Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Une Odeur De Géranium (1997)
Korean Drama (뜨거운 영화 컬렉션)
Follow
3 months ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
02:00
T'es déjà debout ?
02:01
Oui.
02:01
T'es déjà debout ?
02:03
T'es déjà debout ?
02:05
T'es déjà debout ?
02:07
T'es déjà debout ?
02:08
T'es déjà debout ?
02:09
T'es déjà debout ?
02:11
T'es déjà debout ?
02:12
T'es déjà debout ?
02:13
T'es déjà debout ?
02:14
T'es déjà debout ?
02:19
T'es déjà debout ?
02:20
T'es déjà debout ?
02:21
T'es déjà debout ?
02:22
T'es déjà debout ?
02:34
T'es déjà debout ?
02:36
What are you going to do with these cailloux?
02:40
I'll do the margelle.
02:42
What?
02:43
The margelle!
02:51
Hello.
02:52
Hello, ma'am.
02:54
I don't know what we learn to do at school.
03:00
Have you worked well?
03:02
Yes, I'm going to finish this evening.
03:04
Already?
03:06
With you, at least.
03:08
It doesn't work well.
03:10
Oh, you're there?
03:12
I'll just take my medications and I'll leave the room.
03:14
No, but I'll leave it in your place.
03:18
Why do you take all your laundry?
03:20
Well, without that, it's worse.
03:27
What would you do if my heart would stop?
03:29
You're going to go to the cafe now?
03:33
No, why did you say that?
03:35
I saw it in the afternoon.
03:37
Who was the boy with you?
03:39
A couple of classes.
03:41
Ah, yes.
03:49
I'll leave you.
03:53
In fact, thank you for the cafe.
03:55
You still want to?
03:56
No, no, it's fine for now.
03:58
Well, later.
03:59
You're welcome.
04:01
You're welcome.
04:02
You're welcome.
04:03
You're welcome.
04:04
I don't know what's going on.
04:26
Do you want breakfast?
04:28
I'm going to try.
04:34
Thank you, Julien.
05:04
Tiens, les bonbons.
05:30
T'as pris ta douche ?
05:31
Non.
05:31
Dépêche-toi alors.
05:32
J'en prends pas.
05:35
On va à la Coralle aujourd'hui ?
05:37
Oui, mais je pourrais pas rester.
05:39
Je vais à l'anniversaire d'Ingrid.
05:41
Tu l'as dit à maman ?
05:42
On est pas obligés de lui dire.
05:44
Je peux venir ?
05:45
Non, c'est pas possible.
05:46
Et pourquoi ?
05:47
Il y aura des grands.
05:49
Alors je vais pas à la Coralle ?
05:50
Arrête de faire le gamin.
05:51
La prochaine fois, tu viendras.
05:53
Et il y aura qui ?
05:54
Je sais pas.
05:54
Sa soeur, sa mère.
05:56
Et qui d'autre ?
05:57
Je te dis, sa famille.
06:00
Menteuse.
06:01
Je mens pas.
06:03
Si tu viens à la Coralle, je te fais le massage en ce moment.
06:10
Alors ?
06:11
J'ai pas encore fini.
06:13
Tu viendras ?
06:17
Tu le tiens bien parce que ça, c'est un truc à se retrouver à l'hôpital.
06:25
Allez, hop.
06:47
Maman, qu'est-ce que tu fais ?
06:49
Je suis allé là.
06:50
Maman !
06:51
Je suis allé là, qu'est-ce que tu fais ?
06:52
Maman, piste !
06:54
Mais qu'est-ce qu'il se fait ?
06:56
On peut vraiment pas compter sur toi !
07:12
Là où sont soignés, les victimes de Tchernobyl, de Gitolier.
07:26
250 irradiés de Tchernobyl sont enfermés ici, dans des chambres stériles.
07:32
Tous les hommes que vous allez voir sont des pompiers.
07:35
Les hommes en sursis, marqués par l'irradiation.
07:38
Ce sont eux qui ont réussi à...
07:39
Aïe !
07:39
Qu'est-ce qui se passe ?
07:41
Elle m'a foutu un coup de pied !
07:42
Tu vas le laisser tranquille.
07:44
Il n'arrête pas de m'énerver.
07:45
Vous n'avez pas chorale aujourd'hui ?
07:56
Bien sûr que si.
08:01
Allez, Julien, elle est ta soeur, vous allez être en retard.
08:04
Je n'ai plus envie d'y aller.
08:05
Qu'est-ce qui te prend ?
08:06
Tu es toujours le premier à vouloir y aller.
08:08
Oui, mais il n'y a que des filles.
08:09
Et alors ?
08:10
Qu'est-ce que ça fait ?
08:12
De toute façon, quand on ne vient pas, il ne remarque même pas.
08:16
Tu vas arrêter avec tes manières ?
08:19
C'est toi qui a insisté pour qu'on t'inscrive en même temps que ta soeur.
08:23
Regarde, elle est déjà prête.
08:30
Tiens.
08:33
Je m'achèterai du gros sel.
08:42
Tiens ça.
08:52
Tiens, le bien devant moi.
08:54
Tiens, le bien devant moi.
08:57
Arrête de bouger comme ça.
08:58
C'est presque fini.
09:14
La bouche, ça fait pas trop rouge ?
09:17
Oh là, c'est maman arrivée.
09:20
Dis-moi, le rouge, il est bien mis ?
09:22
Il y en a peut-être un peu trop.
09:23
T'as pas un kleenex ?
09:25
J'ai qu'un mouchoir, il est dans ma poche.
09:26
Il est dégueulasse.
09:36
Comme ça, c'est mieux.
09:40
Allez, on se voit, sinon ils ne vont pas nous attendre.
09:56
Messieurs ?
10:08
Qu'est-ce que tu veux ?
10:14
En fait, je voulais juste la voir pour la hauteur de Margelle.
10:17
Ah, je sais pas.
10:24
Comme ça.
10:29
Ça va, ça me vous fait pas mal ?
10:31
Merde !
10:33
Les chaussures toutes noves.
10:34
Bonne nuit.
10:53
Bonne nuit.
10:55
Hey!
11:09
Hey, these pilules.
11:11
Huh?
11:12
Yeah, yeah.
11:14
You can help me to take a cup of tea.
11:25
Did you.
11:30
Here.
11:33
Let's go, I don't have any charge.
11:39
It's a coriace.
11:42
Do you want your coffee?
11:50
Don't touch me!
11:52
He pulled out my hands.
11:54
Look at this, your friend.
11:54
You're my friend everywhere!
11:55
I'm not going to do it!
11:56
You're going to be careful!
11:57
I'm going to do it!
11:58
Give me the sponge, I'll be cleaning!
11:59
Let's do it!
12:00
I'll do it!
12:01
Take your coffee and go to the kitchen!
12:24
Boaz!
12:25
I'm going to change it!
12:26
I don't have to leave it!
12:27
I'll leave it!
12:36
Don't take care of it!
12:38
Don't leave it!
12:39
Leave it!
12:54
Oh, my God.
13:25
T'es pas revenue avec ta sœur ?
13:28
Tiens, il en reste encore un.
13:31
Mais fais attention, tu vois bien que tu marches dans le mouillet.
13:39
Mais pas avec ton mouchoir, bon Dieu !
13:41
J'en ai marre de faire des lessives pour rien.
13:44
Je suis entourée d'incapables.
13:54
Bonjour, mademoiselle.
14:18
Bonjour.
14:28
C'est quoi cette boîte ?
14:30
T'étais où ?
14:31
Ça m'a gueulé.
14:32
Qu'est-ce qu'elle a encore ?
14:33
Elle m'a demandé où tu étais.
14:35
T'as dit quoi ?
14:36
Rien, qu'on était ensemble.
14:38
Et papa, il est là ?
14:39
Non, il est parti.
14:41
Attends, tu as du rouge sur le menton.
14:42
Il en reste encore.
14:45
Comme ça, c'est bon ?
14:47
Non, on va par là.
14:48
On passe par le sous-sol.
14:49
Pourquoi j'ai vu le menton tout seul ?
15:07
Si, je l'ai vu rentrer tout seul.
15:11
Mais non, je suis rentrée avec lui.
15:13
T'étais pas à la chorale, hein ?
15:15
T'as pas été à la chorale ?
15:16
Si, j'ai été à la chorale.
15:17
Non.
15:18
T'y n'y étais pas, je viens mettre.
15:21
Il dit n'importe quoi.
15:26
Tu dis à la chorale ?
15:27
Tu dis à la chorale ?
15:27
Non.
15:30
Ça va ?
15:31
Bon, mon fils !
15:32
T'es fort, c'est pas malade !
15:34
C'est bien, mon fils !
15:36
T'es fort, c'est pas malade !
15:38
T'es fort, c'est pas malade !
15:39
T'es fort, c'est pas malade !
15:42
Mais ça reste, tu es où ?
15:43
T'es pas malade !
15:44
T'es pas malade !
15:45
T'es pas malade !
15:46
T'es pas malade !
15:48
T'es pas malade !
16:01
T'es pas malade !
16:02
C'est pas malade !
16:04
Oh, my God, my son!
16:34
I don't know what's going on.
16:36
I don't know what's going on.
16:58
Julien,
17:00
You'll stay here to see the tomates while we're going to go.
17:02
Come here.
17:06
You see the thermostat?
17:07
When it comes to 95 degrees, you'll turn it off.
17:10
But not before, you understand?
17:17
Are you ready?
17:18
Yeah.
17:30
Ready?
17:37
Okay.
17:42
Okay.
17:44
Okay.
17:45
So, what did you do then?
17:46
You can't take that.
17:47
Okay, I'll try more and more.
17:50
Alright, my hands.
17:52
Hold it in.
17:55
I gotta make it.
17:56
Okay, every remaining time we'll go around.
17:58
Here we go.
18:28
Let's go.
18:58
Let's go.
19:28
Let's go.
19:58
Let's go.
20:28
Let's go.
20:58
Let's go.
21:28
Let's go.
21:58
Let's go.
22:28
Let's go.
22:58
Let's go.
23:28
Let's go.
23:58
Let's go.
24:28
Let's go.
24:58
Let's go.
25:28
Let's go.
25:58
Let's go.
26:28
Let's go.
26:58
Let's go.
27:28
Let's go.
27:58
Let's go.
28:28
Let's go.
28:58
Let's go.
29:28
Let's go.
29:58
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:43:06
|
Up next
La buena estrella 1997
Korean Drama (뜨거운 영화 컬렉션)
3 months ago
17:39
2017 MISHKA Full Movie
World Cinema Classics
5 months ago
1:24:01
KOREAN MOVIES Love Lesson
Korean Drama (뜨거운 영화 컬렉션)
2 months ago
1:33:58
L Adolescente (1979) Drama
Nxo Tv
3 months ago
1:45:10
KOREAN MOVIES Moonlit Winter English Sub
Korean Drama (뜨거운 영화 컬렉션)
3 months ago
1:23:29
La Segretaria .film completi
Film completi in hd
1 year ago
2:05
Como Desenhar um Círculo Perfeito Bande-annonce (ES)
BetaSeries
2 years ago
1:11:00
蜜月 (1/2)
来看戏 Mini Cinema
7 years ago
1:59:59
한국영화 히트 Untold Scandal (Full)
Korean Drama (뜨거운 영화 컬렉션)
3 months ago
30:01
Une Odeur De Géranium (1997) France Darma
CINEx
3 months ago
1:21:48
풀 다르마 Moms Friend (2015)
Dragon Entertainment (한국 영화 컬렉션)
2 months ago
1:35:52
1980 Angel City FULL HOT MOVIE
Channal Nostalgic Movies
5 months ago
1:43:36
Escándalo en el Convento 1973 Español España Castellano - The Nun and the Devil - Le monache di Sant'Arcangelo
Glaceon Amuto
6 months ago
1:01:40
[VIETSUB CC] Phim ngắn Nữ Nhi Hồng 女儿红 Full series_Thánh Vi, Lão Cát, Dương Phức Vũ...
PINK PONK
1 year ago
1:29:32
La poliziotta della squadra del buon costume (1979) Italiano Completos
Night Watch Tv
1 year ago
1:10:47
2023 El Sueño Americano The American Dream FULL SPANISH MOVIE
World Cinema
10 months ago
1:21:05
Lane 1974 (2017) Watch HD
Soydan2234ruchan7521comm
3 years ago
1:26:30
La Babysitter Sbagliata .film completi
Film completi in hd
9 months ago
1:50:00
film the-5-man-army 1969 مترجم
aflam top
11 months ago
1:28:51
Family Practice (2018) Romance Drama
CINEMA ITALIANO
8 months ago
1:12:17
Love Hell Eng Sub
Korean Series (English Subtitles)
10 months ago
1:45:57
풀 다르마 365 Days
Dragon Entertainment (한국 영화 컬렉션)
2 months ago
1:17:29
Marcia Nuziale .film completi
Film completi in hd
1 year ago
1:45:06
Philippines Movie Spring Summer Fall Winter and Spring (English-Sub)
Korean Drama (뜨거운 영화 컬렉션)
2 months ago
1:20:30
Mom 특별한 형수 2 (2020)
Korean Drama (뜨거운 영화 컬렉션)
2 months ago
Be the first to comment