- yesterday
The Grandmaster... A Peasant? Mocked As A Woodcutter, Hes The Blade Kingone Slash Split The City And Saved His Family - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00小野种
00:00你和你那废物爹地就睁大眼睛看着
00:03看着你那是如何在我皇兄的刀下一败涂地的
00:06奥雪
00:11奥雪
00:11奥雪
00:30这次天下第一道
00:34奥雪
00:35奥雪
01:00一齐这掌法
01:09那是越来越近的
01:11你给你踭踏汗
01:13你给你踹踏汗
01:15江兄弟你看看
01:17你儿子把我梁子迷穫了整天不着家
01:18饭就不做了
01:20你今天必须跟我说什么
01:22是啊
01:23是啊
01:24多吃点 要吃点
01:28真是辛苦了
01:28辛苦了
01:29江湖匠
01:30辛苦了
01:32爹
01:35吓了
01:38你今天就下山
01:40去找那个九年前
01:41跟你有过肌肤之亲的女人
01:43你要记住
01:44江湖险恶
01:46若是遇到高手
01:47你就跟他们说
01:48你不会武功
01:50这样人家就不会打你了
01:53记住了吗
01:55我记住了
01:56去吧
01:58江湖险恶
02:00江湖险恶
02:01江湖险恶
02:02江湖险恶
02:04你骗他做什么
02:06天下第一刀的儿子
02:08论刀法
02:09他称第二
02:10没人敢称第一
02:13正是因为他的刀法独步天下
02:15性格又安厚老实
02:17若遭歹人利用
02:19江湖恐怕又是一场浩劫
02:26都过去这么多年了
02:27也不知道该上哪去找他
02:31关键
02:32监湖
02:32监湖
02:33监湖
02:33监湖
02:35监湖
02:36监湖
02:37监湖
02:37监湖
02:38监湖
02:38监湖
02:39监湖
02:39监湖
02:40Today, I'm going to kill you for my father.
02:45I'm going to kill you for my mother.
02:48I'm going to kill you for my father.
02:55Oh my God.
02:57My father didn't say a lie.
02:59My mother is too deep.
03:00My child is so crazy.
03:03My father, let's go.
03:05We need to get out of the house.
03:07We need to take care of him.
03:09You're going to kill me?
03:11You're going to kill me.
03:13You're going to kill me for my father?
03:15You're going to kill me for my father?
03:21Who are you?
03:28You?
03:29I?
03:32No, I'm not that.
03:34I'm not going to kill you.
03:36I'm not going to kill you.
03:37Don't you kill me.
03:39I'm not gonna kill you.
03:40I'm not going to am collar.
03:42Ah.
03:43You are lying to the end.
03:44Oh my块.
03:45You are lying.
03:46Ah.
03:47You're lying.
03:48I'm not lying to you.
03:49You moaning?
03:50No.
03:53You fal happen.
03:55Shut up.
03:57Good girl.
03:58No.
04:00My God.
04:01Me.
04:02complicated times.
04:03I was lying at that time.
04:04If you were hurting a little bank then,
04:05it's bad.
04:06You know who took me?
04:07Thank you very much.
04:37He is the real world of the world.
04:39I will be able to search for this person.
04:41I will be able to search for this person.
04:45You are alright?
04:52Dad, I will be able to find you.
04:58Dad, since you are not here,
05:00I will be able to take care of you.
05:03I will be able to help you.
05:06No, my son.
05:08You are not here.
05:10What is your son?
05:11You are wrong.
05:12You are wrong.
05:13I am not sure.
05:14The situation is a big deal.
05:16Besides the world's world,
05:18who will be able to find you this person?
05:20Only he can help you.
05:23Dad, you are wrong.
05:25You are wrong.
05:26You are wrong.
05:27You are wrong.
05:28I will take him back to the king.
05:31Yes.
05:32No.
05:33You are wrong.
05:34Ah!
05:35You are wrong.
05:36You are wrong.
05:37He has done this to me.
05:38You are wrong.
05:39I am wrong.
05:40Oh, dear.
05:42You've been practicing five hours.
05:45After you've been practicing,
05:47you'll become more than one day.
05:48If you've been practicing,
05:49you'll be able to keep holding.
05:50I'm still waiting.
05:51As soon as I'm going to die,
05:52I'll be able to stay in my home.
05:54I'll be living with my friends in the midst of my family.
05:56I'll be living with my family.
05:57It's not so hard for me.
05:59My father has been living with my father.
06:01Three days after I'm going to be a queen.
06:03He will be able to live once.
06:05So I can't agree to my destiny.
06:07This is my only God.
06:09It's the only one I've ever seen in my life.
06:12I've been waiting for you.
06:14I've already said that you...
06:21It's her?
06:34I've finally found you.
06:36You still remember me?
06:37Nine years ago, we were in the mountain.
06:41Look at this.
06:42This is your thing.
06:44Is it you?
06:45Nine years ago, if you were to calm down,
06:48you're still alive!
06:51Please don't be afraid.
06:52My father is the first time of the ship.
06:55He will be able to answer my question.
06:58What are you saying?
06:59I?
07:00No, I'm not.
07:01I'm not going to do this.
07:02I'm not going to do this.
07:03I'm not going to do this.
07:04Go!
07:05Let's try the ship.
07:07I'll be sure your way of your ship.
07:08But the ship is the first time.
07:09I'm not going to have a ship.
07:11The ship is still alive.
07:12It's her long time in the ship.
07:14The ship.
07:15Let's go to the shore.
07:16Let's go.
07:18Mother.
07:19Let's go, don't you go?
07:20That's it.
07:21I'm getting a lot of honest stuff.
07:22But I'm suffering from this.
07:23It's the time of my life.
07:24I used to all that strange things.
07:26I'll have a job to get a job.
07:28Let's go.
07:32I have a child.
07:34I have no child.
07:36I have no child.
07:38I have a child.
07:40I have a child.
07:50I have no child.
07:56I have no child.
08:06Don't worry.
08:07There's my dad.
08:08Three days later,
08:10I won't have a child.
08:16Just because of this,
08:18I also have to give you a child.
08:20If you don't have a child,
08:22I will not have a child.
08:24I will not have a child.
08:32You're not saying you're going to play the game for me?
08:35Let me see if you have this ability.
08:41Come on.
08:42Let's go.
08:47Who is it?
08:48Who is it?
08:49It's not going to kill people.
08:51Let's go.
08:52what's the problem?
08:55Should we do it now?
08:56You can't lose my hand.
09:11You want to kill them.
09:12Look.
09:13Ha ha ha ha
09:15I can kill you
09:17I can kill you
09:19You can kill me
09:21I...
09:23I'm just going to kill you
09:25Dad
09:27You're too shy
09:29Let them kill you
09:31Don't say
09:36I'm ready to get ready
09:38Don't worry, the lord, all ready to go
09:40I'm going to kill you
09:42I'm going to kill you
09:44Let's go
09:46Let's go
09:48No
09:54Is this a monster?
09:56Let's go
09:58You got to kill me
10:00I didn't kill you
10:06You put me in office
10:08You wing me
10:09You want me to kill you
10:14I'm going to kill you
10:15Don't you take me to kill you
10:18I'm going to kill you
10:19You have to kill you
10:20I really like you
10:22You want me to kill me
10:23You have to kill me
10:25Yes, yes, yes, yes.
10:27You're right.
10:28I'm going to kill him.
10:30I'm not going to kill him.
10:32I'm going to kill him.
10:40Don't go.
10:42Don't go.
10:44Don't go.
10:46Don't go.
10:55Don't go.
10:57Don't go.
11:06Don't go.
11:08Don't go.
11:09Don't go.
11:10Don't go.
11:12Don't go.
11:14Don't go.
11:16You're scared.
11:18I thought I could not see you.
11:20Don't go.
11:22Don't go.
11:24Don't go.
11:26Yeah…
11:27Don't go.
11:30curb marriage.
11:33You should do it.
11:35Do you .
11:37Brother,
11:51on I do nothing to focus,
11:52You're done.
11:53I'm not either going to do this, I won't think.
11:56Perhaps I want to do this while.
12:02Untdo the saint.
12:05The saint is so
12:22Commissioner
12:24Your sister
12:26Mr.
12:27Mr.
12:28You, what are you doing?
12:29What?
12:31This is the palace.
12:33You can't be a part of the palace.
12:35You may spend time and spend time with your money.
12:37I'm not a part of the palace.
12:41Mr.
12:47Mr.
12:48She's not really likes me.
12:51It's a joke.
12:53It's a joke.
12:55It's a joke.
13:13You...
13:15I'm here.
13:21You are...
13:23It's a joke.
13:25It's my cash.
13:27The price of the money.
13:29And the price.
13:31I'm in the middle of the year.
13:33The next day I will take care of the two.
13:35I'm on the next day.
13:37You're going to be faster.
13:39You're going to be faster.
13:41You're going to be faster.
13:43Then my life will not be more.
13:47But I will not be faster.
13:49I will not be able to die.
13:51I will not be able to die.
14:00I am not going to die.
14:02I will be able to die for you.
14:06I will be able to die.
14:19I will die.
14:21I will be able to die.
14:24I will be able to die for you.
14:27This human being is a part of the king.
14:28How is that?
14:30It won't be a part of the king.
14:36This is not that with the old man.
14:38The king is the queen.
14:40The queen is a queen.
14:41I will be able to die.
14:42I will be able to die.
14:44I will not be able to die.
14:45I will be able to die for you.
14:47And you don't have to take the fool to fight,
14:50but you can't take the fool to fight the devil?
14:54You wasn't a deadman?
14:55You're not a dead man.
14:57I'm going to be a dead man.
14:59I'm not a dead man.
15:00I'm not dead man.
15:02You don't have to hurt my brother.
15:05I'm not dead.
15:07I'm a dead man.
15:09I'm the one but the king is the one.
15:11She can never win.
15:14She's not dead man.
15:16This is the key of the most key,
15:18that is your friend.
15:20Your father, please.
15:21I will be fighting for this命.
15:22I will be you in a homeland.
15:25I didn't see you again.
15:27I don't want to see you,
15:27who will still be born.
15:29You only have a new one.
15:30You've got to be a new one,
15:30and you've got to be king for the first time.
15:32You're a king of kings.
15:35If you're your king,
15:36you will be king of those.
15:37You will be king of kings and kings.
15:40He is king of kings and kings.
15:42Come on,
15:42the father and my brothers are here.
16:16此次武道会定无人与其争锋啊
16:19这话是什么意思啊
16:21回二皇子
16:23我们的人翻遍皇城
16:24还是没有找到天下第一刀传人的踪迹
16:26整个大洲境内
16:31除天下第一刀传人
16:32无人堪与我一战
16:34这武道会
16:36无趣
16:37天下第一刀
16:39隐退多年
16:40我大洲皇子继承其意志
16:43以刀为尊
16:44今日武道会考究众皇子的刀法
16:47圣者
16:47可获朕奖赏了一道无字圣旨
16:50可随意书写心愿
16:51何人先战
16:53我现在
16:54这两位皇子的刀法
17:13还差点火候
17:14二皇子怎么不上去
17:17就凭他们
17:18也配让我皇兄出手
17:19不用浪费时间了
17:26一起上
17:26好
17:46三皇姐的刀法乃是二皇兄亲手
17:52连她都这么厉害
17:54那二皇兄的实力
17:55究竟得多恐怖啊
17:57就是
17:58娘子说得果然没错
18:01这皇宫之中
18:03还真是高手如蕴呢
18:05我可以是朕的女儿
18:06刀法伶俐
18:08掌心破风啊
18:10长姐
18:13到你了
18:14哦
18:15不对
18:16我忘了
18:17你与宫外建民苟合
18:19天赋尽尸
18:20不如
18:21让你男人陪你上
18:23三皇姐说笑了
18:25长公主的男人
18:27不过是一介村妇
18:29哪里懂什么刀法
18:30他只是一个普通人
18:32我都会与他无关
18:33我来跟你打
18:34不行
18:35就算我刀法不好
18:37也不能让娘子受委屈
18:39师父
18:41我先来
18:42六弟
18:49你看看我们诸位皇子
18:51论资质
18:52你垫底
18:53论勤奋
18:54你倒数
18:55年年武斗会
18:56你都是吊车尾
18:57你怎么敢挑战
18:59我们家三皇姐呢
19:00真是
19:00三皇姐
19:02很强吗
19:04谁人不知
19:07三皇姐的刀法
19:08乃是二皇兄亲手
19:10二皇兄啊
19:11领悟神刀正义
19:12刀法平律天下
19:14岂是你这种废物
19:16可以匹敌的
19:16就是
19:17什么二皇子
19:19我都都可是
19:20我的亲事指点
19:22只是一道
19:24就能打着
19:25你这种废物
19:26你这种废物
19:26就能打着三公主
19:26哭
19:27你喊
19:28行吧
19:29你别说了
19:30太夸张了
19:31一个宫外来的剑柄
19:33也配合我皇兄相提并论
19:35滚下去
19:42和你的废物师父团聚吧
19:44父亲小心
19:49众心下沉
19:52腰尽于肩
19:53肩通于臂
19:54必须无尽
19:56万须无力
19:57刀走力尘
19:59登风造极
20:01这刀法
20:02打得好啊
20:20凤锦
20:21太帅了
20:22舅舅太帅了
20:24既然一刀就破解
20:25无忧的九月王道
20:27凤锦
20:28什么时候有这样的闻事
20:29无忧的刀法
20:31是我信守所授
20:32原来凤锦能打得过当
20:34背后定有光人之电
20:35我只不过学习了
20:37我师父刀法的一点皮毛而已
20:40如果他亲自出手
20:42你们在座的所有人
20:44一个都活不了
20:45凤锦刀法进步这么快
20:48难道我就真的是
20:50竟然敢打伤我
20:52你害我黄姐失去了天赋
20:55我嚣张了这么多年
20:57今天我就好好跟你算出账
21:01二皇子出手了
21:17二皇子出手了
21:19皇兄
21:20这一刀究竟有多少实力
21:27我一世便知
21:28南木城可是皇室百年难遇的天才
21:32天赋实力和我们根本不在一个层次
21:35就算风景精进不少
21:38跟他对刀
21:39恐怕也是九死一生
21:41想要练刀就得下功夫
21:49花时间磨练
21:50你
21:51就凭你这两三天临时抱佛脚的能脉
22:17我一刀二十年的功夫
22:19你等得住吗
22:21放简
22:29放简
22:33放简
22:33这
22:37只用一刀
22:39这
22:40这就是二皇兄真正的实力吗
22:43好
22:45成儿这一刀
22:47颇有第一刀阁下
22:48年轻时候的风范
22:50不愧是我大周
22:51百年难遇的刀到天才
22:53看到了吧
22:54这就是我皇兄
22:56与你们那些废物之间的差距
22:58姐
23:00是我没有
23:02师父
23:04靠你了
23:05我
23:06牧尘的实力
23:08凌驾于众皇子之上
23:09正宣布
23:11本次的五都会
23:12二皇子获胜
23:13取朕的圣旨来
23:15等我皇兄拿到无字圣旨
23:17你和那个小野种
23:19就再无犯圣之日
23:20慢着
23:21我来跟你打
23:23娘子
23:25你不能去
23:26让我来
23:27爹
23:28无酒
23:30我知道你的心意
23:32但大周之内
23:33无认识南牧尘的对手
23:34你在这选车赶紧离狂
23:36我护回你们争取世界
23:38娘
23:39我来跟你打
23:42都死到临头了
23:44还护着你没用的拼头
23:46小野种
23:47你不是说你爹
23:49是天下第一刀的传人吗
23:50你娘都快被人打死了
23:53你爹还躲在下面
23:54当做的王吗
23:55姐
23:58我娘都快被欺负了
24:00你快上去帮帮她呀
24:03别过来
24:07带着学车
24:09走
24:10明晚不灵
24:11自你自甘堕落
24:13选择和平民尾时那一刻起
24:15你便不配做一个刀铐
24:18小野种
24:24你和你的废物爹爹
24:26就睁大眼睛看着
24:27看着你娘
24:28是如何在我皇兄的刀下
24:29一败涂地的
24:30Ep하게
24:32雷
24:32现在
24:33anim
24:35大眼睛看着你
24:35安全
24:35羪射
24:36主
24:40島
24:42健 John
24:45林
24:46也
24:46小野
24:46本
24:47帮
24:48海
24:48安全
24:49川
24:50马
24:51警
24:52This is...
24:54The first one!
24:57The first one!
24:58Yeah!
24:59Yeah!
Recommended
1:00:25
54:43
25:20
25:21
1:32:27
2:08:51
1:38:57
2:31:49
2:31:49
50:32
1:32:34
2:37:58
1:56:51
1:52:01