Skip to playerSkip to main content
#fullmovie #freemovie #shortfilm #shortdrama #shortmovie #actionmovie #newshortfilm #newdrama #filmtrending
Transcript
00:00:00My dog's defence is toVI let the S.A.C.E.
00:00:04I will be licensed to video.
00:00:06I will be able to do the presentation.
00:00:11This is why you should do so much,
00:00:13how do you do it?
00:00:14That's it, that's it.
00:00:15Don't you blame me for it?
00:00:1726th birthday,
00:00:19my father's glasses.
00:00:22You can ask
00:00:23you to fight the Defender
00:00:23and be against them.
00:00:24You need to use them to help you.
00:00:26To do this,
00:00:26let's go to the same code.
00:00:27这是我收到的最好的生日礼物
00:00:32你妈生前总是说
00:00:37许愿啊 要好好许会很灵大
00:00:40你怎么试试
00:00:43爸 怎么又去捡瓶子啊
00:00:50爸 没本事
00:00:52以前呢 只会给人打官司
00:00:54现在律师的工作也没了
00:00:57出国留学的那二十万
00:01:00大不了我就跟老师说
00:01:02自费留学 我不去了
00:01:05怎么不去呢
00:01:07你出国留学的钱啊
00:01:09爸早就给你准备好了
00:01:10我这就给你去拿存折去
00:01:21重点高中
00:01:23名牌大学
00:01:25最佳便手
00:01:27从小到大
00:01:29人人都说安律师有个好女儿
00:01:32
00:01:35你可真傻
00:01:38我本该有关明的未来
00:01:43但现在
00:01:44放心
00:01:45我会替你
00:01:47好好
00:01:49我将成为大逆可到的罪了
00:01:52因为
00:01:53因为我在生日这天
00:01:57让辛苦养大我的爸
00:02:00还真傻
00:02:13相比于故意杀人
00:02:15过世杀人刑罚是不是更轻
00:02:18确实是这样
00:02:19So long ago you didn't have a connection with me.
00:02:21Master?
00:02:23I killed him.
00:02:26This is not a joke.
00:02:27How did you tell him?
00:02:28He died.
00:02:31Is he killed?
00:02:35Master?
00:02:37Master?
00:02:43Master?
00:02:44Master?
00:02:45Master?
00:02:46Master?
00:02:47Master?
00:02:48Master?
00:02:49Master?
00:02:50Master?
00:02:51Master?
00:02:52Master?
00:02:53Master?
00:02:54Master?
00:02:55Master?
00:02:56Master?
00:02:57Master?
00:02:58Master?
00:02:59Master?
00:03:00Master?
00:03:01Master?
00:03:02Master?
00:03:03Master?
00:03:04Master?
00:03:05Master?
00:03:06Master?
00:03:07Master?
00:03:08Master?
00:03:09Master?
00:03:10Master?
00:03:11Master?
00:03:12Master?
00:03:13Master?
00:03:14I'm not going to be able to do this.
00:03:15I'm fine.
00:03:16I'm fine.
00:03:17I'm fine.
00:03:26I know you will come.
00:03:30I'm the assistant assistant assistant.
00:03:32I'm not going to take any of the information.
00:03:35The woman has finally gone.
00:03:39I'm going to die.
00:03:41I'm going to die.
00:03:55Slanko.
00:03:57Slanko, you're here.
00:04:01I'm going to be a pain.
00:04:03You're going to help me.
00:04:05Why are you going to help me?
00:04:07You're going to be a pain.
00:04:09You're going to be a pain.
00:04:11You're going to be a pain.
00:04:15I really don't want to die.
00:04:17I'm going to die.
00:04:19You're going to die.
00:04:21You're going to help me.
00:04:25Why do you think I'm going to help you?
00:04:29Because
00:04:31I'm the only person.
00:04:37No.
00:04:39I'm going to die.
00:04:43I'm going to die.
00:04:45I'm going to die.
00:04:47I'm going to be an old one,
00:04:49and I don't want to die.
00:04:51Don't you think I'm going to die?
00:04:53I'm going to die.
00:04:55I'm sorry.
00:04:57You're a jerk.
00:04:59What's it?
00:05:01I'm so angry.
00:05:03I have a good daughter.
00:05:05But nobody knows.
00:05:07I'm so happy to let her get it done.
00:05:10What's this?
00:05:13My son is a fraud.
00:05:15I'm sorry.
00:05:16I'm sorry.
00:05:17I'm so angry.
00:05:20I'm sorry.
00:05:21I'm sorry.
00:05:22I'm so angry.
00:05:23I don't know what I'm going to do, I don't know what I'm going to do.
00:05:32You know what I'm saying?
00:05:34It's true. You know what I'm saying?
00:05:38If I was you, I would be grateful.
00:05:46I'm going to talk to you again.
00:05:47I'm going to talk to you again.
00:05:53This is your death sign.
00:05:57Your傷 may cause it's life that causes you to get drunk.
00:06:00Thank you, Professor.
00:06:05You're worth it.
00:06:11Especially for your family.
00:06:12I don't know why I have a family.
00:06:21You...
00:06:22What do you know?
00:06:27You know?
00:06:28You're afraid of your children's problems.
00:06:31Even though I was in the investigation,
00:06:33I knew the truth.
00:06:35I'll give you the last chance.
00:06:39Why did you kill me?
00:06:41Why did you kill me so many years ago?
00:06:43What are you talking about?
00:06:44What am I talking about?
00:06:45What am I talking about?
00:06:46What am I talking about?
00:06:48I saw you.
00:06:49You have $80,000,000.
00:06:52That's because of this.
00:06:54You took all the money to師傅.
00:06:57師傅 at the time of that kind of thing.
00:07:00What is your fault?
00:07:02It's not me.
00:07:04It's not me.
00:07:06It's him himself.
00:07:08You're an accident.
00:07:09You have to leave the cell phone.
00:07:10I'm not in touch with the house.
00:07:11You know what?
00:07:12I'm not aware of the house.
00:07:13I'm not aware of the house.
00:07:15You're not seeing this.
00:07:16You have to be the official car.
00:07:17You're a good sign.
00:07:18You're a good sign.
00:07:19You're a good sign.
00:07:20You're a good sign.
00:07:21I'm a good sign.
00:07:22You're a good sign.
00:07:23Then I ask you, why do you have only your own cell phone?
00:07:29This is a proof. You're a proof.
00:07:32You know what?
00:07:41You thought you'd be able to make me feel guilty?
00:07:47You're too handsome.
00:07:53You're too handsome.
00:07:56You're too handsome.
00:07:59You're my assistant.
00:08:01You're my assistant.
00:08:04You're the sole person.
00:08:06You're the sole person.
00:08:08You're the sole person.
00:08:10You're the only person.
00:08:12You're my own.
00:08:14I'm a man.
00:08:16I have a lot of time to spend your time.
00:08:20You have a lot.
00:08:22If you're the sole person, I'll let you live more.
00:08:26You'll let me get more.
00:08:28You'll let me get more.
00:08:29You know what?
00:08:31You know what?
00:08:32Why did you do the hell to protect your own cell?
00:08:35That money.
00:08:37But it's hard to do it with blood and blood.
00:08:40It's hard to do it.
00:08:41It's hard to do it with blood.
00:08:43It's the amount of blood.
00:08:45It's the amount of blood.
00:08:46It's the amount of blood.
00:08:48You're who?
00:08:49It's the amount of blood.
00:08:50Who?
00:08:52It's the amount of blood.
00:08:53The blood.
00:08:54It's hard to do it with blood.
00:08:55My body is a killer.
00:09:02My body is a killer.
00:09:07Why?
00:09:08Because he's always going to hurt you.
00:09:11He's going to kill you.
00:09:14And you?
00:09:15You're going to kill him.
00:09:17You're going to kill him.
00:09:18You're going to kill him.
00:09:25I believe that I killed my father.
00:09:32I'm sorry.
00:09:35My God is not my father.
00:09:38I'm sorry.
00:09:40I'm not my father.
00:09:44I'm not my father.
00:09:48You're not my father.
00:09:53I will be able to help you with your heart.
00:09:55I will be able to help you with your heart.
00:09:58Okay.
00:10:00I will be able to help you.
00:10:03From now on.
00:10:05I will not say a joke.
00:10:11My father.
00:10:13My father gave me the遺物.
00:10:15He was in the room in the first floor.
00:10:19You will be able to kill me.
00:10:21I will be able to kill you.
00:10:23You will be able to kill me.
00:10:26If I can't live from this place.
00:10:29I will be able to take care of me.
00:10:32I will be able to help you with my heart.
00:10:35I will be able to kill you.
00:10:39I will be able to kill you.
00:10:41韩家文 你有骗我 根本就没有莲花
00:10:53莲花 蜡烛
00:11:03我发誓 我说的都是真的
00:11:05我亲手点燃生日蛋糕的蜡烛的时候
00:11:08居然把春子放在燃烧的蜡烛上
00:11:10以此来威胁我
00:11:14此时之中这个蜡烛
00:11:16从来都没有被点燃过
00:11:18从他说的第一句话开始
00:11:20就一直在骗我
00:11:22这一切
00:11:24都是他设下的骗局
00:11:26所以那天
00:11:28究竟发生了什么
00:11:30伯伯
00:11:36伯伯
00:11:38伯伯
00:11:38伯伯
00:11:40伯伯
00:11:40你什么时候回来
00:11:42
00:11:43爸呀
00:11:44给你买了你最喜欢吃的生日蛋糕
00:11:48就等着你回来切蛋糕
00:11:50很高吹蜡烛喜愿
00:11:52安发当晚正是安家文的生日
00:11:55没事
00:11:56师傅独自在家等着回家
00:11:57没事
00:11:58师傅独自在家等着回家
00:11:59哎不着急
00:12:00爸等着你
00:12:01可是这场属于安家文的生日
00:12:03根本就没有开始
00:12:05这场属于安家文的生日根本就没有开始
00:12:09甚至这个存折本身就是送给安家文的生日
00:12:13爸我回来了
00:12:19在安家文火了之前
00:12:21师傅应该已经倒地不省人事了
00:12:24
00:12:25爸你怎么了
00:12:26
00:12:27
00:12:28
00:12:29
00:12:29
00:12:30
00:12:31
00:12:31
00:12:32
00:12:33
00:12:34
00:12:35
00:12:36
00:12:37
00:12:38
00:12:39
00:12:40
00:12:41
00:12:42
00:12:43那么他甚至很有可能都不在了吗
00:12:45先生
00:12:48让他费尽心思把所有的杀人嫌疑往自己身上
00:12:54是为了扩大舆论
00:12:55故意引起地方的怀疑
00:12:58这背后的一切
00:12:59一定另有
00:13:01我爸还有了女武兵
00:13:03坐在房间的第一个出替
00:13:08师傅
00:13:09这就是你想留给我最后的真相吧
00:13:13他他们这样梦想不可能有尊重一个人受译
00:13:16是 because everything will come through
00:13:18
00:13:19这 remember
00:13:20你记得不在我老是
00:13:20どun
00:13:33你 kitty
00:13:34
00:13:35你千万别伸张
00:13:36你别调查我的死因
00:13:37The fact that I was very good for the case,
00:13:39is that the case?
00:13:48The murderous murderous murderers,
00:13:50the murderous murderers,
00:13:51so that some of the deaths of someone
00:13:53are pledged to be poisoned by the town of the city.
00:13:56How do you want to die?
00:13:57The murderous murderers,
00:13:58so much bad guys,
00:14:00you would like to live in?
00:14:02I am.
00:14:04I have to leave a crime.
00:14:05.
00:14:07.
00:14:09.
00:14:11.
00:14:13.
00:14:17.
00:14:19.
00:14:23.
00:14:25.
00:14:27.
00:14:29.
00:14:33The Department ofических criminal justice.
00:14:35The Department of Justice of Justice put the trigger on K estate.
00:14:37The Department of Justice Health.
00:14:39The Department of Justice,
00:14:40The Department of Justice.
00:14:41Due to the court,
00:14:43it would be necessary toibless the law.
00:14:45Anybody that would not say anything.
00:14:47Am I your own?
00:14:49It will affect the coke force
00:14:50when we look at the law,
00:14:53becuase to witness the error.
00:14:55No matter how to deal with the people.
00:14:57I can't agree with it.
00:14:59I'm sorry.
00:15:00I believe that he has mentioned the case for death.
00:15:03He's got the case on his death and then he's on the court.
00:15:08The court has declared that he should die right now.
00:15:14First of all, I've got a decision.
00:15:18I have a case.
00:15:20I need to be a good one.
00:15:23I have a case to prove him not to be a bad person.
00:15:30I don't have to be in charge of the court.
00:15:34I believe that the court has been in charge of the court.
00:15:38And...
00:15:39Mr. President, the court has been in charge of the court.
00:15:41There is a heavy burden on the court.
00:15:44This is what I have left for the court.
00:15:47It has been in charge of the court.
00:16:00I think you can speak to your daughter.
00:16:05The court is Mr. Johnson.
00:16:07You can have any reasonable evidence to take this out.
00:16:10I've been in three months.
00:16:11My father has been in trouble.
00:16:14She has lost my sister's her son.
00:16:18She's also in the mood.
00:16:21She's in the mood.
00:16:23She's gonna be in the mood for him.
00:16:25She's going to die.
00:16:26She's going to die.
00:16:29I'm going to use the drugs that I'm going to give you to you.
00:16:43The judge, I'm going to give you the truth.
00:17:29四律师 我已经不需要你的帮助
00:17:41你无权在顾问我的事情
00:17:43再说
00:17:44我说的话 你还能相信吗
00:17:47师父留下的遗言中
00:17:48证明了你不是凶手
00:17:50但是师父也绝对不是自杀
00:17:53让我做你的蝙蝠律师
00:17:55我一定会查出师父死亡的真相
00:17:59难怪我爸说你是一根筋
00:18:03你还真不想上手
00:18:05你到现在还不清楚
00:18:07我只是利用
00:18:08我知道
00:18:09我知道你是在利用我
00:18:10既然你已经选择让我做你的妻子
00:18:12为什么不让我继续帮你把这根器再下下去
00:18:15你就不怕我再说假话做伪证
00:18:20起初我觉得真话才能解开真相
00:18:23但是我现在觉得
00:18:25伪证也是能通往真相的捷径
00:18:28想我真相哲гляд
00:18:30希望我们合作愉快
00:18:32斯律师
00:18:34合作愉快
00:18:44史律师
00:18:45は私律师
00:18:46死者的腰务鉴定结果已经出来了
00:18:47我发给您
00:18:48画面表明
00:18:49由直康集团出品的
00:18:50抗疫防疫语阵蒂地类藥务
00:18:51I'm not sure if it's a real thing.
00:18:52The government will not be able to lead the law.
00:18:59The court-reviews are the no-one of the facts.
00:19:02It's not possible to be held to the court-review of the court.
00:19:10I'm not sure if you're a little girl,
00:19:14you're still alive.
00:19:16I'm a son of a girl.
00:19:19How can we help you?
00:19:21I can't.
00:19:23I can't.
00:19:25I'm sorry.
00:19:27I can't see you.
00:19:29We're in the case.
00:19:31We're in the wrong place.
00:19:33We're in the wrong place.
00:19:35We have all the safety measures.
00:19:39It's the first place.
00:19:41There's no other副作用.
00:19:43We're in the wrong place.
00:19:45It's the best way to get rid of it.
00:19:47I can't be sure to get rid of it.
00:19:49I can't see you.
00:19:51I can't believe it.
00:19:53I'm trying to figure out how you've been doing it.
00:19:55You've been doing it.
00:19:57You've been doing it.
00:19:59I can't believe it.
00:20:01I can't believe it.
00:20:03I'm just kidding.
00:20:05You're doing it.
00:20:07I'm not sure.
00:20:09I can't believe it.
00:20:11I'm going to help you.
00:20:13I can't believe it.
00:20:15You're the best.
00:20:16It's the most important company.
00:20:20You should go back to the office.
00:20:22You don't need to worry about the office.
00:20:24I'll go back to the office.
00:20:26I'll go back to the office.
00:20:27Mr. Chairman,
00:20:28the case of the case is still in the court.
00:20:31It's not the case of the court.
00:20:33It's not allowed to be able to do the court.
00:20:34And the case of the court is to be able to do the court.
00:20:37It's not the case of the court.
00:20:46It's not the case of the court.
00:20:50You're finally here.
00:20:57He's the case of the court.
00:20:59I already know.
00:21:00I want you to be patient.
00:21:02Mr. Chairman,
00:21:04my father's death is not in your heart.
00:21:07You know, this is the case of the court.
00:21:09Why should you continue to follow the court?
00:21:12You know,
00:21:13you've already seen someone.
00:21:14You're very dangerous.
00:21:16I'm not in need for you.
00:21:17I'm only in need for the court.
00:21:19What is the court?
00:21:22You have to be the right.
00:21:24If you don't know,
00:21:25the court is a law.
00:21:26You're not in need for you.
00:21:27The court is a law.
00:21:28You have to be at the court.
00:21:29You are right.
00:21:37This is the court.
00:21:39I am for you.
00:21:41Mr. Chairman,
00:21:42Mr. Chairman,
00:21:43I don't know if you've heard a word
00:21:45I want you to know you have a lot of love
00:21:49What do you mean by your father's life?
00:21:55My father's life is in the house
00:21:57Only you know he has a lot of love
00:22:01Only you know he has a lot of love
00:22:09As a lawyer, you can't believe that you have a lot of love
00:22:11You can't believe that you have a lot of love
00:22:13You're just a lawyer
00:22:14You're a liar
00:22:15You're a liar
00:22:16You bring me so well
00:22:18You're a liar
00:22:18You're a liar
00:22:19You're a liar
00:22:20If a lawyer is like an trekking
00:22:20Like for you, we have to go
00:22:21How come you would be a liar?
00:22:23Because of my own
00:22:23The reason it leads me to an iron
00:22:26He's a liar
00:22:26I'm sorry
00:22:28You're not a liar
00:22:28I'm sorry
00:22:29You're the liar
00:22:30Anle
00:22:32Who gives him a legal statement?
00:22:34I have no."
00:22:34He said, this is real
00:22:35He said, I didn't mean to you
00:22:37This is a lie
00:22:38But the reason I did not accept the threat
00:22:40I can't believe the force
00:22:41I can trust the power of the media
00:22:43I will give you a free trial.
00:22:44Mr. Huyen, please.
00:22:46We will definitely report this case.
00:22:49I believe that the truth will be able to get the right answer.
00:22:53The truth will be able to get the right answer?
00:22:56Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen.
00:22:58According to the case, you are the first to accept the crime of the murder.
00:23:01I will be able to work for the purpose of the drugstore.
00:23:04I would like to ask you if you will do this case for a clear answer.
00:23:07Mr. Huyen, Mr. Huyen, is planning to默认 this case?
00:23:10Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen.
00:23:11Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr. Huyen, Mr
00:23:41So you think that the crime is because of this thing that happened to us?
00:23:47How is it?
00:23:48It's not a crime.
00:23:52You're done with it?
00:23:54Let's go.
00:23:55According to the law of the 246,
00:23:57he was forced to destroy the fact that he was forced to destroy the crime.
00:24:00He was forced to destroy the crime.
00:24:02He was forced to destroy the crime.
00:24:04You're wrong.
00:24:05You're wrong.
00:24:06You're wrong.
00:24:07You're wrong.
00:24:08You're wrong.
00:24:09Are you wrong?
00:24:11It's not because he was committed to the crime of the three years?
00:24:12It's always thought he was a good crime.
00:24:15He was the camera and saw the security camera.
00:24:19So I'm aware of the data.
00:24:21It's my father who raped him.
00:24:24So he was a guilty of murder.
00:24:26She said that the truth is true.
00:24:34These days,
00:24:35you always found my father's crime.
00:24:37Actually, these facts are always in my father's hands.
00:24:40It's not possible!
00:24:42How can I have these facts?
00:24:43It wasn't you saying that.
00:24:45It was my father who brought you to the hotel.
00:24:48But he was still looking for the hotel.
00:24:50So, my father will not be able to get rid of the facts.
00:24:55It's not possible.
00:24:57It's because...
00:24:58It's because...
00:24:59My father was hiding these facts.
00:25:02So, my father has been so many years here.
00:25:06He always thought...
00:25:08He is wrong.
00:25:09It's not possible.
00:25:11But you're still there.
00:25:14This is my father's wrong.
00:25:16He could give you a gift.
00:25:18Anna, I'm sorry.
00:25:19You're not doing what you're doing.
00:25:20Mr. Mr. 大哥.
00:25:21Mr. She's not doing anything.
00:25:23Mr. She's just a victim.
00:25:25Can you help him?
00:25:26Mr. I help him.
00:25:27Mr. She's not doing what you're doing.
00:25:29Mr. She's been doing the wrong thing.
00:25:30I'm going to help him.
00:25:31Mr. Mr. She is not doing this.
00:25:34Mr. She is the wrong thing.
00:25:35This is my father's love.
00:25:38My father said that he's been a long time
00:25:40he's been a long time
00:25:41and he's always been a long time
00:25:43and he's been a long time
00:25:46I will have a long time
00:25:48to pay for my own sake.
00:25:51I was just looking for him
00:25:53to see the things happening
00:25:55I will have to let him
00:25:56to my father
00:25:59and to my father
00:26:01to my father
00:26:03I will be back to my parents.
00:26:10Mom!
00:26:12Mom!
00:26:14I'm sorry she died.
00:26:17I don't want to go back to the past.
00:26:19She wishes to give you the proof.
00:26:22She will give you the proof to show you.
00:26:25That you have to admit to her.
00:26:28How does it hurt?
00:26:31徐小姐 我会遵照我师父的遗愿还你一个公道
00:26:37但是你也要答应我这件事情
00:26:39等审判结束之后这一切都结束了
00:26:43你也不要再出现在我们面前
00:26:50因被告人离世 此案开庭只还原案情情况
00:26:53无法对继续的被告人进行验询对罪
00:26:56徐小姐
00:26:57作为被告人子女
00:26:59我愿意承担被告人的一切责任
00:27:01和原告人的一切责任
00:27:03安嘉文
00:27:07现在不是你胡闹的时候
00:27:09你上一个案件还没有洗清嫌疑
00:27:11你还要追加一等吗
00:27:18审判长
00:27:19我愿意协助提供我父亲侵害徐雅之的细节和证捉
00:27:23安嘉文
00:27:25原告方律师不得擅自理解扰乱庭审
00:27:28请回到你的位置上
00:27:30我们是需要保持这样的
00:27:32得给自己人不必要可分
00:27:36现在 关于被告安泰雷涉嫌猥蜉一案正式开庭审理
00:27:40请原告方徐雅之
00:27:42确实陈述三年前的案发经过
00:27:44三年前
00:27:46我找到安律师帮我处理公司领导性骚扰的事
00:27:48安律师说
00:27:50后续要保持沟通
00:27:52我就留下了自己的电话号码
00:27:54没想到
00:27:56当天晚上安律师就给我发的短信
00:27:58说要约我在咖啡厅见面
00:28:00虚小姐
00:28:02单凭你的一面之词
00:28:04是难以确认你的领导长期骚扰你的
00:28:06我朋友给我介绍
00:28:08说您是金牌律师
00:28:10我真的是走投无路了
00:28:12所以才找您来的
00:28:14你既然找到我
00:28:16你既然找到我
00:28:18就不会让你失望的
00:28:20虚小姐
00:28:22你现在只是缺少
00:28:24说到身上的实力的证据
00:28:26至于这个证据是谁留下的嘛
00:28:28小心
00:28:30在鉴定这边
00:28:32我的熟人
00:28:34我的熟人
00:28:36什么人律师
00:28:38就要让我为你做伪证
00:28:42小姐
00:28:44我这是为你留下证据
00:28:46你得好好地谢谢我才是啊
00:28:48慢点慢点
00:28:50慢点慢点
00:28:52慢点
00:28:53慢点
00:28:54慢点
00:28:55慢点
00:28:56慢点
00:28:57慢点
00:28:58慢点
00:28:59慢点
00:29:00慢点
00:29:01慢点
00:29:02慢点
00:29:03慢点
00:29:04后来
00:29:04我只迷糊地记得
00:29:05安律师把我带到了酒店
00:29:07后面的事情
00:29:08我不太记得了
00:29:11审判长
00:29:11我要求播放酒店
00:29:14当日的监控录像
00:29:15以证明徐雅之
00:29:16确实是被被告
00:29:18带进酒店
00:29:18进行侵害
00:29:19安家伯
00:29:20原你这么上函
00:29:22自己夫妻听罪了
00:29:29杨老婆
00:29:30本铁为 cosmos
00:29:31监控试底中
00:29:31是否是你
00:29:32和被告安排
00:29:33should be
00:29:37well
00:29:39an
00:29:40The job expecting the Jason
00:29:40is
00:29:42where theham
00:29:46
00:29:48will be
00:29:50he
00:29:51can
00:29:52get
00:29:53Does
00:29:53the
00:29:55State
00:29:56would
00:29:57cut
00:29:57the
00:29:58
00:29:58Sac
00:29:59of
00:30:00The
00:30:00first
00:30:01Bye
00:30:02the
00:30:02I have a meaning.
00:30:08I demand that this crime is being done in the case of the murder and death.
00:30:14I am very thankful for the murder of the murder and the death of the murder, and I admit that this was my fault.
00:30:19But my father's death is not the right.
00:30:21You are not the right to be killed.
00:30:23I am not the right to kill you.
00:30:25You are not the right to kill you.
00:30:27So you will be the right to kill you.
00:30:30I'm not. I'm not.
00:30:33The truth is that the police officer has been sent to the victims of the victims
00:30:38and has been caused by the victims of the victims.
00:30:40The law enforcement will be careful.
00:30:41This video is true!
00:30:44This video is a real?
00:30:46Because the professor has never brought me to the hotel.
00:30:49Wait a minute.
00:30:50You should take a look at the other people of the police department.
00:30:53You should take a look at the男's office.
00:30:54She's the right to go to the hotel room.
00:30:56But remember, don't be taken to the police department.
00:30:59I'm going to be aist.
00:31:02I'm aist.
00:31:03I'm aist.
00:31:04What are you doing?
00:31:05What are you doing?
00:31:09I want to go over.
00:31:10The judge is no better.
00:31:12He is the killer.
00:31:14Mr. Jan and I, you can go over.
00:31:16I want to prove that you are the only one.
00:31:18Yes, Mr.
00:31:24Mr. Jan.
00:31:25Mr. Jan, you want to go over.
00:31:26I want to prove that you are the only one.
00:31:28Yes, Mr. Tung,
00:31:31I was asking Mr. Tung,
00:31:34I would ask Mr. Tung,
00:31:34to save my father's son,
00:31:35and to what I told him to tell my father's son,
00:31:39and to show you the purpose of your son.
00:31:40If not,
00:31:41I can't accept Mr. Tung,
00:31:42to his wife's son's death.
00:31:44I really don't know
00:31:45when he was alive.
00:31:46He was with me.
00:31:48No, you know?
00:31:49I would be like,
00:31:50Mr. Tung,
00:31:51Mr. Tung,
00:31:51I would not believe he was in my son's son.
00:31:53Mr. Tung,
00:31:54please ask for this reason
00:31:56to help you with me.
00:31:57that you can't morone,
00:31:58a private relationship to no longer.
00:32:00You must be able to receive the personal and personal experience.
00:32:02I know.
00:32:04I'm not sure.
00:32:05I got into the original one.
00:32:06I'm not sure.
00:32:09I'm not sure.
00:32:10I'm not sure.
00:32:18Let's go.
00:32:20Let's go.
00:32:21Let's go.
00:32:23Let's go.
00:32:27Transcription by CastingWords
00:32:57Transcription by CastingWords
00:33:27Transcription by CastingWords
00:33:57Transcription by CastingWords
00:34:27Transcription by CastingWords
00:34:57Transcription by CastingWords
00:35:27Transcription by CastingWords
00:35:57Transcription by CastingWords
00:36:27Transcription by CastingWords
00:36:57Transcription by CastingWords
00:37:27Transcription by CastingWords
00:37:57Transcription by CastingWords
00:38:27Transcription by CastingWords
00:38:57Transcription by CastingWords
00:39:27Transcription by CastingWords
00:39:57Transcription by CastingWords
00:40:27Transcription by CastingWords
00:40:57Transcription by CastingWords
00:41:27Transcription by CastingWords
00:41:57Transcription by CastingWords
00:42:27Transcription by CastingWords
00:42:57Transcription by CastingWords
00:43:27Transcription by CastingWords
00:43:57Transcription by CastingWords
00:44:27Transcription by CastingWords
00:44:57Transcription by CastingWords
00:45:27Transcription by CastingWords
00:45:57Transcription by CastingWords
00:46:27Transcription by CastingWords
00:46:57Transcription by CastingWords
00:47:27Transcription by CastingWords
00:47:57Transcription by CastingWords
00:48:27Transcription by CastingWords
00:48:57Transcription by CastingWords
00:49:27Transcription by CastingWords
00:49:57Transcription by CastingWords
00:50:27Transcription by CastingWords
00:50:57Transcription by CastingWords
00:51:27Transcription by CastingWords
00:51:57Transcription by CastingWords
00:52:27TranscriptionWords
00:52:57Transcription by CastingWords
00:53:27Transcription by CastingWords
00:53:57Transcription by CastingWords
00:54:27Transcription by CastingWords
00:54:57Transcription by CastingWords
00:55:27Transcription by CastingWords
00:55:57Transcription by CastingWords
00:56:27Transcription by CastingWords
00:56:29Transcription by CastingWords
00:56:57Transcription by CastingWords
00:57:27Transcription by CastingWords
00:57:57Transcription by CastingWords
00:58:27Transcription by CastingWords
00:58:56Transcription by CastingWords
00:59:26Transcription by CastingWords
00:59:56Transcription by CastingWords
01:00:26Transcription by CastingWords
01:00:28Transcription by CastingWords
01:00:56Transcription by CastingWords
01:01:26Transcription by CastingWords
01:01:56Transcription by CastingWords
01:02:26Transcription by CastingWords
01:02:56Transcription by CastingWords
01:03:26Transcription by CastingWords
01:03:56Transcription by CastingWords
01:04:26Transcription by CastingWords
01:04:56Transcription by CastingWords
01:05:26Transcription by CastingWords
01:05:56Transcription by CastingWords
01:06:26Transcription by CastingWords
01:06:56Transcription by CastingWords
01:07:26Transcription by CastingWords
01:07:56Transcription by CastingWords
01:08:26Transcription by CastingWords
01:08:56Transcription by CastingWords
01:09:26Transcription by CastingWords
01:09:56Transcription by CastingWords
01:10:26Transcription by CastingWords
01:10:56Transcription by CastingWords
01:11:26Transcription by CastingWords
01:11:56Transcription by CastingWords
01:12:26Transcription by CastingWords
01:12:56Transcription by CastingWords
01:13:26Transcription by CastingWords
01:13:56Transcription by CastingWords
01:14:26Transcription by CastingWords
01:14:56Transcription by CastingWords
01:15:26Transcription by CastingWords
01:15:56Transcription by CastingWords
01:16:26Transcription by CastingWords
01:16:56Transcription by CastingWords
01:17:26Transcription by CastingWords
01:17:56Transcription by CastingWords
01:18:26Transcription by CastingWords
01:18:56Transcription by CastingWords
01:19:26Transcription by CastingWords
01:19:56Transcription by CastingWords
01:20:26Transcription by CastingWords
01:20:56Transcription by CastingWords
Comments

Recommended