- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Sky y Tapsini presentan Cine Premium
00:07Y esto es para la clase de 1986
00:14Jake, Jake
00:17Con licencia para seducir
00:20Jake, ¿alguien ha visto a Jake?
00:26Lo vi por el lago, parecía que iba al barrio
00:28¿Pero qué pasa?
00:46¿Te atoró?
00:48¡Ay, no puedo!
00:54¿Necesitas ayuda?
01:04Sí, por favor
01:05Ay, eres lo más hermoso que he visto en mi vida
01:15Oye
01:23¿Y qué hay con Mary?
01:27Oh, Mary
01:28¿Cómo estás?
01:31Muy bien
01:32No lo creo, déjame llevarte a casa
01:34No, quiero caminar
01:36Pues yo caminaré contigo
01:37No, quiero estar sola
01:38Bien
01:39Caminaré detrás de ti
01:41Está bien
01:51Hola, linda
02:02Hola, Mary
02:04Dios, te ves fabulosa
02:06No olvides darme ese guión porque no podré dárselo a Meg antes de que se vaya
02:09Y en verdad quiero que haga ese proyecto
02:11Va a matarme porque la alejaré de nuevo, pero lo arreglaré
02:15Mary, ¿ya pudiste ver la película?
02:18La odié
02:20Pero no me oigas porque digo que es basura
02:23Podría ganar 10 millones
02:24¿Ya viste a David Truman?
02:26No, me tocaba verlo
02:27Sí, recibí una llamada esta mañana de Ruth Sheltie de Cine Team
02:30Dice que ha sido un solemne dolor de hígado por los cambios de intención azul
02:34Bueno, se iba a reunir con ellos a las cuatro en su primera película
02:37Esperemos que sea estúpida
02:38Bueno, no lo dejes que lo arruine, ¿sí?
02:42Respira, Ethan
02:43Todo está bien en Los Ángeles
02:45Entonces me llamó y me dijo que aún está enamorado de su...
02:53Novia
02:53No, de su madre
02:54¿Sabes algo?
02:56Eres perfecta para este papel
02:57Él es un escritor muy bueno
03:00Me gustaría que lo conociera
03:01Su película se filmará muy pronto
03:03¿En serio?
03:04Se llama Dejando Las Vegas se encuentra con Fargo
03:07¿Sabes?
03:08Creo que lo conocí en el Viper Room
03:10En serio, siete agentes arrastrándose sobre la alfombra
03:15Por favor, sóplame
03:17Ya lo dejé
03:19Está bien
03:20Disculpen, necesito hablarte sobre mi junta con...
03:23¿Me esperas diez minutos?
03:25Está bien
03:26Ah, tienes otro cigarrillo
03:30Y este chico entra y gana el campeonato mundial de peso completo
03:37Eso es Rocky
03:38Juega hockey
03:40Los patos valientes
03:41Béisbol
03:42El natural
03:43Fútbol
03:44Los campeones
03:45La canción de Brian
03:46La canción
03:47Ay, cierto
03:48Me encanta la canción de Brian
03:49Jamás volvería a decirle nada
03:50Eso es
03:51Es una metáfora sobre Vietnam
03:53Primero, digo la palabra metáfora
03:55Ella me ve como si hablara en griego
03:57No, está sobria
03:59Dejó de fumar y dejó el azúcar en el mismo mes
04:02¿Y cómo está?
04:04Acostándose con su terapeuta
04:05¿Has visto a Sammy Sloan?
04:08Se fue hace como diecinueve minutos con David Truman
04:12Eres mi chica
04:15Ustedes hacen las mejores adaptaciones
04:18Voy a necesitar que me hagan esta película
04:21Suena como un terrible caso de idealismo de primera película de matiné
04:25Te debemos mucho, Mary
04:28Así que cuando quieras, avísanos
04:30Sí
04:30Adiós
04:32Sí
04:33Estás llamando a Mary de Artistas Unidos
04:36Tienes cinco mensajes
04:38Cielos
04:39¿Acaso nadie duerme en esta ciudad?
04:41Mary
04:42Necesito el escritor de Lea
04:44Mi número de fax es
04:45853-1211
04:47Mary
04:49Joe Caswell
04:51Creo que ya aguanté demasiada basura de ti
04:53Y ese idiota cliente tuyo
04:55O ese es un teléfono celular
04:59O estás feliz de verme
05:00Estoy muy muy feliz de verte
05:02Mary
05:07Mary, habla Ruth
05:08Hoy tuve una conversación muy desalentadora con David Truman
05:11Sé que es la sensación del mes por el festival
05:14Pero ese trato se arruinará por él
05:16Llámame cuatro antes
05:17Diablos
05:18Sí, Frank, soy yo
05:30Dame
05:30Dame el teléfono de Ruth Shelti, ¿quieres?
05:34Pues encuentra quien lo tiene
05:36No, Frank
05:38No puede esperar hasta mañana
05:39Disculpa
05:40Eres una chica muy confusa, Mary Mayer
05:45Juegas pelota con algunos de los tipos más rudos de la ciudad
05:49Diablos
05:50La mitad de mis amigos te tienen miedo
05:52Pues sería más lindo si no tuviera que ser así
05:56Cariño
05:59Tienes mejor vida que la de todos los que conozco
06:02¿No es un tema, viejo?
06:06No, tal vez yo estoy envejeciendo
06:08No hagas esto, ¿sí?
06:15No me comprometeré
06:17Mi terapeuta dice que si no lo hago no me atraparán
06:20Ve a casa, Ethan
06:22Ve a casa
06:24Bien
06:27Bien
06:29Recuerda llamarme en dos días para disculparte
06:32Y yo te perdonaré
06:34No lo olvides, mi amor
06:38Hola
06:46Soy Sarah Billington
06:48Sé que ha pasado mucho tiempo
06:51Siento hacerte esta llamada, pero se trata de tu padre
06:55Falleció anoche, linda
06:59Si puedo ayudarte en algo, llámame
07:03Mi número es 755-555-0143
07:09Lo lamento, linda
07:12En Cine Premium
07:17Estamos presentando
07:19Con licencia para seducir
07:21Con licencia para darles
07:22Vamos a ver
07:25Si, si, si, si
07:28No, si, si
07:30No, si, si
07:31No, si, si
07:36No, si, si
07:40No, si, si
07:42No, si, si
07:43Gracias por ver el video.
08:13Gracias por ver el video.
08:43Espera, discúlpame, lo siento.
08:49Gracias, Madre Teresa. Adiós.
08:53¿Qué tal si lo apagas?
08:55¿Y tú estás casada?
09:01Sí. Yo jamás me voy a casar. De esa forma jamás me divorciaré. Creo que el divorcio destruye una relación y yo voy a intentar evitarlo de cualquier forma.
09:11Cielos, Lou. Te has endurecido.
09:21Nadie me ha llamado Lou en siglos.
09:25Lo siento.
09:25¿Sabes algo? Es lo único que mi padre me decía.
09:29No.
09:30No.
09:31No.
09:32No.
09:33No.
09:34No.
09:35No.
09:36No.
09:37No.
09:38No.
09:39No.
09:40No.
09:41No.
09:42No.
09:43No.
09:44No.
09:45No.
09:46No.
09:47No.
09:49No.
09:50No.
09:52No.
09:53No.
09:54¡Gracias!
10:24¿Por qué no me sorprendes?
10:54¡Gracias!
11:11Hola Randy, ¿qué pasa? Soy yo
11:13Dile a David que no hable con ellos bajo ninguna circunstancia antes de hablar conmigo
11:20Gracias
11:22Mañana en la noche
11:25Sí, adiós
11:27¡Gracias!
11:30¡Gracias!
11:32¡Gracias!
11:34¡Gracias!
11:36¡Gracias!
11:38¡Gracias!
11:40¡Gracias!
11:42¡Gracias!
11:44¡Gracias!
11:46¡Gracias!
11:48¡Gracias!
11:50¡Gracias!
11:51¡Gracias!
11:52¡Gracias!
11:54¡Gracias!
11:56¡Gracias!
11:57¡Gracias!
11:59¡Gracias!
12:01¡Gracias!
12:02¡Gracias!
12:03¡Gracias!
12:04¡Gracias!
12:05¡Gracias!
12:06¡Gracias!
12:07¡Gracias!
12:08¡Gracias!
12:09¡Gracias!
12:10¡Gracias!
12:11¡Gracias!
12:12¡Ven aquí!
12:20¡Ven aquí!
12:21¡Ven aquí!
12:25¡Ven aquí!
12:29Uy, qué especial eres.
12:59Me encantas.
13:05Ven aquí.
13:09Así.
13:13¡Ay, Dios, me asustaste!
13:16Hola, soy Mary Meyer.
13:18Solía ser Tachmeyer. Vine por lo de la casa de mi padre.
13:21¡Ay, eres su hija!
13:22¡Ay, soy Jane Nelson!
13:24Y lamento mucho lo de tu padre.
13:26Era un hombre muy dulce.
13:28Es hoy.
13:30Escucha, vine a hablar contigo porque quiero vender la casa.
13:33¡Ah! ¡Ah!
13:35Bueno, ah, bueno, entonces hay unos papeles que tendrás que llenar.
13:41Y, ah, necesito una copia del testamento.
13:45¡Ay, es cierto! No hay testamento.
13:47¿Esto tardará mucho? Debo volver a Los Ángeles.
13:51Ah, bueno, en cuanto llenes los documentos, puedes dejarlo en mis manos.
13:58Y, dame un precio mínimo y yo te avisaré cuando la venda.
14:04Muy bien.
14:04Bueno.
14:05Gracias.
14:06A ti.
14:08Ajá.
14:18Hola, muñeca.
14:19Jake Randall.
14:27Oí que estabas aquí.
14:29Lamento lo de tu padre.
14:31Pero mírate.
14:31¿Qué?
14:35Pues creciste muy bonita.
14:37Mantienes esa linda figura.
14:39Qué gusto verte.
14:43Ya me voy.
14:44No, vamos.
14:45Déjame invitarte un café.
14:46Hablaremos de los viejos tiempos.
14:48Tengo mucho trabajo.
14:50Hollywood nunca duerme.
14:51Sí, sé que eres agente.
14:54¿Y qué dices, Laré?
14:56¿En un show policíaco?
15:02En verdad tengo que irme.
15:03Tengo que hacer todo para vender la casa de papá.
15:06¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:08¿Qué va?
15:09Unidad 51, responda.
15:12Compró el cornel hace como ocho años.
15:14Jake, ¿estás ahí?
15:15¿Levanta el radio?
15:16Tengo que irme.
15:21Iré a tu casa luego.
15:44Hola.
15:56¿Hola?
16:16Yo lo hago.
16:27Sabía que era cuestión de tiempo para que vinieras.
16:32Hola.
16:39Oye, lamento lo de tu padre.
16:42Todos lo sienten.
16:44Siento no haber ido al funeral.
16:46Una de las yeguas tuvo dos potrillos.
16:49¿Tienes un rancho?
16:50No, no, no. Aún no. Aún no. Solo lo cuido.
16:56Al fin pudo tener su equipo de béisbol.
17:03Sí, sí.
17:05Quedaron segundos en el estado.
17:08Ni siquiera sabía que tenía en este lugar.
17:10Sí. Se lo compró a Harry.
17:12Lo arregló. Vienen los residentes.
17:15Comencé a ayudarle cuando se enfermó.
17:20Debes creer que soy la peor hija.
17:23No.
17:26No. Te conozco muy bien.
17:30Escucha. Tengo mucho trabajo y debo volver a casa.
17:33Tengo que hacer mucho papeleo.
17:38Ay, me encontré con Jake.
17:40Oh, sí. El santo de Jake. Aquí sigue.
17:43Y pasó algo muy divertido en la oficina de bienes raíces.
17:46Y conociste mi prometida, Jane.
17:49Oh, sí. La conocí.
17:53Felicidades.
17:54Muchas gracias.
17:55Gracias. ¿Y qué pasó?
17:58Nada. No fue tan gracioso.
18:01¿Por qué no vienes luego y te invito a una... una botella?
18:05No puedo. Sara me visitará. ¿Sara Billington?
18:08Oh, sí. Sí, conozco a Sara.
18:10¿Tal vez mañana?
18:12Ah, me voy mañana.
18:14Oh, oh.
18:16Oye, Barry.
18:17Qué gusto verte.
18:22Fue un gusto verte a ti.
18:23Ah, me voy mañana.
18:29¿Hola?
18:59Ethan...
19:02Oye, tranquilo, estás perdonado.
19:04Oye, tienes que hacer algo con tu bebé, está matándome.
19:07David Truman no es mi bebé.
19:09No quiere hacer los cambios en el guión.
19:12Pues presiónalo.
19:13¿Qué?
19:15Usa la técnica de insultos y gritos, eres brillante en eso.
19:21En Cine Premium estamos presentando Con Licencia para Seducir.
19:28¿Un show policial?
19:35Fue un alivio ver que sigues siendo un reverendo asno.
19:40Aunque es un carismático asno.
19:42Estabas loca por él.
19:45Era perfecto físicamente, lucíamos bien juntos.
19:49Y sabía que si estaba en sus brazos y alguien me molestaba, él los golpearía.
19:56¿Sabes que ya no bebe?
19:59Pues qué bueno.
20:01Claro que eso no lo detiene para acostarse con cualquiera.
20:05Ay, algunas cosas nunca cambian.
20:10Y algunas sí.
20:14Tú eres increíblemente diferente.
20:18Es intencional.
20:20No te convertiste en una gran novelista.
20:27No.
20:28No lo hice.
20:30Aún tengo la antología de jóvenes escritores americanos de 1986.
20:37Eso me agrada.
20:39Déjame decirte sobre todas mis hazañas.
20:46Todo lo ilusorio sobre la prometedora Niña Maravilla.
20:50Todo lo que conseguí con los premios noticias y estar en la universidad
20:54fue una posición en una agencia literaria de segunda como asistente.
20:58Y cambié mi destino y me convertí en el tiburón de la avenida Wiltshire.
21:12Por eso dejaste de escribirme.
21:15Lo siento.
21:17No soy muy buena con las relaciones a larga distancia.
21:23Estoy orgullosa de ti.
21:25Yo no estaría tan segura de eso.
21:29No me has visto en acción.
21:35No puedo creer que aún nos acejan.
21:42Es hermoso.
21:44Dios mío, es tan lindo.
21:47Me lo dio mi mamá.
21:48Antes de morir.
21:50Dime exactamente qué vas a decir.
21:52Muy bien.
21:53Si tu papá llama, le diré que estás bañándote.
21:56Y luego le llamaré dos horas después y le diré que te dormiste.
22:00Y que olvide decirte que te llamó y luego le diré que lo llamarás en la mañana.
22:05Perfecto.
22:07No hay nada que pueda hacer, ¿no?
22:08Soy mayor.
22:09Y no puede hacer nada.
22:11¿Por qué?
22:12Me casaré con Michael.
22:14¿Estás segura?
22:16Ay, jamás estuve más segura de algo en toda mi vida.
22:19Quisiera ser tu dama de honor.
22:27Oh, Dios.
22:28No digas eso, me harás llorar.
22:31Te quiero.
22:33Yo también.
22:34Ven.
22:40Te llamaré cuando llegue allá, te lo prometo.
22:43Tu programa de estar y no de...
22:47Oh.
22:48Por favor, el número de la compañía de luz.
23:02Hola.
23:16Vaya, eres tú.
23:21Hola, vaya, eres tú
23:29Hola, espero que no te moleste
23:33Estaba abierto y se cortó la luz en la casa de papá
23:36Siempre fue terrible para pagar las cuentas
23:38Definitivamente
23:40Vine a trabajar aquí hasta que me vaya
23:42Sí, ¿qué pasó?
23:44Creí que te irías mañana
23:45Solo tienen dos vuelos al día en este lugar
23:49Y me quedé dormida para el primero
23:51Sí, está bien
23:53Eres bienvenida a quedarte todo lo que quieras
23:56¿Puedes creer esto?
24:06¿Es tuya?
24:08No, va con el lugar
24:10Voy a necesitar un teléfono
24:13Vaya
24:19Todas las comodidades modernas
24:21Me alegro que te quedaras
24:25Sí, hasta esta noche
24:27Tendrás que encontrar a alguien más para que lleve este lugar
24:30Porque yo ya no puedo hacerlo
24:31Y espero que no lo vendas
24:33Porque esto era el orgullo y alegría de tu padre
24:36Al menos algo poseía
24:40¿Te molesta la música?
24:43Oh, no, está bien
24:45Bien, debo ir al rancho de Taylor
24:47Espero que no te vayas antes de que vuelva
24:49Pero si lo haces
24:50¿Cerrarías la puerta del frente?
24:54Ajá
24:54Gracias
24:58No hay problema
24:58Dime sobre la junta de David con Ruth y Charlie
25:08Dile que vuelvo mañana
25:10Pues pídele que me lo mande por fax
25:14¿Sí?
25:16Y por favor dile a él, al que me llame, ¿sí?
25:19Esta noche
25:20Gracias, adiós
25:23Esto es KKCK 1020 AM
25:26Y ahora escuchemos más música
25:28Adiós
25:35Adiós
25:40Adiós
25:42Adiós
25:51Adiós
25:56Fui a tu casa
26:26Y no estabas
26:27Tuve el presentimiento de que estabas aquí
26:30Sigo sintonizado contigo
26:32Eso creo
26:34No, vi el auto en el frente
26:37Lu, jamás te vi mejor
26:42James
26:46Mike
26:47¿Qué tomas?
26:53Oh, ya no bebo
26:54Vine a ver a Mary
26:55Digo, a Mary
26:56Bueno, tengo que irme
26:59Luego te llamo
27:00Claro
27:01Oh Dios, tú siempre me estás salvando de ese tipo
27:09¿Un trago?
27:12Un bocasolo
27:13Eso es para chicas muy grandes
27:15Así es
27:18Yo soy grande
27:19Mary, soy yo
27:22Soy Michael
27:23No sé qué decirte
27:25Hola, Michael
27:27Qué gusto verte después de diez años, ¿sabes?
27:29Casi dejé de extrañarte después de los primeros cinco
27:31Que fueron sencillamente muy difíciles
27:33Bien
27:34Bien
27:34¿Por qué no empezamos con algo fácil?
27:36Aparte de lo que piensas, tu padre estaba muy orgulloso de ti
27:39Oh, bien
27:41Me alegra que empecemos con algo fácil
27:43¿Por qué no tomas un picayelo y me sacas el corazón, sí?
27:46Sí, sí
27:47Sé que no era un buen padre
27:49Yo estaba ahí
27:50¿Qué dices si comemos algo, eh?
27:53Antes de que te subas al avión y tengas que comer la carne seca de esas vacas flacas
27:56Bien
27:57Iré por mis cosas
27:59En Cine Premium
28:01estamos presentando
28:03Con licencia para seducir
28:05Basta
28:06Es su primera película
28:09Ni siquiera tiene algo para orinar
28:11Es un gran escritor
28:12Puede hacer millones de películas más
28:13Uno debe sacrificar
28:15Hacer suficientes cosas
28:17Y luego puedes comportarte como un tirano
28:19Jack Harris
28:21El jefe de la agencia y mi mecenas
28:24Solía decir
28:26Niña, hay tiburones y hay pececillos
28:28Y los pececillos están esperando a que se los traguen
28:32Con eso en mente
28:34Creo que prefiero ser tiburón
28:37Ethan siempre dice que es mi cualidad más atractiva
28:41¿Y?
28:46Esa es tu vida
28:47Estrujando la moral de futuros escritores
28:53Creo que eso es muy severo
28:56Oh, vamos, ya eres una magnífica agente
28:58¿No lo soportas?
29:00No sé si quiero matarte o cogerte
29:06Jovencita
29:07Oh, Dios, no me digas así
29:10Me mueves toda mi agenda emocional
29:12Creo que perdiste tu avión
29:20No sé
29:23Tomaré el primero de mañana
29:25Gracias por el almuerzo
29:31Fue un placer
29:34Fue un gusto verte
29:36No puedo creer que aún la tengas
29:41Sabes, prácticamente crecí en esa cosa
29:44Es muy hermosa
29:47Sí, es un juguete en el que invertí mi dinero
29:51Pero no puedo vivir sin ella
29:56Que tengas buen viaje
30:08Sí, sí, es un juguete en el que invertí
30:13Sí, sí, es un juguete en el que invertí
30:15No, no, no, no
30:25No, no
30:35Amén.
31:05Amén.
31:35Amén.
31:36Hola, amor, soy yo. Estoy extrañándote y...
31:42Hola.
31:44Sé que no contestas.
31:49Tengo puesta una bata, estoy sola pensando en ti.
31:53Qué agradable sorpresa.
31:56Yo también estaba pensando en ti.
31:59Estaba pensando en tu boca.
32:01Creo que tienes algo que me gustaría meterme en la boca.
32:07Está muy caliente ahí.
32:31Amén.
32:44Eres lo más hermoso que he visto en mi vida.
32:48Miénteme más.
32:49¿Qué queda cuando un ladrón de caballos está sobrio?
32:59Un ladrón de caballos sobrio.
33:01Dime lo que quieres oír.
33:12¿Que soy una traviesa?
33:14Sí.
33:15He sido muy mala.
33:16Oh.
33:19¡Au!
33:22Bueno.
33:25Tendré que castigarte con rigor por tu conducta lasciva.
33:35Nos casaremos pronto.
33:39Ethan y yo pensamos lo mismo del matrimonio.
33:43Estamos en contra.
33:45¡Ay!
33:46¡Oh!
33:48¡Bien hecho!
33:54Te ves igual que cuando tenías 19.
33:58Gracias.
33:59Ojalá fuera cierto.
34:02¿Quieres dar un paseo?
34:03¿Quieres ir?
34:06Vamos.
34:07Haré esto después.
34:08El bar no se abre hoy.
34:11En Cine Premium estamos presentando Con Licencia para Seducir.
34:17Vamos a ver.
34:20Vamos a ver.
34:22Vamos a ver.
34:23Música
34:52Vamos
34:58Después hablamos
35:17Música
35:22Qué curioso
35:35Te convertiste en el mejor amigo de mi padre
35:37Recuerdo que no te soportaba
35:39Sí, después de que superó que no te casarías con un jugador de fútbol profesional
35:42Nos llevábamos muy bien
35:44Y teníamos cosas importantes en común
35:47No puedo imaginarme
35:50Los dos te amábamos
35:54Él te extrañaba
35:59Eso no lo creo
36:04Creo que él murió de soledad
36:07Y no de otra cosa
36:09Pues cuando mamá murió
36:11Se sentó en una silla con la sección deportiva y desapareció
36:15Yo también estaba sola
36:17También estaba triste
36:19Necesitaba a papá
36:23Sé que cada vez que me miraba la veía a ella
36:26Y se alejó cada vez más y más
36:31Y desapareció
36:35Me acostumbré a no tener padre y lo olvidé
36:48Como te hice desaparecer a ti
36:52Muy pronto no había nadie
36:57No podía extrañar a nadie
37:00Porque no tenía nadie
37:01Bien, ya no tenía nadie
37:03Así que no tenía nadie
37:05No podía ser que el sí
37:05No podía ser que el mídío
37:07No tenía nadie
37:07No tenía nadie
37:08No tenía nadie
37:10No tenía nadie
37:11Gracias por ver el video
37:41Disculpa
37:47Hice un compromiso
37:49Llévame al auto
37:57Definitivamente me voy mañana temprano
38:10Te llamaré
38:11Te deseo todo lo mejor
38:18Me voy a largar de aquí
38:28Antes de que me siga humillando ante ti
38:30Te deseo todo lo mejor
38:38Me voy a largar de aquí
38:46A curse of sensation I can't understand
38:53I hear distant voices calling me
39:01The moment between what's real and what seems
39:07The face that I'm seeing is you
39:13And still I can find what all of this means
39:21Dream is all I can do
39:29Dream is all I can do
39:33Dream is all I can do
39:39Dream is all I can do
39:46Dream is all I can do
39:48Dream is all I can do
39:50Dream is all I can do
39:58Dream is all I can do
40:00I can do
40:02Ay, me siento como en un remolino
40:18¿Estás en un club?
40:21Me preguntaba qué hará Jane
40:22Tal vez se casara con Jake
40:26No puedo creer que Michael no sabía nada al respecto
40:29Bueno, creo que le gusta ver lo mejor de las personas
40:32Quiero tener un bebé
40:39Entiendo
40:41Ya me voy
40:46Me reuniré con Jeff en Lincoln
40:48Vamos a ver la nueva casa
40:50¿Me llamarás?
40:54Me gusta decir eso
40:56¿A ti?
41:00También
41:01Qué extraño
41:06¿Hola?
41:16¿Has cambiado de idea?
41:20Esto es muy bizarro
41:21El teléfono estuvo muerto desde que llegué aquí
41:24Debe ser mágico
41:24Creí que ese era el atractivo
41:27Solo te llamé para decirte que te amo
41:29No creo haberlo dicho esta mañana
41:32Creo que me sentí un tanto halagado
41:35¿Vendrás para que nos reunamos más tarde?
41:38Sí, como a las cinco
41:40Tengo algunas cosas que hacer
41:41Te lo advierto
41:43Ya sabes lo que te haré cuando te vea
41:45Me son rojas
41:46Me son rojas
41:47Michael
41:49¿Sí?
41:51¿Te casas conmigo?
41:53Se supone que yo debería hacer esa pregunta
41:56Lo siento
41:57Olvídalo
41:58Fue una estupidez
41:59No fue una estupidez
42:00Te veo a las cinco
42:02Bien
42:03Sí, me caso contigo
42:11¿Marie?
42:14¿Etan?
42:15Te he estado buscando desde ayer, Marie
42:17Ese, ese perro de Truman
42:18Está por echar su primera película por el baño
42:20Linda, te llamé como cien veces
42:22Por fin conseguí el número de ese estúpido bar
42:24Tu padre y un tipo contestó el teléfono
42:25Y me dio este número
42:26Creí que habías dicho
42:27Que el teléfono estaba muerto
42:28¿Y con qué rayos te casarás?
42:29Iba a decírtelo cuando volviera
42:30Dime, ¿con quién te casarás?
42:32Michael
42:32¿Quién diablos es Michael?
42:34Cállate, Ethan
42:35No, un momento, un momento
42:36Ya, Michael
42:37Michael, Michael
42:38Ah, el provinciano de Michael, ¿ah?
42:40Ja, ja, ja, ja
42:41Oh, el fogoso Michael
42:42El informal de Michael
42:44No es la forma en que planeé decírtelo
42:46Oh, qué alivio, linda
42:47¿Cómo ibas a hacerlo?
42:48Por fax
42:49Cállate, Ethan
42:49Necesitamos hablar de esto
42:51Mi prioridad está cambiando
42:52¿Y?
42:56Se acabó, ¿no?
42:59Un tipo
43:00Al que no has visto
43:01Je, je, je
43:03En diez años
43:04Te pide matrimonio
43:06Y yo soy historia, ¿ah?
43:09Aún no me lo ha pedido
43:11No hemos llegado tan lejos
43:12Esto es una locura
43:13¿Sabes?
43:14Ese, ese payaso
43:16Te dejó en el altar
43:17¿Cierto?
43:18¿Qué te hace pensar
43:19Que no lo hará otra vez?
43:21Te voy a colgar el teléfono
43:22No, escucha
43:23Mari
43:27Déjame, déjame decirte algo
43:32Sobre los hombres
43:33¿Sí?
43:35Lo que ves
43:36Es lo que es
43:39Y eso, mi amor
43:41Es una gran verdad
43:42¿Sabes?
43:44Los hombres
43:45Siempre quieren
43:46Que las mujeres
43:47No cambien
43:48Que se queden igual
43:49Y, y las mujeres
43:51Siempre quieren
43:53Que los hombres cambien
43:54Y jamás lo hacen
43:56Este tipo vive
43:57En un pueblucho
43:58Tiene treinta años
43:59Y no está casado
44:00¿Eso no te dice algo?
44:05Responde, di algo
44:06Adiós, Zetan
44:08Adiós, Zetan
44:38¿Qué forma de besar
45:05A tu futura esposa
45:06No iremos
45:07¿Pasa algo?
45:12No me casaré contigo
45:13No te entiendo
45:15Cambié de opinión
45:17Michael, explícame
45:19Estuve pensando en esto
45:22Y no quiero casarme
45:22Y no quiero hablar del tema
45:23¿Está bien?
45:24Me voy
45:25¡Explícame!
45:29Michael
45:30Michael
45:31Michael
45:32Por favor
45:34No
45:35No
45:37No
45:42No hagas esto
45:42Michael
45:49Michael
45:50Michael
45:50Michael
45:51Michael
45:52Michael
45:52Michael
45:53Michael
45:53Michael
45:54Michael
45:54Michael
45:55Michael
45:55Michael
45:55Michael
45:56Michael
45:56Michael
45:56Michael
45:56Michael
45:57Michael
45:57Michael
45:58Michael
45:58Michael
45:59Michael
45:59Michael
46:00Michael
46:00Michael
46:01Michael
46:02Michael
46:02Michael
46:03Michael
46:03Michael
46:04Michael
46:04Michael
46:05Michael
46:05Michael
46:06Michael
46:06Michael
46:07Michael
46:07Michael
46:08Michael
46:08Michael
46:09Michael
46:09Michael
46:10Michael
46:10Michael
46:11Michael
46:11Michael
46:12Michael
46:12Michael
46:13Michael
46:14Michael
46:14Michael
46:15Michael
46:16Michael
46:16Michael
46:17Michael
46:18Michael
46:19Ay, gracias a Dios que eres tú
46:35Creí que pasaría la noche en la cárcel
46:38Cielos, Lou, hueles a cantina
46:40Será mejor que te bajes del auto
46:42Te prometo que me iré despacio, ¿sí?
46:45Solo déjame ir
46:46No puedo hacerlo, tienes que bajar del auto
46:48Vamos, no puedo creerlo
46:53Qué vergüenza, Lou, tú eres mejor que esto
46:55Por favor
46:57Vamos, anda
46:58¿Puedo llevar mi bolso?
47:18En Cine Premium
47:33Estamos presentando
47:35Con licencia para seducir
47:37Oye, ¿y las esposas?
47:40No puedo dejarte ir así
47:41Eres demasiado peligrosa
47:44Vamos, Jake
47:45Tengo que irme
47:47Tengo que volver a Los Ángeles
47:48Lo siento, Linda
47:50No creo que eso sea prudente
47:52Oh, debí suponerlo
48:15Vamos, amor
48:18Tú sabes que jamás arresto a una amiga mía
48:20Como en los viejos tiempos
48:23Oye, Jake
48:32¿Por qué no te quitas toda esa artillería?
48:37Es un poco inquietante
48:39Lo que tú digas, amor
48:43Lo que tú digas, amor
48:43¿Qué?
48:49¿Qué?
48:52¿Qué?
48:54¿Qué?
49:09¿Qué?
49:10¡Pu!
49:12¿Qué rayos estás haciendo?
49:18Dame el arma
49:18¡Ni muerta!
49:22Baja esa arma, Mary
49:23Dame la llave
49:24Mary
49:25¡Dame la llave!
49:28Está bien, está bien
49:29Bien, pon las manos en la cadena y ponte las esposas
49:35¿Qué?
49:37¡Hazlo!
49:42Diablo, ¿sabes qué?
49:49Tuve un día muy terrible
49:51No
49:53Sácate el pantalón
49:59No, no, no, no
50:00No hagas eso, por favor
50:02Solo coopera
50:04Y todo va a salir muy bien
50:12¡Qué gracioso!
50:20O yo solía ser mucho más pequeña
50:22O eso solía ser más grande
50:24Oye, Mary
50:27Va a ser mucho frío en la noche
50:29Dame el pantalón
50:30¿Sabes qué, Jake?
50:32No creo que eso sea prudente
50:34Mary
50:48Estuve despierto toda la noche
51:17Tomé 20 diferentes decisiones
51:20Que iban desde lo más pasivo
51:21Hasta incendiar el estudio
51:22Lo que creas que debo hacer
51:26Lo voy a hacer
51:28Mary
51:33Retírate
51:38¿Cómo dices?
51:40Es una gran película
51:41Debería hacerse como tú la escribiste
51:43Estoy un poco confundido
51:46Yo también
51:48Mi padre murió hace una semana
51:51Lo lamento
51:54Y también iba a casarme
51:58¿Con Ethan?
52:02No
52:02Genial
52:04¿Por qué ese idiota no te merece?
52:07Bueno, agradezco tu confianza
52:08No sé qué hacer
52:11La cabeza me duele solo de pensarlo
52:13Tu talento no va a desaparecer
52:15Si no logras que se haga la película
52:17No puedo tomar esa decisión por ti
52:20Sigue a tu corazón
52:23Uno debe hacerlo
52:26Ese tipo tiene mucha suerte
52:32De tener a alguien como tú
52:33Gracias
52:38Gracias
52:39Oye David
52:45Sé que vas a estar muy bien
52:49No puede entrar
52:59Mary
53:00Trata de detenerlo
53:01Pero no me escuchó
53:01Llamaré a seguridad
53:02Está bien, lo conozco
53:04Fue muy rudo
53:05Muy lindo
53:08Pero rudo
53:09Tú no sueles ser rudo
53:12Quiero saber qué pasó con esa chica
53:18Ya no existe
53:21Hace tres días estábamos hablando de casarnos
53:24Sí, pasé por ese camino una vez
53:26Y tú me botaste
53:27Yo no te boté
53:29Te dejé ir
53:31Un momento
53:33Estoy confundida
53:34Me bajaste de tu camioneta
53:36Me dejaste en plena madrugada
53:38Y jamás volví a saber de ti
53:40Eso es dejar ir
53:41Entonces tomé la decisión correcta
53:42Al volver aquí
53:43Había cosas que tenías que hacer
53:46Eras una brillante escritora
53:47Ibas a sorprender al mundo de la literatura
53:49Pero no si te casabas conmigo
53:51No si en ese pueblo maldito
53:52Eso no lo sabes
53:53Tú me rompiste el corazón
53:56También mi corazón se rompió
53:57Si te hubieras quedado
54:02Hubiéramos tenido hijos a los 22
54:03Y todo ese mundo literario
54:05Se hubiera convertido en un sueño distante
54:06Pero eso no pasó
54:08Vamos
54:08No te engañes
54:10Mira a Jake
54:11¿Sabes lo que le pasó?
54:12Al niño a Maravilla
54:13El que iba a ser el ejemplo americano
54:15Su padre murió
54:17Tuvo que quedarse ahí por dos años y medio
54:19Y le dio miedo
54:21Le dio miedo
54:21Y poco a poco su sueño perdió importancia
54:23Ahora el tipo que iba a ser el ganador del trofeo Heisman
54:26No es más que un simple policía estatal
54:28Y coach de fútbol infantil
54:31Y coge
54:32Con todas las mujeres casadas del pueblo
54:36Sin mencionar algunas comprometidas
54:39¿Sabías sobre Jane?
54:42No hasta que te fuiste
54:43Después de decirle que no me casaría
54:47¿Pudiste venir conmigo?
54:50No
54:52No, no podía
54:52No podía competir
54:54Con esto
54:55Hubiera sido tu sombra
55:00Y tarde o temprano
55:01Me hubiera
55:02Molestado
55:03Tal vez es mi parte egoísta
55:05Mírate
55:09Cuando veo este lugar es
55:12Ya ni siquiera te conozco
55:15Me senté a pensar después de que te fuiste
55:19Y volví a recordarlo todo
55:21Creo que me sentí como tú te sentiste entonces
55:24Y volví a leer tu libro
55:28Desperté al día siguiente
55:31Subí a mi auto y no pude parar de conducir hasta que llegué aquí
55:34Eres una maravillosa escritora
55:37Deberías estar escribiendo
55:38No ayudando a otros a venderse
55:40Creo que deberías irte
55:44Escúchame
55:45Solo escúchame
55:45Si este lugar es lo que quieres
55:47Está bien
55:48Me marcharé
55:48Si eres feliz aquí
55:49Entonces yo soy historia
55:51Pero si esto es lo que quieres
55:53Te ayudaré a encontrarlo
55:56Déjame hacer lo que no pude hacer hace diez años
56:03Cásate conmigo
56:07Te felicito cariño
56:09Hiciste un buen trabajo
56:10Ruth Sheltie llamó
56:11Cineteen votó a Truman y Blue Intention
56:14Hola, Ethan Sloan
56:16Michael
56:17Oh, eres
56:20Aún más áspero de lo que imaginé que serías
56:24Piense en lo que te dije
56:40Eso fue muy incómodo
56:44Escucha, ¿qué dices si vamos al bar y nos ahogamos en alcohol?
56:52No
56:53Bien, ¿qué tal el Ivy?
56:55Puedes molestar a ese mesero que te encanta
56:56No
56:57Bien, elige
56:59Oh, Dios
57:00¡No!
57:01No
57:01No
57:02No
57:06No
57:06No
57:07Vamos a trabajar
57:09Vamos a trabajar
57:09Quiero escribir
57:33¿Estás segura?
57:36Quiero estar contigo
57:37No puedes cambiar tu vida
57:39Porque quieres estar contigo
57:40No lo haré
57:41Pero jamás me dejes
57:43Esa es una gran palabra
57:46Pídemelo otra vez
57:50Te casarías conmigo
57:53I get up every day
57:59To see my story
58:03Suck on decision
58:06A ghost from my dreams
58:09A curse by sensation
58:13I can't understand
58:16I hear distant voices
58:20Calling on me
58:23In the moment between
58:26What's real and a dream
58:30The face that I'm seeing
58:33Is you
58:35Until I can find out
58:40What all of this makes me believe in
Recommended
1:20:16
|
Up next
1:33:51
43:31