Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
The Defects Episode 1 | Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Transcript
00:00To be continued...
00:30To be continued...
01:00To be continued...
01:29To be continued...
01:59To be continued...
02:29To be continued...
02:59To be continued...
03:29To be continued...
03:59To be continued...
04:29To be continued...
04:59To be continued...
05:01To be continued...
05:03To be continued...
05:05To be continued...
05:07To be continued...
05:09To be continued...
05:11To be continued...
05:13To be continued...
05:21To be continued...
05:23To be continued...
05:24To be continued...
05:25To be continued...
05:26To be continued...
05:27To be continued...
05:28To be continued...
05:29To be continued...
05:30To be continued...
05:32To be continued...
05:33To be continued...
05:34To be continued...
05:38To be continued...
05:39To be continued...
05:40I was a bit nervous.
05:42I was a bit nervous about it.
05:58I'm going to eat for a break.
06:00I'm going to eat it.
06:02I'm going to eat it.
06:04I'll eat it.
06:06I'll eat it.
06:08What are you going to do?
06:10Let's go!
06:11Let's go!
06:13I'm going to go.
06:36You're getting chicken.
06:39You're not eating chicken.
06:41He's just like a man...
06:53Why?
07:00Why? Why? Why?
07:01This guy's so much.
07:04Then we're going to go to another house.
07:08I'm too...
07:09It's so cute.
07:11It's so cute.
07:14I'm sorry.
07:16I'll tell you something.
07:18I'll tell you something you need to buy.
07:21You can't buy it anymore.
07:24Why are you like this?
07:27That's what I need.
07:29Just a little fun, you don't have to buy it.
07:32I'll give it a chance to get your team ready.
07:35Hey.
07:38Hey.
07:40Hey.
07:43Hey.
07:44Hi.
07:49Hey.
07:52Hey, hey.
07:54Hey!
07:58Hey, hey!
07:59What?
08:00I'm going to go to the hospital.
08:02I'm going to go to the hospital.
08:05The hospital has no idea.
08:07Please tell me if I can tell you.
08:10I've got to get all the money.
08:12Me?
08:13Me?
08:14Me?
08:15Me?
08:16Me?
08:17Me?
08:18Me?
08:19Me?
08:20Me?
08:21Me?
08:22Me?
08:23Me?
08:24Me?
08:25Me?
08:26Me?
08:27Me?
08:28Me?
08:51Me?
08:52Me?
08:53Me?
08:55Me?
08:56Is that obviously ?
08:57You can't see him.
09:07It's so big, the fuck.
09:09It doesn't look good.
09:11What are you doing?
09:27What could you do?
09:39Well, if you...
09:42ontphone has seen anything.
09:45It's what…
09:47What are you doing?!
09:49Whatever I did, you need to go on.
09:54Then you go!
09:57Oh, my God.
10:27Oh, my God.
10:57Oh, my God.
11:27Oh, my God.
11:57Oh, my God.
12:27Oh, my God.
12:29아, 저 꼴통들 진짜.
12:31아, 빨리 와.
12:33배고파.
12:35배고파, 배고파.
12:37빨리 와.
12:39아니, 한 500장도 챙겨도 티도 안 나겠구만.
12:43치킨 먹고 싶다며.
12:45치킨 거.
12:47아, 난 치킨 집을 차리려고 했는데 두 마리나 겨우 먹겠네.
12:53아니, 그런데 돈은 진짜 저대로 두고 가게.
12:57가지러 올 거야?
12:59응?
13:01누가?
13:05가자.
13:07치킨 먹으러.
13:09나 진짜 치킨 집 차리려고 했는데.
13:15야, 온다, 온다, 온다.
13:17온다, 치킨.
13:21와, 말이 안 돼.
13:23저기 안에서 먹을까?
13:24미쳤어?
13:25들키면 어쩌려고 아저씨한테.
13:27아니, 좀 구석에서 그냥 숨어서 좀 먹으면 되잖아.
13:29안 돼.
13:31배고파, 빨리.
13:33가자.
13:35아, 망했다.
13:36왜?
13:37왜?
13:41아저씨.
13:43일단 가자.
13:45일단 가자.
13:46빨리.
13:57정신 차려.
13:58아직 멀었어.
14:00총 떨어뜨리지 마!
14:04집중해.
14:07석수.
14:08안달 충만했고 있어.
14:10놔.
14:11이 새끼야.
14:12기완을 처벌어, 이 새끼야.
14:24소미.
14:31기완.
14:33이런 미친 새끼야.
14:34이런 미친 새끼야.
14:35이런 미친 새끼야.
14:36이런 미친 새끼야.
14:38아현.
14:39죽어.
14:40죽어.
14:41죽어.
14:42죽어.
14:43죽어.
14:44죽어.
14:45죽어.
14:46죽어.
14:47죽어.
14:48너희들이 무슨 짓을 하건 난 상관없다.
14:50비행을 저지르건 일탈을 일삼던 아무 상관없어.
14:54하지만 안 되는 게 딱 한 가지 있다.
14:56무단 해체.
14:57죽고 싶으면 나가도 좋아.
14:59여기 중 누구 하나라도 죽기를 바란다면 나가도 좋다.
15:03win 323년.
15:05불타는.
15:06공동으로.
15:09무단 해체.
15:10죽고 싶으면 나가도 좋아.
15:13여기 중 누구 하나라도 죽기를 바란다면 나가도 좋다.
15:16You can't hide it.
15:33A-a-a-a-a...
15:35When are we going to live?
15:37You should stay here, right?
15:41What?
15:45what to find?
15:47은 내..
15:49نے 틀린 말 했어?
15:52밖에도 못나가고,
15:53맨날 이런 데 처박혀서
15:54우리 아무도 안 찾아요..
15:56이름도 없어..
15:57그만해..
15:58이게 사는거예요?
16:01왜..
16:01왜 이렇게 살 안되는데?-
16:03이렇게 하면 그냥 차라리 다 죽는 게 나은거 아니에요?
16:06죽기 싫었으니까!
16:09나 죽기 싫어요 Lam살래주세요 아저씨
16:11죽기 싫어요.
16:12Oh, my God.
16:14Please, please.
16:17Please.
16:18I'm sorry.
16:24I'm going to take a look at you.
16:42I don't know.
17:12I don't know.
17:42더 이상은 안 돼요, 이렇게 지내는 거.
18:02애들이 더 이상 못 버틸 거예요.
18:06아연아.
18:09배를 구했어.
18:11작은 어선이라 가는 길이 많이 거칠고 고댈 거야.
18:15그래도 아연이 네가 애들을 좀 잘.
18:20아저씨는요?
18:24아저씨.
18:25할 일이 있어.
18:28다 끝나고.
18:29응.
18:30다 끝나면 따라갈게.
18:33걱정하시면 아저씨도 금방 갈 거야.
18:36그냥 같이 가면 안 돼요?
18:40그냥 다 잊고 새롭게 시작하면 되잖아요.
18:43아저씨 잘못도 아니잖아요, 애들이 그렇게 되는 거.
18:46아저씨 혼자서 어떻게 할 수 있는 일이 아니잖아요.
18:50조만간 연락이 올 거야.
18:54잘해줄 수 있지?
18:58미안하다.
18:59너한테 너무 많은 걸 맡기는 것 같아서.
19:03애들한테는 내가 따로 잘 말할게.
19:09어, 가야지.
19:19어, 오늘 총알 두둑히 가져갈 테니까.
19:22오늘 끝까지 가보자고.
19:23어.
19:24그래, 인마.
19:25알았어, 이따 봐.
19:28야.
19:30너 왜 이렇게 뭐 맨날 이렇게 쓰러대?
19:32여기 누가 온다고.
19:34뭐라도 하려고요.
19:35아이고, 그래.
19:37요즘 일이 없긴 하다.
19:40너무 잠잠한데.
19:41시, 돈도 다 떨어져 가는데.
19:43리콜이 없어요, 리콜이.
19:45아, 참.
19:48형님.
19:49이참에 다른 일도 좀 해보겠다고 하면 어때요?
19:52뭐 리콜 말고 다른 일도 많지 않겠어요?
19:56글쎄다.
19:57뭐 판매 쪽 일이나.
19:59그쪽이 좀 더 돈이 되지 않을까 싶어서요.
20:02아니, 그렇지 않아도 내가 정 실장한테 일거리 좀 달라고 졸라봤지.
20:06아니, 근데 안 돼.
20:09괴롭게 꿈만 주던데 뭐.
20:11정 실장 건너뛰고 윗손에 연락할 방법은 없어요?
20:15그게 되겠냐?
20:17왜요?
20:19너 저 위에 누가 있는지 알아?
20:32누군데요?
20:34형님, 그 사람 본 적 있어요?
20:37주님.
20:42저 위에 주님이 계셔.
20:45세상에 없는데 있어.
20:47안 보이는데 계셔.
20:56저 위에 주님이 계셔.
21:01매번 이렇게 감사해요, 박쌤이.
21:03뭘요?
21:04좋아서 하는 일인데요.
21:06아시잖아요, 제가.
21:07애들 얼마나 좋아하는지.
21:09원장님 오셨나요?
21:11빨리 오세요!
21:13자, 그럼 우리 기도부터 할까요?
21:18네.
21:19성부와 성자와 성령의 이름으로.
21:22아멘.
21:23주님, 은혜로이 내려주신 이 음식과 저희에게 강복하소서.
21:28우리 주 그리스도를 통하여 비나이다.
21:32아멘.
21:33성부와 성자와 성령의 이름으로.
21:36아멘.
21:38맛있게 먹어요.
21:45박사님이 꼭 우리 엄마 같아요.
21:48정말?
21:50그럼 엄마라고 불러볼래?
21:53엄마.
21:57사장님, 사장님.
22:01사장님, 사장님.
22:03여기 사람 있어요.
22:06사장님, 사장님.
22:09여기 사람 있어요.
22:14당신 누구야?
22:17네가 악플아.
22:26저기요.
22:27그거 전부 다 없던 일로 할게요.
22:30정말로요.
22:31어떻게 없던 일이 되나요, 기자님.
22:36이렇게 다 알아내셨는데.
22:40아뇨, 아뇨.
22:42저 아무것도 몰라요.
22:44저 아무것도 모릅니다.
22:46저...
22:47저...
22:48저...
22:49저...
22:50저...
22:51저 7살 아들하고요.
22:52임신하와 와이프가 있어요.
22:54제발 좀 부탁드립니다.
22:56잘됐네요.
23:01보험금은 30억 정도 될 겁니다.
23:03아내분께서 좋아하시겠네요.
23:06아니...
23:08기자 월급으로는 버림도 없는 돈이니까.
23:12아뇨, 아뇨, 아뇨, 아뇨.
23:13저 저희 얼굴 필요 없어요.
23:15그쪽이요.
23:17저쪽 다 알려주세요.
23:18저희 얼굴 필요 없어요.
23:19살려주세요.
23:31정리했습니다.
23:33아이들에게 사랑을 주세요.
23:38너무너무 사랑한다는 눈빛을 보내주세요.
23:43사랑받는 아이들은 사랑을 두 배로 돌려줍니다.
23:47다 같이 해볼까요?
23:48언니, 이거 또 봐?
23:49네.
23:50우리 딸 사랑해.
23:52이런 거 왜 보냐, 토 나오게.
23:55재미있으니까.
23:56한번 다 같이 해볼까요?
23:58네.
23:59우리 딸 사랑해.
24:01엄마도 사랑해요.
24:04우리 딸 사랑해.
24:06아빠도 사랑해.
24:07아빠도 사랑해.
24:11좋습니다.
24:13OK, everyone.
24:14Is it right to say that only superior genes were able to survive,
24:19while less favorable ones naturally became subject to extinction?
24:23Does anybody want to share their opinion on this?
24:28Yes?
24:31I don't think we can say that simply being able to survive is a strong enough reason to consider a gene superior.
24:38For instance, something that was once considered inferior might survive as a result of climate change,
24:45while the dinosaurs, who were called the kings of the earth, were completely wiped out during the ice age.
24:51Therefore, I think the ability to survive does not equal superiority.
24:56OK, then is it not important to discuss which genes are favorable and which ones are not?
25:01Of course it is.
25:02What I'm trying to say is that we should not be too proud just because we are superior to others at this given moment.
25:09And in the same sense, should not be disappointed even if we are behind everyone else.
25:16What really matters is that we continuously improve and reinforce our strength.
25:21Great answer.
25:31All right.
25:32Anyone else?
25:33Xiu, what do you think?
25:34Can you share with your friends?
25:36Uh...
25:37I think...
25:41Yes?
25:46I ugly.
25:57I ugly.
26:02I don't have a problem.
26:03I don't have a problem.
26:04Yes.
26:05It's unfortunate.
26:06In fact, the case of CU is in the case,
26:07it has been missed in the exam.
26:09Your mother.
26:10I think I'm wrong.
26:11I'm wrong.
26:12I'll do it again.
26:13I'll do it again.
26:15You know what?
26:17You know?
26:18My dad and my dad went to Stanford University.
26:21If CU is in the same place,
26:24I have to go to the exam.
26:27I have to go to the exam.
26:29I've all gone to the exam.
26:31We're going to get it together...
26:32I'll do it again.
26:33I'm going to test again.
26:34I will try to test again.
26:35If you will test again, my mom will test again.
26:37That's fine.
26:39Oh, no.
26:40What?
26:41No...
26:42I'm not gonna have to...
26:43I was' body.
26:44I was at the exam, but...
26:45I've got it again.
26:46I told her...
26:47Mom!
26:48Mom!
26:50Mom!
26:52Mom!
26:54Mom!
26:55Mom!
26:56Mom, I was just waiting for you.
26:58Mom, I'm not going to stay números.
27:00Mom?
27:01You're so...
27:03Mom...
27:07You're so laughing.
27:11Mom...
27:15Mom...
27:17Mom...
27:19Mom...
27:21Mom...
27:23Mom...
27:25Mom...
27:29Mom...
27:39네, 여보세요?
27:41김세희 박사님 되십니까?
27:43네, 그런데요? 어디세요?
27:45여사님께서 뵙기를 청하십니다.
27:49이제야 연락을 주시네요. 오래 기다렸는데.
27:55여사님을 뵙기 전에 이 몇 가지 주의할...
27:57저기, 죄송한데요.
27:59제가 지금 운전 중이거든요.
28:01뒤에 아이도 타고 있고 해서.
28:03금방 다시 전화드릴게요.
28:05예?
28:07공부하는데 시끄러웠죠?
28:09미안해요.
28:11아니에요. 저 괜찮아요.
28:13착해라.
28:15아, 참. 시유는 어떤 친구예요? 재밌어 보이던데?
28:19어, 시유는 친구들한테 인기도 많고 재밌어요.
28:25저랑도 제일 친한 동생이고, 시유는 오늘 엄마랑 키즈파크에 갈 거래요.
28:31어, 그래?
28:33시유는 좋겠네.
28:35어?
28:37어, 빨리 왔네!
28:38네, 근처에 볼류 집이 있었어요.
28:40아, 이건 뭐예요?
28:41아, 긴급 폐기 처리라.
28:42그냥 혼자 후딱 다녀왔다.
28:44존나 무거 없네, 시발.
28:46나 오늘 저 게이밍 있으니까, 네가 혼자 할 수 있재.
28:50네, 뭐 한두 번 하나요.
28:52그리고 이거 리콜, 고구려 들어간 거 한번 열어봐.
28:58And fifteen, five.
28:59One, two, one.
29:00And then.
29:05And this one is called a recall.
29:06This is called a recall.
29:10OK, I'll see you again.
29:15Just a reminder here.
29:17Yes, please.
29:19This is an analogy.
29:23This is a real version of a recall.
29:27okay?
29:28Oh?
29:29Hambul 처리 pardang해 주시고 손해배상까지 적정서에서 해 주시면 참 좋겠네요.
29:35Go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go-go.
29:41I am a god.
29:42I don't know what to do, but I don't know what to do.
30:00Hello?
30:02Yes.
30:03Okay.
30:04Take care.
30:08Eh?
30:09Yeah.
30:13I'll go.
30:15I'll go.
30:17I'll go.
30:22What the fuck?
30:27What a deal, like?
30:31Can I tell you?
30:36What?
30:39But that's the thing.
30:43What's wrong with you?
30:45I'm sorry.
30:48Hey, you're a dumb person.
30:51You're a dumb person.
30:52You're a dumb person.
30:54You're a dumb person.
30:59It's a bad person.
31:04Ah, I was going to get a job done.
31:06You know, I'm pretty sick.
31:07Actually, I'm not going to get out of the way.
31:08Because?
31:08I'm not going to get out of the way.
31:10Just to get out of the way, the man is going to get out of the way.
31:14And I'm going to get out of it.
31:16And you know, just to be happy with her.
31:20And you can't do that?
31:22I'm not gonna get out of it?
31:24I'm not going to get out of it.
31:26I'm not going to get out of it.
31:28So I'll just go back to it.
31:33This is a good thing.
31:35Well, my friend doesn't look like this.
31:37I'm not sure.
31:39tässä.
31:40Yeah, I don't think I could do it.
31:43You get a lot of money for her.
31:46I wonder what else.
31:48Yeah.
31:50I'll get back on some more.
31:52Oh.
31:53There's no way I can do it.
31:55Sorry, I can't.
31:59Uh-huh.
32:00I'm going to get to the house.
32:02I'm going to get to the house.
32:03Yeah.
32:04Come on.
32:06Hello.
32:07Hello.
32:10What are you doing now?
32:12I'm so sorry.
32:14I don't know what to do with my mom.
32:25Grandma!
32:27Grandma, where is she?
32:38It's not easy.
32:39Your mom, please.
32:43엄마가 이 앞에서 좀 다쳐서 병원에 가셨어.
32:47네?
32:49엄마가 시후 데리려고 하셨어.
32:54가자.
32:58Wait...
33:01Ah, really?
33:03Oh...
33:04What's going on here?
33:08There's no one.
33:09I can't wait.
33:10I need to sit here.
33:12I can't wait.
33:13I need to wait.
33:14I can't wait.
33:15It's a good time.
33:16I got to watch my daughter.
33:17I'm so sorry.
33:18I've been waiting for you.
33:23I can't wait.
33:24I've got a baby.
33:25And she's okay.
33:26I've got a baby.
33:27I can't wait.
33:28She's okay.
33:29She's okay.
33:30She's okay.
33:31She's okay.
33:32She's okay.
33:34I can't wait.
33:35We
33:43all
33:49us
33:59We
34:01we
34:03I'm so happy.
34:06Why are you so happy?
34:08What is wrong?
34:10I'm so happy.
34:11I'm so happy.
34:13I'm so happy.
34:15I'm so happy.
34:17I'm so happy.
34:33Oh
34:41Oh
34:43Oh
34:45Oh
34:47Oh
34:51Oh
34:53Oh
34:55Oh
34:57Oh
34:59I can't wait to go there, no?
35:02Yes, it's where you go?
35:04I'm already here, I'll be here.
35:06You're all going to be here now.
35:08I'm going to go.
35:10Yes?
35:12I'll go for some time.
35:14No, just go, go for a good time.
35:17I'll just have to go to the house.
35:19I'll have to go.
35:21Go ahead and get the house.
35:22Yes, yes.
35:24I'll be here.
35:26What's your name?
35:28Who are you?
35:31Who are you?
35:33My mother is?
35:35You're right.
35:37You're right.
35:39And you're right.
35:41And you're right.
35:43Your mother, my mom.
35:45My mom, my mom.
35:47My mom, my mom.
35:52Your mom, my mom.
35:57Alf.
35:58진짜 비우세요.
36:02그리고 1시간 뒤에 직원에게 도움을 요청하십시오.
36:04어떻게 해요?
36:05애가 없어졌다고 쇼하라고.
36:07네.
36:08경찰에 실종 신고도 하시고요.
36:13제가 아이를 CCTV 상악지대로 유인해서 주차장으로 데려갈 겁니다.
36:14지금부터 30분 후에 도착하겠습니다.
36:16그럼요, 환불 처리 안...
36:19그리고 너희 엄마 아빠가 너를 죽이라고 했어.
36:21Hey, let me stay.
36:26No.
36:26No.
36:27No, no.
36:28No, no.
36:29You are going to kill me.
36:31So you're not a child.
36:32So I'll tell you, my father, son.
36:32Let me tell you.
36:35No, I'm so sorry.
36:37No, no.
36:39No.
36:40No, no, no.
36:46Alright.
36:47So your daughter, Mom, Daddy.
36:51No.
36:52No, no!
36:53I'll take my hand.
36:54No, no.
36:54No, no!
36:55No.
36:56No, no.
36:56No, no, no, no.
36:59No.
37:01No, no no.
37:03Get it to Kala.
37:03No.
37:04No, I'm sorry.
37:05I can't wait.
37:06No, I'll teach you.
37:07I want to take my hand.
37:08Let's go.
37:10I'll come back.
37:11Just wait.
37:18I don't know.
37:48믿기 힘들겠지만 그 사람들은 자기들 마음대로 아이를 돈 주고 샀다가 마음에 안 들면 그냥 버려버리는 그런 나쁜 사람들이야.
38:08네가 여기 있는 걸 아이를 내면 너를...
38:10제가 더 열심히 하면요.
38:12제가 더 괜찮아요.
38:14내가 내면 되잖아요.
38:16아저씨, 제가 잘못했어요.
38:18그러니까 저 엄마한테 전화 한번 말하게 해 주세요.
38:24열심히 하겠다고 말하게 해 주세요.
38:48곧 새아이가 도착해.
38:50잘 부탁한다, 아연아.
39:00네, 조심하세요, 아저씨.
39:22시우야.
39:24괜찮은 아이가 아니라고 해서 아이를 버리는 사람들은 부모가 될 자격이 없는 사람들이야.
39:32여보, 그래도 큰 결심은 딱 내가 한 거야.
39:44원장님은 큰 결심은 또 안 하시잖아요.
39:48아니, 걔가 날 보고...
39:50헤헤, 엄마...
39:52알지?
39:54알아, 알아.
39:55애가 막 실실 쪼갔대.
39:57아, 나 그 순간...
39:58아우, 진짜...
40:00이젠 안 되겠다.
40:01나 정말 끝이다.
40:02그냥 결심이 딱 서더라니까.
40:04아우, 나 정말 진짜 걔 걸어다니는 소리도 싫었다니까.
40:08아무튼 대단하십니다.
40:10야, 니가 나라도 그랬을 거야.
40:12니가 24시간부터 이상...
40:14여보세요?
40:18죽어야지, 지금 애가 실종된 상태인데.
40:28여보세요?
40:32여보세요?
40:36죽으세요.
40:46너...
40:48너 혹시 시훈이?
40:52진짜 말 같이 사는 소리가 없어.
40:54지훈 오빠!
40:56어머, 죄송해요!
40:58깜짝이야!
41:00왜 그래!
41:02어떻게 해!
41:04걔 전화 왔어.
41:06걔 목소리라니까?
41:08걔 아직 안 죽었나 봐!
41:12안 죽었나 봐!
41:14안 죽었나 봐!
41:16이 새끼가 왜 살아있어, 죽어!
41:18받아 봐야 하니까!
41:20여보세요?
41:22환불 잘한 거 맞잖아!
41:24이 새끼가 살아있으면 안 되지!
41:26여보세요?
41:28엄마!
41:32엄마!
41:34엄마!
41:36엄마!
41:40엄마!
41:44엄마!
41:46엄마!
41:48엄마!
41:50엄마!
41:52엄마!
41:54엄마!
41:56엄마!
41:58엄마!
42:00엄마!
42:02엄마!
42:04엄마!
42:06I don't know.
42:36I don't know.
43:06I don't know.
43:36I don't know.
44:06I don't know.
44:36I don't know.
45:06I don't know.
45:08I don't know.
45:12I don't know.
45:22I don't know.
45:24I don't know.
45:26I don't know.
45:28I don't know.
45:30I don't know.
45:32I don't know.
45:34I don't know.
45:38I don't know.
45:40I don't know.
45:42I don't know.
45:44I don't know.
45:50I don't know.
45:52I don't know.
45:54I don't know.
45:56I don't know.
45:58I don't know.
46:00I don't know.
46:02I don't know.
46:04I don't know.
46:06I don't know.
46:08I don't know.
46:10I don't know.
46:12Let's go.
46:42Let's go.
47:12친구야, 여기는 말이야, 들어온 날이 너의 birthday 생일인 거야.
47:18축하한다.
47:19다시 태어난 거.
47:20그래도 의젓하네.
47:21여기 혼자 다 오고.
47:26이거.
47:34친구는 이름이 뭐야?
47:36야, 이름을 불어 뭐해?
47:44이름은 네가 원하는 대로 새로 지워.
47:46우리도 그 인간들이 지어준 이름 쓰기 싫어서 마음대로 지웠거든.
47:52근데 지하철역 이름은 좀 웃기지 않아?
47:56아연역, 석수역, 주완역.
48:00웃기지?
48:02얘는 이름이 아이돌 이름이야.
48:04솜이래.
48:05뭔 솜, 전 솜이야.
48:06쌍아지가 너무 웃어.
48:08그냥.
48:09안 웃긴가?
48:14안 웃긴가?
48:15안 웃긴가 봐.
48:16아저씨, 연락 주세요.
48:26아, 배고픈데.
48:28근데 아저씨 언제 오시지?
48:30오늘 치킨 사준다고 그랬는데.
48:32그러게.
48:33얘, 아저씨는 어쩌고도 혼자 왔어?
48:38파랑새 하나.
48:39공중전화 근처 수색 중입니다.
48:45누나, 저 차 뭐야?
48:54공중전화 근처 수색 중입니다.
48:5811살 남자아이 찾고 있습니다.
49:01인상착이 청남방에 베이지색 면바지.
49:0411살 남아 찾고 있습니다.
49:06응원 안 했어.
49:07경찰 주파수는 맞는데.
49:09뭐야?
49:11얘, 너 오다가 누구 마주쳤어?
49:15그럼?
49:16누가 널 봤어?
49:19아니면 경찰에 신고했어?
49:24제가 엄마한테 전화를 했어요.
49:29아저씨.
49:54Sin.
49:55아, 아파트에 숨겨서버려고요.
50:00사율
50:13아, 똑같이.
50:14아, 어, 무서워.
50:15아, безопас.
50:16아, 창피해.
50:17아, 창피해.
50:18아, 안쪽이.
50:19아, 창피해.
50:20아, 창피해.
50:21아, 창피해.
50:23I don't know.
50:53I don't know.
51:23I don't know.
51:53I don't know.
52:23I don't know.
52:53I don't know.
53:23I don't know.
53:53I don't know.
53:54I don't know.
53:55I don't know.
53:57I don't know.
53:59I don't know.
54:01I don't know.
54:03I don't know.
54:05I don't know.
54:07I don't know.
54:09I don't know.
54:13I don't know.
54:15I don't know.
54:17I don't know.
54:18I don't know.
54:19I don't know.
54:23I don't know.
54:25Mr. Xvxs
54:26Cup
54:31Mr. Xvx
54:35Mr. Xxs
54:37Mr. Xyxe
54:41Mr. Xxs
54:45That re exploring
54:50Can I take?
54:53irogo
54:57arrivals
55:01I'm also gonna go I ate
55:07And now let's take a picture of my coffee
55:10you can take a picture of my alsa
55:12itoda
55:15tears
55:19What are you doing?
55:20I'm going to shoot.
55:21I'm going to shoot.
55:22I'm going to shoot.
55:23One, two, three.
55:25One, two, three.
55:49Three, two, three.
55:57One, two, three.
56:00You're welcome, you girl.
56:04I want to make a child for one person.
56:07You'll have a chance.
56:09My mother is so good today.
56:11I think it'll arrive soon.
56:14You're the most friends.
56:15She's not coming to school for months.
56:17I'm not going to buy a house.
56:19I'm not going to buy a house and I'm not going to pay for it.
56:22Where is the member card?
56:24If they exist in the world,
56:26then they will not exist in the world.
56:28They will not exist in the world.
56:30They are not going to be a waste.
56:32Why are we so much like this?
56:34I'm not going to find the monster.
56:36I'll find the monster.
56:38I'll find the monster.

Recommended