- 2 days ago
The First Night With The Duke – Episode 11 (2025)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:00:30Get out of here!
00:01:00Get out of here!
00:01:30Get out of here!
00:01:59Get out of here!
00:02:29Get out of here!
00:02:59Get out of here!
00:03:01Get out of here!
00:03:03Get out of here!
00:03:13Get out of here!
00:03:15Get out of here!
00:03:17Get out of here!
00:03:19Get out of here!
00:03:23Get out of here!
00:03:25Get out of here!
00:03:27Get out of here!
00:03:29Get out of here!
00:03:31Get out of here!
00:03:33Get out of here!
00:03:39Get out of here!
00:03:41Get out of here!
00:03:43Get out of here!
00:03:45Get out of here!
00:03:47Get out of here!
00:03:49Get out of here!
00:03:51Get out of here!
00:03:55Get out of here!
00:03:57Get out of here!
00:03:59Get out of here!
00:04:01Get out of here!
00:04:02Get in here!
00:04:05Get out of here!
00:04:07Get out of here!
00:04:09Let's take a look at what's going on in the middle of the house.
00:04:16It's a problem for me.
00:04:20It's a problem for me.
00:04:24Hmm...
00:04:37What?
00:04:38What?
00:04:40What?
00:04:42This is a toy toy toy.
00:04:45I'm going to go there.
00:04:47Thanks, you little.
00:04:52What?
00:04:54What?
00:04:56I've got to go there.
00:04:59I'm going to find it.
00:05:02It's not a joke.
00:05:04It's not a joke.
00:05:06It's not a joke.
00:05:14Oh, okay, all right?
00:05:16Yeah, it's not a joke.
00:05:18Oh, yeah.
00:05:20Oh, that's a joke.
00:05:22It's a joke.
00:05:24It's a joke.
00:05:26It's a joke.
00:05:28Um,
00:05:30아마도 아씨께서는
00:05:33평범한 일상을 벗어나고 싶어 절 찾아오셨으니
00:05:36휴엄은
00:05:38새로운 삶의 시작 아닐까요?
00:05:41새로운 삶의 시작?
00:05:44그보단 정인이던 문제네요.
00:05:52출정하셨다 들었습니다.
00:05:54걱정되시죠?
00:05:56너무 걱정돼요.
00:05:58보자, 보자.
00:06:00아씨의 정인은
00:06:02돌아오겠습니다.
00:06:16질문에는 답이 안 나오고
00:06:20이상한 젊개가 나오네요.
00:06:22이상한 젊개라면 뭐 어떤
00:06:24어떤
00:06:26결말.
00:06:28결말이 나면
00:06:30모든 것이 끝이 난다.
00:06:34그게 무슨 뜻이에요?
00:06:36저도 잘 모르겠습니다.
00:06:38이런 젊개는 처음이라.
00:06:46결말이 나면
00:06:48모든 것이 끝이 난다.
00:06:50끝이 난다는 건
00:06:52끝이 난다는 건
00:06:56이 세계가 없어지기라도 한다는 건가?
00:07:00정신 차려.
00:07:02정신 차려.
00:07:04지금은
00:07:06경선군이 무사히 돌아오는 것만 생각하자.
00:07:12결말은 아직 정해지지 않았어.
00:07:16이럴 때일수록
00:07:18너 씩씩해져야 돼.
00:07:22그래.
00:07:26경선군은 국경으로 떠났느냐.
00:07:36그렇사옵니다, 전하.
00:07:38참으로 현명하신 저사이옵니다.
00:07:40경선군이라면
00:07:42경선군은 국경으로 떠났느냐.
00:07:44그렇사옵니다, 전하.
00:07:46참으로 현명하신 저사이옵니다.
00:07:48경선군이라면 능이 오랑캐를 소탕하고
00:07:52직사를 받아 돌아올 것이옵니다.
00:07:54모두
00:07:56성형군 네 지력 덕분이다.
00:07:58과찬이시옵니다.
00:08:00모두
00:08:02전하께서 직접 내리신 결정이십니다.
00:08:04안 돼.
00:08:14경선군이
00:08:16살아서 돌아오지 못하면
00:08:18어찌 되는 것이냐.
00:08:20경선군을 믿지 못하시는 것이옵니까.
00:08:22경선군의 공백이 길어지면
00:08:24나는
00:08:26나는 누가 지켜주는 것이냐.
00:08:34흑사단.
00:08:36흑사단 놈들이 내 목을 가지러올 것이야.
00:08:39흑사단.
00:08:40흑사단.
00:08:41흑사단.
00:08:42흑사단.
00:08:43흑사단.
00:08:44흑사단.
00:08:45흑사단.
00:08:46흑사단.
00:08:47흑사단.
00:08:48전하.
00:08:52전하.
00:08:57무슨 걱정이십니까?
00:08:59이제 전하 옆에는
00:09:01소신이 있지 않사옵니까?
00:09:03흑사단.
00:09:08흑사단.
00:09:10그렇지.
00:09:12흑사단.
00:09:13성형군이 있었구나.
00:09:17성형군이 있었어.
00:09:19흑사단.
00:09:24흑사단.
00:09:29It's been a long time for me to give you a chance.
00:09:35It's been a long time for me.
00:09:38It's been a long time for me.
00:09:42I'm going to keep you in front of me.
00:09:46Yes.
00:09:59I'm hungry.
00:10:02I'm hungry.
00:10:05What?
00:10:05What?
00:10:07What?
00:10:08I'm hungry.
00:10:10What?
00:10:14I'll throw you down.
00:10:17I'll throw you away.
00:10:18To our other side...
00:10:19What's wrong when you decide to kill me?
00:10:24I'll give you my hands off my hands.
00:10:26It's okay.
00:10:27What the hell are you doing?
00:10:29What the hell are you doing?
00:10:31Thank you very much.
00:11:01Thank you very much.
00:11:31Thank you very much.
00:12:01Thank you very much.
00:12:31Thank you very much.
00:13:01Thank you very much.
00:13:31Thank you very much.
00:14:33Thank you very much.
00:14:39Thank you very much.
00:14:41Thank you very much.
00:14:45Thank you very much.
00:14:47Thank you very much.
00:14:51Thank you very much.
00:14:57Thank you very much.
00:14:59Thank you very much.
00:15:03Thank you very much.
00:15:11Thank you very much.
00:15:13Thank you very much.
00:15:15Thank you very much.
00:15:19Thank you very much.
00:15:21Thank you very much.
00:15:25Thank you very much.
00:15:27Thank you very much.
00:15:29Thank you very much.
00:15:33Thank you very much.
00:15:39Thank you very much.
00:15:41Thank you very much.
00:15:43Thank you very much.
00:15:45Thank you very much.
00:15:49Thank you very much.
00:15:51Thank you very much.
00:15:53Thank you very much.
00:15:55Thank you very much.
00:15:57Thank you very much.
00:15:59I'm going to have a little more time.
00:16:01You're all going to take a break.
00:16:03You're all going to take a break.
00:16:06You're going to take a break.
00:16:08You're going to take a break?
00:16:12No, no.
00:16:16I don't want to take a break.
00:16:18It's a joke.
00:16:29You can't.
00:16:31Please.
00:16:36It's a perfect look for the end.
00:16:46It's a perfect look.
00:16:53It's a perfect look.
00:16:56What's up?
00:16:59I don't know how much I can to them.
00:17:02What's up?
00:17:04What's up?
00:17:05What's up?
00:17:10What's up?
00:17:16What's up?
00:17:18What's up?
00:17:19What's up?
00:17:22Oh, my God.
00:17:52K.
00:17:53Oh, wow.
00:17:55Cheechs.
00:17:58K.
00:18:00K.
00:18:02K.
00:18:03K.
00:18:04K.
00:18:05K.
00:18:06K.
00:18:07K.
00:18:08K.
00:18:10K.
00:18:12K.
00:18:13K.
00:18:16K.
00:18:21No.
00:18:22What?
00:18:25직접 확인해 본 거 아니잖아요.
00:18:30경성군이 이렇게 쉽게 죽을 사람이 아니에요.
00:18:35그러니 여러분, 슬퍼하지 마세요.
00:18:41날이 밝으면 살아있다는 소식이 올 거예요.
00:18:46경성군이 누군데?
00:18:49남자 주인공이 그럴 거예요.
00:18:53경성군이 그럴 거예요.
00:19:04아니요.
00:19:06아니지.
00:19:11경성군이 누군데?
00:19:15남자 주인공은 죽지 않아.
00:19:20죽지 않는다고.
00:19:26내 눈으로 직접 확인해 봐야겠어.
00:19:45나의 연인, 자손책에게.
00:20:01누군가에게 서신을 쓰는 것은 내 평생 처음 있는 일이군.
00:20:12이 역시 그대가 내게 선물한 처음과 같다.
00:20:17그래서 처음으로 고백하건대, 사실 나는 칼을 들 때마다, 전장에 나설 때마다 늘 두려움에 앞섰다.
00:20:30하지만 지금의 나는 죽을지도 모른다는 두려움보단, 정인을 홀로 두고 떠난다는 생각에 두렵다.
00:20:47두렵다.
00:21:00Oh, my God.
00:21:30Let's go.
00:22:00Let's go.
00:22:30Let's go.
00:23:00Let's go.
00:23:12경상군, 너도 이제 끝이다.
00:23:42Let's go.
00:23:54네가 이그가 말한 그놈이구나.
00:23:58Let's go.
00:24:10Let's go.
00:24:14Let's go.
00:24:26Let's go.
00:24:28Let's go.
00:24:30Let's go.
00:24:32Let's go.
00:24:34Let's go.
00:24:36Let's go.
00:24:38Let's go.
00:24:40Let's go.
00:24:42Let's go.
00:24:44Let's go.
00:24:46Let's go.
00:24:48Let's go.
00:24:50Let's go.
00:24:52Let's go.
00:24:54Let's go.
00:24:56Let's go.
00:25:00Let's go.
00:25:02Let's go.
00:25:04Let's go.
00:25:06Let's go.
00:25:14Let's go.
00:25:16Let's go.
00:25:26Let's go.
00:25:28Let's go.
00:25:29Let's go.
00:25:30Let's go.
00:25:31Let's go.
00:25:32Let's go.
00:25:34Let's go.
00:25:36Let's go.
00:25:38Let's go.
00:25:40Let's go.
00:25:42Let's go.
00:25:43Let's go.
00:25:44Let's go.
00:25:45Let's go.
00:25:46Let's go.
00:25:47Let's go.
00:25:48Let's go.
00:25:49Let's go.
00:25:50Let's go.
00:25:51Let's go.
00:25:52Let's go.
00:25:53Let's go.
00:25:54Let's go.
00:25:55Let's go.
00:25:56Let's go.
00:25:57Let's go.
00:25:58Let's go.
00:25:59Let's go.
00:26:00Let's go.
00:26:01Let's go.
00:26:02Let's go.
00:26:03Let's go.
00:26:04Let's go.
00:26:05Let's go.
00:26:06Let's go.
00:26:07Let's go.
00:26:08Let's go.
00:26:09Let's go.
00:26:10Okay, let's go.
00:26:13Let's go.
00:26:15Let's go.
00:26:40Who is it?
00:26:42I am.
00:26:44I am.
00:26:46I am.
00:26:48I am.
00:26:58I am.
00:27:00I am.
00:27:02I am.
00:27:06...
00:27:16...
00:27:18...
00:27:20...
00:27:24...
00:27:26...
00:27:28...
00:27:32...
00:27:34What the hell is missing?
00:27:36He yet has a man who will do this?
00:27:42Well, we have a way to change.
00:27:45It's going to be like an issue.
00:27:49He doesn't know how he will.
00:27:53But him is not a way to get away.
00:27:57You're not.
00:27:58You're not.
00:27:59You're not.
00:28:00I'm not.
00:28:01No.
00:28:03I'm not.
00:28:07I'm not.
00:28:10I'm not.
00:28:13No.
00:28:16I don't want to be good.
00:28:27Please.
00:28:34Sancheik.
00:28:38She was...
00:28:38What was that was that?
00:28:40She was talking to me about it.
00:28:42I didn't know what it was.
00:28:47I didn't really think any way.
00:28:49She was so weak.
00:28:51So that she was killing me.
00:28:52She was killing me.
00:28:54She must have it.
00:28:56I was just a person who had to deliver his own way.
00:29:03He was able to get the police.
00:29:09He was able to get the police.
00:29:13He was able to get the police.
00:29:18He was able to get the police.
00:29:24No, no, no, no.
00:29:54I don't know.
00:30:24I would like to have a life in my life.
00:30:29I would like to have a life in my life.
00:30:34If you're my mother, you will be my own choice.
00:30:39You will be my own choice.
00:30:44I don't want to live with my father's name.
00:30:51I don't want to live in my life.
00:30:54I don't want to live in my life.
00:30:56You!
00:30:57You know what I'm talking about?
00:31:00I don't know, but...
00:31:03I will...
00:31:07I will...
00:31:14I don't want to live in my life.
00:31:17I don't want to live in my life.
00:31:20그럼 제 대신 전학회 청을 올려주실 수 있나요?
00:31:26부탁드립니다.
00:31:28내 청을 들어준다면...
00:31:31가능할지도 모르겠구나.
00:31:34어떤 청이십니까?
00:31:37나와 혼인에 나와.
00:31:40그게 무슨 망측한 소리십니까?
00:31:43당신은 뭐든 하겠다고 하지 않았느냐?
00:31:45전 이미 경성군의 사람입니다.
00:31:46알고 있다.
00:31:47근데 제가 이러시는 이유가 뭡니까?
00:31:51넌 원래 나의 사람이었기 때문이지.
00:31:55정확히는 경성군이 너를 내게서 빼앗아간 것이다.
00:32:01난 당신의 사람이었던 적이 없어요.
00:32:05그렇다면 앞으로 그렇게 될 것이다.
00:32:08경성군은 살아 돌아오지 못할 테니.
00:32:12내가 그렇게 만들었기 때문이지.
00:32:16당신 미쳤어.
00:32:18도대체 경성군한테 이러는 이유가 뭐야?
00:32:20이미 알고 있지 않느냐?
00:32:22경성군은 나의 소중한 것들을 빼앗아갔다.
00:32:24그건 경성군도 어쩔 수 없었어.
00:32:26어린 나이에 살아남기 위해 내린 피치 못할 선택이었다고.
00:32:30당신을 만나고 얼마나 괴로워했는데...
00:32:32내 분노, 내 아픔은!
00:32:35보이질 않는 거냐, 선채가?
00:32:37놔.
00:32:39난 그 뜻을 잃을 것이고 널 행복하게 해줄 수 있다.
00:32:43너만!
00:32:45너만 날 받아들임 된다!
00:32:47당신이...
00:32:57당신이 흑사단이었어.
00:33:01눈치챘구나.
00:33:05많이도 눈치챘어.
00:33:07오래전부터 경성군도 괴롭혀오니까 당신이었어?
00:33:09또 경성군 얘기지!
00:33:10듣기 쓰러도 들어!
00:33:11경성군은 내 남편이고,
00:33:13당신과 혼인한 일 따윈 죽어도 없을 테니까.
00:33:17당신과 혼인한 일 따윈 죽어도 없을 테니까.
00:33:27선채기 어찌 네가 내게!
00:33:33선채기 어찌 네가 내게!
00:33:35그 더러운 입에서 내 이름 부르지 마.
00:33:37네 아픔 따윈 알고 싶지도 않아.
00:33:41영원히.
00:33:45이 자리에 대신들을 모은 이유는.
00:34:01I don't know.
00:34:31Why?
00:34:32What?
00:34:33How do you think this is?
00:34:36What do you think?
00:34:37What is this?
00:34:39What is this?
00:34:40Why?
00:34:41What is this?
00:34:45What is this?
00:34:46What is this?
00:34:50What is this?
00:34:52What is this?
00:34:55He loves to sell you.
00:34:58Can I give you a place?
00:35:01You're not going to be a place of death.
00:35:04It will be a place of death.
00:35:09Can I give you a place?
00:35:11What is this?
00:35:13That will happen in the future.
00:35:15You need to pray but there's no other way I want to bring him to the people of the family.
00:35:28I've been killed by the police.
00:35:31You've killed the police so that he was killed.
00:35:36But he was killed by the police.
00:35:40He'll shoot the police in the police.
00:35:44He's dead.
00:35:46He's dead.
00:35:49You're dead.
00:35:52What's he doing?
00:35:54There's a little bit more than there.
00:35:56There's a little bit more.
00:35:58There's a little bit more.
00:36:00I can't wait to go there.
00:36:02I can't wait to go there.
00:36:04No.
00:36:06Stop!
00:36:24That's what I told him.
00:36:29What's your name?
00:36:31What's your name?
00:36:33Yes?
00:36:34What's your name?
00:36:36What's your name?
00:36:38What's your name?
00:36:40What's your name?
00:36:42Here you go!
00:36:43Hey!
00:36:44You're welcome!
00:36:45What's your name?
00:36:46What's your name?
00:36:47The judge!
00:36:48The judge!
00:36:49That's what the hell is going on in the end of the year!
00:36:53You're not going to die!
00:36:54You're not going to die!
00:36:56You're going to die!
00:37:19I'm sorry.
00:37:26The desire to overcome these people,
00:37:30will you?
00:37:34You know what I'm saying.
00:37:38It's your purpose.
00:37:40It's my purpose.
00:37:44You know what I'm saying.
00:37:46Please, please, let me turn to the police.
00:37:53Please.
00:38:00Please.
00:38:05Please.
00:38:09Please turn to the police.
00:38:16It's time to be here.
00:38:27It's time to be the only one to say.
00:38:30It's time to say.
00:38:31It's time to say,
00:38:33but it's time to say.
00:38:40I don't know what's going on.
00:39:03Oh, she's gone!
00:39:04Oh, she's gone!
00:39:05She's gone!
00:39:06She's gone!
00:39:06Oh, my.
00:39:07I'm sorry!
00:39:08Oh my!
00:39:10I'm sorry!
00:39:11My father!
00:39:12I'm sorry!
00:39:13What happened?
00:39:14That's the fact that it was a nightmare.
00:39:16I don't know.
00:39:17I don't know what happened.
00:39:18I don't know anything about it.
00:39:20I don't know anything.
00:39:22It's not a lie.
00:39:24What's happening?
00:39:26It's not a lie.
00:39:28It's not a lie.
00:39:29You should meet us.
00:39:31I'll meet you.
00:39:33I'm sorry.
00:39:34I don't know anything about it.
00:39:37I was going to take you to the place.
00:39:40It's just a thing that I chose.
00:39:42It's just a thing that I'm going to take you to the place.
00:39:44It's a thing that I want to take you to.
00:39:49I'm not going to take you to the place.
00:39:51But if you really choose me,
00:39:54you can take you to the place.
00:39:57So, that's what we're doing.
00:39:59Is this your family?
00:40:01I'm going to have a lot of work on you.
00:40:06I'll give you one more time.
00:40:08I'll give you one more time.
00:40:10I'll give you one more time.
00:40:12I'll give you one more time.
00:40:14I'll give you one more time.
00:40:16I'll give you one more time.
00:40:18I'll give you one more time.
00:40:20I'll give you one more time.
00:40:22I'll give you one more time.
00:40:24I'll give you one more time.
00:40:26I'll give you one more time.
00:40:28I'll give you one more time.
00:40:30I'll give you one more time.
00:40:32I'll give you one more time.
00:40:34Oh shoot!
00:40:35You are amazing!
00:40:37I don't know what I've ever seen...
00:40:43I don't have a...
00:40:45I don't wanna get it!
00:40:47I don't want to get it!
00:40:48I don't want to get it!
00:41:04Oh
00:41:16Oh
00:41:18Oh
00:41:20Oh
00:41:22Oh
00:41:24Oh
00:41:26Oh
00:41:32Oh
00:41:34Oh
00:41:36Oh
00:41:38Oh
00:41:44Oh
00:41:48Oh
00:41:50Oh
00:41:52Oh
00:41:54Oh
00:41:56Oh
00:41:58Oh
00:42:14Oh
00:42:18Oh
00:42:25please
00:42:26yes
00:42:28No
00:42:30Honey
00:42:31Yes
00:42:32You
00:42:33um
00:42:33I
00:42:35We
00:42:37I
00:42:39Oh
00:42:42I can't believe you.
00:42:48Ah...
00:42:49I'll be different from the other place.
00:42:54I can't believe it.
00:42:56I can't believe it.
00:42:59I can't believe it.
00:43:01I can't believe it.
00:43:03I can't believe it.
00:43:07I can't believe it.
00:43:09I can't believe it.
00:43:12I can't believe it.
00:43:14I can't believe it.
00:43:16You can't believe it.
00:43:18I can't believe it.
00:43:27새로운 삶을 꿈꾸던 두 사람이 똑같은 인형의 소원을 빈 우연의 결과야.
00:43:33그러면 우리 둘이 몸이 바뀌었다는 얘기야?
00:43:38It's like a new one for us.
00:43:40I am surprised to have the last one.
00:43:44I'm surprised to have the first time.
00:43:46It's all over the years.
00:43:48It's all over the years.
00:43:54I don't know.
00:43:56It's just a new one.
00:43:58We've got a new one.
00:44:00We've got a new one.
00:44:02We've been living in the same time.
00:44:04That's why our family's life is due.
00:44:09But...
00:44:10What's going on?
00:44:11What's going on?
00:44:12What's going on?
00:44:13What's going on?
00:44:14What's going on?
00:44:16Still, still, still?
00:44:20What...
00:44:21What's going on?
00:44:23You're not the only one.
00:44:26You're not the one.
00:44:30You're not the one.
00:44:36You're not the one.
00:44:47You're afraid of it.
00:44:50I was afraid of my death.
00:45:04The fear of my death is my death.
00:45:19The fear of my death is my death.
00:45:47The fear of my death is my death.
00:45:57The fear of my death is my death.
00:46:07The fear of my death is my death.
00:46:17The fear of my death is my death.
00:46:27The fear of my death is my death.
00:46:37The fear of my death is my death.
00:46:47The fear of my death is my death.
00:46:57The fear of my death is my death.
00:47:07The fear of my death.
00:47:17The fear of my death is my death.
00:47:27The fear of my death is my death.
00:47:37The fear of my death.
00:47:55The fear of my death.
00:48:05The fear of my death.
00:48:15The fear of my death.
00:48:25The fear of my death.
00:48:35The fear of my death.
00:48:45The fear of my death.
00:48:55The fear of my death.
00:48:57The fear of my death.
00:49:01The fear of my death.
00:49:03The fear of my death.
00:49:07The fear of my death.
00:49:17The fear of my death.
00:49:19The fear of my death.
00:49:21The fear of my death.
00:49:33The fear of my death.
00:49:36대신 조건이 있어.
00:49:39너희가 쓸 수 있는 건 딱 세 문장이야.
00:49:49I can't.
00:49:50I can't.
00:49:52I can't.
00:49:54We can't.
00:49:57You can't.
00:50:00I can't.
00:50:07You can't.
00:50:11I was going to take care of you.
00:50:15I'm a man.
00:50:17I'm a reader of the book.
00:50:19I'm a writer of my favorite book.
00:50:21I am a writer of the book.
00:50:23I'm a writer of the book.
00:50:26I'm a writer of the book.
00:50:30It's a book.
00:50:32I'm a writer of my book.
00:50:37It's a book.
00:50:41End of time.
00:51:11You'll call him.
00:51:13You're going to call him!
00:51:15You're going to call him, you're going to call him.
00:51:17Find him!
00:51:19Let's go to the next couple of times.
00:51:22We will call him for the next couple of times.
00:51:24We'll call him for the next couple of times.
00:51:27Let's do it!
00:51:30Let's talk to him!
00:51:32What do you remember?
00:51:40You didn't know what to do.
00:51:44You didn't know what to do.
00:51:46It's the beginning of the war.
00:51:50If you're looking for a woman,
00:51:54you're drinking water.
00:51:56That's exactly what it's like.
00:52:01Don't you cry?
00:52:05You're part of a reason and the story is part of you.
00:52:12You're all like a lot of jigs.
00:52:16I've been doing a lot.
00:52:23I've been trying to kill him.
00:52:29He has a dog.
00:52:34I've been trying to destroy him.
00:52:36I've been trying to kill him.
00:52:44...
00:52:49...
00:52:59...
00:53:05...
00:53:12I'm so sorry.
00:53:14I'm so sorry.
00:53:16I'm so sorry.
00:53:18I'm so sorry.
00:53:24I'm sorry.
00:53:34I'm sorry.
00:53:39It's not that you're going to be able to get out of here.
00:53:43It's not that you're going to be able to get out of here.
00:53:49You're not going to be able to do it.
00:53:53You're not going to be able to do it.
00:54:05How are you?
00:54:07경성군이 사라지니 이번엔 성형군이 문제로구나.
00:54:16주상이 와병하자 기다렸다는 듯 저리 발톱을 드러내다니 또다시 비바람이 불까 두렵구나.
00:54:31마마.
00:54:32진정 성형군을 믿어도 되는 것이냐?
00:55:02지금 왕놀이라도 하는 겁니까?
00:55:10놀이라니?
00:55:12예정될 수순이다.
00:55:14내게도 다시 한번 기회를 주겠다.
00:55:20나와 혼인을 하겠느냐?
00:55:22죽어도 싫다고 말했습니다.
00:55:24나와 혼인을 한다면 넌 이 나라의 중전이 된다.
00:55:34나는 너를 이 나라 최고의 여인으로 만들어줄 수 있어.
00:55:46그렇다면 어쩔 수가 없구나.
00:55:50그리 싫다면 억지로 가질 수밖에.
00:55:56나도 쉬운 건 재미없다.
00:56:00여봐라!
00:56:06이 여인을 내 처소로 끌고 와라!
00:56:08이 여인을 내 처소로 끌고 와라!
00:56:18잡아라!
00:56:20너, 저, 저, 저 손으로 끌고 와라!
00:56:22이 여인을 맞게 된다!
00:56:24너...
00:56:26Don't let me know what you're doing.
00:56:45Why?
00:56:47You're going to take a step back?
00:56:52You're going to take a step back?
00:56:54Don't worry about it.
00:56:56Please, don't worry about it.
00:56:58Then you'll have a final chance.
00:57:00It's not a chance to make it.
00:57:04It's not a chance to make it.
00:57:09It's not a chance to make it.
00:57:13If you're going to die,
00:57:15it's not a chance to make it.
00:57:21It's not a chance to make it so much.
00:57:33Oh, it's not a chance to make it up.
00:57:39It's not a chance to make it feel like it's not a chance to make it up.
00:57:45What are you doing now?
00:57:49I'll choose you.
00:57:51I'll choose you.
00:58:07I've been thinking about my own, but I've been thinking about my own.
00:58:15My favorite choice is that you're going to catch up with your name.
00:58:29You're going to be a real regret.
00:58:45I don't know.
00:59:15I don't know.
00:59:45I don't know.
01:00:15I don't know.
01:00:45I don't know.
01:00:47I don't know.
01:00:49I don't know.
01:00:50I don't know.
01:00:52I don't know.
01:00:54I don't know.
01:00:56I don't know.
01:00:58I don't know.
01:01:02I don't know.
01:01:04I don't know.
01:01:06I don't know.
01:01:08I don't know.
01:01:10I don't know.
01:01:12I don't know.
01:01:14I don't know.
01:01:18I don't know.
01:01:20I don't know.
01:01:22I don't know.
01:01:26I don't know.
01:01:28I don't know.
01:01:32I don't know.
01:01:34안녕, 김모음.
01:01:46안녕, 나의 차선책.
01:02:04우리의 대인은 지금과는 다른 세상을 만들기 위함이 아니었소.
01:02:16천하의 뜻을 거스르는 자들은 모두 단칼에 베어버리라는 명이시오.
01:02:20위태로운 나라를 위해 경성 운행을 나서주게.
01:02:24진짜로 여기 남아도 후회 없겠어?
01:02:26결말이 난대도 이 세상이 끝이 난대도?
01:02:29여긴 소설 속 세상이다.
01:02:31이 이야기가 끝나면 이 세상이 사라진다.
01:02:35당신과 함께라면 모든 게 끝이 난다 해도 두렵지 않아요.
Recommended
1:02:46
|
Up next
1:02:30
1:00:50
1:02:58
1:02:45
1:03:00
1:02:53
1:02:22
1:00:15
1:00:02
56:06
43:47
49:42
48:27
46:13