Skip to playerSkip to main content
Welcome everyone to my channel. This is my home to share good movies. Hope you will have interesting experiences. Follow me and Let's enjoy entertaining movies together now. Love and Respect!

#shortdrama, #bestdrama, #actionmovie, #Drama, #Film, #Show, #Anime, #Movie, #cdrama, #Movies, #Billionaire, #shortdrama, #dramashort, #shortfilmdrama, #minidrama, #shortstorydrama, #webdrama, #indiedrama, #shortfilmseries, #shortdramaseries, #dramashorts, #englishmovie, #cdrama, #drama, #movieshortfull,
#goodfilms, #romance, #bestfilmromance, #romance, #filmromance, #dramaromance, #fullmovie2025, #Dramavideo, #trending,
Transcript
00:00:00I am going to be a public review for today's video.
00:00:05I will be a public review for the next video.
00:00:08I will be a public review for the next video.
00:00:11Do you want to do anything for me?
00:00:13Do you want to do anything for me?
00:00:14Yes, yes.
00:00:15Do you want me to do anything for me?
00:00:17On the 26th birthday, I was watching my father's death.
00:00:22I want to make a decision for my father's death.
00:00:25I am going to be arrested for this crime.
00:00:28这是我收到的最好的生日礼物
00:00:33你妈生前总是说
00:00:37许愿啊 要好好许 会很灵大
00:00:41怎么试试
00:00:43爸 怎么又去捡瓶子啊
00:00:50爸 没本事
00:00:52以前呢 只会给人打官司
00:00:54现在律师的工作也没了
00:00:57出国留学的那二十万
00:00:59大不了 我就跟老师说
00:01:02自费留学 我不去了
00:01:04怎么那不去呢
00:01:07你出国留学的钱啊
00:01:09爸早就给你准备好了
00:01:10我这就给你去拿存折去
00:01:12
00:01:12重点高中
00:01:22明白大学
00:01:24最佳便手
00:01:27从小到大
00:01:29人人都说安律师有个好女儿
00:01:32
00:01:35你可真傻
00:01:38我本该有光明的未来
00:01:43但现在
00:01:44放心 我会替你好好
00:01:49我将成为大命到的罪
00:01:52因您来
00:01:54因为我在生日这天
00:01:57让辛苦养大我的伴儿
00:02:00我的老师
00:02:19我的老师
00:02:20对 guys
00:02:22You're dead.
00:02:23I'm killed.
00:02:25This is my story.
00:02:28Your brother is dead.
00:02:31He's killed.
00:02:32That's what I'm killed.
00:02:35Your brother.
00:02:37Your brother.
00:02:42Your brother.
00:02:45My birthday gift is finally arrived.
00:03:15I'm not going to be able to do this.
00:03:45Oh my god, you're finally here.
00:04:01I'm so tired.
00:04:04You help me.
00:04:05I'll help you, right?
00:04:06Why did you kill me now?
00:04:08Why did you kill me now?
00:04:09Why did you kill me now?
00:04:10Why did you kill me now?
00:04:11Why did you kill me now?
00:04:14Why did you kill me now?
00:04:16I don't want to die.
00:04:19I'm the one who was my mom's mother.
00:04:21You help me.
00:04:26Why do you think I would help you?
00:04:30Because
00:04:33I'm the one who is the one who is the one who is.
00:04:41She did nothing to me.
00:04:44I will kill you.
00:04:46Yeah?
00:04:47You're the one who has killed me.
00:04:48This is her money there.
00:04:50That's why you constantly have reden Rot.
00:04:53Are youились first for them?
00:04:54cáll Nebenks is is this.
00:04:59You didn't dare America is racist.
00:05:01I would love to see civil war in the world.
00:05:03Are you not alone at that time?
00:05:05That's what am I feeling.
00:05:06You've become a good girl,
00:05:07but I'm more of a good girl.
00:05:09I don't want to continue in love with her.
00:05:10To allow her to be done.
00:05:11These are the reasons they don't even make.
00:05:13They don't want you to kill your dad.
00:05:15Why did I kill you?
00:05:17What did I kill you?
00:05:19I don't want you to kill you.
00:05:23I can do this.
00:05:25I was so happy.
00:05:27It wasn't you, though?
00:05:30I can do something.
00:05:33You believe me?
00:05:36You believe me?
00:05:40If I was you, I would be grateful for you.
00:05:48You're a lie.
00:05:50You're a lie.
00:05:51You're a lie.
00:05:58You're a lie.
00:06:00You're a lie.
00:06:02I'm not going to move your hand.
00:06:06You're a lie.
00:06:09You're a lie.
00:06:13Especially as a child.
00:06:23You...
00:06:25How do you know?
00:06:29You know?
00:06:30You're a lie.
00:06:32I'm so tired.
00:06:33You're a lie.
00:06:36I don't know what the truth is.
00:06:38I'm going to give you the last chance.
00:06:42Why did you kill someone so many years ago?
00:06:46What did you say?
00:06:48What did you say?
00:06:50What did you say?
00:06:52I found out that you have $80,000.
00:06:55Just because of this,
00:06:57you took all of your money.
00:07:00Your money was the same.
00:07:03It was my money.
00:07:05It wasn't me.
00:07:06It wasn't me.
00:07:08It was me.
00:07:10I was like,
00:07:11I'm not going to kill myself.
00:07:13I didn't understand what the truth was.
00:07:15I'm not going to kill myself.
00:07:23You're not going to kill myself.
00:07:26I asked you why did you kill yourself?
00:07:31I am not going to kill myself.
00:07:34It was the point.
00:07:35You're in the case.
00:07:37You know what?
00:07:38You're like,
00:07:40you're going to kill someone.
00:07:41That's notew.
00:07:42You're right.
00:07:43You're not going to kill myself.
00:07:44I'm going to kill someone.
00:07:45I'm not.
00:07:46You're not going to kill someone.
00:07:48Oh my God.
00:07:50Your blood.
00:07:51I'm so good.
00:07:52You're so good.
00:07:54I'm not going to kill someone.
00:32:27,
00:34:27you.
00:37:57,
00:38:57,
00:39:27,
00:40:27,
00:40:57,
00:41:27,
00:41:57,
00:42:27,
00:42:57,
00:43:27,
00:43:57,
00:44:27,
00:44:57,
00:45:27,
00:45:57,
00:46:27,
00:46:57,
00:47:27,
00:47:57,
00:48:27,
00:48:57,
00:49:27,
00:49:57,
00:50:27,
00:50:57,
00:51:27,
00:51:57,
00:52:27,
00:52:57,
00:53:27,
00:53:57,
00:53:59,,
00:54:01,
00:54:03,
00:54:05,
00:54:07,
00:54:09,
00:54:11I'm going to get here.
00:54:12I won't get here any time in the movie,
00:54:13but in the first time...
00:54:14I won't get up here.
00:54:15I won't get up here,
00:54:16I won't get down here again.
00:54:17But I won't get her back here.
00:54:19What are you going to do with me?
00:54:24What are you going to do with me?
00:54:26We've been looking for a few days.
00:54:28We've been looking for several times.
00:54:30I don't have to look for you.
00:54:32I'm not going to look for you.
00:54:33But if you're going to talk to me at the police station,
00:54:35I'm going to talk to you three days.
00:54:36If you don't know the evidence,
00:54:37then how do you make it?
00:54:39If you're a teacher,
00:54:40I'm going to give it to you.
00:54:42No.
00:54:43If you're going to give it to me,
00:54:45then how do you kill me?
00:54:47The last three days I've had no problem.
00:54:50you've got to go to the house.
00:54:52I'm still staying there.
00:54:53I'm still staying there.
00:54:54I'm there.
00:54:55No, you're still I'm still here.
00:54:58Don't leave the room.
00:55:00I just need the help.
00:55:02Don't leave me.
00:55:04You can't let me know.
00:55:07You didn't want me to do anything.
00:55:10You know what?
00:55:12You've just taken the world to do the best.
00:55:14I was going to protect my mind.
00:55:16I will protect you.
00:55:18The sound of the camera is the last one.
00:55:23It is the most dangerous one.
00:55:46My mother would always say,
00:55:48the wish to be good.
00:55:50It will be great for you.
00:55:52Let's try it.
00:55:58What are you going to do?
00:56:00I have no idea.
00:56:05I was going to play a game.
00:56:08I have no idea.
00:56:10I have no idea.
00:56:12I have no idea.
00:56:14I have no idea.
00:56:16I have no idea.
00:56:18Why did I not go?
00:56:20I have no idea.
00:56:22I have no idea.
00:56:24I will take you back.
00:56:34Dad!
00:56:36How are you?
00:56:38Dad!
00:56:40I have no idea.
00:56:42I have no idea.
00:56:44I have no idea.
00:56:46I have no idea.
00:56:48I will see what happened.
00:56:50I have no idea.
00:56:52I will give you my father.
00:56:54I will give you my father.
00:56:56I have no idea.
00:56:58I will give you my father.
00:57:00I will give you my father.
00:57:02I will give you my father.
00:57:04I will give you my father.
00:57:06I will give you my father.
00:57:08I will give you my father.
00:57:10I will give you my father.
00:57:12Bye.
00:57:14Good.
00:57:16I have.
00:57:18How are you?
00:57:19You said the tape.
00:57:22There are no material.
00:57:24This is the tape.
00:57:26I'm going to go to the user's website.
00:57:28I'm going to say that this is a checker.
00:57:32Checker?
00:57:33That's right.
00:57:34I'm just checking the IP address.
00:57:38It's the Chis Khan.
00:57:40Mr. Sada,
00:57:42do you still have my father's permission?
00:57:46I've said that
00:57:48I've partnered with my father.
00:57:50At that time,
00:57:52I'll be in my father's hands.
00:57:54If I can find the information,
00:57:55I don't know how many of you're interested in.
00:57:57When you add my family見he Nightingale,
00:57:59I Monthly define your règles,
00:58:01and only just found a Chis Khan for Joesle.
00:58:03I have to log out graiya's strength.
00:58:05What?
00:58:07Triple tiener,
00:58:09I am sure that you should have a come in for a film.
00:58:11Sorry about her.
00:58:13You told me this morning.
00:58:15What came好?
00:58:17Okay,
00:58:18Ilied responsibly about your own branding.
00:58:21We inwardly seeiiben.
00:58:23We are going to look at this recording.
00:58:25We are looking for the access to your website.
00:58:27We will need you to provide an appropriate information.
00:58:29You can see,
00:58:31We have a list of people.
00:58:33We have a number of people just got me in the middle.
00:58:37We've also got a number of people.
00:58:39I'm not going to talk to you before.
00:58:41You won't talk to me before.
00:58:43It's not a problem.
00:58:45It's not a problem.
00:58:49You're not going to be in the hospital.
00:58:51道总 想必你误会
00:58:54我们过来并不是质问你的
00:58:56我们只是来知会您一生
00:58:58贵公司的药品质量问题
00:58:59已经被任水流提报了
00:59:01不久后 你将会收到法院的传票
00:59:04希望您到时按时出
00:59:06遵命说一嘴
00:59:07您女儿挺漂亮
00:59:10
00:59:12我们不是说过来找
00:59:14他跟师傅推了一下吗
00:59:15这么问你您问不出来
00:59:17但是我倒知道谁是问题的突破口
00:59:19我知道
00:59:20It's a great job.
00:59:27I know.
00:59:30It's actually a good idea.
00:59:33I met my friend to check out the doctor's information.
00:59:35He found that in the doctor's office,
00:59:37he was living in the hospital.
00:59:39He was also living in the hospital.
00:59:41And he was always in the hospital.
00:59:43He was constantly looking for the doctor's office.
00:59:45However, the conversation was both signed.
00:59:48I don't want to do that.
00:59:50That if you and my father
00:59:52didn't send me a contract,
00:59:54it would be that it would be done.
00:59:56It would be that he
00:59:57had to contact me with my father's son.
00:59:59But the fact that he had to contact me with my father's son.
01:00:01He didn't send me a contract.
01:00:03No.
01:00:04You can't.
01:00:06You can't do that.
01:00:08But my father wants to send me a contract.
01:00:11It's definitely there.
01:00:13But we don't know what happened.
01:00:15We don't know what happened.
01:00:17You can't do it.
01:00:19I'm not sure what happened.
01:00:21You can't do it.
01:00:23You can't do it.
01:00:25I can't do it.
01:00:27I can't do it.
01:00:28I can't do it.
01:00:30Why don't you know how much?
01:00:32The reason why?
01:00:33I have to trust you.
01:00:34It's true.
01:00:36It's true.
01:00:38It's true.
01:00:40He doesn't want me to do this.
01:00:42But you didn't want me to do it.
01:00:44You opened him.
01:00:46I will put everything in the video.
01:00:48This is the case.
01:00:50So you will be able to make the video.
01:00:52So you will have the video.
01:00:54You will need to make the video.
01:00:56We will need to make the video.
01:00:58We will be able to show you.
01:01:00We will be able to show you the video.
01:01:09But the teacher...
01:01:11Is it going to be a crucial point?
01:01:13又或者说这个证据能被赵石找到被消灭了
01:01:22四大哥 我有些事情要去处理
01:01:29你只要确保到时候赵石和赵丽莎你能带到庭审现场就可以
01:01:34不是 我们现在已经确定了犯罪嫌疑人是赵石
01:01:39为什么要把他女儿牵扯进来
01:01:42我的直觉赵丽莎跟这件事情肯定有关系
01:01:46还有一定要确定一下赵丽莎是因为什么要受伤
01:01:51放心 交给我吧
01:01:53希望这次能够找到真相
01:01:57你别跟着我了
01:01:59我保护过你隐私
01:02:01不是医生 我就想问一下赵丽莎为什么住院
01:02:04你是他什么人
01:02:07其实我是莎莎男朋友
01:02:09我上次他住院我在国外
01:02:11我作为男朋友我都没来得及我来探病
01:02:14行了
01:02:16我瞧瞧告诉你吧
01:02:18你上次来了你也看不到
01:02:20能赵总把整层楼都包下来吗
01:02:22莎莎
01:02:24莎莎
01:02:25这次病那么难道吗
01:02:27偷偷告诉你啊
01:02:29是车祸
01:02:30撤禁车祸
01:02:32是我知道
01:02:42不是 我知道
01:02:48你真的有把握吗
01:02:49這次庭 dog
01:02:51主要神訊他是肇事有关假药
01:02:52还有血狹之中毒的案子
01:02:54我私底下调查过
01:02:56This is a problem.
01:02:57This is the situation where this woman has been out.
01:03:00I don't know why she's been a big deal.
01:03:02She's getting addicted to this.
01:03:05She's not a problem.
01:03:06She's not a problem.
01:03:08I want her to be here today.
01:03:13Oh, my God.
01:03:15You are looking for this situation.
01:03:18You know that she's a big deal?
01:03:20What are you talking about?
01:03:21I know it's a problem.
01:03:24We didn't even think that
01:03:26we had to grant herself
01:03:28because she did not stand there before.
01:03:31She was the only son of tomorrow at a time.
01:03:32She was the only son of shots in the room.
01:03:34She was a vocalist for her.
01:03:44wound, I was telling you,
01:03:46you didn't know how to make this story.
01:03:48Did you die?
01:03:50I'm going to come back.
01:03:53赵石 也该让你女儿好好看看
01:04:01你这个父亲到底做了什么事
01:04:14赵石
01:04:15人涉嫌生产假药
01:04:17即由此导致被害人许雅之灰迷不冷
01:04:19被害人安康宁致死
01:04:21依法由本法院进行审理
01:04:23被告人 赵氏 你对公诉机关指控的基本事实是否承认?
01:04:30OK 的确是我伤辰的
01:04:33但是我没想到会闹出人命啊
01:04:36审判长 我刚提供的证据能证明我同被告人
01:04:40完全不清楚通灵验漏口 接触官场没有伤人的恶意
01:04:45这是我连夜写的二十多页的回报书
01:04:51我诚恳向徐女士和安先生道歉
01:04:57而且我愿意买出我公司一半的股份赔偿给受害人
01:05:08虽然被告人提供的证据真实有效
01:05:10但公有医院诸重 医药品不是展示人方法的事
01:05:14鉴于被告人赔偿议员认识太多票
01:05:17鉴于医股的消息
01:05:19就这么让他跑通
01:05:21执判长 我要举报赵实有其他犯罪行为
01:05:24我要举报赵实 肇事逃逸
01:05:26我要举报赵实 肇事逃逸
01:05:31我要举报赵实 肇事逃逸
01:05:32我要举报赵实 肇事逃逸
01:05:36这位女士 我们理解你失去亲人痛苦
01:05:38但你不要为了惩罚被告人
01:05:40而伪造出我方肇事逃逸的谎言
01:05:45我们就是论事 谈论药品的问题
01:05:47你是被告方的辩护律师
01:05:49无权阻止和打断我们证人的证词
01:05:52陈办长 请允许我们播放此储蓄卡里的内容
01:05:58现在因为最新证据可能导致本案定性改变
01:06:02休停15分钟
01:06:04技术组立刻检查女生团是否完整
01:06:12陈办长 我们准备好随时的地方吧
01:06:15我承认 三年前 酒驾撞人后 肇事逃逸
01:06:23没有必要 在庭安小姐提供的证据
01:06:31在庭安小姐提供的证据
01:06:39被告人照实 请如实准确交代当时的情况
01:06:42不是的 不是这样的 是我
01:06:47都说我把你给宠坏了
01:06:48我跟你说了多少遍 大人是件事
01:06:51你不要掺和进来
01:06:52退去
01:06:54请被告人继续叙述案件发生经过
01:06:59审判长 您不知道
01:07:01这事故的发生
01:07:03完全都是因为
01:07:05我这不懂事的女孩引起的
01:07:07出事的那辆车被我女孩改装过
01:07:09我又不太会 会开
01:07:12所以就 我发誓
01:07:14被撞的那个受害人绝对没有大碍
01:07:16该付的药费我也都出了
01:07:19我甚至可以出示 证据记录和缴费单据
01:07:25赵石 如果事情像你说的那么简单的话
01:07:29我何必做那么多事情找你的麻烦呢
01:07:34审判长 照实描绘的不是事情的全貌
01:07:38我申请播放录音
01:07:40审判长事情过去那么久了
01:07:42我难免会有记得不清楚的地方
01:07:44请被告人尊重所述证词
01:07:46失败到我
01:07:48一切以音频为准
01:07:53安泰林律师
01:07:55可算见到您了
01:07:57太荣幸了
01:08:06安泰林律师
01:08:08可算见到您了
01:08:09太荣幸了
01:08:11这次请您来
01:08:14您可真的要帮我
01:08:16赵总如果有案子给我
01:08:18大可直接去严正律所找我
01:08:21安律师
01:08:23我碰到个麻烦事
01:08:25不能自己去你律所
01:08:27所以才劳烦您亲自跑来一趟
01:08:31安律师的女儿
01:08:33是不是刚考上A事的研究生了
01:08:36找人打听
01:08:37大听
01:08:38大听
01:08:39我是听说
01:08:40安律师大官司
01:08:42从无败计
01:08:43所以也想请安律师
01:08:45过来帮我处理一下案件
01:08:47如果处理得好
01:08:49律师费
01:08:50我给双倍
01:08:54我呀
01:08:55也就以普通律师
01:08:56你的案子
01:08:57我可不一定
01:08:58只是普通的车祸
01:09:00以安律师的资历
01:09:02完全应付得来
01:09:03不信
01:09:04就看一下
01:09:05不信
01:09:06就看一下
01:09:15赵总只要收到车祸受害人的谅解书
01:09:18这事就过着
01:09:20连律师都不用找
01:09:21受害人已经过世了
01:09:24车祸制人死亡
01:09:26赵总是要付出代价的
01:09:28谁叫他们开口
01:09:30我都愿意
01:09:33就这些吗
01:09:34这些还不够吗
01:09:36那些是人命
01:09:44这些还不够吗
01:09:45那些是人命
01:09:47被告人赵施
01:09:48如正回答录音内容是否属实
01:09:50赵总
01:09:51您怎么向我隐瞒这么重要事
01:09:53这可是故意伤人
01:09:55这都是三年之前发生的事了
01:09:57我也早就给受害人的家族赔偿金了
01:10:01谁知道他们又把这事给办办出来了
01:10:03赵总令请告诉什么呀
01:10:05这事我解决不了
01:10:07赵总令请告诉什么呀
01:10:08这事我解决不了
01:10:13沈盘长
01:10:14我方的录音证据已经播放完毕
01:10:16我申请将我父亲中毒生亡一案
01:10:19和造实三年前的车祸案合并处理
01:10:22并且我方可以提供受害人父母的证人证词
01:10:26证人
01:10:28证人
01:10:30原秦他们家
01:10:32都死没人了
01:10:36秦审班长详情询问
01:10:38这里还有一
01:10:40被告人赵施
01:10:43请详细审述三年前的案件发生经过
01:10:45是否还有其他被害人
01:10:46这个事故都过去三年了
01:10:48没什么好说的了
01:10:50沈盘长
01:10:52我有话要说
01:10:53沈盘长
01:10:54我有话要说
01:10:55沈盘长
01:10:56我有话要说
01:10:57你不是想知道最后的真相吗
01:10:59好好听听他说什么
01:11:04沈盘长
01:11:05我有话要说
01:11:06沈盘长
01:11:08沈盘长
01:11:09我有话要说
01:11:10被告人照实
01:11:11注意法庭纪律
01:11:12沈盘长
01:11:13请允许我讲述当年的经过
01:11:14沈盘长
01:11:15请允许我讲述当年的经过
01:11:17I don't know.
01:11:47If you don't want to use a special method to close the information,
01:11:49you don't want me to use a special method to get the information.
01:11:55I thought it was very fast.
01:11:57If there was a certain evidence,
01:11:59then I would like to ask people to clarify.
01:12:01Dad, we've already reached this point,
01:12:03then we'll be able to escape.
01:12:06Three years ago,
01:12:08I and莎莎 were in the car.
01:12:11The person who hit me was in the past,
01:12:14and that was莎莎's name.
01:12:17He was born!
01:12:19He was born!
01:12:20He was born!
01:12:21He was born!
01:12:23He was born!
01:12:24He was born!
01:12:26I wanted to help me to help me!
01:12:27I want to help me to help me.
01:12:30I didn't realize that,
01:12:32I wanted to help me.
01:12:34How would I be self-dealing?
01:12:36I have so many products,
01:12:38so many money,
01:12:39and I have no money!
01:12:40Why do I be self-dealing?
01:12:42Why do I have self-dealing?
01:12:44Why do I have self-dealing?
01:12:46Why do I have self-dealing?
01:12:47Why do I have self-dealing?
01:12:49Why do I want to help me?
01:12:50Why do I want to help me?
01:12:52Why do I have self-dealing?
01:12:53Why do you want to help me?
01:12:54You do not want me to help me?
01:12:56Charles, you have no problem.
01:12:57How could I do that?
01:12:58If that was how?
01:12:59To me, you'll be dead!
01:13:01I took my 3% of my life,
01:13:03and now I'm all just箱 of human.
01:13:05I'm not sure how to do this.
01:13:07I'm not sure how to do this.
01:13:09I'm not sure how to do this.
01:13:11I'm not sure how to do this.
01:13:13This is a joke.
01:13:15What?
01:13:17How can I do this?
01:13:19I'm just doing drugs.
01:13:23This is a disease.
01:13:25This is a disease.
01:13:27This is a disease.
01:13:29That's not easy.
01:13:31You can make him sick.
01:13:35It's a disease.
01:13:37You're a diseases.
01:13:39I'm an innocent person.
01:13:41He's a knife.
01:13:43He's got me droid.
01:13:45Oh, he's got me droid.
01:13:47I'm a law.
01:13:49He's got a law.
01:13:51He didn't want to do this.
01:13:53He made him no harm to my faults.
01:13:57Yes.
01:13:58I brought him down the sand myself.
01:14:00Oh
01:14:30都是你
01:14:31都是你造成的
01:14:32你赶紧滚
01:14:33
01:14:42被告人照实对犯罪行为公认不符
01:14:45立刻拘留等待法令宣判
01:14:46你们都该死的
01:14:48都该死
01:14:49一个个的
01:14:50想害我的
01:14:52都不会用好下场了
01:14:54赵总
01:14:57你还真的是演出了一出好戏啊
01:15:00您这演技不去当演员
01:15:03还真是可惜了
01:15:04你只能说我在演戏
01:15:06你难道忘了
01:15:08我是怎么给你宿舍里的水下毒的
01:15:10你又还是忘了
01:15:12我是怎么
01:15:13把你那当律师的爹
01:15:16让他没了名声
01:15:19又丢了命啊
01:15:21既然你已经承认自己做的这一切
01:15:26那就该接受法律的制裁
01:15:28你也该为那些无辜的人偿命
01:15:32他们这么多命
01:15:34还我一条命
01:15:36我不亏
01:15:38是吗
01:15:39赵总
01:15:41我问你一个问题
01:15:43原情真的给你戴绿帽子了
01:15:45我可是在您女儿住院的医院里
01:15:49隔壁的病房
01:15:50查到了原情难产的记录
01:15:53那个孩子可是你的呀
01:15:56大家想一想
01:15:58一个孕妇即将分娩
01:16:01怎么可能挺着大肚子去出轨呢
01:16:03这怎么回事
01:16:07这还要多亏了你
01:16:09当时拉住了医生
01:16:10我才能在档案室里
01:16:12查到了当年的真相
01:16:13上次的生命
01:16:16我就在国外
01:16:17一直没回来
01:16:17到时
01:16:19你当时封锁医院
01:16:21根本就是为了隐瞒
01:16:23你未婚妻原情
01:16:25是因为车祸
01:16:27而难产离世的消息
01:16:29原情不但没有出轨
01:16:30而且跟您的感情非常好
01:16:32你说对
01:16:33那又怎么样
01:16:41是我杀了
01:16:43我承认了
01:16:44你在说这些
01:16:46没用到做什么
01:16:47你该受了惩罚
01:16:49一定逃不掉
01:16:50但是您也别想
01:16:53故意定罪
01:16:54赵小姐
01:16:55我说的对吗
01:16:56法官
01:16:57他胡说
01:16:59审判长
01:17:00刚刚的录音
01:17:01分为两段
01:17:02我本来以为
01:17:03前一段录音
01:17:04就可以让赵石认罪
01:17:06但是没想到
01:17:07他还给我们
01:17:08演了这么一出戏吗
01:17:09那么现在
01:17:11我申请播放
01:17:12下一段录音
01:17:13怎么会
01:17:15我都已经销毁了
01:17:17我父亲
01:17:18为了这段录音而死
01:17:19就是为了揭露
01:17:21丹内的真相
01:17:22他用生命保护的真相
01:17:24怎么可能
01:17:25被你轻易销毁
01:17:26审判长
01:17:27被告人赵石
01:17:29害人无数
01:17:30包括我的父亲
01:17:31真相
01:17:32就在这段录音里
01:17:33喂 莎莎
01:17:48
01:17:49医生说
01:17:50原浅阿姨肚子里的孩子
01:17:52都没了
01:17:53莎莎
01:17:54不是说
01:17:54让你出国散散心
01:17:56别管这事了吗
01:17:57可是我
01:17:58莎莎乖
01:18:00后面的是
01:18:00爸爸来解决
01:18:02放心吧
01:18:03装修公司吗
01:18:11我要一批人
01:18:12给我复刻一个车库
01:18:15
01:18:16要一批人
01:18:17我还找了一些替身演员
01:18:21还原了发生车祸时的案发现场
01:18:25只不过
01:18:27我把主驾驶的女儿
01:18:29换成了我
01:18:31这些车库视频明明显示
01:18:35是照着你故意撞上的受害人
01:18:39你的案子我接不了
01:18:45我也劝你尽快去自首
01:18:47都给你钱了
01:18:51怎么还是不依不饶的
01:18:53莎莎又不是故意的
01:18:55再说
01:18:56袁琪不还在医院里
01:18:57安拆吗
01:18:59什么
01:19:05你到医院了
01:19:07你怎么
01:19:08非得来一趟呢
01:19:10袁琪
01:19:11她只是一点皮外伤
01:19:13没大碍的
01:19:14您不是以前跟我说过
01:19:16您老叫的头疼吗
01:19:18公司啊
01:19:20最近刚刚出品了
01:19:22头疼的特效药
01:19:23我啊
01:19:24给您拿去
01:19:25放心吧
01:19:27一片
01:19:28就管用
01:19:29不久后
01:19:43照时便发现那支录音笔
01:19:46在我父亲手里
01:19:47并用我的生命安全
01:19:48威胁我的父亲
01:19:50我父亲为了保护我
01:19:52他希望我能安全出国
01:19:54再舍命
01:19:56说出这所有的真相
01:19:58没想到
01:20:00他最后只能将
01:20:02留有录音证据的真相
01:20:04塞进我的生日蛋糕里
01:20:07而我也只能谋划这一切
01:20:11向大家
01:20:13说出这所有的真相
01:20:15师父居然为了得到这一切真相
01:20:18不惜付出了自己的生命
01:20:20你们自己犯了错误
01:20:22不仅不知道悔改
01:20:23还要拿那么多无辜的人过来掩埋真相
01:20:26先证据血凿
01:20:30立刻将犯人肇事赵丽莎
01:20:31首先处理
01:20:32杀一杀
01:20:35爹对不起你
01:20:37爹没有护好你
01:20:39
01:20:41都是我自己犯的错
01:20:43是我自己承担
01:20:45只有你还把我当个孩子
01:20:47其实你才是
01:20:49劈死我
01:20:51劈死我
01:20:52劈死我
01:20:53劈死我
01:20:54劈死我
01:20:59放心
01:21:00他会得到应有的处罚的
01:21:01他会得到应有的处罚的
01:21:02这一切都要归功于你
01:21:04都有归功于你
01:21:13这个师父留给你
01:21:15最珍贵的留给你
01:21:16最珍贵的留给你
01:21:21
01:21:23我的生日冤枉实现了
01:21:27原来都是真的
01:21:29正义可能会迟到
01:21:31但永远不会缺席
01:21:33我会缺席
Be the first to comment
Add your comment

Recommended