Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Sakamoto Days Part 2 – Episode 3 [English Sub]
サカモトデイズ 第2クール 第3話
#SakamotoDays #Part2Ep3 #FamilyAndFistfights #Anime2025

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese [English Sub]
⏳ Duration: ~24 min/Episode
📽️ Quality: 360p, 720p, 1080p

Episode 3 brings mayhem to the amusement park—literally. A deadly pair of twin assassins strike during a family outing with Sakamoto, Aoi, and their daughter, forcing him into full-on protector mode. Meanwhile, Lu and Shin face off against lurking death-row fugitives, and Nagumo drops a bombshell: a billion-yen bounty has been placed on Sakamoto’s head.

Prepare for tense rescue missions, high-speed rides turned deadly, and jaw-dropping action with a dash of comedy. Secrets, suspense, and pure chaos swirl in the shadows of the park.

💥 Episode 3 blends family drama, explosive combat, and stylish storytelling in a way only Sakamoto Days can. The stakes are rising—and there’s no turning back.

#AmusementParkAmbush
#SakamotoProtects
#AoiAndKidInPeril
#TwinsOfTerror
#NagumoKnowsTooMuch
#ShonenWithHeart
#LuShaotangUnleashed
#PsychicShinStrikesBack
#BountyHype
#FamilyVsAssassins
#AnimeOfTheWeek
#ActionMeetsEmotion
#StylishViolence
#SakamotoReturns
#TMSAnimationMagic
#WeeklyHypeUnlocked
#WatchOrMissOut

Category

😹
Fun
Transcript
00:00坂本さん、止めてください!
00:11なぜこんなことを?
00:14俺が押さえておく。その隙にやってくれ。
00:18だから、さかなそうか!
00:21そうとも戦いを終えたようと思って、俺たちは坂本さんおすすめの整体院に来ていた。
00:31大げさだね、針治療ぐらいで。
00:51それで俺の人生にあると、楽しめたら、俺たちの方による。
01:11その雑誌に、この雑誌を上げている。
01:17I think it's more kind as trying to happen
01:24Be all right!
01:24Its coming from me
01:25Nothing weeksもし
01:26You come to me
01:27Put your hand on track
01:28Against the build
01:29I'm running from thepus time
01:31I'm running, making it
01:43Trying to fight
01:44Go and keep it
01:46So I don't know what I'm trying to do
01:50I'm gonna go to the moon
01:51I'm gonna go to the moon
01:53I'm gonna go to the moon
01:55I'm going to go to the moon
01:57I'm gonna go to the moon
01:59I'm gonna go to the moon
02:03Hopefully
02:14I thought it was a stupid thing
02:16You're like, you're not on the bus.
02:18My husband doesn't come to me.
02:20And you're not on the kill.
02:25I'm not on the bar.
02:27You're on the bar.
02:29I'm on the bar!
02:30You're on the bus.
02:31You're not on the bar.
02:33It's so weird.
02:36That's not bad.
02:38That's not bad.
02:39I'm on the bar.
02:41You're on the kill.
02:45Oh, that's right.
02:46In the past, we know the name of God Hand.
02:51What kind of damage can you see, it will probably be治ed.
02:56So?
02:57You don't want to die.
02:59Where are you?
03:02Sorry. I'm still 98.
03:06I'm not even here today.
03:09You're the only one day.
03:11You know, you're the new skill that you can breathe, and you're going to be able to do it.
03:18You know, you're going to spend a day five minutes, right?
03:24Five minutes?!
03:26If you want to die, I like you.
03:29Grandma, I want you to watch.
03:33It's a little dark.
03:36What?
03:38Oh, I see. It's hard. It's hard. It's got a lot of blood sugar.
03:45Let's drink this. It's a lot of water.
03:50I'm so excited!
03:53It's just a two-day drink, isn't it?
03:55Just drink it.
03:56Taro-chan.
03:57You're too late.
04:00I've seen my grandma before.
04:02It's not that you can do that with your friends.
04:10They're good people, isn't it?
04:12Yes.
04:14You, are you going to do this after暴れ?
04:18Why?
04:20This is a hole in anger.
04:23It's not that you're angry.
04:26I'm not going to hide it.
04:28I'm not going to hurt.
04:31I'm not going to hurt you.
04:33I don't know what that girl is doing.
04:36I don't know if you're alone.
04:40I'll tell you.
04:42I'm not going to hurt you.
04:44I'm not going to hurt you.
04:48I'm not going to hurt you.
04:53By the way, I was on the S rank.
04:56I'm not going to hurt you.
04:59I'm not going to hurt you.
05:01You don't have to hurt me.
05:03I'm not going to hurt you.
05:05I'm not going to hurt you.
05:06Wait.
05:07What?
05:08I'm not going to hurt you.
05:09Oh, I don't know what you want to hurt you.
05:11I was a jerk.
05:12Oh, you're a jerk.
05:14I'm not going to hurt you.
05:15I'm not going to hurt you.
05:17《あいつらを頼む》
05:21せいぜい気ばんな嘘つけこの酔っ払いカンフーがあっ何かお探しですか坂本太郎はどこだ主人は今整体に行ってていないんですけどかくまったりするな俺は嘘をつかれるのが嫌いなんだえっ?
05:51私も嘘嫌いなんで現状が理解できていないようだな
06:07中のお金は?
06:10中のお金は?
06:17おうっ
06:19ハロー
06:21状況は飲み込めたか?坂本太郎はどこだ?
06:28If you don't hide it, you will also be careful.
06:32What?
06:40What? What?
06:42What?
06:43What?
06:44What?
06:45What?
06:46What?
06:47What?
06:48What?
06:49What?
06:50What?
06:51What?
06:52What?
06:53What?
06:54こいつにリストに載っていたエースランクの男…
06:58殺す!
07:00嘘つきは嫌いなんだ!
07:02無理でしょ…
07:04キミッ!
07:07ボクね…
07:08今、バイト中なんだ
07:11ラグモ、ちょっと店マン代わってくれ
07:15アオイたちが心配だ
07:17えぇ?
07:18ヤダ
07:19お前、俺に仮があるだろ?
07:22人使い荒いな、もう。時給分はもらうからね。
07:27いいよ。
07:30まあ、友達の頼みなら仕方ないよね。
07:36見ろよ、ピースケ!
07:39すげえな、これ。透明な床だぜ。
07:42怖えな。
07:44ピー。
07:45分かってるって。遊んでるわけじゃねえよ。
07:49俺のばあちゃんがよく言ってたんだ。
07:51探しても見つかんねえ時は、東大元暮らしって。
07:57おっ。
08:02もっともっと多くの人と分かり合わなきゃ。
08:05みんな、みんなのこと知りたい。
08:09ねえ、何考えてるの?
08:13えっ。
08:14君は今何を考えてるの?
08:16えっ。こ、何?
08:19中身、見せて。
08:23見つけたぜ、ピースケ!
08:26やっぱばあちゃんの言うことは、外れねえな!
08:30ガーッ!
08:31ガーッ!
08:32ガーッ!
08:33ガーッ!
08:34ガーッ!
08:35ガーッ!
08:36ガーッ!
08:37ガーッ!
08:38ガーッ!
08:39何?
08:40えっ。
08:41止めやがった!
08:42タロウみてえだな!
08:44えっ。ガ、ガラスっていくらすんだ!
08:47ガーッ!
08:49ガーッ!
08:50ガーッ!
08:51ガーッ!
09:03ガーッ!
09:04ガーッ!
09:06ガーッ!
09:10ガーッ!
09:11I like it, but I like it.
09:17It's used to be people and people.
09:21It's used to it, right?
09:29It's weird, isn't it?
09:31I can't believe that you are beautiful.
09:37It's safe, isn't it?
09:43Huh?
09:45I'm still close to you!
10:00I'll wait for you,平助.
10:03I'll help you!
10:04太郎なら気付くと思ったぜ俺の合図をよ痛いないきなりぶたれたのいつぶりだろこんなに強いパンチを打てるなんて君なら僕のこと分かってくれるのかなこいつは俺がやるなんだか今日は体が軽い
10:34432に432人殺しても俺の退屈は終わらなかったお前なら俺を満足させてくれるのか殺した人数数えてるの意外と豆なんだね
11:00
11:05あんま壊さないでね 後で坂本君に怒られるから
11:10お前のによ携帯借りてるよ スラーの連絡先とかないよね
11:16てか友達少な 俺のスマホ
11:20いつの間に月だらけだったからさ つい
11:24検索履歴見に行っちゃおう
11:27ふざけやがって
11:29返さ
11:31うわ
11:32あっ プライバシーとか気にする人?
11:36チョコマカタ
11:44また宇宙人のうんこねえかな?
11:46にぎやかねえ
11:48ふっ
11:50やつはどこだ?
11:53消えた?
11:55逃げたか?
11:56いや
11:57やつのバックホール
11:59隠れているの
12:01どこだ!
12:03どこに嫌がる!
12:05おれと戦わないつもりか!
12:08出てこい!
12:09こっしぬかが!
12:12うおっ!
12:16ふっ
12:21くっ
12:23あっ
12:24かっ
12:25ぼくでしたー
12:26こ、こ、こいつ
12:28細身のクセになんて至強だ
12:31うーんと…
12:33くっ
12:35あっ
12:36ガーム
12:37車のキー
12:38牛丼屋のレシート
12:40あとは殺しのリスプ
12:42やっぱ大した情報持ってないよねえ
12:45ゴミばっか
12:47もういいや
12:51さて
12:52ぼく優しいからさ
12:54特別に
12:56死に方選ばせてあげるよ
12:59なんだ
13:01武器か
13:02どれでいきたい?
13:08これね
13:096つの機能があって
13:111本あるとめちゃくちゃ便利なんだ
13:14毎回同じやり方じゃ
13:17飽きちゃうしねえ
13:21ほら
13:221から6で好きな数字を選びなよ
13:25てめぇ
13:27人をなめすぎだ
13:28アルメコムのはいつだって俺の方だ
13:33あれ?選ばないのは?
13:35じゃあこいつに決めてもらおっか
13:37えっ?
13:38えっ?
13:39どこだ?
13:41どこだ?
13:43えっ?
13:443番かぁ
13:46君、ついてないね
13:473番は宴会用の缶切りだよ
13:48敵いちゃいないか
13:49ちょっと散らかしすぎたかなぁ
13:52ああ
13:54ああ
13:56坂本くんに殺される
13:58ふしぎだな
14:00あんな太っててこんなに動けるなんて
14:03太郎!
14:04It's too late.
14:06I'm going to kill him.
14:22It's weird.
14:24I'm going to move like this.
14:27Taro!
14:29What?
14:33What?
14:34I'm not getting tired.
14:36What did you do?
14:39What did you do?
14:49What?
14:50Are you ready?
14:52What?
14:53You're not good.
14:55You're not good.
14:56What?
14:58You're not good.
15:07You're not good.
15:09What you're not looking for?
15:10You're a coward.
15:11You're not good.
15:12I don't believe in you.
15:14It's too bad.
15:16It's so good.
15:19I'm not sure.
15:21Your chance is to go.
15:24I'm going to get out of here, I'm going to get out of here.
15:34How do you do this?
15:38Why don't I get out of here?
15:45What's this?
15:47Yeah!
15:48I'm gonna get out of here.
15:50It's a good one.
15:52It's an arm.
15:53It's a tough one.
15:55I have no武器.
15:59I can't!
16:00You can't...
16:01It's all like a pocket.
16:03I can't get out of here.
16:05I don't know.
16:07It's a very natural feeling.
16:11Now,坂本さん has a 30% of all!
16:15What?
16:16It's a lot of fat.
16:19I can't believe it.
16:21I think it's a body.
16:23I can't believe it.
16:25Well, you know,
16:26the people who have to do this
16:28can't do it.
16:31I can't believe it.
16:34I can't believe it.
16:37I can't believe it.
16:41What?
16:43You were thinking,
16:45I didn't think about it.
16:47You are just so heavy.
16:49What?
16:50I'm not a bad guy.
16:53You don't care about it.
16:57You can't take care of it.
16:59I'm not a bad guy.
17:01You can't use it.
17:03I am not a bad guy.
17:05I'm not a bad guy.
17:07You can't say that.
17:09What?
17:11What's that?
17:13It's so good!
17:15Even if you're脱ぎ, or you're going to break it,
17:21you're going to be strong in that state.
17:26If you don't know that,
17:29you're going to lose calories, and you're going to lose weight.
17:33You're going to lose weight.
17:43That's right.
17:48身体はようやく自分が太ってることに気づいたはずだよほらどこ?ありのままの自分を受け入れた時あいつは痩せなくたって十分強くなるなあさすが宮場
18:14下へ参ります。
18:20反撃開始だ。
18:23わあ、とんかい!登ってく!
18:26エレベーター助け助け!
18:28ん?なにおい?
18:35なんか落ちた?
18:40何の音だろう?
18:44何の音だろう?
18:46痛い!
18:55イカチだ。
18:58すごい。
19:00こんなに長く繋がれたのは、君だけだよ。
19:07だんだん楽しくなってきた。
19:10君なら…
19:12僕の話を聞いてくれるかな?
19:16悪いが…
19:20長話に付き合っている暇はない。
19:23君の元へ
19:33お土産もあるんだ
19:35喜んでくれるかな?
19:39笑い、うがいし、帰るさ、君の元へ
19:44お土産もあるんだ
19:46喜んでくれるかな?
19:48喜んでくれるかな?
19:50ここにある生活の音、匂い、清く、あまりに
19:55It's the sound of the life.
19:57The smell of the life.
19:59The smell of the love.
20:01It's not a lie.
20:03It's not a lie.
20:05Don't say anything.
20:11I want you to catch me.
20:13I want you to get away.
20:15I want you to get away.
20:17Over here.
20:19There is no love.
20:23More trivia.
20:25I want you to catch up on your knees.
20:27Happy Spot.
20:29Want you to catch!
20:31You're my轢?
20:33No.
20:35It's not my speed.
20:37I love you.
20:39I do not want you to catch up on your stern.
20:41S quelques instlukings.
20:44Didn't you so much mate?
20:45おさらぎこのラーメンフェスちょっと寄っていこうかでもここターゲットの潜伏先じゃないあんなよく言うやん腹が減ってはなんとやらって
21:15じゃあカツ丼いつもの厳格儀はええねん たまには俺の食いたいもんでもええやろう
21:23それに面だって厳格儀の意思やろう 長く生きるっちゅうことはこの任務で死なへんいうことよ
21:33早く行こう私お腹すいた 代わりに早すぎやろう
21:41ししばさんこれ何 見ての通り紅生姜やこれも食べるのこれは味変するのに重要なんや
21:51じゃあ私の分もあげるあおさらぎ一応聞こかなんでこんなことをしたのししばさんが欲しいって言った言うてへんし言った言うてへん文字変に重要って言ったのにそれは言うたなここはパクチーの背が隠れた名物らしねーすいませんお客様
22:01I want you to say that.
22:03I want you to say that.
22:05I said it's important.
22:07I said it's important to say that.
22:12I said that.
22:14I'm a famous person who's hiding behind me.
22:19I'm sorry, the customer.
22:21The party is over.
22:23This party is my own.
22:27You can't eat this?
22:33This is red.
22:37What is this?
22:39What is this?
22:43It's not bad.
22:45It's written down.
22:47This is the purpose of today.
22:52If you want to eat it, you won't be left.
22:57I'm sorry.
22:59I'm sorry.
23:00I'm sorry.
23:02The target hit.
23:04What is this?
23:06What is this?
23:08How?
23:09.
23:11.
23:18Professor of Splinter.
23:20.
23:21.
23:23.
23:25.
23:27.
23:29.
23:30.
23:30.
23:31.
23:33.
23:35.
23:36You

Recommended