Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
The Day of the Jackal Season 1 Episode 3

#TheDayoftheJackal
#TheDayoftheJackalSeason1
#ShowMoviesTV
🎞 Please join
https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
Transcript
00:00The following programme contains strong language and violent scenes.
00:22Someone I've been working with has misunderstood their obligations to me.
00:30There's another deal brewing.
00:33Why are you still in Munich? Have you loose ends to tie up?
00:39Fuck you.
00:41We'll need a code name for you.
00:43Why not the Jackal?
00:49I can get your daughter out of prison.
00:52Just get me Norman's phone number and I'll do the rest.
00:54I need a priority location on the phone.
01:05This is Mr Carver. He cleans up messes for us.
01:10I spoke to a sparrow this morning. She's on the hook.
01:13Did you tell her that her daughter's dead?
01:14Some flowers never get to bloom and see the day.
01:26Some flowers are content to wish their lives away.
01:32Some may rise and some may fall.
01:42But only you may ever see me true.
01:51So only you can tell that this is who I am.
02:02This is who I am.
02:09This is who I am.
02:13This is who I am.
02:17We are now approaching London Liverpool Street.
02:36This is who I am.
02:59Let's go.
03:29It's been wiped remotely, but there'll probably be some residue.
03:33Paddy, this one's urgent.
03:38What did you get from his bag?
03:40Might want to take a look at this.
03:46Are you going to love this, Bianca? It's, er...
03:49very clever.
03:59Good boy.
04:04This operation has been a total and utter shambles from start to finish.
04:08We have Emma Stoke, completely innocent,
04:11whose death went unreported for more than 36 hours.
04:15And we have two top Special Forces operatives killed in a botch snatch,
04:19all of it based on nothing more than a hunch you had about Norman Stoke.
04:24Look, you and this operation need to be shut down now.
04:29I can't see a reason to keep it alive.
04:32Thank you, Bianca.
04:33I retrieved this bag from the suspect's location.
04:40So you found a bag that looks like a million other bags,
04:43one of which the assassin happened to have.
04:45What does that prove?
04:46I took this with me through customs this morning.
05:16I had no idea I was bringing a sniper rifle with me,
05:21and neither did security.
05:25This is a prototype.
05:27That is actually bloody clever.
05:30The sniper took the weapon he used to kill Fest with him,
05:34and this is how he did it.
05:37All thanks to Norman Stoke.
05:42Isabel.
05:43Isabel.
05:46It's complicated.
05:49We just lost two men on an op that supposedly no one knew about.
05:53Let's go to the bottom of what went wrong in Belarus as quickly as possible.
05:59In the meantime,
06:01your operation is very much alive, Bianca.
06:07Hi, Alison.
06:27It's Nadine.
06:28I can't tell you how sorry I am.
06:33What you must be going through right now is just...
06:38Look, I know I'm the last person you want to speak to right now,
06:44but I've been doing some digging,
06:45and it would mean a lot to me if you'd allow me to sit down with you face to face
06:50so I can explain what happened
06:53and try and make some sense of all of this.
06:59You deserve that.
07:03Again, I'm so sorry.
07:05Okay, call me back when you get this.
07:10Thanks.
07:14That was very good.
07:19I'm off to Hereford to see if they've got any names for us.
07:23Why hasn't that been done already?
07:33Herr Bauer?
07:34Oh.
07:36It's very bad that I've been waiting for you.
07:40I was in a conversation.
07:41Come on, please go to my office.
07:43Yeah.
07:44Can I?
07:45Yeah, of course.
07:48It's going right here.
07:52Nehmen Sie sich Zeit, Herr Bauer.
07:54Meine Mutter hat keine Pläne gemacht.
07:59Sie hat mir nichts gesagt, was ich wollte.
08:03Jetzt bin ich allein in dem großen Haus mit den zwei Hunden
08:07und weiß nicht, wo ich anfangen soll.
08:11Warum erzählen Sie mir nicht mehr über Ihre Mutter?
08:18Sie hat immer allen geholfen.
08:24Also, ich war ihm.
08:29Entschuldigung.
08:31Nein.
08:32Vielen unserer Kunden wurde von Professionen und Trauerberatern geholfen.
08:37Ich kann Ihnen einige Empfehlungen geben.
08:41Es tut mir leid.
08:42Ich glaube, ich bekomme Migräne.
08:44Oh.
08:47Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
08:51Entschuldigen Sie, ich muss meine Tabletten aus dem Auto holen.
08:53Nein, nein, nein, Herr Bauer.
08:55Wenn Sie mir die Schlüssel geben und mir sagen, wo das Auto ist,
08:57dann kann ich sie für Sie holen.
09:00Vielen Dank, Frau Wachler.
09:01Es ist ein blauer Audi.
09:03Die Tabletten sind im Halschoffer.
09:05Oh, gut.
09:06Ich bin gleich wieder da.
09:08Brauchen Sie sonst noch etwas?
09:09Könnten Sie das Rollo schießen?
09:11Ja.
09:11Es ist das Ding.
09:12Natürlich.
09:42Ich bin gleich wieder da.
10:12Ich habe Ihre Tabletten.
10:34Ich danke Ihnen.
10:38Sie werden normalerweise ziemlich schnell.
10:40Mhm.
10:42Machen Sie sich keine Sorgen, Herr Bauer.
10:46Nehmen Sie sich so viel Zeit, wie Sie brauchen.
10:56Vielen Dank.
11:00Nein, nein, dazu sind Sie noch nicht bereit.
11:04An den Medien berät werden bei der Beerdigung meines Friedens dabei sein.
11:07Ich habe mich da auf keinen Fall mit Krippen zeigen lassen.
11:13Das Image ist entscheidend.
11:15Ja, aber Genesen ist ein Prozess.
11:19Ich werde eine Minute lang auf diesem Haufband laufen.
11:24Also, Müller.
11:25Kennen Sie mir mal, wie Sie einen Mörder meinen Vater ranlassen konnten?
11:33Ich habe alles getan, was möglich war, um ihn zu schützen.
11:37Wenn Sie alles getan haben, dann warum es ja tut.
11:42Noch nie hat jemand einen solchen Schuss abgegeben.
11:45Erfes, bitte.
11:58Bitte.
11:58Bitte.
11:58Bitte.
11:58Bitte.
11:58Bitte.
12:00Eine Minute.
12:17Wenn ich heute eine Minute schaffe, wissen Sie, was das heißt.
12:21Morgen schaffe ich zwei Minuten.
12:22Morgen schaffe ich zwei Minuten.
12:52zwei Minuten.
13:15Cariño.
13:16Habla'o con él.
13:17Ja.
13:18Sin mamá, es lo que le he llamado.
13:19When I'm on the trip, I never took my phone.
13:22Do you know what I'm saying?
13:24That it's not normal.
13:26How is it not?
13:28That it's not normal.
13:33Mira.
13:35Mira.
13:49Hey.
13:50Hey.
13:51Sorry I haven't called.
13:52I knew the deal was going to be complicated, but it's got ridiculous.
13:56Is everything alright?
14:02Mira.
14:06The other day when I left you at the airport.
14:08Yeah.
14:14I was at Plaza La Flore and...
14:16I saw you pass in a taxi.
14:23Wait, what do you mean?
14:25I saw you in a taxi, Charles.
14:31Okay, well, I don't know who you saw, but it definitely wasn't me.
14:35But I saw you.
14:40Mira, I have no idea who you saw, but I was straight on that plane.
14:44I don't know where you went.
14:46Where are you now?
14:50Now, I'm in an incredibly overpriced hotel in Amsterdam.
14:55Okay, let me see.
14:57Go on video.
14:59Oh no, please, you know I hate the video thing.
15:01Come on.
15:02Do you have a woman with you?
15:04Of course, I don't have a woman with me.
15:07Then let me see you.
15:10Oh yeah.
15:11Oh yeah.
15:12Charles, let me see you or I will come to Amsterdam tonight.
15:14Okay.
15:15Okay, alright, alright.
15:22Hello.
15:23It's your husband.
15:25Look, wait, wait, wait.
15:28No woman.
15:30Let me see you.
15:31Let me see the bathroom.
15:32Honestly.
15:34Okay.
15:35Let's do this.
15:36Let's do this.
15:39So.
15:41There's, um...
15:45No makeup.
15:46No creams.
15:47No jars.
15:50No woman.
15:52Satisfied?
15:54She might be a very ugly woman.
15:57Yeah, I only have affairs with incredibly ugly women.
16:00Now, can I sit my son, please?
16:07Ma.
16:08Ma.
16:10Give me a Carlito.
16:11Mira, mira, mira.
16:13Hola.
16:14Hola.
16:16What?
16:17Hi.
16:19Hi.
16:23Look at him.
16:24I think his face has changed.
16:25Is that possible?
16:26Hola.
16:27Au revoir.
16:28Au revoir.
16:30Adios, papa.
16:31Bye-bye.
16:32I love you.
16:33Bye-bye.
16:37I miss him.
16:42He misses you.
16:48I'm coming to Amsterdam.
16:52I would love that.
16:54But I think they've probably got me leaving tomorrow, so...
16:57What's wrong, Charles?
16:58You don't want me to come?
17:00No, I would love you to come.
17:02But I...
17:03At the moment, honestly, Mira, it's so frenzied here that I literally don't have a minute.
17:08This life we're living, it's not normal.
17:11Yeah, I know it's not.
17:13You're always away.
17:14No.
17:15For business, you say, but you never tell me anything about your business.
17:19I never met any of your colleagues.
17:21I don't know what you do when you're away.
17:24I work, Mira.
17:26I work.
17:27That's all I do.
17:28I just work.
17:31When are you coming back?
17:33Soon.
17:34A couple of days.
17:35When?
17:36Honestly, I don't know.
17:37I'm not sure.
17:40You never know.
17:44It's not good enough, Charles.
18:14You never know.
18:15You never know.
18:16I have to take a picture of them.
18:17You never know.
18:18You never know.
18:19You never know or don't know or don't know.
18:20You never know.
18:21You never know.
18:22It's not good enough.
18:24Not bad.
18:30Yeah.
18:32You never know.
18:33I was given a story.
18:34Good luck.
18:35But I'm not sure who's ah, you're not even certain things.
18:37You don't know.
18:38I don't know what's going on.
18:40You never know what's going on.
20:41A bit of fresh air would do you good.
20:49You go.
20:49A bit of fresh air would do.
21:19Who's this?
21:35Who the fuck do you think it is?
21:36Who the fuck do you think it is?
22:06You said on the phone you'd been dug in?
22:14I've spoken to everybody and I have to tell you that no one behaved improperly.
22:20Did you know that Emma had a pre-existing condition?
22:25No.
22:27First I heard of it was when they rang us to tell us the news.
22:31It could just as easily have happened at home in bed.
22:34But she wasn't in her bed, was she?
22:36She was in a police cell and you put her there.
22:38I didn't Alison and I've told you that.
22:40Do you even know what the truth is?
22:42Listen to me carefully, Alison, Norman killed two British officers yesterday and now he's disappeared.
22:52What's that got to do with me?
22:54That's nothing to do with me.
22:56Larry's number was in Norman's phone, sir.
22:59We were trying to get the money to go to London.
23:02Alison, assisting an offender carries a ten-year sentence.
23:08More with everything Larry's been up to.
23:14But I've turned a blind eye because I like you and I want to help.
23:22But now you have to help me.
23:26You need to tell me where Norman is.
23:30Fuck off!
23:31Fuck off!
23:55Fuck off!
23:56Do you have a nice walk?
24:06Larry, is everything all right?
24:26What have you done?
24:29What?
24:35Why did you keep on on me to call Norman?
24:41We needed the money to go to London.
24:47Do you know what happened to Norman after I called him?
24:52How would I?
24:55What happened?
24:58They came for him.
25:03He popped a couple of them.
25:08Is he all right?
25:15Give me your phone.
25:18Larry, what are you on about?
25:21Give me your phone.
25:24Who's Nadine?
25:25She's a new girl at the hairdressers.
25:37So if I call the hairdressers now and ask for Nadine, is Nadine going to come to the phone?
25:51She may too, I don't know.
25:52Larry, why are you being like this?
25:53Larry, why are you being like this?
25:54No, I'll listen.
25:55I'll listen.
25:56What are you doing?
25:57What the fuck have you done?
25:59I'll listen.
26:00I'll listen.
26:01I'll listen.
26:02What are you doing?
26:03What the fuck have you done?
26:05I'll listen.
26:06I'll listen.
26:07I'll listen.
26:08I'll listen.
26:10What are you doing?
26:11What the fuck have you done?
26:13I'll listen.
26:14I me down.
26:15Oh, fuck!
26:16Anyone, why are you killing me!?
26:19I'm telling you to love me.
26:23I'm telling you to love me!
26:24That's smart.
26:25Tell me to help me.
26:27I know why you're doing it.
26:36I can't....
26:37Cease fire!
26:53Stand up!
26:57Make state!
27:00Thank you, gentlemen.
27:02Thank you, gentlemen.
27:32We can make very good use of him here.
27:35Thanks for this.
27:39Norman definitely knew we were coming.
27:42His bags were packed and he was ready for a fight.
27:45What's your annual salary?
27:49You know my grade. You know the pay skills.
27:53Your husband, he's not a professor, is he?
27:56He's lower down the university pecking order.
28:00He's a senior lecturer.
28:03Senior lecturer. So what does Paul earn?
28:0540? 50?
28:07So it's a comfortable joint wage, but not mega.
28:12Is there family money?
28:15Your father was, what was he?
28:19Missing.
28:20And your mother?
28:21Has nothing to do with Norman Stoke.
28:24You've been on this side of the table.
28:26You know why I'm asking.
28:28My mother, if that's what you want to call her, was an alcoholic.
28:36She still is.
28:38She lives in sheltered housing now.
28:40Which you pay for.
28:42Must cost quite a penny.
28:45Are you suggesting I tipped off Norman Stoke to pay for my mother's sheltered housing?
28:52Money is almost always the motive.
28:55Let me tell you something, yeah?
29:00I almost got killed trying to get Norman.
29:04Two of the men I was with are dead.
29:07You know I didn't tip him off, so why are you going through this charade?
29:11You know the world we live in.
29:15You can't trust anyone.
29:18Everyone lies.
29:21About everything.
29:28Have you tried with the date of the birth of Charlotte?
29:31What?
29:32What?
29:42And your?
29:44The mine.
29:51The other?
29:54The Carlitos.
29:56What is the Carlitos?
29:57You think it's the scarajote or what?
29:59Well, what?
30:00You come here to have an accident.
30:07Well, it's impossible to have a private loan.
30:11I always tried to have an address with the Rota Flea, but it was...
30:16The Rota Flea is it you.
30:18And you can't get around, Quille.
30:20What?
30:23On your документ.
30:25Quilla, Quilla, do you have an item?
30:28a ticket or a fee of the purchase.
30:32I mean, because with a ticket,
30:34we could call the store that gives you a new code, right?
30:37Of course.
30:41This is the reform.
30:43The fee, the receipts, the plans...
30:47This is all about me.
30:54Damien.
30:58But they don't think any of them could have made that shot.
31:01We'll check them out anyway.
31:02Yeah, I will. I've just got to...
31:05Yeah.
31:06Yeah.
31:28Anything on Roman Stoke?
31:32Uh, I spoke to Sparrow in person.
31:36Did you get anything?
31:38Well, she's devastated and angry about Emma.
31:43She's not in the mood to talk.
31:47When did you last get some sleep?
31:49I'm fine, honestly.
31:51I need you firing on all cylinders.
31:53Go home.
31:55Get some rest.
31:56Can anyone hear us?
32:14Why are you calling me on my personal phone?
32:17What's going on?
32:18I've just had the pleasure of Carver's company.
32:40How's that for you?
32:42Unpleasant.
32:43And I've got nothing to hide.
32:44But if there's a leak, it has to be investigated and resolved.
32:50Something definitely went wrong in Belarus.
32:53Norman knew we were coming.
32:59Let's assume for present purposes, it's not you and it's not me.
33:05Okay.
33:05The only other people who knew about the operation are Damien and Isabel.
33:13Well, if it's Isabel, we're all fucked.
33:16Indeed.
33:19Could it be Damien?
33:22Why would Damien do it?
33:24Not an easy fellow to pin down, is he, Damien?
33:27That's a sort of slippery quality.
33:30Why are we here?
33:36Just to be on the safe side, what I'm going to tell you doesn't go any further.
33:41Agreed?
33:42Agreed.
33:45An American friend has been in contact.
33:50Unofficial.
33:51Back channel.
33:53Known him for 20 years.
33:55Ex-station chief in Ankara and Tokyo.
33:57Level-headed.
33:58Very judicious.
34:01The Yanks are worried that the assassination of Fest will spark copycat murders of politicians.
34:06They're very keen to get to the bottom of it and have been liaising closely with us.
34:11But now his department has been told to not share any information with 303.
34:18Well, either Carver's right or the Americans are trying to sabotage us.
34:24The Americans didn't know about the Belarus operation until after it happened.
34:34So, if my friend is right, the problem is in-house.
34:40From here on, keep the circle tight.
34:51You're in-house.
34:52But now if you're in-house.
34:52The next step is left to be on the streets.
34:54But now it's time for us.
34:55No.
34:56I don't know.
35:12What do you mean?
35:13This doesn't have any sense.
35:15What doesn't have any sense?
35:18Habitación.
35:19Habitación.
35:21Studio.
35:23Vestido.
35:25What's up?
35:29What's up?
35:30What's up?
35:54No.
35:55No.
35:57No.
35:58No.
35:59No.
36:00No.
36:31Good morning.
36:35Have you checked your account?
36:36I saw that the commencement fee had landed, yeah.
36:39Good.
36:41Rodin is going to be in Tallinn on the 22nd.
36:44If you leave now, you'll have plenty of time to prepare.
36:47How reliable is that information?
36:50100%.
36:50Understood.
36:52I will start making arrangements.
36:54And we're assuming you've finished whatever business you had in Munich?
36:58Well, that seems like a decent assumption.
37:00Good to hear.
37:02We've paid you a lot of money.
37:03We expect to have your complete attention.
37:05Absolutely.
37:05Absolutely.
37:05Okay.
37:22Kofferhammer.
37:25Nicht schießen!
37:28Reinigen.
37:32Okay.
37:35Okay!
37:59How was the Carver experience?
38:01We should just do this job I suppose.
38:03Here's the list of snipers.
38:05Pulling the analogue I know, but that's the army for you.
38:08And they've all left the service.
38:10Thompson's in prison, manslaughter.
38:12Clegg has MS.
38:13I have addresses for the others.
38:14What do you want me to do?
38:16Find out where they were when Fest was killed.
38:19Copy that.
38:21Anything from Sparrow?
38:23Not yet.
38:24The anchor.
38:25Found something very interesting on the phone.
38:28I...
38:30Can you get me a coffee, please?
38:33Black.
38:34No sugar.
38:40Cheers.
38:41What have you got for me?
38:44Well, it was tough.
38:45Some very serious encryptions.
38:46I'd say state level.
38:48Almost all of the data has been wiped remotely and we were only able to recover incoming and outgoing numbers.
38:53None of the content.
38:54But...
38:55In the three weeks leading up to Manfred Fest's murder, there was a flurry of calls and messages from a single number.
39:01Now, interestingly, they stopped completely the day Fest was murdered.
39:05Did you get a name for the caller?
39:07Yeah, well...
39:08Jackal.
39:09Jackal?
39:10Well, it's...
39:11Codename, obviously.
39:13All right.
39:14All right.
39:15Move you to it.
39:16Cheers.
39:17Excuse me.
39:18Welcome back.
39:19Let's go.
39:49Er war sehr berührend.
39:52Tief in mir.
39:54Diese Seite hat dir niemandem aus mir gezeigt.
39:58Schatz.
40:01Hast du mit deiner Schwester gesprochen?
40:05Davon werde ich mich niemals erholen.
40:07Danke, Mutter, fürs Fragen.
40:10Wegen meiner Genesung.
40:12Ich wurde angeschossen.
40:14Zweimal.
40:15Es geht nicht immer nur um dich, Elias.
40:19Meine Anwälte werden sich mit deinen Anwälten in Verbindung setzen.
40:27Ich will genau wissen, wie viel Vater dir gegeben hat.
40:30Und ich will meinen gerechten Anteil.
40:32Du gehst darüber.
40:35Heute.
40:37Herr Fest.
40:38Die Autos stehen bereit.
40:40Ihre Mutter und ihre Tante werden im ersten Lagen fahren.
40:43Möchten Sie gemeinsam mit Ihrer Schwester fahren?
40:46Nein.
40:48Julia wird nicht mit mir mitfahren.
40:52Du hinterhältiges kleines Stück Scheiße.
41:00Die Kruppen.
41:02Natürlich.
41:02Alles gut?
41:12Fenster?
41:13Dächer?
41:21Herr Fest, bitte beeilen Sie sich.
41:22Alles okay?
41:34Kann ich helfen?
41:37Ich bin direkt im Wagen hinter Ihnen.
41:38Ja.
41:42Ja.
41:43Ich bin direkt im Wagen hinter Ihnen.
42:14Fahr durch.
42:15Ich bleib immer an dem Traum.
42:22Sie müssen Schmerzen haben.
42:25Ja, habe ich.
42:26Ich denke, dass Sie was annehmen würden.
42:30Wie geht es den Beinen?
42:33Wer sind Sie?
42:37Sie wissen, wer ich bin.
42:39Ich bin, was Sie sind?
42:41Nein.
42:42Bleib auf!
42:42Nein.
42:44Komm her jetzt.
42:46Verfolge ihn.
42:49Sie bleiben.
42:51Sie bleiben, wenn du vor uns stehst.
42:55Steib.
42:57Herr Fest, was ist los?
42:59Ich kann was nicht tun.
43:01H� a-be-te raus, Follow-up.
43:02Was Totals gemacht haben Sie da?
43:04Hör a-be-te raus.
43:04Mila!
43:05Mila!
43:06Mila!
43:07Mila!
43:08Mila!
43:09Mila!
43:10Mila!
43:11Mila!
43:12Mila!
43:13Mila!
43:14Mila!
43:15Mila!
43:16Mila!
43:17Mila!
43:19Mila!
43:20Mila!
43:21Mila!
43:22Mila!
43:23Mila!
43:24Mila!
43:25Mila!
43:26Mila!
43:27Mila!
43:28Mila!
43:29Mila!
43:30Mila!
43:31Mila!
43:32Mila!
43:33Mila!
43:34Oh
43:59Yeah
44:04Oh, my God.
44:19That's it.
44:25You know who I am.
44:27Look, I'm sorry.
44:32I hired you to shoot my father and then you shot me.
44:35So I was just mad.
44:39I was just mad.
44:41See from my point of view, please.
44:46I'll pay you, I promise.
44:48I promise.
44:49I'll pay you.
44:50I'll pay you whatever you want.
44:59But it's not about the money.
45:02No.
45:09Liars.
45:14Liars.
45:24Fuck.
45:25Liars.
45:26Liars.
45:27Liars.
45:28Liars.
45:29Liars.
45:30Liars.
45:31Liars.
45:32Liars.
45:39обыч Nixon.
45:41See you soon.
45:42Nice.
45:43Here's a new group.
45:46Thanks.
45:48There we go.
45:51Half the day naked.
45:53Thungs.
49:56Oh, yeah, and I'll be strong.
50:01Oh, if only you trusted me.
50:04Oh, yeah, and I'll be right back.

Recommended