00:00What do you mean?
00:02What do you mean?
00:04What do you mean when you cry?
00:08We're sure that we're looking for.
00:10We need to listen to them.
00:12We need to listen to them.
00:14What's the problem?
00:16I'm okay here.
00:18I'm going to break it in the camp.
00:20I'm going to see my auntie.
00:26You've lost it!
00:28You're not helping your drama here!
00:30You're not helping me here!
00:32You know, I don't have a problem here!
00:35What do you mean?
00:36I don't want to go here!
00:38I hope I won't go here!
00:40I hope I won't go here!
00:42I hope I won't go to your school!
00:44I hope I won't go to my auntie!
00:46I hope I won't go to my auntie!
00:48I want my auntie!
00:50You know what?
00:52You're right!
00:54You're right!
00:56I hope I won't go out of my auntie!
01:03What is your name?
01:04You are right!
01:06You're my name.
01:07I love her!
01:08It's alright!
01:09You have a baby!
01:10You have a baby!
01:11Bambi, Josh.
01:39Josh!
01:41Bambi!
01:43Saan pa ba pwede magpunta yun?
01:45May iba pa bang exit dito sa camp?
01:47May fence perimeter ang campo.
01:49Kaya kung nagbabalak, tumakas ang kapatid mo.
01:51Hindi niya kakayaan yung mag-over the backwood.
01:53Pasaway talaga yung batang yun.
01:57Tala, tignan natin dun.
02:03Pag nakita ko yun sila, Bambi, lagot sila sa akin.
02:06Alam mo, Ibiza, nagpapahinga na lang tayo, nahanapan natin sila.
02:10Hilig-hilig gumawa ng eksena.
02:16Why am I even talking to you?
02:18Joke na nga!
02:24Tara!
02:25Bambi!
02:27Josh!
02:28Bambi!
02:29Bambi!
02:30Sir!
02:31Bambi!
02:32Dito po kami!
02:33It's Rose!
02:34Sir!
02:35Sir, dito kami, sir!
02:36It's Rose!
02:37It's Rose!
02:38Ayun, ayun!
02:39Dito may tao.
02:40Sir, dito, sir!
02:41It's Rose!
02:42Josh!
02:43Sir!
02:44Bambi!
02:45Sige!
02:46Tignan!
02:47Sige!
02:48Sige!
02:49Sige!
02:50Sige!
02:51Wala saad na laway!
02:52Sige!
02:55Eh, kausapin niya yan!
02:58Salamat!
02:59Dito po ako kayo!
03:01Please explain to me kung anong ginagawa nyo rito!
03:04Why do you always get yourself into trouble?
03:07Ano, hindi ka na ba talaga titino?
03:10Nang gusto mo ipaliwari ko sa'yo.
03:12You know what the answer is, right?
03:15Why should I bother explaining myself?
03:17You're the number we show.
03:20You're the only way to answer your question!
03:22You're the only way!
03:23Miss Rose,
03:25I'm sorry.
03:27I'm sorry.
03:29I'm sorry.
03:31I'm going to bring it to her here
03:33because I have an item for the scavenger hunt.
03:36Miss Rose, I'm sorry.
03:38I'm not going to leave you here
03:40but I'm not going to leave you here.
03:44Okay.
03:45Let's go.
03:46Let's go to the camp.
04:00You're the only way to me, Bambi.
04:10Bambi,
04:12I want you to be completely honest with me.
04:15Ano ba yung ginagawa niya dun sa outpost?
04:18Meron ka bang hindi sinasabi sa akin?
04:23Miss Rose,
04:24ito po yung sinasabi ko.
04:26Manuwala po kayo sa akin.
04:28Wala po kayo nalaman si Josh.
04:30I'm not buying it.
04:33Ang usapan natin,
04:35babantayan mo yung kapatid ko.
04:37Hindi mo siya kukonsintihin
04:39sa mga kalokohan niya.
04:42Alam ko naman po yun eh.
04:46Good.
04:47Because otherwise,
04:49I'm calling off the deal.
04:51Ikaw din.
04:52Pag hindi mo ginawa yung mga pinapagawa ko sa'yo,
04:55wala ka ng scholarship na makukuha.
04:59Miss Rose,
05:00kailangan-kailangan ko po yung scholarship na yun.
05:04Promise,
05:05pagbubutihin ko po yung pinapagawa niya sa'kin.
05:09Sige.
05:10Aasahan ko yan.
05:12Sisiguraduhin mo, ha?
05:25We will win,
05:26we will win.
05:27If we win.
05:28We're going with you.
05:29We will win.
05:30We will win.
Comments