Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
The Man with Two Names Full Episode
ZONE Channel
Suivre
il y a 4 mois
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00:00
She's your mother.
00:00:08
Maholani.
00:00:13
My name is knled.
00:00:15
She's a woman.
00:00:21
She's the man.
00:00:26
She's the woman.
00:00:27
She's a woman.
00:00:29
.
00:00:32
.
00:00:33
.
00:00:35
.
00:00:39
.
00:00:49
.
00:00:54
.
00:00:57
.
00:00:58
管理沈氏极端财产,策划你爸妈车祸的证据。
00:01:01
陆沉柱绝非善良,我们都被他给骗了。
00:01:05
。
00:01:08
。
00:01:13
。
00:01:18
。
00:01:19
。
00:01:21
。
00:01:24
。
00:01:25
。
00:01:27
。
00:01:28
。
00:01:29
。
00:01:30
。
00:01:31
。
00:01:32
。
00:01:33
。
00:01:35
。
00:01:36
。
00:01:37
。
00:01:38
。
00:01:48
我的老婆,不用你管。
00:01:50
。
00:01:52
。
00:01:53
You...
00:19:53
,
00:24:23
,
00:26:53
,
00:28:53
,
00:29:23
,
00:29:53
,
00:30:53
,
00:32:23
,
00:32:53
,
00:33:23
,
00:33:53
,
00:34:23
,
00:34:53
,
00:35:23
,
00:35:53
,
00:36:23
,
00:36:53
,
00:37:23
,
00:37:53
,
00:38:23
,
00:38:53
,
00:39:23
,
00:39:53
,
00:40:23
,
00:40:53
,
00:41:23
,
00:41:53
,
00:42:23
,
00:42:53
,,
00:43:23
,,,
00:43:53
,,,
00:44:23
,
00:44:53
,,
00:45:23
,
00:45:53
,,,
00:46:23
,
00:46:53
,,,
00:47:23
,,,
00:47:53
,,,
00:48:23
,,,,
00:48:53
,,
00:49:23
,,
00:49:53
,,
00:50:23
,,,,
00:50:53
,,
00:51:23
,,,,
00:51:53
,,,,,
00:52:23
,
00:52:53
,,,,,
00:53:23
,,,,
00:53:53
,,,,,
00:54:23
,,,,,
00:54:53
,,,,,
00:55:23
,,
00:55:53
,,
00:56:23
,,
00:56:53
,,,,,
00:57:23
,,,,,
00:57:53
,,,,
00:58:23
,,
00:58:53
,,,,,
00:59:23
,
00:59:53
,,,
01:00:23
,,,,
01:00:53
,,
01:01:23
,,
01:01:53
,
01:02:23
,
01:02:53
,
01:03:23
,,
01:03:53
,
01:03:55
I don't want you to be able to do it, but I don't want you to be able to do it, but I don't want you to be able to do it.
01:04:25
I'm going to go back to you, my wife.
01:04:40
are you?
01:04:42
the last time...
01:04:44
there was nothing left.
01:04:48
There was no way after this.
01:04:50
When was the last time?
01:04:52
I was happy.
01:04:54
The last time was nothing.
01:04:56
My daughter,
01:04:58
I'm sorry.
01:05:00
I'm sorry.
01:05:02
I'm sorry.
01:05:04
I'm sorry.
01:05:06
I'm sorry.
01:05:08
It's time for me.
01:05:17
Come here.
01:05:23
I'm here for you tonight.
01:05:29
Thank you,陆总.
01:05:34
You didn't call me陆总.
01:05:37
You didn't call me.
01:05:38
You didn't call me.
01:05:39
You didn't call me.
01:05:40
You didn't call me.
01:05:41
I'm not sure if I'm going to leave the jail.
01:05:42
Then I'll be there.
01:05:47
Then we'll end up.
01:05:52
陆总,
01:05:53
we're already finished.
01:05:55
And now I'm drunk.
01:05:57
You shouldn't have to be drunk with someone.
01:06:00
I'm careful.
01:06:01
You don't want me to ask me,
01:06:03
I'll do it again.
01:06:04
陆总,
01:06:06
陆总,
01:06:07
请你自重.
01:06:08
You can't do it.
01:06:09
I'll do it again.
01:06:10
I'll do it again.
01:06:11
I'll do it again.
01:06:12
陆总,
01:06:13
陆总,
01:06:14
陆总,
01:06:15
陆总,
01:06:16
陆总,
01:06:17
陆总,
01:06:18
陆总,
01:06:19
陆总,
01:06:20
陆总,
01:06:21
陆总,
01:06:22
This is the security center.
01:06:24
On the other hand, I had a phone call.
01:06:25
You and Shazen confirmed the family family.
01:06:27
The security center has been sent to your phone.
01:06:29
Let's take a look at your phone.
01:06:37
For the five years, you have been with Shazen.
01:06:41
It's hard for me.
01:06:43
Sorry.
01:06:44
In the future, I won't let you be alone.
01:06:47
I will be able to protect you,
01:06:48
until I die.
01:06:52
I will be able to protect you,
01:06:55
and I will not let you be alone.
01:06:57
I will not let you be alone.
01:07:01
Oh, my dear.
01:07:03
I will never let you die.
01:07:10
You're not going to take her away?
01:07:11
I'm not going to take her away.
01:07:22
I will never let you die.
01:07:29
Oh.
01:07:31
Oh, my dear.
01:07:32
Oh, my dear.
01:07:35
Oh.
01:07:36
Oh.
01:07:37
Oh, my dear.
01:07:42
Oh.
01:07:43
Oh, my dear.
01:07:44
Oh.
01:07:45
What did you say to陈总监?
01:07:47
I said to him.
01:07:48
You're not a guy.
01:07:51
She's a young girl.
01:07:53
I just didn't have any kind of girl.
01:07:57
If you were you, you didn't judge me.
01:07:59
That's why I'm so sorry.
01:08:09
Mom, I have a gift to you.
01:08:12
Mom, I have a gift to you.
01:08:15
Mom, I have a gift to you.
01:08:45
Mom, I have a gift to you.
01:08:48
Mom, I'm so happy.
01:08:50
Mom, you決定 day me to take care of you?
01:08:52
Mom, you make it very clean.
01:08:55
Mom, I have a nehme.
01:08:56
We will you guys.
01:08:56
Mom.
01:08:58
Mom.
01:09:00
Mom.
01:09:00
Mom.
01:09:01
Zamb Also...
01:09:31
寶贝
01:09:37
先洗手再吃饭
01:09:39
来吧
01:09:41
安然
01:09:45
五年前
01:09:47
到底发生了什么事
01:09:49
既然婉婉
01:09:51
选择生下闪闪
01:09:53
那当初抛弃我
01:09:54
肯定就不是因为江云泽
01:09:56
这其中
01:09:57
肯定另有隐情
01:09:59
到底是因为什么
01:10:00
清婉
01:10:13
你怎么来了
01:10:16
没什么
01:10:18
就是看见个玩具
01:10:19
想着珊珊应该喜欢
01:10:20
珊珊
01:10:22
叔叔给你买了玩具
01:10:23
谢谢云泽叔叔
01:10:28
婉婉
01:10:32
你先带珊珊上去吧
01:10:34
那这么晚了
01:10:36
没什么事我们先上去了
01:10:37
走吧
01:10:40
小云泽
01:10:45
正好我要去找你
01:10:47
你就自己送上门了
01:10:48
你已经得到你想要的东西了
01:10:51
找我做什么
01:10:51
昨晚的药
01:10:53
是你吓的吧
01:10:55
完了
01:10:57
你不是喝醉了
01:10:59
陆总
01:11:07
根据你的描述
01:11:08
沈小姐应该是被人下了催情药
01:11:10
我听不懂你说什么
01:11:12
姜云泽
01:11:14
人
01:11:15
是要为自己的行为付出代价的
01:11:18
爸爸做豆饭好好吃呀
01:11:27
好吃那就多吃点
01:11:30
别动
01:11:32
太美了
01:11:37
我们祝小姐
01:11:38
正经点
01:11:41
婉婉
01:11:43
我有件事想和你商量
01:11:45
我去陆甲
01:11:49
这也太突然了
01:11:52
我还没准备好呢
01:11:54
下次再说吧
01:11:56
妈妈你在担心什么
01:11:58
娃娃
01:12:00
娃娃
01:12:00
娃娃
01:12:01
妈
01:12:03
你怎么在这
01:12:05
是不是我妈跟你说过什么
01:12:08
是我想的不重
01:12:12
我今天就回去
01:12:13
就把我跟你的事
01:12:14
跟他们说清楚
01:12:15
这个可真好看呀
01:12:17
思念
01:12:19
你回来了
01:12:20
妈等你很久了
01:12:22
妈
01:12:22
有件事想和你说
01:12:24
这么久没回家了
01:12:25
陪我喝杯茶吧
01:12:27
思念
01:12:29
妈天天盼着你回来呢
01:12:31
你这样
01:12:33
她会伤心的
01:12:34
爷� 고吗
01:12:41
说吧
01:12:42
你想跟我说什么
01:12:44
妈
01:12:57
想跟我说什么
01:12:57
妈
01:12:58
我想说的是
01:12:59
回我跟妈妈
01:13:00
四年,谁都可以做陆家媳妇,就沈清婉不行,陆家绝对不能允许一个带着野种的女人进门。
01:13:23
大新闻,陆总跟陈总监官宣订婚了,后天举行订婚宴。
01:13:28
哎,真的,都上京都,头版头条了。
01:13:32
怪不得今天陆总跟陈总监都没来,原来是忙着官宣的。
01:13:36
我已经能想象到陆总跟陈总监的订婚宴有多奢华了。
01:13:46
秦婉,你脸色不太好,是不是不舒服?
01:13:49
嗯。
01:13:50
、秦婉,你拨打的电话已关系。
01:13:57
陆趁、你什么意思啊?
01:14:12
Why don't you call me the phone?
01:14:27
Hello?
01:14:27
She didn't wake up.
01:14:29
Did you find her there?
01:14:42
You're what you're doing
01:14:46
You're what you're doing
01:14:51
You're what you're doing
01:14:52
You're what you're doing
01:15:04
I'm doing it
01:15:07
Four years
01:15:09
I'm going to go to my wife
01:15:10
Come on
01:15:11
Let's start again
01:15:12
书瑶是我看着长大的,她是真的喜欢你,我已经对外公布了,你和书瑶,后天就举行订婚宴。
01:15:22
荒唐,这个订婚宴谁爱娶谁娶?
01:15:26
四年,我会比沈青王更适合你。
01:15:30
四年,你就听妈一次行吗?消息已经公布了,你要是不去,让陆家的脸面往哪搁?
01:15:39
那是你们自己的事。
01:15:42
陆成舟,今晚出车祸了,现在在医院抢救。
01:15:49
好,我马上过去。
01:15:51
你要是出了这个门,我就不是你吗?
01:15:53
陆四年,你不要忘了你是陆家继承人,你现在所拥有的一切身份地位都是陆家给你的。
01:16:00
难道你要为了一个沈青王,这整个家族不顾吗?
01:16:05
什么陆家继承人?我根本就不在乎,要是拥有这一切的代价,是失去沈青婉。
01:16:10
那什么陆家继承人,我宁愿不要。
01:16:17
你
01:16:17
妈,妈,妈,妈,妈。
01:16:25
所以,你为了我跟陆夫人吵架了?
01:16:33
陆夫人做这一切都是出于母亲对儿子的考虑,你别怪她。
01:16:38
都这个时候了,你不能为自己想想。
01:16:41
死你!
01:16:43
妈! आ。
01:16:44
妈,都被你气得住院了,你不去看看她嗎?
01:16:47
有事就找医生。
01:16:49
你!
01:16:51
Oh my god, I'm going to take a look at you for 20 years.
01:17:00
She's definitely loving you.
01:17:02
You should go see her.
01:17:03
I know.
01:17:05
I'll go see her.
01:17:13
Mom, look.
01:17:16
That little girl is a little girl.
01:17:21
妈,你没必要为了我,弃坏你的身体
01:17:30
你还认我这个妈,可真不容易
01:17:35
四年,以你的条件,要什么样的女人没有
01:17:41
为什么非要去给别人当后爹
01:17:44
后爹
01:17:45
我才知道,原来那个叫闪闪的孩子
01:17:49
竟然是沈清婉生的野种
01:17:52
我们陆家再有钱,也不能帮别人养野种
01:17:55
何况还是,背叛自己的丈夫,跟夜男人生孩子的女人,她不配
01:18:03
够了,妈,沈清婉是什么样的女人,我比您清楚
01:18:09
是她让我来看你,不要含了您作为母亲的心
01:18:12
您还这样想她
01:18:14
这
01:18:15
还有,闪闪不是什么野种,她是您的亲孙女
01:18:19
我的孙女
01:18:20
我的孙女
01:18:21
这
01:18:22
我的孙女
01:18:23
这
01:18:24
我的孙女
01:18:25
这
01:18:26
这次,是最后的机会
01:18:39
这次是最后的机会
01:18:40
闪闪高雪
01:18:41
该办我们的正事了
01:18:45
大白天的你们
01:18:51
等不起了
01:18:53
大白天的你们
01:18:54
大白天的你们
01:18:55
I'm not waiting for you.
01:19:12
The rest of you.
01:19:16
You're the only thing.
01:19:17
Mr. President, you've been to me for a long time.
01:19:25
I'm going to go out, I'll come back.
01:19:43
How did you...
01:19:44
陆总,
01:19:54
五年前沈家夫妇车祸并非以外,
01:19:56
沈氏集团也不是沈小姐卖掉的,
01:19:59
这是详细资料。
01:20:05
当年替沈小姐出面处理沈家财产的人,
01:20:08
叫江云泽,
01:20:09
沈家夫妇的车祸也是他一手策划。
01:20:11
江云泽?
01:20:21
陆沈舟,
01:20:22
沈青婉在我手里。
01:20:37
是你?
01:20:41
你把我绑在这儿,
01:20:44
你想干什么?
01:20:47
我想让你做个选择,
01:20:50
你死,
01:20:51
还是陆沉舟死?
01:20:56
你什么意思?
01:20:57
如果一个小时之内,
01:21:03
陆沉舟不来救你,
01:21:05
那么死的就是你,
01:21:07
如果他来了,
01:21:09
我在门口安排了杀手,
01:21:12
死的就是他。
01:21:14
你为什么要这么做?
01:21:16
你明明是个那么好的人。
01:21:18
谁让你喜欢陆沉舟?
01:21:19
是我先爱你他,
01:21:23
凭什么赢的是他?
01:21:27
五年了,
01:21:29
你对他还念念不忘呢?
01:21:31
他到底有什么好的?
01:21:33
江云泽,
01:21:35
你太可怕了。
01:21:36
沈青婉,
01:21:39
你还不知道吧?
01:21:42
五年前你爸妈的死,
01:21:45
其实跟陆沉舟一点关系都没有。
01:21:48
是我在你爸的车上坐了手脚,
01:21:51
还有沈氏集团。
01:21:53
什么破产,
01:21:55
什么卖资产,
01:21:56
这一切都是我!
01:21:57
为了挑拨你跟陆沉舟干的。
01:22:03
青婉,
01:22:05
这陆沉舟转移审时极端财产,
01:22:07
策划你跟楚楚阿姨收获的证据。
01:22:10
陆沉舟绝非善为,
01:22:11
我们都被他给骗了。
01:22:21
江云泽,
01:22:22
你疯了!
01:22:25
王王!
01:22:27
你疯了!
01:22:29
别过来!
01:22:31
陆沉舟!
01:22:32
别过来!
01:22:33
别过来!
01:22:38
王王!
01:22:48
杨云泽,
01:22:49
你害死王王爸妈,
01:22:51
害得沈氏集团破产,
01:22:52
你就等着老铁座穿吧!
01:22:55
陆沉舟,
01:22:56
你以为你救得了沈青婉,
01:22:59
你还救得了女儿吗?
01:23:01
你必须坏女人,
01:23:02
你必须坏女人,
01:23:11
帮我出去啊!
01:23:13
闭嘴!
01:23:14
再叫我把你丢下去!
01:23:16
坏女人,
01:23:17
坏女人!
01:23:18
你妈才是坏女人!
01:23:20
她抢走了我最爱的男人!
01:23:21
我今天,
01:23:24
竟然在尝尝尸尝尝女儿的痛苦!
01:23:26
What happened to me?
01:23:47
Mom.
01:23:49
Shoshoshoshoshoshoshoshoshoshoshoshoshoshoshoshosh.
01:23:56
妈妈 这是奶奶送我的新婉巾
01:24:05
妈 你怎么在这儿 孙女有危险 我这个做奶奶的怎么能袖手旁观 今晚 陈淑瑶想送走闪闪 我已经把她送到警察局了 我奶奶可厉害了 谢谢你 陆夫人 之前是我误会你了
01:24:25
妈 如果不是因为你 思念也不愿意跟我亲近 也不会有闪闪这么可爱的孙女 是我要感谢你才对
01:24:34
妈 那你这是同意 我跟婉婉在一起了
01:24:38
臭小子 赶紧准备婚礼 我们陆家要以最高规格迎娶婉婉 爱你哦 奶奶
01:24:46
奶奶我爱你
01:24:55
奶奶
01:24:57
奶奶
01:24:58
奶奶
01:25:12
You
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
1:58:31
|
À suivre
prisoner's dividend chinese drama
m.movies_(chinese)
il y a 4 mois
1:47:30
Unexpected Reunion After Betrayal Chinese Drama -English Sub
The New Show
il y a 7 semaines
2:31
Bigg Boss 19 का पहला कन्फर्म कंटेस्टेंट कौन? Habubu के बारे में जानने एक-एक डिटेल!
Filmibeat
il y a 4 mois
1:06
Parwarish Episode 31 - Teaser
Family Entertainment
il y a 4 mois
1:39:14
【短剧合集】 亲爱的楼秘书
xulu520522
il y a 7 mois
2:35:53
Daddy, The Plants Told Me Everything! Full Episode
Drama Hot (EnglishSub)
il y a 3 mois
1:59:20
Married to my Secret Crush / Married my Crush / The Crush That Got Me a Husband
English Movie Only
il y a 4 mois
1:41:16
【短剧合集】 荆棘人生
daiqixuan520
il y a 5 mois
0:45
No Other Choice Teaser OmeU
FILMSTARTS
il y a 4 mois
1:38:00
My Ex My New Boss Full
Drameo Channel
il y a 2 mois
1:40:03
It's Okay to Have Secrets Full Chinese Drama
Fast TV
il y a 6 mois
1:39:38
A Marriage In Blossom’s Lie (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Mini Motion
il y a 5 semaines
1:39:14
Be in love with my enemy
trend_trailer
il y a 5 mois
2:34:57
THE SECRET ADMIRER A LOVE UNVEILED Eng Sub Short Drama
Viral.Pulse
il y a 6 mois
1:08:30
A Heart's Debt Full Chinese Drama
Fast TV
il y a 7 mois
2:33:51
Don't Call Me Cute I Ruled an Empire [ FULL & DETAILED VERSION ]
GoziEnt
il y a 4 mois
2:25:57
From Ancient Throne to Schoolboy: The Emperor's See-Through Sight Amazes All CN #abel #shortfilm
Short Viral
il y a 3 mois
2:05:49
El Amor Fue La Excusa Más Cruel Completo En Español
Reel Horizon
il y a 3 mois
1:41:03
Ten years of unrequited love, three years of marriage, yet he never shared a bed with her - Chinese 2025
Tasting Trailes
il y a 6 mois
1:23:49
the forgotten fire chinese drama( turn on auto sub)
top chinese
il y a 4 mois
2:02:20
Killed by sis, reborn, I dumped the dragon and chose the frail snakehe spoiled me, she lost all.
skyskybost
il y a 6 mois
2:05:19
A LIVE IN SON IN LAW OF A CEO. Full Movies English Sub
T Short Drama
il y a 8 mois
1:16:33
MUILTI SUB【我的老妈是女王/my mom is a queen】FINAL PART
喵喵剧社
il y a 1 an
1:29:10
Meet The Man You Called Weak Full Episode
Movella
il y a 3 mois
1:22:40
The Wronged Man Full Episode
Movella
il y a 3 mois
Écris le tout premier commentaire