- 7/21/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00花孕六周 我才知道
00:00:05老公和她的白月光
00:00:08有一个即将出生的孩子
00:00:11听来
00:00:21我在别的医院坐诊
00:00:23你不用来接我了
00:00:25今天
00:00:26是我们结婚三周年的纪念日
00:00:29I'm prepared for you.
00:00:39A surprise.
00:00:42You're welcome.
00:00:43You're welcome.
00:00:44You're welcome.
00:00:45You're welcome.
00:00:46I'm not.
00:00:48You're welcome.
00:00:58What's your name?
00:01:00Do you know this doctor?
00:01:01I don't know.
00:01:07Hello, doctor.
00:01:08Please take a seat.
00:01:15I'm scared.
00:01:22I'm scared.
00:01:24Don't worry.
00:01:25I'm in the room.
00:01:27Please take a seat to the doctor.
00:01:30I'll take a seat to the doctor.
00:01:32It's very low and low.
00:01:38Let's go.
00:01:42It's about 38 hours.
00:01:45How did I feel?
00:01:46Is there a problem?
00:01:47It's all about.
00:01:50It's not a problem.
00:01:51It's very normal.
00:01:53You should take a seat to the doctor.
00:01:55You should take a seat to the doctor.
00:01:57You should take a seat to the doctor.
00:01:59I'll do it again.
00:02:00It's a good job.
00:02:01I'm so comfortable.
00:02:02I'm sure he's a better dad.
00:02:08Thank you,医生.
00:02:31From 20 years old, I was the first time I met on the field of football.
00:02:35I got Informationen to her husband and me.
00:02:45She was the Westingman.
00:02:51My daughter was the sequel of Women.
00:02:53They had so much fun.
00:02:56But I am watching me.
00:02:58She was white, too, took dort это время.
00:02:59She was one of my daughter.
00:03:01江婷兰 你这颗舞不热的心 我不想再无了
00:03:08可是爱已成两人的理解 了解彼此最难以为就天陷
00:03:18只剩不舍得爱一生都长恨了
00:03:30变泪究竟只为谁啊 谁输谁啊 谁又真的在乎呢
00:03:44就让这段失败的婚姻到此为止吧
00:03:49老婆 这是我从巴黎给你带的礼物
00:04:01给你带的礼物
00:04:13宋斯他刚刚离婚回国 我和他只是普通朋友
00:04:21你能不能不要用这种眼神看着我
00:04:33他不像你那么独立
00:04:35现在大着肚子处处不方便
00:04:37我只是帮个忙而已
00:04:39大着肚子不方便
00:04:41我不愿意
00:04:42我不愿意
00:04:46杭四有紧急会议
00:04:47你要是困了就先睡
00:04:49不用等我
00:04:50我能
00:04:53我看中了凌江的一套品尺
00:04:55倾尺
00:05:07喜欢就买
00:05:10等我回来
00:05:11等我回来
00:05:12I don't know.
00:05:42诚意成两人的理解 了解彼此最能一回就间歇 用尽上人的话去说
00:05:54喂主任 我考虑好了 我愿意参加巴黎的医学教育项目
00:06:01太好了 你准备一下 两个后报到
00:06:05好
00:06:06更难过 这又是何苦呢 老婆 抱歉 我们结婚见得这么仓促
00:06:16但是我答应你 我们一有时间 我就带你去巴黎度蜜月
00:06:20我给你补偿一个 全世界最美的钻钱
00:06:23好
00:06:27谁说谁啊 谁又真的算
00:06:32曾经的承诺早已抛在脑后了
00:06:35半章都成了
00:06:37将天来 任何我想去的地方 以后我都可以自己去
00:06:42无论
00:06:43无论
00:06:44无论
00:06:45无论
00:06:46无论
00:06:47从我手里抛在脑后's边
00:06:50虾伤
00:06:52曾经爱妙
00:06:53陈光
00:06:54Thank you so much for being here for me and my baby.
00:07:06Let's start with you.
00:07:10You ruined our house.
00:07:13You made a new house for other women.
00:07:17How are you?
00:07:22I'm sorry, I'm too busy.
00:07:27I lost our纪念日.
00:07:29That's it.
00:07:30I'll see you tomorrow.
00:07:31I'll meet you together.
00:07:32It's an extra benefit, okay?
00:07:34Okay.
00:07:36That's it.
00:07:38Let's do it for the last time.
00:07:40Why is it so cold?
00:07:42It's not so cold lately.
00:07:44It's too late.
00:07:45I'm going to sleep.
00:07:52I'm gonna sleep.
00:08:04As you can see, I'm gonna sleep.
00:08:07Hi.
00:08:12Hello?
00:08:15Hello?
00:08:16I'll have a good dinner.
00:08:18I'll visit you a little more day.
00:08:20Okay.
00:08:21Okay.
00:08:31Do you want to eat this?
00:08:33If you're pregnant, you can't eat this.
00:08:36If you want to eat what you want, you can't eat it.
00:08:38If you want to eat what you want, it won't.
00:08:39I want to eat what you want.
00:08:41You are very weak.
00:08:44After all, I want to bring him back to me.
00:08:46Then we will be able to take you to my father's house.
00:08:48Okay.
00:08:49Yes.
00:08:50Oh my God.
00:08:51Oh my God.
00:08:52Oh my God.
00:08:54Oh my God.
00:08:56Oh my God.
00:08:58Oh my God.
00:09:00Oh my God.
00:09:02Oh my God.
00:09:04Oh my God.
00:09:06Oh my God.
00:09:07Oh my God.
00:09:08Oh my God.
00:09:09What are you doing?
00:09:13Are you pregnant?
00:09:14What are you doing?
00:09:16Are you working?
00:09:19秦嵐, you...
00:09:20Are you familiar with me?
00:09:22I don't know.
00:09:29秦嵐, my stomach hurts.
00:09:31Don't worry.
00:09:32I'll send you to the hospital.
00:09:39I'll send you to the hospital.
00:10:02Miss Wawwun, you got it?
00:10:05You're back.
00:10:06I'm not going to die.
00:10:08You're not going to bring him to the hospital.
00:10:10I'm going to bring him to the hospital, not to bring him to the hospital.
00:10:26Come, let's eat.
00:10:28If you eat it, you don't get sick.
00:10:30Don't.
00:10:31I don't want to eat.
00:10:33You can't eat.
00:10:38Come on.
00:10:40As a doctor, you should know what's more than other people.
00:10:43What's your memory?
00:10:45I don't need you to teach me how to be a doctor.
00:10:48You're in trouble.
00:10:49I'm not going to have you to eat today.
00:11:01You're still going to have to eat?
00:11:03You still want me to eat?
00:11:08Did I eat it?
00:11:09I'll eat it.
00:11:10What do I eat?
00:11:11What have you done?
00:11:12How can it cure there?
00:11:13I'm pregnant.
00:11:14He's in trouble.
00:11:15He got sick.
00:11:16He has a great care for you.
00:11:17He's in trouble.
00:11:18I'm going to eat anything.
00:11:19I'll eat anything.
00:11:20I'll have to eat some food.
00:11:21I don't think it's in trouble.
00:11:22How can it cure disease?
00:11:23What can it cause cure?
00:11:24Maybe.
00:11:25I believe he's pregnant if he doesn't know him.
00:11:27I've been pregnant before.
00:11:29I'm thinking it's sick.
00:11:30I've had no pain before him.
00:11:31I'm going to have to be pregnant.
00:11:32The diagnosis.
00:11:33I'll ask you.
00:11:34I know..
00:11:35I'm sorry.
00:11:37I'm sorry.
00:11:39It's not a lie.
00:11:41You can't get out of my mind.
00:11:43I'll take care of you.
00:11:45I'm not careful.
00:11:47You can't get out of my mind.
00:11:49I'm not going to leave.
00:11:51You can't get out of my mind.
00:11:53You're not going to die.
00:11:55You're not going to die.
00:11:57Why don't you marry me?
00:11:59I'm not going to die.
00:12:01I'm not going to die.
00:12:03You're not going to die.
00:12:05I'm not going to die.
00:12:07I'm not going to die.
00:12:11My wife.
00:12:13It's early.
00:12:15I'm going to have a restaurant.
00:12:17Let's go to dinner.
00:12:33I'm not going to die.
00:12:35I'm not going to die.
00:12:37How are you?
00:12:39You don't like these.
00:12:41I'll try.
00:12:43You're not going to die.
00:12:45I'm not going to die.
00:12:47I'm not going to die.
00:12:49I'm going to die.
00:12:51I'm going to die.
00:12:53Sorry.
00:12:55You're not going to die.
00:12:57Sorry.
00:12:58What do you want to eat?
00:13:00We'll be back.
00:13:01We'll be back.
00:13:02We'll be back.
00:13:03You're not going to die.
00:13:04Your heart has been sent to me.
00:13:06You're going to die.
00:13:07You're going to die.
00:13:08I'm going to die.
00:13:10No problem.
00:13:12You're going to die.
00:13:14You're going to die.
00:13:18I'm not going to die.
00:13:20You're going to die.
00:13:21You're going to die.
00:13:23What are you doing?
00:13:25I'm a new parent program.
00:13:28You're not going to die at my college at this time.
00:13:35A new parent program.
00:13:38I'm a different friend and I'm a friend.
00:13:40I don't want to be too young.
00:13:44So why don't you support me?
00:13:47If you don't want.
00:13:49You don't want to ask me what I'm going to do today.
00:13:55Okay.
00:13:56I'll take care of you.
00:13:57I'll take care of you.
00:14:27You have to sit here in place.
00:14:36Take care.
00:14:38I woke up before într off me,
00:14:45My passion is for me.
00:14:50Can you get your love here?
00:14:54I love you, love you, love you, love you.
00:15:24in
00:15:34The
00:15:35On
00:15:36I
00:15:37I
00:15:38I
00:15:39I
00:15:40I
00:15:42I
00:15:43I
00:15:44I
00:15:46I
00:15:48I
00:15:50I
00:15:52I'm not a good person.
00:15:54Can you go to the hospital?
00:15:56Oh, yes.
00:15:58I'm not a good person.
00:16:00Can you go to the hospital?
00:16:02Oh, yes.
00:16:04I'm sorry.
00:16:06I'm sorry.
00:16:08I'm sorry.
00:16:10If we have a woman,
00:16:12what would you like to marry her?
00:16:14Of course, she would love her.
00:16:16And love her.
00:16:18But if she has a good life,
00:16:20she will marry her.
00:16:22She will marry her.
00:16:24She will marry her.
00:16:30She will marry her.
00:16:32I don't believe her as a mother.
00:16:34Mr.
00:16:38Dr.
00:16:39You're not a good person.
00:16:40You should not regret it.
00:16:42I don't believe her.
00:16:44She is sick.
00:16:46She has a good relationship.
00:16:48She is still alive.
00:16:49She is sick.
00:16:50She is sick.
00:16:51Dr.
00:16:52Dr.
00:16:53Dr.
00:16:55Dr.
00:16:56Dr.
00:16:58Dr.
00:16:59Dr.
00:17:00Dr.
00:17:01Dr.
00:17:02Dr.
00:17:04Dr.
00:17:05Dr.
00:17:06Dr.
00:17:07Dr.
00:17:08Dr.
00:17:09Dr.
00:17:10Dr.
00:17:11Hey!
00:17:13Hey!
00:17:14What?
00:17:15You almost heard me.
00:17:17Let's go to the hospital.
00:17:41What?
00:17:47What?
00:17:48He was cawing me!
00:17:51I'm sorry, I'm sorry!
00:17:53I'm sorry!
00:17:55Oh, you're sorry!
00:17:56I know you did a lot of my friends!
00:17:58He clicked it!
00:18:08Then I'll forget to see you.
00:18:10I'll forget to hope you are all your friends.
00:18:14Let me know.
00:18:16Not good, not bad.
00:18:19We don't have a chance to be a star.
00:18:20Have you ever seen this?
00:18:21We don't have a chance to be a star.
00:18:24You said what?
00:18:25We don't have a chance to be a star?
00:18:31What?
00:18:32We don't have a chance to be a star?
00:18:33You are?
00:18:34I'm your husband.
00:18:35What husband?
00:18:36Your husband died.
00:18:38Let's go.
00:18:48Tell him.
00:18:49Tell him.
00:18:51Did you hear him?
00:18:52He said he was sick.
00:18:56How could he tell him?
00:18:58He's probably heard.
00:18:59He's been sick.
00:19:00He's been sick.
00:19:01He's been sick.
00:19:03I'm not so tired.
00:19:04He's been sick.
00:19:07You're right.
00:19:08I'm sure.
00:19:09I'm sure he'll tell him.
00:19:11He'll tell me.
00:19:12Let's go.
00:19:32How are you?
00:19:33You look like I'm not so happy.
00:19:36I'm sorry.
00:19:37Do it.
00:19:41Do it.
00:19:46Do it.
00:19:47神流通知丹?
00:19:49神流通知丹?
00:19:57另外呢?
00:20:01老婆
00:20:17周尼搭
00:20:22周尼哥
00:20:26我逛拉
00:20:31周尼可
00:20:34周尼 livestream
00:20:37周尼可
00:20:39周尼 algunos
00:20:41ndjo
00:20:43ndjo
00:20:45ndjo
00:20:47如果您接我回来的话
00:20:49对了
00:20:51难了
00:20:53你知道吗
00:20:55在我结婚的那天
00:20:57他送我去的
00:20:59也就是说
00:21:01他不想我的那个结婚
00:21:03只是会记我
00:21:05如果你识心点的话
00:21:07趁早让出现在的位置
00:21:09或许还能理解
00:21:11送死
00:21:13送死
00:21:15你能得到的
00:21:16可是我不要了
00:21:28谁的电话
00:21:30送死一场奇坏到了
00:21:32那你要不要去陪他
00:21:34送死一场奇坏到了
00:21:40那你要不要去陪他
00:21:42我不去
00:21:44我不去
00:21:46他生孩子
00:21:48我去干什么
00:21:50你不喜欢他
00:21:52我最近都陪着你
00:21:54等他生完孩子以后
00:21:56老婆
00:22:04我们的宝宝什么时候来
00:22:06我已经想好了
00:22:08如果是女儿的话
00:22:10我就送她去学拳击
00:22:12如果是男孩的话
00:22:13那我就就
00:22:14我问你
00:22:16他不在
00:22:18老婆
00:22:20你说什么呢
00:22:21老婆
00:22:22你说什么呢
00:22:24老婆
00:22:26我想送死
00:22:28你居然做了这么多主意
00:22:30我想送死
00:22:32我想送死
00:22:34我想送死
00:22:36如果送死到我们结婚那天回来
00:22:38你还会跟我结婚你
00:22:40你
00:22:42老婆
00:22:44我跟她是
00:22:46我跟她是
00:22:48我跟她是
00:22:50老婆
00:22:51我跟她是
00:22:52老婆
00:22:53你是
00:22:54老婆
00:22:55老婆
00:22:56老婆
00:22:57我跟她是
00:22:58老婆
00:22:59你的解尸苍白
00:23:00又虚无忍
00:23:01甚至连呼吸
00:23:02都在为她便捷
00:23:03没办法
00:23:04你的解封
00:23:05我跟她是
00:23:06你的解封
00:23:07我跟她是
00:23:09老婆
00:23:10你的解封
00:23:11你的解封
00:23:12你的解封
00:23:13你的解封
00:23:14你的解封
00:23:29我说什么
00:23:30你的解封
00:23:31啊
00:23:34啊
00:23:34啊
00:23:37啊
00:23:38啊
00:23:39啊
00:23:42啊
00:23:46啊
00:23:47啊
00:23:51啊
00:23:53快去吧
00:23:54等一下
00:23:55啦
00:23:55啊
00:23:56啊
00:23:56啊
00:23:57啊
00:41:27,
00:44:57,
00:46:27,
00:46:57you.
00:47:27,
00:47:57you.
00:50:27,
00:51:27,
00:51:57, you.
00:52:27, you.
00:52:57,
00:53:27,
00:53:57,
00:54:27,
00:54:57,
00:55:27,
00:55:57,
00:56:27,
00:56:57,
00:57:27,
00:57:57,
00:58:27,
00:58:57,
00:59:27,
00:59:57,
01:00:27,
01:00:57,
01:01:27,
01:01:57,,
01:01:59,
01:02:29,
01:02:59,,
01:03:01,
01:03:03,,
01:03:05,
01:03:07,
01:03:37,
01:04:07,
01:04:37,
01:04:39,
01:04:41I'm going to sleep.
01:04:49Let's go.
01:04:50I'll give you a phone call.
01:05:11I'll give you a phone call.
01:05:14What are you doing?
01:05:15I'm going to go to bed.
01:05:16I'm going to go to bed.
01:05:18I'm going to get my clothes.
01:05:19I'm going to be late now.
01:05:20Today is a Sunday.
01:05:22You're not a Lurikun?
01:05:27You can sit down and eat with me.
01:05:38What are you doing?
01:05:42I'm not going to eat.
01:05:44I'm not going to eat.
01:05:45Let's go.
01:05:56It's delicious.
01:06:02I'll give you one.
01:06:06I don't know what you like.
01:06:08I'll buy you.
01:06:09I'll buy you.
01:06:10I'll buy you.
01:06:11It's not expensive.
01:06:12I don't want you.
01:06:13If you don't want,
01:06:15there's no other people.
01:06:19That...
01:06:22You always say thank you.
01:06:23I'll buy you so much.
01:06:24Honestly,
01:06:25In other words...
01:06:26It's like that next time.
01:06:27I don't like me to drink.
01:06:28I'll bet you can run away.
01:06:32That is a surprise.
01:06:34This time we must get paid.
01:06:35Next time I'm going to eat food.
01:06:36Do you want me to eat food?
01:06:37I don't want to eat food.
01:06:40What?
01:06:41If you don't want to eat food, it's not too much.
01:06:51If you don't have a phone call, it's not for me, but for others.
01:06:58You will also go with him?
01:06:59Of course.
01:07:00No problem.
01:07:02Do you see what your husband is missing?
01:07:05I haven't.
01:07:07If she wants to follow you later, and to let her know where you are.
01:07:12If she wants to follow you later, you'll still be able to meet her again?
01:07:18It can still be more kevin.
01:07:21If other people want to follow you, you'll be there?
01:07:25Keep seeing the situation.
01:07:28Oh, every time I see you
01:07:53Could that look at me
01:07:56温婉, do you want me to try and see you in the future?
01:08:04Okay
01:08:06I want you to love the love I want you to love the love
01:08:36和抚养费
01:08:37利用单亲妈妈群体博同情
01:08:39接广告
01:08:40现在翻车活该
01:08:42姐妹们举报她
01:08:43姜婷兰也被爆出来了
01:08:46天到好人会
01:08:51哎呀
01:08:53人家只不过是想要一个家嘛
01:08:58要你妹啊
01:09:00骗婚
01:09:01骗钱
01:09:02骗同情
01:09:04遭报应了吧
01:09:06以前在医院的时候啊
01:09:07我就见读她的神奇的
01:09:09两个人如胶似漆的
01:09:11结果没想到是小三和渣男
01:09:13跟她合作的那些品牌方呀
01:09:15都要跟得紧约
01:09:16可能要赔八脸书
01:09:19还有
01:09:20人设是假的
01:09:22绿茶是真的呀
01:09:26当中没有四辣子的粮子
01:09:28这是不便宜啦
01:09:31何必呢
01:09:32垃圾是有垃圾分开车
01:09:34天员
01:09:42天员
01:09:43吕
01:09:43天员
01:09:44可是我孟晚点走吧的那些品牌方有机错
01:09:45还让我变成三千万啊
01:09:47After having done that, you'd never thought about it before.
01:09:49You're so young.
01:09:51Stop it!
01:09:53When I was so young, I was so young to come back and see you.
01:09:57How can I do it?
01:09:59He was going to get into the house when he was in the house?
01:10:01You're so afraid to bring it back to me.
01:10:03Good.
01:10:05Stop it!
01:10:06I'm sick!
01:10:07I'm sick!
01:10:08I'm sick!
01:10:09You're sick!
01:10:10I'm sick!
01:10:11Oh my god!
01:10:15Eight years ago, you were forced to destroy the war.
01:10:19Now you're because of your murder.
01:10:21I got a fire.
01:10:23I can understand.
01:10:25What?
01:10:26What?
01:10:27What?
01:10:31Now all of you are carrying your name.
01:10:35I'm sorry.
01:10:37最近乘客投诉你飞行状态差,心理评估也没通过,你自己交刺直播报吧。
01:11:07我现在切螃脸了,我安排ility, patches a lot just like prz of spain,树 schwerer icted are 3 children, 否则子 trä修,我还没错过,你不是 Warm Crush so ccllen my wife fracked her marriage的 rather,你自己 Truly just knew義're the real-ass Zarisco.
01:11:20我和有这个视频들을你这个鸡 рус,我 сразу结识了,你不 Just want her?
01:11:21刚才产骨进手 burden die我已经知道,你们在哪时はい。
01:11:23需要人牵测的时候你他们又在哪儿?
01:11:24需要人牵测的时候,你们在哪里?
01:11:26他的女孩被 legend for me,就是說,我们又在哪儿。
01:11:27他妹妹在家里衰的 contribute.
01:11:29I and my son, I will send him to the hospital.
01:11:32What's the problem?
01:11:34No problem.
01:11:35You two can't be able to take a person to pay for a couple.
01:11:39It's not just that he's in the hospital.
01:11:43How do you become a husband?
01:11:45You said my son is a husband.
01:11:48He's a son.
01:11:49He's a son.
01:11:50He's a son.
01:11:51He's a son.
01:11:52He's a son.
01:11:53He's a son.
01:11:55He's a son.
01:11:56He's a son.
01:11:57He's a son.
01:11:59He's a son.
01:12:01He's a son.
01:12:03He's a son.
01:12:05He has no other sin.
01:12:07He's a son.
01:12:09If you're trying to kill him, we will be Forever.
01:12:15You're in the hospital.
01:12:17A long time for a baby.
01:12:20I'm sorry.
01:12:21I have no idea.
01:12:24It's like you're here.
01:12:26I'm very much more than I have.
01:12:33Who's wrong.
01:12:35They're clear to you.
01:12:36I'm not looking for them.
01:12:42What did you come here?
01:12:46I'm going to go to work.
01:12:49I'll be here for you.
01:12:55I'll be here for you.
01:12:59It's a year.
01:13:01What?
01:13:19Today is what's your anniversary date?
01:13:25I'm just going to give you the perfect day
01:13:28and the anniversary date.
01:13:30What's your anniversary date?
01:13:33Just a little bit,
01:13:35it can be more perfect.
01:13:41Today,
01:13:42it can become our anniversary date.
01:13:46We you faced 所有的溫柔
01:13:49為你藏匿
01:13:52沉入你的愛意
01:13:54像更深入沈溢
01:13:56連同著呼吸都能感受到的甜蜜
01:14:02兩座古道相遇是緣分的起運
Recommended
1:14:12
|
Up next
1:14:12
1:14:12
1:14:12
1:13:04
1:14:16
1:14:12
1:56:25
3:43:32
2:19:56
46:46
2:50:24
2:19:56
1:47:47
2:32:52
1:26:58
1:18:12
1:44:10
1:14:07
1:49:33