Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Guilty Without A Trace Chinese Drama
Cinema Scope
Follow
yesterday
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I am currently doing what I call Sella's
00:00:04
the alternative
00:00:05
of the explanation
00:00:08
of the series
00:00:08
next
00:00:10
I'm going to show you
00:00:11
what
00:00:11
I do
00:00:12
Do you want to tell him?
00:00:13
You don't like him
00:00:14
is
00:00:14
it
00:00:14
is
00:00:15
inside all the
00:00:15
串
00:00:16
are you
00:00:19
I'm
00:00:20
watching
00:00:21
that
00:00:21
I have
00:00:22
to tell you
00:00:23
the
00:00:26
Now I'm going to go to the house.
00:00:28
This is my best gift.
00:00:36
My mom would always say,
00:00:38
I wish you a good wish.
00:00:40
It's a good thing.
00:00:42
Let's try it.
00:00:48
Dad, you're going to get a bottle?
00:00:50
I don't have a problem.
00:00:52
I was going to get a gun.
00:00:54
I won't go to the law.
00:00:56
I don't have a job.
00:00:58
I lost 20,000.
00:01:00
You're all right, I'll tell you to go.
00:01:02
I'm not going to go to the law.
00:01:04
Why don't I go to the law?
00:01:08
You have to pay for the money.
00:01:10
I'll prepare you for the law.
00:01:12
I'll go for it.
00:01:14
。
00:01:22
。
00:01:24
。
00:01:26
。
00:01:28
。
00:01:34
。
00:01:36
。
00:01:38
。
00:01:42
。
00:01:43
。
00:01:45
。
00:01:53
。
00:01:55
。
00:01:57
。
00:02:09
。
00:02:11
。
00:02:11
。
00:02:12
四姐相比于故意杀人
00:02:15
可是杀人刑罚是不是更轻
00:02:18
确实是这样
00:02:19
你这么久不联系就我这个
00:02:21
师傅呢
00:02:22
我杀人了
00:02:26
这话可不能万讲
00:02:27
刚一样师傅接电话
00:02:29
他死了
00:02:31
是我杀的
00:02:35
师傅
00:02:37
师傅
00:02:42
师傅
00:02:46
安嘉文
00:02:48
请和我们走一趟
00:02:49
我的生日礼物
00:02:52
终于到
00:03:01
就是他 杀害自己亲生父亲的炸鱼犯
00:03:04
安小姐 请问你为什么
00:03:05
先说你做完后大肆挥霍父亲的钱财
00:03:07
请问你能做一下原因吗
00:03:09
在我的辩护律师来之前
00:03:11
我一切自觉会到
00:03:13
安小姐 你那么好
00:03:14
没险到
00:03:15
先说飞影啊
00:03:16
安小姐
00:03:17
行了
00:03:27
司傅
00:03:29
我就知道你一定会来
00:03:31
我就是安嘉文的辩护律师
00:03:33
目前
00:03:34
我们不接受任何刑事的采访
00:03:36
虞儿
00:03:38
终于都上钩了
00:03:41
好心
00:03:42
就要赶尝了
00:03:44
司傅
00:03:45
司傅
00:03:46
司傅
00:03:47
司傅
00:03:48
司傅
00:03:49
司傅
00:03:50
司傅
00:03:51
司傅
00:03:52
司傅
00:03:53
司傅
00:03:54
司傅
00:03:55
司傅
00:03:56
司傅
00:03:57
司傅
00:03:58
司傅
00:03:59
司傅
00:04:00
你终于来了
00:04:01
司傅
00:04:02
我是有苦衷
00:04:03
你救救我
00:04:05
救救我好不好
00:04:06
司傅
00:04:07
你为什么要害死师傅
00:04:08
司傅
00:04:09
司傅
00:04:10
你为什么要害死师傅
00:04:11
司傅
00:04:12
司傅
00:04:13
你究竟藏着什么
00:04:14
我真的不想死
00:04:17
我是我爸留在你身上
00:04:20
我一个女儿了
00:04:21
你救救我
00:04:22
那你凭什么觉得我会帮你
00:04:27
因为
00:04:29
司傅
00:04:30
司傅
00:04:31
司傅
00:04:32
司傅
00:04:33
司傅
00:04:34
司傅
00:04:35
司傅
00:04:36
司傅
00:04:37
司傅
00:04:38
司傅
00:04:39
司傅
00:04:40
司傅
00:04:41
司傅
00:04:42
司傅
00:04:43
司傅
00:04:44
司傅
00:04:45
司傅
00:04:46
司傅
00:04:47
司傅
00:04:48
司傅
00:04:49
司傅
00:04:50
司傅
00:04:51
司傅
00:04:52
司傅
00:04:53
司傅
00:04:54
司傅
00:04:55
司傅
00:04:56
司傅
00:04:57
司傅
00:04:58
司傅
00:04:59
What are you doing?
00:05:29
可惡
00:05:34
你相信我
00:05:35
我说的都是真了
00:05:37
你相信我
00:05:40
如果我是你
00:05:42
我会感恩
00:05:48
满口谎言
00:05:49
还编造出一个这么荒唐的理由
00:05:57
这是你的烟伤报告
00:05:59
Your wounds are the blood of the blood of the blood.
00:06:02
I have no idea how to move your hands.
00:06:06
It is a bit more than you.
00:06:13
Especially for your family.
00:06:23
How do you know?
00:06:29
Do you know that you're afraid of your children's problems?
00:06:34
Even after I was in the investigation, I was able to know the truth.
00:06:37
I'll give you the last chance.
00:06:41
Why did you kill someone for you so many years?
00:06:45
What are you talking about?
00:06:47
What are you talking about?
00:06:48
Are you not aware of yourself?
00:06:50
I found out that you have 80 million dollars.
00:06:54
Just because of this,
00:06:56
you took all of your money.
00:06:59
When you took all of your money,
00:07:02
what would you say to me?
00:07:04
It's not me.
00:07:06
It's not me.
00:07:08
It's him.
00:07:13
I'm not aware of this.
00:07:22
You didn't see the棺材.
00:07:26
The棺材.
00:07:27
Well, I'll ask you why there's only the棺材.
00:07:32
This is a proof.
00:07:33
You are a proof.
00:07:34
You know?
00:07:35
You're a proof.
00:07:36
You think you're causing such a story?
00:07:38
You're a proof.
00:07:39
You're too clean.
00:07:52
You're too handsome.
00:08:22
I don't know what you're doing.
00:08:52
You are who are you?
00:09:05
I don't care.
00:09:07
I don't care.
00:09:09
Why?
00:09:11
Because he always took you to your own own.
00:09:14
He took you to your own own.
00:09:17
And you?
00:09:18
How did he get back?
00:09:20
He killed him.
00:09:21
Now the biggest Yeah.
00:09:28
I like it.
00:09:31
I think I was single and killed the father of my sister.
00:09:36
There you are.
00:09:39
He is a handsome man.
00:09:43
He died ur the blood pressure
00:09:47
I never have had anyone else okay?
00:09:51
I can't wait to see you in the morning.
00:09:55
If you want to see you in the morning,
00:09:58
I will be happy to see you in the morning.
00:10:01
Okay.
00:10:03
I will be happy to see you.
00:10:06
From now on,
00:10:08
I won't say a joke.
00:10:14
Father,
00:10:16
I gave you the遺物.
00:10:18
I'm in the bedroom,
00:10:22
I know you have a big death.
00:10:26
It's my death.
00:10:28
If I can't go outside,
00:10:32
I will be happy to see you in the rain.
00:10:38
死亡
00:10:40
死亡
00:10:42
死亡
00:10:44
死亡
00:10:52
韩佳雯
00:10:54
你有骗话
00:10:56
根本就没有莲花
00:11:02
莲花
00:11:04
蜡烛
00:11:06
What happened to me?
00:37:36
you.
00:40:06
You.
00:40:35
You.
00:42:05
You.
00:43:05
You.
00:46:05
You.
00:47:05
You.
00:49:05
You.
00:50:05
You.
00:52:05
You.
00:52:35
You.
00:54:05
You.
00:55:35
You.
00:56:05
You.
00:56:35
You.
00:57:05
You.
00:57:35
You.
00:58:05
You.
00:58:35
You.
00:59:05
You.
00:59:35
You.
01:00:05
You.
01:00:35
You.
01:01:05
You.
01:01:35
You.
01:02:05
You.
01:02:35
You.
01:03:05
You.
01:03:35
You.
01:04:05
You.
01:04:35
You.
01:05:05
You.
01:05:35
You.
01:06:05
You.
01:06:35
You.
01:07:05
You.
01:07:35
You.
01:08:05
You.
01:08:35
You.
01:09:05
You.
01:09:35
You.
01:10:05
You.
01:10:35
You.
01:11:05
You.
01:11:35
You.
01:12:05
You.
01:12:35
You.
01:13:05
You.
01:13:35
You.
01:14:05
You.
01:14:35
You.
01:15:05
You.
01:15:35
You.
01:16:05
You.
01:16:35
You.
01:17:05
You.
01:17:35
You.
01:18:05
You.
01:18:35
You.
01:19:05
You.
01:19:35
You.
01:20:05
You.
01:20:35
You.
01:21:05
You.
01:21:35
You.
Recommended
1:37:18
|
Up next
Beyond The Point Of No Return Chinese Drama
Cinema Scope
4/12/2025
54:55
Sold Out By Greed Chinese Drama
Cinema Scope
4/26/2025
2:27:01
To Love And Be Destroyed Chinese Drama
Cinema Scope
6/30/2025
1:56:52
Driving Through Shadows Chinese Drama
Cinema Scope
7/8/2025
2:23:33
The Killer Heiress Returns Chinese Drama
Cinema Scope
7/6/2025
2:06:32
For Love And Nothing Less Full Movie
10pm
yesterday
1:57:38
The Ashes Of His Name (DUBBED) Chinese Drama
10pm
yesterday
2:45:22
No More Good Girl After Their Funeral Full Movie
10pm
yesterday
2:18:30
Falling For My Gold-Digger Wife (DUBBED)
Short TV
yesterday
1:29:34
Your Little Cutie Is Heiress Of Hades
Short TV
yesterday
2:43:39
The Heartbreak Pact Full Chinese Drama
Fast TV
yesterday
2:19:26
The Perfect Deception Full Chinese Drama
Fast TV
yesterday
1:59:04
A Heaven Meant to Break Full Chinese Drama
Fast TV
yesterday
1:53:42
I Let Love Die Inside Me Chinese Drama
Cinema Scope
yesterday
2:26:05
Letters To The Boy Who Will Break Me (DUBBED) Chinese Drama
Cinema Scope
yesterday
1:49:59
Love Went Quiet Before I Did Chinese Drama
Cinema Scope
yesterday
1:46:46
Never Too Late To Revenge (DUBBED) Chinese Drama
Cinema Scope
yesterday
2:04:04
No Fate Stronger Than A Reborn Mom Chinese Drama
Cinema Scope
yesterday
1:42:59
Game Flipped, Crown Slipped Chinese Drama
Cinema Scope
yesterday
1:31:45
The Hidden Edge Of Grace Chinese Drama
Cinema Scope
yesterday
2:19:26
The Perfect Deception Chinese Drama
Cinema Scope
yesterday
2:17:02
Beneath Her Velvet Vengeance Chinese Drama
Cinema Scope
yesterday
1:14:37
Rain Fell And So Did We Chinese Drama
Cinema Scope
yesterday
2:13:19
Reborn To Swap Fates (DUBBED) Chinese Drama
Cinema Scope
yesterday
1:34:28
No More Tears For Baby Chinese Drama
Cinema Scope
yesterday