que le ropa el corazón a mi angelito.
00:24:04Mira, ¿qué tal un poco de dinero?
00:24:09¿Susy?
00:24:10Al menos nunca he hecho llorar a una niñita.
00:24:12Eres traficante de droga, ¿cierto?
00:24:14¡Vete a la mierda, imbécil!
00:24:15¿Que me vaya a la mierda?
00:24:16Oye, oye.
00:24:18Dime ahora mismo.
00:24:19¿Por qué fagan tenía la bolsa de Sally?
00:24:21Muy bien, está bien.
00:24:22¿Por qué?
00:24:22¡Suéltame!
00:24:23¡Suéltame!
00:24:26Te lo habría dicho de todos modos como si me importara, carajo.
00:24:29Bien.
00:24:30Era la primera vez que me metí a algo.
00:24:32No sabía lo que era.
00:24:35No quería saber.
00:24:37Cuando aterrizamos en Sydney, todo salió mal.
00:24:39Empecé a sentirme realmente mal.
00:24:41No sabía si era el pánico o la comida del avión.
00:24:44Pero no pensé poder aguantar lo suficiente como para pasar por la aduana, ¿sabes?
00:24:49Así que le di el bolso a Fagan para que ella pudiera pasar el elefante.
00:24:53Simplemente no pude hacerlo.
00:24:56Estaciónate.
00:25:02Oye, oye, oye.
00:25:13¿Qué haces?
00:25:14Solo déjalo.
00:25:14No lo abras.
00:25:16Tranquilo.
00:25:23¿Es en serio?
00:25:24Está bien.
00:25:24Son míos.
00:25:25Son míos.
00:25:25Oye.
00:25:26Oye.
00:25:27Te las doy cuando recuperes a Sally.
00:25:28Amigo, debo entregarlos.
00:25:30No estoy jugando.
00:25:30Los necesito.
00:25:32Puedes recuperarlos cuando tengamos a Sally.
00:25:34Yo no quiero los diamantes, ¿entiendes?
00:25:36Creo que tú no entiendes.
00:25:48¿Sabes mucho de diamantes?
00:25:50No, por eso estoy aquí.
00:25:51Este es un diamante en bruto.
00:25:53Y...
00:25:54¿No tienes el certificado del proceso, Kimberly?
00:25:56Amigo, solo busco un poco de ayuda.
00:25:58Si no puedes darme la dirección correcta, ¿está bien?
00:26:02No, está bien.
00:26:05Solo espera un segundo.
00:26:11No.
00:26:12No sabe nada de diamantes.
00:26:14Mira, realmente siento que es momento de avisarle a la policía.
00:26:27Tenemos los diamantes.
00:26:28¿Por qué no suelo dárselos a la policía?
00:26:30No.
00:26:30Quédate con estos.
00:26:33Escóndelos bien, ¿de acuerdo?
00:26:36Oye.
00:26:37Oye.
00:26:37Si robas estos diamantes, la misión de mi vida será encontrarte y matarte.
00:26:44¿Entiendes?
00:26:45Sí, como digas.
00:26:46Max, no me siento bien con esto.
00:26:49¿Cuál es el plan, amigo?
00:26:50No.
00:26:50No.
00:26:51Let's go.
00:27:21Bueno, si surge algo, ¿nos avisará?
00:27:25¿Sí?
00:27:26No importa qué tan insignificante.
00:27:32Lo siento, Max. La puerta estaba abierta.
00:27:36Está bien, amigo.
00:27:38¿Alguna pista de lo que pasó?
00:27:40Sí, mire, yo...
00:27:43No estoy manejando muy bien la desaparición de Sally.
00:27:48Me enojé un poco.
00:27:51¿Le importa si nosotros?
00:27:56Claro.
00:28:04¿Alguna vez ha oído hablar de alguna mujer llamada Fagan Smallman?
00:28:08No me suena.
00:28:08Fue encontrada muerta recientemente en su departamento.
00:28:13Ok, ¿y eso está relacionado con la desaparición de Sally?
00:28:16Era miembro de un club de ajedrez local.
00:28:19Sí, ¿y eso en qué me afecta?
00:28:20Aparentemente visitó este club de ajedrez.
00:28:22Tuve un juego de ajedrez.
00:28:26¿Ha oído hablar de diamantes conflictivos?
00:28:28Sí, claro.
00:28:29Ha habido muchas muertes por ellos.
00:28:31Guerra civil, señor Raven.
00:28:32No es algo en lo que me quiere involucrar.
00:28:34Sí, pero creo que está involucrado.
00:28:36Creo que está jugando el detective.
00:28:38Amigo, acabo de volver a este país para unas audiciones.
00:28:40¿Cree que somos idiotas?
00:28:41Solo estoy buscando a Sally.
00:28:43Solo cálmese.
00:28:43¿Entienden?
00:28:46Está bien.
00:28:47¿Hay algo que quiera decirnos?
00:28:53No.
00:28:57Es todo entonces.
00:29:05Espero que sepa lo que hace, señor Raven.
00:29:13Está bien, amigo.
00:29:35Amigo.
00:29:43Amigo.
00:30:13Voy a tener que irme.
00:30:15La comida está casi lista.
00:30:17Sí, lo sé, pero tiene que ver con Sally.
00:30:19No quiero hablar.
00:30:20¿No?
00:30:23Está bien.
00:30:43No.
00:30:52No.
00:30:54No.
00:30:55No.
00:31:03No.
00:31:04No.
00:31:05So, after the D5, there will be an exchange of horses, and then the negras will have to retire, let's say E7.
00:31:28And as the blanco tries to take advantage of the weakness of the lady, the negras will be able to do the game on the side of the rey.
00:31:35¿Muy rápido?
00:31:37Sí, solo un poco, amigo, solo un poco.
00:31:38Lo siento, no soy bueno en esto, no soy bueno enseñando.
00:31:41Bueno, te apasiona, eso es lo que necesitas para ser maestro, un buen maestro.
00:31:46¿Tú enseñas?
00:31:47Sí, sí, ciencia.
00:31:4911 años.
00:31:50¿11 años?
00:31:52Sí.
00:31:53Eso me destrozaría la cabeza.
00:31:55En realidad es bueno tener tiempo libre.
00:31:57¿A esto le llamas vacaciones?
00:32:00¿Alguna vez intentaste explicarle las leyes del universo a niños con problemas?
00:32:05Buena en la ciencia y mal jugador de ajedrez.
00:32:08¿Cómo funciona eso?
00:32:09¿Sabes?
00:32:10Si te dijera...
00:32:10¡Al suelo!
00:32:11¡Al suelo los dos!
00:32:12¡Al suelo y no se muevan, carajo!
00:32:15¡Revese la casa, amigo!
00:32:17¡Mierda!
00:32:18¡Ahora quédense ahí!
00:32:19¡Cállense!
00:32:23¡Ey!
00:32:24¡Suelta el arma!
00:32:25No seas tonto, amigo.
00:32:27Tengo los diamantes.
00:32:28¡Pues entrégalos!
00:32:29¡Y vamos a acabar con eso ahora!
00:32:30¿Crees que los guardo aquí?
00:32:31¿Qué quieres?
00:32:33Quiero a mi novia.
00:32:36Tráiganle y le traeré sus malditos diamantes.
00:32:38¿A dónde?
00:32:41Al canal Hawthorne, debajo de West Link.
00:32:44En dos horas.
00:32:44¡Los diamantes!
00:33:11¿Dónde está Sally?
00:33:12¿Dónde están las piedras?
00:33:13¡No estoy jugando!
00:33:14Yo no quiero ver si Sally está bien.
00:33:16¡Los diamantes son lo único que me preocupa!
00:33:25Bien, tienes tus diamantes.
00:33:26¿Dónde está Sally?
00:33:27¡Oye, oye!
00:33:27¡Mi dinero!
00:33:28¡Nunca me pagaron!
00:33:29¿Dónde está Sally?
00:33:30¡Espera!
00:33:30¡Solo quiero!
00:33:31¡Espera un minuto!
00:33:31¡Solo quiero!
00:33:32¡Oye!
00:33:33¡Estás mal!
00:33:33¡Tienes que...
00:33:44¡Carajo!
00:33:44¡No puedo creer que no la hayas usado!
00:33:47¡Al menos cuando estaban en el auto alejándose pudiste haber golpeado una ventana o algo así!
00:33:51Oye, amigo, todo esto es nuevo para nosotros, ¿de acuerdo?
00:33:54Normalmente no andamos por ahí golpeando ventanas.
00:33:56Tienes razón, debí usarlo.
00:33:58¡Me lleva el carajo!
00:34:03¡Ustedes jodieron esto por completo!
00:34:04Tienen los diamantes, a tu novia y mi dinero.
00:34:08¿Y qué demonios nosotros?
00:34:08¡Nada!
00:34:11¡Cállate!
00:34:12No te tengo miedo.
00:34:13En especial después de cómo manejaste esto.
00:34:17Si la encuentran muerta, tú tendrás la culpa después de ese desastre.
00:34:20¡Ey, ey, ey!
00:34:20¡Ey!
00:34:20¡Déjalo, Max!
00:34:21¡Déjalo!
00:34:22¡Eres un idiota!
00:34:23¡Carajo!
00:34:24¡Déjalo!
00:34:25¡Ey!
00:34:25¡No necesitamos esto!
00:34:26¿Pensaste que podrías manejar a estos tipos?
00:34:30¿Qué eres?
00:34:31¿El maldito James Bond?
00:34:32¡Eres un maldito actor y probablemente seas pésimo!
00:34:36Hay gente a la que le debo dinero.
00:34:38Gente sin paciencia.
00:34:40¿Me vas a proteger de ellos?
00:34:46¡Así es, carajo!
00:34:50¡Debería reventarte el trasero por joder esto!
00:34:53¡Hey, hey, hey, hey!
00:34:55¿Qué somos?
00:34:56¡Soy hombre muerto!
00:35:03Quédate ahí.
00:35:07¿Qué?
00:35:07¿Eso es todo?
00:35:08¿Ni una palabra?
00:35:09¿Qué quieres que digamos, Perry?
00:35:11¿Eh?
00:35:13¿Quieres que te preguntemos por qué o cómo es que eres hombre muerto?
00:35:16Porque puedo decirte que no me importa.
00:35:18Bueno, vete al carajo.
00:35:19Y tu amigo también.
00:35:23¡Hey, hey, hey!
00:35:24¿A dónde vas?
00:35:25Que se vaya.
00:35:26¡Perry!
00:35:31¿A dónde vas?
00:35:37Nos estamos comportando como personas que no conozco.
00:35:40Y que no quiero conocer.
00:35:48Armas, secuestro, asesinato.
00:35:50Diamantes conflictivos, tráfico de drogas.
00:36:00¿Sabes?
00:36:00Lo más emocionante que me ha pasado es que me sacaran las muelas.
00:36:03Amigo, ¿podemos detenernos y pensar realmente bien lo que estamos haciendo?
00:36:12Lo siento, amigo.
00:36:13Lo siento, amigo.
00:36:21Necesito un lugar para quedarme.
00:36:27¿Qué?
00:36:28No puedo.
00:36:34¿Por qué no?
00:36:35Solo no puedo, Max.
00:36:36No puedo.
00:36:49No puedo.
00:36:52No puedo.
00:36:53No puedo.
00:36:54No puedo.
00:36:55No puedo.
00:36:57Lo siento.
00:36:58Hola.
00:37:10¿Alguna noticia?
00:37:12En realidad no.
00:37:15Estoy preocupada, Max.
00:37:28Voy a encontrarla.
00:37:31Aunque sea lo último que haga, la encontraré.
00:37:34Sí, lo sé.
00:37:39De acuerdo.
00:37:44Escucha, necesito pedirte algo.
00:37:47Está bien, dime.
00:37:48Sí.
00:37:56Necesito un lugar para quedarme.
00:38:05¿Hola?
00:38:07Oye, mira.
00:38:09Estoy preocupado por Perry.
00:38:10Creo que lo van a matar, amigo.
00:38:13¿Y eso qué tiene que ver con nosotros?
00:38:15Max, no quiero sangre en nuestras manos.
00:38:18¿De acuerdo?
00:38:18Voy a llamar a la policía.
00:38:20Por si hay algo que tengas que hacer.
00:38:22¿De acuerdo?
00:38:22Para protegerte.
00:38:24No puedes llamar a la policía, ¿de acuerdo?
00:38:28El balazo.
00:38:30¿Qué, Fagan?
00:38:33Amigo, ya estaba muerta.
00:38:36La policía no lo sabe.
00:38:37No habrá diferencia para ellos.
00:38:41¿Qué tal si Perry está diciendo la verdad, ok?
00:38:44Estos tipos lo van a matar.
00:38:48¿Qué tal si Perry está diciendo la verdad, ok?
00:39:14¿Qué tal si Perry está diciendo la verdad?
00:39:16Are you there, Perry?
00:39:18Hey, Perry, hey!
00:39:27Can you wait a minute here?
00:39:34Oh, God! I'll call the police!
00:39:39Oh, damn!
00:39:43Mierda!
00:39:44Oye, no toques nada.
00:39:56No somos héroes, amigo.
00:39:58Maestro de escuela y actor.
00:40:00Eso es todo.
00:40:09Al carajo, vámonos.
00:40:14viales.
00:40:18ihnen
00:40:27pero, viales que ya están,
00:40:29entender esas.
00:40:30La policía no nos ha dicho mucho.
00:40:50No, a mí tampoco.
00:40:52Es bueno verte después de tanto tiempo.
00:40:55Mudales, mira, él es Max.
00:40:57Hola, Max.
00:40:58Hola, debes ser Violeta.
00:41:00Sally me ha hablado mucho de ti.
00:41:04Así que no puedes dormir, ¿eh?
00:41:05¿Quieres que te lea un cuento?
00:41:07Está bien, da las buenas noches.
00:41:09Buenas noches.
00:41:10Buenas noches.
00:41:24Mira, Joe.
00:41:25Quiero que sepas que estoy haciendo todo lo posible.
00:41:33Oh, gracias, Max.
00:41:35Pero creo que dejaremos todo en manos de la policía.
00:41:38Oh, hola, Sally.
00:41:43Soy Bill, el vecino de Jody.
00:41:45Ah, solo que tengo un...
00:41:47Hola, Sal.
00:41:48Soy Jackie.
00:41:50Ah, realmente necesito hablar contigo, así que...
00:41:53Hola, Sal.
00:41:54Soy Victoria.
00:41:54Probablemente ya hayas aterrizado.
00:41:56Muero por verte.
00:41:57Espero que haya tenido un buen viaje.
00:41:58Llámame, te quiero.
00:41:59Te contó todo, ¿verdad?
00:42:07¿Estaba metida en algo?
00:42:09¿Algo que no supiera?
00:42:12¿A qué te refieres?
00:42:13Solo me preguntaba si realmente se conoce a alguien.
00:42:19Por supuesto que sí.
00:42:21¿Qué hay de la última llamada?
00:42:26¿Hubo algo que dijera fuera de lo común?
00:42:28¿Algo que tal vez se te haya olvidado?
00:42:32Bueno, todavía estaba muy lista.
00:42:35Sí.
00:42:35Debe haber sido duro para ambos.
00:42:40Quería quedarse con el bebé, Max.
00:42:44Ella sabía que tú no, eso lo entendía, pero...
00:42:48Fue muy duro para ella.
00:42:52Y dijo que desearía no haber elegido un nombre.
00:42:59Anaís.
00:43:00Sí.
00:43:04¿Estás...
00:43:04¿Estás bien?
00:43:05Sí.
00:43:11¿Puedo traerte otro?
00:43:12Sí, tal vez uno más.
00:43:13¿Estás bien?
00:43:20Sí.
00:43:21I don't know.
00:43:51I don't know.
00:44:21Max, tengo que hablar contigo. Tenemos que vernos.
00:44:25¿Hace cuánto que no hablas con ellos?
00:44:41Ha pasado mucho tiempo.
00:44:43¿Incluso con tu hermanita?
00:44:50Sí.
00:44:51¿Sabes? Nunca pensé que tú y Sally permanecieran juntos.
00:45:05Bueno, lo hicimos.
00:45:12Vamos, me fui a esta Sudáfrica para estar con ella.
00:45:14Quizá te dejó por alguien más.
00:45:17No. Amo a tu hermana.
00:45:20Es una posibilidad, Max.
00:45:21No lo es.
00:45:22Lo es.
00:45:23Sí, bueno, mira, no quiero seguir escuchando.
00:45:31Es solo una posibilidad.
00:45:33Vamos.
00:45:34Vamos.
00:45:35Vamos.
00:45:36Vamos.
00:45:38Vamos.
00:45:39Vamos.
00:45:40Vamos.
00:45:41Vamos.
00:45:43Vamos.
00:45:44Vamos.
00:46:17¿Dónde diablos están? ¿Dónde están? ¿Qué?
00:46:38Solo hablamos de diamantes. ¿Dónde está Sally?
00:46:40¿Sally? ¿Quién carajos es Sally?
00:46:44¿Violeta?
00:46:47¿Violeta?
00:46:51¿Violeta?
00:46:54¿Violeta?
00:46:55¡Oh, Dios mío!
00:46:57Mira, no los tengo. Si los tuviera, te los daría.
00:46:59Todo lo que quiero es a Sally, nada más.
00:47:01¿Qué hay de ese compañero tuyo?
00:47:03El que tenía los diamantes debajo del puente.
00:47:05Él no los tomaría, ¿de acuerdo?
00:47:07Sí. ¡Ey! ¿Cuál es su dirección?
00:47:10¿Cuál es su dirección?
00:47:12Tiene una maldita familia, ¿de acuerdo?
00:47:14Nunca lo haría.
00:47:14¡Ah, tiene una familia!
00:47:15¿Y tú quieres a tu novia de regreso?
00:47:17¿Quieres a tu chica?
00:47:18Sí.
00:47:18¿Estás salvo hoy conmigo?
00:47:24No te preocupes, la regresaré unos días, Jackie.
00:47:27Aunque, Jesucristo.
00:47:29¡Mierda! ¡Mierda! ¡Mierda! ¡No!
00:47:45¡No!
00:47:46¡Bien! ¡Ahora! ¿Quién tiene los malditos diamantes?
00:47:48¡Eh! ¡Bien!
00:47:50¡Empezaré a hacerle agujeros a este hijo de perra!
00:47:53¡Hasta que alguien muera!
00:47:54¡No!
00:47:59¡Sin espiar! ¡Lista!
00:48:18¡Y! ¡Pap! ¡Ábrelos!
00:48:21¿Te encanta?
00:48:24Sí.
00:48:24Entonces es tuya. ¿Qué nombre le pondrás?
00:48:27Isabela.
00:48:28Isabela, precioso. Ahora mira esto. ¿Te gusta?
00:48:32Sí.
00:48:43Es por aquí.
00:48:47Más vale que sea así.
00:48:51Más vale que sea así.
00:49:51Jackie, ¿dónde están?
00:50:07¿Qué?
00:50:08¿Dónde están?
00:50:08No sé de qué hablas.
00:50:10Puse una bolsa de diamantes en tu inodoro con paquete de diamantes y falta un paquete.
00:50:13¿Dónde están?
00:50:16¿Dónde están?
00:50:17¡Los vendí!
00:50:17¿Qué?
00:50:19¿Los vendiste?
00:50:20Sí, los vendí.
00:50:21¿Los vendiste?
00:50:22Pues es tu maldita culpa por esconderlos en mi baño.
00:50:24¿Mi maldita culpa?
00:50:25Tengo una vida de mierda y me los encuentro.
00:50:27¿Qué carajos esperabas que hiciera con ellos?
00:50:30Estás loca.
00:50:31¡Estás loca!
00:50:32¿En qué andas metido?
00:50:34¿En qué met...?
00:50:34¡Vete al carajo!
00:50:36¿Dónde está el dinero?
00:50:36¿Lo tienes?
00:50:37Lo gasté.
00:50:38¿Lo gastaste?
00:50:38Sí, en mi asquerosa vida de mierda.
00:50:40En mi asquerosa vida.
00:50:40Para mejorarla un poco.
00:50:42Genial.
00:50:44Genial.
00:50:45¡Eso es genial!
00:50:46¿Qué hacías escondiendo diamantes aquí?
00:50:48Mi lugar no es seguro.
00:50:50Pues los vendí.
00:50:51Genial.
00:50:52Genial.
00:50:53Debemos recuperarlos.
00:50:54¿Dónde están?
00:50:54En una casa de empeño.
00:50:56En casa de empeño.
00:50:56De acuerdo.
00:50:57Junta tus cosas.
00:50:58Vamos para allá.
00:50:58Ya estaba arreglando mi vida.
00:51:00Y entonces regresas y empiezas a joderla de nuevo.
00:51:04La vida de Sally y Richard están en peligro ahora.
00:51:07¿De acuerdo?
00:51:08Así que te arreglas de inmediato.
00:51:10Y nos vamos.
00:51:13¡Ahora!
00:51:19Max.
00:51:19Por favor.
00:51:20Detente.
00:51:21No puedo.
00:51:22No puedo hacerlo.
00:51:23No nos los va a devolver.
00:51:24¿Cómo que no lo devolverán?
00:51:25Le pondré un arma en la cara.
00:51:26Sin cada madre.
00:51:27Esto es...
00:51:28Me voy.
00:51:28¿De acuerdo?
00:51:29Por favor.
00:51:31Mira.
00:51:32Son diamantes conflictivos.
00:51:33Compro diamantes conflictivos.
00:51:34No van a llamar a la policía.
00:51:35No puedo, Max.
00:51:35¿De acuerdo?
00:51:36Por favor.
00:51:37No te preocupes por Richard ni por tu hermana.
00:51:38Dame las llaves del auto.
00:51:41Bien por ti.
00:51:51Cariño.
00:51:52Cariño, mi niña.
00:51:53Está bien, mi niña.
00:51:55Oh.
00:51:56Shh.
00:51:58Shh.
00:51:59¿Estás bien?
00:52:00¿Estás bien, cariño?
00:52:02Oh.
00:52:03Shh.
00:52:04Shh.
00:52:04Jackie.
00:52:05Jackie.
00:52:21No te muevas, imbécil.
00:52:23No te muevas, imbécil.
00:52:23Max.
00:52:34¿Está Richard?
00:52:36Ah.
00:52:38Sí.
00:52:39Tal vez lo encuentres allá abajo.
00:52:43No, no está en el auto.
00:52:45No está en casa.
00:52:46No ha puesto un pie en esta casa desde hace tres meses, Max.
00:52:49¿En serio?
00:52:50Hay muchas cosas que Richard no te ha contado.
00:52:54¡Mamá!
00:52:58¿Félix está bien?
00:52:59Él está bien.
00:53:01Está bien.
00:53:03¿Te importa si me quedo y lo espero?
00:53:06Claro.
00:53:08Gracias.
00:53:09¿Y cuando lo veas, dile que mueva su maldito auto? Es vergonzoso.
00:53:16Gracias.
00:53:46Quiero a Sally y a Richard.
00:53:55¡No estoy jugando!
00:53:59Los diamantes, amigo.
00:54:04Oye.
00:54:07Richard.
00:54:08Sally.
00:54:10Sin trucos. Quiero a mi novia.
00:54:12¡Ya te lo dije muchas veces! ¡No la tenemos!
00:54:15¡No la tenemos!
00:54:27Tenemos disparos.
00:54:38Los sospechosos se dirigen al norte por la avenida Sutton.
00:54:41¡No la tenemos!
00:54:42¡ naszego buen codínos!
00:54:42¡Guán, no la tenemos!
00:54:48¡Bien!
00:54:52¡Bien!
00:55:01¡Cara!
00:55:01What do you want, friend?
00:55:21I have a lot to have you left, friend.
00:55:25Take a while.
00:55:31¿Estás bien?
00:55:32Sobreviviré.
00:55:51¿Tú y Mónica?
00:55:54Divorcianos.
00:55:56¿No querías decírmelo?
00:55:58No preguntaste.
00:56:02¿Y qué? ¿No tienes otro lugar donde vivir?
00:56:07No, en realidad no.
00:56:12Al menos puedo ver a Félix de esta forma, ¿eh?
00:56:23Realmente estás jodido, ¿no?
00:56:24¿Qué?
00:56:24Me voy.
00:56:27Sí, claro, amigo. Está bien. Oye.
00:56:29Me voy.
00:56:30¿Qué diablos le pasa a tu cabeza?
00:56:32No lo sé.
00:56:33¡Ey, ey, ey, ey!
00:56:35Yo debería estar enojado contigo.
00:56:37Tú pones mi vida en peligro.
00:56:38¡Lo sé! ¡Estoy jodido!
00:56:41Sally lo sabía. Todo el mundo lo sabía.
00:56:43No, no. No vengas a echarte la culpa.
00:56:44No la hago, amigo.
00:56:45Solo vienes a meterme en problemas, amigo.
00:56:46No la hago.
00:56:48Solo digo que te largues de mi vida.
00:56:50¿Sabes? Por fin me doy cuenta para lo que eres bueno.
00:56:58Eres débil, amigo. Eres débil.
00:57:00Débil.
00:57:013 de
00:57:133 casos de
00:57:162 casos de
00:57:174 casos de
00:57:193 casos Als Aaaah
00:57:221
00:57:236 casos de
00:57:244 casos de
00:57:254 casos de
00:57:26This is your friend?
00:57:35Yes, he gave me a friend.
00:57:37This is your friend.
00:57:39Is it in the photo?
00:57:41This guy.
00:57:44Good friends, right?
00:57:46More than known.
00:57:54Hey.
00:57:56What did you do, Fagan?
00:58:02Excuse me.
00:58:04Is there something you want?
00:58:06I lost my information and I really need to contact him.
00:58:08Can you help me?
00:58:09Well, why don't you give me your location?
00:58:12And if I see you, I tell you.
00:58:14Look, I gave you a direction and a weapon.
00:58:17And the next thing is that you want.
00:58:19No you have to be a detective to see the connection.
00:58:21I really wanted to surprise you.
00:58:23I don't like surprises.
00:58:27I killed him.
00:58:29What do you want with us?
00:58:31Why do you put us on the other side?
00:58:33I have to find him on the other side to the other side?
00:58:34I need to find him.
00:58:35I want to find him.
00:58:36I don't know.
00:58:37I'm going to get on the other side.
00:58:39There is nothing more I can do for you.
00:59:09There is nothing more I can do for you.
00:59:13I thought I'd have sent you to the fuck.
00:59:15Well, I think my ears are deteriorating.
00:59:18Do you want me to tell you more?
00:59:19Amigo, I've met you since I was 7 years old.
00:59:21Do you think you're going to take me away from me so easily?
00:59:27Ricky.
00:59:31Regresa with Monica.
00:59:33No me quiere.
00:59:36Yo tampoco.
00:59:39Lamento haberte tratado tan mal.
00:59:55¿Estás bien?
00:59:58No sé qué hacer.
01:00:00Todo va a estar bien.
01:00:09Solo vete, ¿de acuerdo? No te quiero aquí. No te quiero en mi vida.
01:00:27De acuerdo.
01:00:31Ah, my God.
01:00:47De acuerdo.
01:00:50Si te pasa algo, no es mi culpa.
01:01:01De acuerdo.
01:01:31Oye.
01:01:33Oye.
01:01:35Entonces así va a ser, ¿verdad?
01:01:39Solo quiero saber si tienen a mi mujer.
01:01:41¿Qué pasa con esa chica?
01:01:43Eres un imbécil. No tengo a tu chica.
01:01:45Cálmate, cálmate, cálmate.
01:01:47Oye, más. Oye, quédate ahí.
01:01:49Quédate ahí.
01:01:51No sabes lo que haces. No sabes en lo que te metes.
01:01:53¿Por qué no lo olvidas?
01:01:55Y te largas antes de que te maten.
01:01:57No te acerques más.
01:01:59Dime qué le pasó a Sally. Eres un imbécil.
01:02:01Danos esa maldita pistola, ¿eh?
01:02:03¡Módrete, maldita!
01:02:05¡Maldita idiota!
01:02:19Debemos irnos.
01:02:23Esto está mal, amigo. Realmente mal.
01:02:29Iré por el auto.
01:02:31Quédate aquí.
01:02:49Solo ayúdame.
01:02:51Si esto es una buena idea.
01:02:52Es broma.
01:02:53La sostenías cuando se disparó.
01:02:57¿Sabes lo fácil que es relacionarlo con nosotros?
01:02:59No juegues, amigo. ¡Vámonos!
01:03:01No creo que nadie nos haya visto.
01:03:03Amigo, ¿has visto la maldita televisión?
01:03:05¿Has visto la maldita, Nass?
01:03:07Demonios nos rastrearán como en la televisión.
01:03:09No creo que nadie nos haya visto.
01:03:11No creo que nadie nos haya visto.
01:03:13No creo que nadie nos haya visto.
01:03:15Amigo, ¿has visto la maldita televisión, Nass?
01:03:17No creo que nadie nos haya visto.
01:03:29Amigo, ¿has visto la maldita televisión, Naz?
01:03:32Demonios, nos rastrearán como en la televisión.
01:03:36Solo saquemos este maldito cadáver de la cajuela.
01:03:40Sí, sí.
01:03:47No, no, no.
01:04:17No, no, no.
01:04:47No, no, no.
01:05:17No, no, no.
01:05:19No, no, no.
01:05:20Quiero ver a mamá.
01:05:25¿No te estás divirtiendo?
01:05:28Pero aún extraño a mamá.
01:05:34Violeta, escúchame, cariño.
01:05:36Por favor, princesa.
01:05:38Por favor, princesa.
01:05:39Nena, detente.
01:05:40Necesito que me escuches.
01:05:44Mamá no es tu verdadera mamá.
01:05:47Yo soy tu mamá.
01:05:51¿Entiendes, cariño?
01:05:54Sé que es confuso, nena.
01:05:58Oye.
01:05:59Oye.
01:06:04Quiero ir a casa.
01:06:06¿No quieres pasar más tiempo conmigo?
01:06:11No.
01:06:15No.
01:06:17No.
01:06:22No.
01:06:23No.
01:07:23Bueno, no le importó en ese momento.
01:07:27No sabía lo que quería.
01:07:31Tenemos que estar unidos.
01:07:36Esta familia nunca ha estado unida.
01:07:38¿Sabes que me voy?
01:07:53Sí.
01:07:54No puedo quedarme.
01:08:00Jackie.
01:08:02¿Qué está pasando?
01:08:04¿Te estás metiendo de nuevo?
01:08:06No.
01:08:08Solo unas cuantas veces.
01:08:09Ha sido difícil, ¿de acuerdo?
01:08:11Sí.
01:08:12Ha sido difícil.
01:08:15Max, podríamos estar juntos.
01:08:17Me voy, Jackie.
01:08:18Espera.
01:08:19Max, por favor.
01:08:21Espera, por favor.
01:08:24Toma mi decisión en ese entonces, ¿de acuerdo?
01:08:29Me iré mañana con Violeta.
01:08:31¿Violeta es tu hija?
01:08:42No.
01:08:45Es nuestra.
01:08:46No.
01:08:47No.
01:08:48No.
01:08:49No.
01:08:50No.
01:08:50I don't know.
01:09:20I don't know.
01:09:50No permitiré que Violeta pase por eso.
01:09:52He estado limpia por un año. Tengo trabajo y un departamento. Estoy lista para cuidarla.
01:09:57¿Le has dicho algo?
01:10:00Lo haré.
01:10:02Sally está desaparecida.
01:10:04¿Por qué estás haciendo esto ahora?
01:10:08Nena, aléjate de eso. Por favor, cariño, aléjate.
01:10:11Está bien. Déjame hablar con ella.
01:10:13Ella está bien.
01:10:13Necesito tu firma para sacarle la visa a Violeta.
01:10:21¿Qué?
01:10:23Nunca, nunca la firmaré.
01:10:25¿No lo harás o no volverás a verla nunca?
01:10:28Jackie, por favor.
01:10:31Por favor, solo trae la casa.
01:10:35Yo solo...
01:10:36Yo solo quiero a mi hija.
01:10:38Bueno, no dejaré que te la lleves.
01:10:51Cariño, aléjate. Está caliente y te puedes quemar.
01:10:54Hola, hey.
01:11:05¿Qué está pasando?
01:11:07Cariño, ¿estás bien?
01:11:09¿Puedes esperar afuera?
01:11:14¿Estás bien?
01:11:15Solo espera ahí, ¿de acuerdo?
01:11:24Jucky?
01:11:28¿Jucky?
01:11:37¿Jucky?
01:11:47¿Jucky?
01:11:54Oh, diablos.
01:12:10Max, Max.
01:12:37Tenemos que hablar.
01:12:40Creemos que quizás encontramos a Sally.
01:12:46Un cuerpo varado en Bondi.
01:12:48Creemos que es ella.
01:12:49No, no, no.
01:12:53No, no.
01:12:54No, no, no.
01:14:25I just...
01:14:29I just...
01:14:31I really want to hurt him.
01:14:35I just...
01:14:45Me voy justo ahora.
01:14:59¿Qué? ¿A dónde?
01:15:00Solo ayúdame.
01:15:01¡Jackie!
01:15:01Jackie...
01:15:03Estoy ocupado ahora.
01:15:05Tú tienes mi auto y lo traerás aquí para recogernos a mí y a mi hija.
01:15:10Jackie, sabemos que estás ahí.
01:15:12¿Qué?
01:15:19¿Qué?
01:15:20¿Qué?
01:15:22¿Qué?
01:15:24¿Qué?
01:15:25Jackie, Violeta, a mí.
01:15:50Cariño, por favor.
01:15:52Mami.
01:15:55Vámonos.
01:16:10Vámonos.
01:16:11Vámonos.
01:16:12Vámonos.
01:16:13Vámonos.
01:16:14Vámonos.
01:16:15Vámonos.
01:16:16Vámonos.
01:16:17Vámonos.
01:16:19Vámonos.
01:16:20Vámonos.
01:16:22Vámonos.
01:16:23Vámonos.
01:16:24Vámonos.
01:16:25Vámonos.
01:16:26Vámonos.
01:16:27Vámonos.
01:16:28Vámonos.
01:16:29Vámonos.
01:16:31Vámonos.
01:16:32Vámonos.
01:16:33Vámonos.
01:16:34Vámonos.
01:16:35Vámonos.
01:16:36Vámonos.
01:16:37Vámonos.
01:16:38Vámonos.
01:16:39Vámonos.
01:16:40Vámonos.
01:16:41Vámonos.
01:16:42Vámonos.
01:16:43Vámonos.
01:16:44Vámonos.
01:16:45Vámonos.
01:16:46Vámonos.
01:16:47Vámonos.
01:16:48Vámonos.
01:16:49Vámonos.
01:16:50Vámonos.
01:16:51Vámonos.
01:16:52Vámonos.
01:16:53Vámonos.
01:16:54Vámonos.
01:16:55Vámonos.
01:16:56Vámonos.
01:16:57Vámonos.
01:16:58Vámonos.
01:16:59Vámonos.
01:17:00Vámonos.
01:17:01Vámonos.
01:17:02Vámonos.
01:17:03Vámonos.
01:17:04Vámonos.
01:17:05Here we go.
01:17:35Here we go.
01:18:05Here we go.
01:18:35Here we go.
01:19:05Here we go.
01:19:35Here we go.
01:20:05Here we go.
01:20:35Here we go.
01:21:05Here we go.
01:21:35Here we go.
01:21:37Here we go.
01:21:39Here we go.
01:21:41Here we go.
01:21:43Here we go.
01:21:45Here we go.
01:21:51Here we go.
01:21:57Here we go.
01:22:03Here we go.
01:22:09Here we go.
01:22:11Here we go.
01:22:17Here we go.
01:22:19Here we go.
01:22:21Here we go.
01:22:31Here we go.
01:22:33Here we go.
01:22:35Here we go.
01:23:05Here we go.
01:23:11Here we go.
01:23:15Here we go.
01:23:17Here we go.
01:23:19Here we go.
01:23:21Here we go.
01:23:23Here we go.
01:23:25Here we go.
01:23:27Here we go.
01:25:59¿Sabes?
01:26:05Creo que te llevaré a casa con Irene.
01:26:07No podemos quedarnos un poco más, por favor.
01:26:10Ok, creo que es una buena idea.
01:26:12Nos quedaremos un poco más.

Recommended