Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Death’s Design – Full HD Movie
Transcript
00:00There are only four shots to the same time.
00:08The next one is to the other.
00:16The next one is to the other one.
00:20The next one is to the other one.
00:23The next one is to the other one.
00:27I am awake in the night of the night yesterday.
00:34On the head of the head of the people's head,
00:41there are numbers of countdowns.
00:44It's a belief that human beings have died.
00:50That power has changed everything around me.
00:55Hey! It's dangerous!
01:10Don't leave! I'll die!
01:12What?
01:14What are you doing?
01:16I'm going to die in an accident at 25 seconds.
01:19Let's get out of here!
01:21The accident? It's not a accident.
01:23It's true! Believe me!
01:25Don't go there! It's dangerous!
01:37It's dangerous!
01:43Oh,関原, what's going on?
01:46It's a car! It's a car!
01:48Where's the car?
01:50A car?
01:51I can't.
01:54Take it.
01:55Hey!
01:56Hey!
01:57Hey!
01:58Hey!
01:59Hey!
02:00Hey!
02:01Hey!
02:02Hey!
02:03Look!
02:04Hey!
02:05Hey!
02:06Hey!
02:07You're going to die!
02:08I have a sound.
02:10More like that was a little.
02:11I wanted to take a look!
02:13It's a count.
02:15What are you talking about?
02:17What are you talking about?
02:19It's a two-year-old man.
02:26Hey, what are you talking about?
02:31No. This is not a joke.
02:34You're in your head.
02:36You're in your head.
02:37You're in your head.
02:38You're in your head.
02:39You're in your head.
02:40You're in your head.
02:41You're in your head.
02:42I'm smiling.
02:43I don't think so.
02:44I'm sorry.
02:45You're in my head.
02:46Why don't you find that I'm talking no more.
02:49I'm not talking to
02:55you.
02:56I'm fine.
02:57Don't worry about it.
02:58You're too bad for your job.
03:00Look at the Toyotomi.
03:01He's young, but he's the chief.
03:04But you're still here.
03:05Don't you?
03:06I'm close enough.
03:08I'm going to go.
03:13No.
03:13I'm my friend.
03:14I'll help you.
03:21Hojo, good morning.
03:26What is it,関原? I'm going to be Sekhara.
03:33Oh, yeah.
03:34Sekhara...
03:35Who is it?
03:37Who is it?
03:39Who is it?
03:41Sekhara, it's weird.
03:43Sekhara, you have two months to pay for it.
03:47Listen to me.
03:48You're right now.
03:49You're right now.
03:50You're right now.
03:51You're right now.
03:53You're right now.
03:55I'm going back to work.
03:57I'm fine.
04:12Can you just hear me?
04:14Hey, Sekhara!
04:15Tell me.
04:16There's a explosion in this company.
04:19It'll burn you out.
04:21If everyone is going to die, you know everything!
04:23Is it a fire?
04:25Is it still sleeping?
04:30Good morning!
04:35If you get fired, you'll be working for a job.
04:37That's the reality.
04:39That's not true.
04:41You're going to get fired.
04:42You're going to get fired.
04:43You're going to get fired.
04:44You're going to get fired.
04:46You're going to get fired.
04:48You're going to get fired.
04:51No, Niko.
04:53Today's the J Melt group.
04:55We'll be here soon.
04:57Don't be sure.
04:58When you close the door, you'll be on a while.
05:01You've got to see the J Melt group.
05:04After that, we won't get in front of the J Melt group.
05:06I'll get fired.
05:08Here you go.
05:10You were born for a child.
05:12Come now.
05:15I'm going to get fired.
05:17Stop.
05:18I don't know.
05:48I used the TheraFranc.
05:50I wasn't sure if he was a guy in the background.
05:51You're the only one who was a kid.
05:55I'm not sure if he was a kid.
05:56Oh, really?
05:57The next case was his boss.
06:05The first time he was a kid.
06:08You're the first time.
06:10He's the last time.
06:11He's the last time.
06:13This is the case.
06:15I can't believe you.
06:18I'm fine.
06:33You...
06:36You...
06:37What happened to me?
06:39I'm sorry.
06:47Welcome to my house.
06:49How are you?
06:50Thank you so much for joining me today.
06:55This is the FUJI MORI GROUP of Thomas天樹 and関原花見.
07:01Today, I'm going to visit my house.
07:39Thank you so much.
07:45Oh, that's...
07:46関原?
07:48How's that?
07:52What are you doing?
07:54Take a look at the next break.
07:55Take a look at the next break.
07:56Take a look at the next break.
07:57Take a look at the next break.
07:59Take a look at the next break.
08:00Take a look at the next break.
08:01I know what I'm saying.
08:03Sometimes I'm not sure.
08:05会社が爆発するもし爆弾があったらどうしてくれるんですお前らと一緒に死ぬのは気持ち悪いからトーマスさん大変申し訳ございません彼は過労で妄想引きがしかし
08:35本当に爆破なんて事態になったら大変ですがこの会社は爆破されるんですそうです今すぐ逃げてくださいそうと爆弾はどこにあるんですそれは分からないんですでもあなたは何も分からないのに会社が爆発すると言っているんですできないやめとけしばたま邪魔するな信じてくださいこの人亀田僕の親友です彼は30秒後に心筋梗塞で死亡しますきつなこと言うなはい
09:05カメダ
09:27That's it!
09:29What's that?
09:31It's only a minute.
09:33What's that?
09:35What's that?
09:37Get out of here.
09:41You're really looking at the future.
09:47But I'm not going to get you wrong.
09:51Slowly, I'm going to go and go and go.
09:55いやらみんなの命を救いたいんだ
10:13もう時間じゃないんだよ 5年間営業トップだったあなたが
10:18なぜ今じゃ一件も契約を取れない ゴミサイルになったかわかりますか
10:22何だら行きたい?
10:23小田社長が言ったんですよ あなたはもう使えないって
10:27だからあなたが持ってた顧客情報 全部俺たちに果たされてました
10:33神田さんもね あなたの友達を装いながら
10:37いくつかの顧客を俺に流してたんですよ
10:41お気づきになられてない 全員してたのか
10:47当然ですよ 小田社長があなたを廃棄処分に決めたんですから
10:53俺を裏切ってたんだな
10:55だったら全員まとめに負けばれ
10:58覚悟人捉えろ 俺は死なないぞ
11:04すいません ちょっと
11:10失礼します ママス会長 コーヒーをどうぞ
11:16拳雲 Bare 마
11:21ラミ 落合するぞ
11:39I don't know.
12:09I don't know.
12:39I don't know.
13:09I don't know.
13:11I don't know.
13:13I don't know.
13:15I don't know.
13:17I don't know.
13:19I don't know.
13:21I don't know.
13:23What?
13:25What?
13:27What?
13:29I don't know.
13:31I don't know.
13:37I don't know.
13:39I don't know.
13:43I don't know.
13:45I don't know.
13:47I don't know.
13:49I don't know.
13:51I don't know.
13:53I don't know.
13:55I don't know.
13:57I don't know.
13:59I don't know.
14:01I don't know.
14:03I don't know.
14:05I don't know.
14:07I don't know.
14:09I don't know.
14:11I don't know.
14:13I don't know.
14:15I don't know.
14:17I don't know.
14:19I don't know.
14:21I don't know.
14:23I'm not there.
14:25Let me know.
14:27I don't know.
14:29I don't know.
14:31I don't know.
14:33I don't know.
14:35I'm going to be a good kid.
14:37I don't know.
14:39I don't know.
14:41I don't know.
14:43I'll make it all so quickly.
14:47What did you do with this long time outside?
14:55What are you doing?
14:57Are you going to go?
14:58Oh
15:12Yeah, it's 11 o'clock in the morning
15:14Oh, you're welcome
15:17Where is the fire?
15:21What happened to the camera?
15:23What happened to the camera?
15:24Oh, the camera?
15:26I didn't even know how to do it, isn't it?
15:29Kamehasa is going to be able to go to business.
15:33I didn't want to do it.
15:36I didn't want to do it.
15:39You didn't want to do it.
15:41It's time to do it.
15:42The next time is at 11 o'clock.
15:46I'll find you and I'll always stop.
15:50Tomas, you didn't say anything.
15:55I have a relationship with him.
15:57If he had a bad influence, I'll accept it.
16:03You don't need to do it.
16:05There's nothing to do with our money.
16:15You don't want to call him as a manager.
16:19I've always known you before.
16:21Your wife is working here.
16:24Are you aware of it?
16:25I was also hiding it, but I was always thinking of you.
16:31That's why I was interested in your wife.
16:34I wanted to know you as a nice guy.
16:36I wanted to know you as a man.
16:40But today, I was looking at him, I was just surprised.
16:46He was like a man like this.
16:48The manager, my wife is very good.
16:51Today, the situation is strange.
16:53I'm also strange.
16:55I don't want to know you.
16:57I don't want to know you.
16:59I don't want to know you.
17:01I don't want to know you.
17:02I don't want to know you.
17:03I don't want to know you.
17:36I don't want to know you.
17:37I don't want to know you.
17:39I don't want to know you.
17:40I don't want to know you.
17:42I don't want to know you.
17:44It's not clear.
17:46Well, you did it.
17:47Well, I'm going.
17:49You're happy.
17:51Oh, my God, you didn't die?
17:59Honestly, I'm sorry. I'm bad at my heart. But I said to you, I'll take care of the drugs. So I took care of myself.
18:11You're good at coming. Let's play.
18:14Yes.
18:15Kame田, dance. You will die again.
18:18Okay. I'm going to be able to live forever.
18:22Hurry up.
18:28Kame田.
18:29You always have to be a leader.
18:34Thank you. Of course, I'll do it.
18:37Kame田, it's not. You really want to die.
18:40You just want to be a leader.
18:42But the boss told me to be a leader.
18:44I'm fine. I don't want to say anything.
18:47I'm not going to be able to tell you.
18:48This is your fate.
18:56Let's go.
18:57Let's go.
18:59The slogan.
19:01The belief is there.
19:03Let's go.
19:05Believe it.
19:07Believe it.
19:09Believe it.
19:10Believe it.
19:11Take five and a half.
19:13One more time.
19:14T booty.
19:15Take five and a half.
19:17Swat everybody out there atop.
19:20New carry you.
19:22What do you need to do.
19:24Check everything from一個 i was trouble losing my hit.
19:25Everything from my outside comes back.
19:28That's it for renewing time.
19:30You're too late for my p convenience.
19:32Believe it.
19:33That's it.
19:34Believe it.
19:35Believe it.
19:36Believe it.
19:37Believe it.
19:38Believe it.
19:39Have you just metdevil.
19:42Keep going.
19:45Come on.
19:50Keep going.
19:56Keep going.
20:09I'm a leader, so you're the leader.
20:13Don't let me know.
20:15Don't let me know.
20:17You're the leader.
20:19Don't let me know.
20:22Don't let me know.
20:29What?
20:31I'm sorry.
20:36I've said it.
20:38The young people are not working.
20:42Let's go to the office and talk about it.
20:44No, I'm not going to call the救急車.
20:46Yes.
20:47Yes.
20:48Wait, wait.
20:53Quick, quick.
20:55I can't wait.
20:56I'll take three minutes later.
20:58But I'm not...
21:01I'm not going to dance without you.
21:03But you're okay.
21:04I'm not going to dance.
21:06But you're so bad.
21:07I don't have to dance.
21:08I'm not going to dance.
21:10You're too bad.
21:11But I don't care.
21:13It's over.
21:16You are already over.
21:18I'm sorry.
21:19You're too late.
21:20But you'll still die.
21:22You're too late.
21:23You're too late.
21:25What should you think about this company is to stop the explosion of this company!
21:30Excuse me.
21:32Yes, sir.
21:34Kamehita has died.
21:36Yes, sir.
21:38I'm sorry.
21:40It's not the case.
21:42It's not the case.
21:45It's not the case.
21:47Kamehita has died.
21:50It's not the case.
21:53Kamehita has died.
21:55Kamehita has died.
21:57Kamehita has died in the company.
22:01Or is he died in the outside?
22:04Kamehita has died in the救急車.
22:06It's not the case.
22:08It's not the case.
22:10It's not the case.
22:12It's not the case.
22:13It's not the case.
22:16Wait a minute.
22:18I was telling you to dance.
22:20It's not the case.
22:22It's not the case.
22:23It's not the case.
22:24It's not the case.
22:25We're not helping.
22:26We're living with you.
22:27It's not the case.
22:28Kamehita has died.
22:29It's not the case.
22:30I can't stand it.
22:31It's not to be able to save you.
22:32I can't stand it.
22:33I can't stand it.
22:34I can't stand it.
22:35I can't stand it.
22:36I can do it.
22:37I can't stand it.
22:38You're safe.
22:39They're willing to pay enough attention to their family with their family.
22:42That's what I think,
22:43That's better than today, the best thing to do today is that the FUJIMARI Group's投資.
22:49That's good.
22:50関原, come on.
22:56関原, you're already a company, right?
22:59You're going to do something like a company, right?
23:02Sir, I just want everyone to stop.
23:05That's enough.
23:06If you don't have a投資, you're going to lose your wife.
23:11It doesn't matter.
23:12You're going to stop the company.
23:14You're going to stop the company.
23:16Where are you?
23:17Yes, sir.
23:18I've had no idea.
23:20I'm sorry.
23:22You're going to stop.
23:32You're going to get fired again.
23:34You're going to get fired.
23:37You're going to get fired.
23:39You're going to get fired.
23:40You're going to get fired.
23:41You're going to lose.
23:42That's better.
23:43You're poor.
23:44Even before, you walk up and break out, yeah.
23:45, even after, I'm, I'm, I'm...
23:51Oh
24:21I don't know what happened to me.
24:23I don't know what happened to me.
24:30Be careful. I will protect you.
24:35I'm the wife of関原.
24:39Don't be afraid of anything.
24:46Please.
24:48Please.
24:54It's my friend.
24:55I have a lot of time.
24:57I'm ready to beat the money.
25:00I'm sorry.
25:01We can't wait to make a loan.
25:03I'm sorry.
25:05I'm sorry, my wife of関原.
25:07I was sorry, my wife.
25:10I was謝red.
25:12I was a kid.
25:15I'm sorry.
25:17I'm sorry.
25:19It's safe.
25:20I'm in my eyes.
25:22Let's check if the person is really safe.
25:25I understand.
25:26Thomas, I'll tell you.
25:30I'm with you.
25:34I'm with you.
25:35I'm with you.
25:38I'm with you.
25:39I'm with you.
25:49I'm with you.
25:51I'm with you.
25:53I'm going to go right now.
25:55What is this?
25:59Maybe.
26:01I'm with you.
26:03It's all good.
26:04What's the difference?
26:10I don't know, I'm with you.
26:13I don't know.
26:14I don't know.
26:15If you get to me,
26:17you're going to grow up.
26:19Are you serious?
26:21You're lying.
26:23You know?
26:24It's not serious.
26:25I'm growing up.
26:27Let me go here.
26:29I don't have to say anything about it!
26:31I don't have a lie!
26:33Mr. Oda, you're not able to ensure safety of the company's home.
26:37Mr. Fujimori, why can't you be able to invest in the company's home?
26:41This is a lie. That's not a lie.
26:45Mr.関原先輩, please.
26:48Mr. Tomas, you're going to believe me?
26:52I believe Mr.関原.
26:55Mr. And there's a lie.
27:00Mr.関原, do you think you're the lie?
27:04Mr. No, I'm not sure yet, but...
27:07Mr. That's a lie.
27:08Mr. This is a lie.
27:10Mr. I'm thinking that you're not the lie.
27:14Mr. I'm thinking that you want to destroy the company's home.
27:17Mr. No.
27:18Mr. You're not a lie.
27:20Mr. My wife is here.
27:22Mr. No.
27:23Mr. That's not a lie.
27:24Mr. The관� Зна�.
27:26Mr. No.
27:27Mr. No.
27:28Mr. I'm trying to cry something here.
27:29Mr. Aana.
27:30Mr. Do you want to find the fake investigators?
27:31Mr.속原.
27:32Mr. Modern is here.
27:33Mr. You already �n定?
27:34Mr. No.
27:35Mr. Do you want to find the felon?
27:36Mr. No.
27:37Mr. I'm thinking that the right thing is safe.
27:38Mr. Dean, visit him.
27:40Mr. Of course.
27:41Mr. hey,
27:42Mr. He's using it, didn't go around here.
27:44Mr. No.
27:45Mr. Does he know where he does?
27:47Mr. Judd doing nothing.
27:49Mr. Does he know where he's standing.
27:51Mr. 두� as well.
27:52You're going to take care of yourself.
27:54You're going to take care of yourself.
27:56Take care of yourself!
27:58Yes, I'm sorry.
28:04There might be a bomb in the room.
28:07Look at that, Mr. Huda.
28:09I've seen him as a young man.
28:12But he's not a human being.
28:14You're crazy.
28:16If there's a bomb in the room,
28:19I'll call you the police.
28:21Close the door.
28:25Don't worry.
28:27You're right.
28:29You're okay?
28:31Not for you.
28:32I'm the master of the currently in the room.
28:35No.
28:37I've been a master since I've been in the room.
28:39I'm the master's of my life.
28:41You're not the only one taking care of yourself.
28:43I'm not going to help you.
28:45I'm sorry.
28:51I'm sorry.
28:53I'm sorry.
29:01Stop it!
29:03You can see this.
29:07Stop it!
29:10You can see this.
29:12Sekiara...
29:13You're really going to destroy the company.
29:16You're going to take him to take him.
29:19Sekiara, what's the name?
29:21I can't really see it.
29:22I'm sorry.
29:23I'm sorry.
29:25Give me that card.
29:27I can't see it.
29:28Why?
29:43I'm surprised.
29:45I thought I was dying.
29:47Sekiara...
29:49Oh, you're making such a love letter.
29:53Why don't you make such a new love letter?
29:56Can I explain?
29:58Love letter?
30:00Sekiara, you were doing this?
30:02Sorry.
30:03May I join a story?
30:05I'm like...
30:06Why are you...
30:07Look at me for the future.
30:08While I end up with a dying car.
30:11What are you doing?
30:13What are you thinking?
30:15What are you doing?
30:16Do you think you're working?
30:17This letter has all written in your name.
30:31I'm like, you're still in trouble.
30:34I'm ready to prepare for you.
30:36I want to support you for me.
30:40My list was stolen from Toyotomi.
30:43That's why I don't have to trust me.
30:45I'm really good.
30:47I'm so good,花見.
30:49I want to make a piece of her.
30:52Why?
30:53Why didn't she come here?
30:55I'm so embarrassed.
30:58Just a minute.
31:08I'm so embarrassed.
31:11I'm so embarrassed.
31:13He's a person you.
31:17I'm so embarrassed.
31:19I'm so embarrassed.
31:22If he is, you'll be happy.
31:29Excuse me.
31:33Please.
31:35Tomas会長.
31:37改めて投資協力の件話し合いましょう.
31:40もちろん.
31:41ありがとうございます.
31:42高梨こんなに戻ってこないなんて。
31:49爆弾を仕掛けたから先に逃げたのか。
31:53関原、来てくれ。
32:00すーぜん。
32:01何ですか?
32:02投資の話、順調だからさ。
32:08はい。
32:09今日のボーナス。
32:11何が入ってるんだろう?
32:14先に見せてくれないと、見せてあげない。
32:18どこへ?
32:19小田社長。
32:20小田社長。
32:21関原のこと、申し訳ございませんでした。
32:26私の教育不足で、会社にまでご迷惑をおかけしました。
32:29さすがだな、竹田。
32:30やはり、関原君は、お前の言うことしか聞かないんだ。
32:36あとは、頼んだぞ。
32:38分かりました。
32:39分かりました。
33:06What are you doing?
33:08Oh, sir.
33:10You're lost.
33:17Oh, sir.
33:21Don't worry.
33:33What are you doing?
33:36What are you doing?
33:37I'm going to put it in the refrigerator.
33:39Oh, sir.
33:40Just eat it.
33:41What are you doing?
33:43I'm just going to go to the store.
33:46I'm just going to go to the store.
33:48I'm just going to go to the store.
33:50I'm going to go to the toilet.
33:53I'm going to go to the toilet.
33:56Don't worry about it.
33:59Oh,豊臣.
34:01You don't have to worry about it.
34:03You don't have to worry about it.
34:05You don't have to worry about it.
34:06You don't have to worry about it.
34:07You don't have to worry about it.
34:08You don't have to worry about it.
34:09You don't have to worry about it.
34:10You don't have to worry about it.
34:12私怖くないから毎日死ぬほど働かされてこんなに安い給料私たちにだって尊厳はあるんだから会社がお前らを養っていることも分からないのか今社会がどれだけひどい状況かいいかお前らこの会社辞めたら仕事なんか二度と見つからないんだよ特にお前みたいなんで大なしは会社が私を養っているんだよ。
34:42失ってくれるってこんなにたくさんのお菓子があるから知ってはないわよ。
34:51高梨お前は解雇だ!
34:54神子ちょうどいいわ。2ヶ月分の保証金があるから喜んでやめてあげる。
35:00爆弾のボタン。
35:09何の騒ぎですか?
35:12これは爆弾のボタンだ!逃げろ!
35:15本当にダメだ。
35:20終わりだよ。
35:22頑張らせて。
35:24爆弾のボタンけど何でバクバの作り方調べてたんだ。
35:33爆弾の作り方?
35:36It's just a stress-free thing, I thought.
35:45There's no need to do that.
35:48So why did you figure out how to make the爆弾?
35:52What did you figure out how to make the爆弾?
35:54If I were to make the爆弾, I'd be able to make the爆弾.
35:59Well, I've always had a small bag, but why are you so big?
36:03What's the bag?
36:05You're the mother of your wife.
36:10I was supposed to leave it at the desk.
36:15I was supposed to leave a new job.
36:19You're going to get逃げ from this crazy guy.
36:22If you have a company, you'll have a future.
36:27If I'm honest, I'm not too late.
36:33I'm not a plan.
36:35I'm not a plan.
36:37I'm not going to be able to do it.
36:39I'm not going to be able to make the爆弾.
36:42I'm not going to be able to make the爆弾.
36:45I'm not going to be able to make the爆弾.
36:47You're not going to be able to make the爆弾.
36:49You're going to be able to make the爆弾.
36:51I'm going to let you go.
37:05Where is関原?
37:14Yes.
37:16You killed me!
37:19What are you doing?
37:23Please, please!
37:27Please, please!
37:28This team is a man's relationship with a man.
37:32What do you know about?
37:34I don't understand my feelings.
37:37I don't understand you.
37:40Let's go.
37:42I don't understand.
37:44I don't understand.
37:46I don't understand.
37:48Please, please.
37:50You are the chairman.
37:52My wife has been working for this company.
37:56That's why you don't have any responsibility.
37:59I'm sorry.
38:02I don't understand.
38:05What are you talking about?
38:07My wife thought I had a lot of profit in this company.
38:12I've been working for this company.
38:15I'm a member of the company.
38:19I will pay my bills for 100 million.
38:23I'll pay attention to the company.
38:24It's a salesman, which gives me 100 million.
38:27It's two million.
38:29My wife is not so cheap.
38:33Don't you?
38:35Oh
38:37Oh
38:39Oh
38:45Oh
38:47Oh
38:57Oh
39:05Oh
39:35I'm going to take him.
39:37I'm sorry.
39:38Is that your fault?
39:40I'm sorry.
39:42I'm sorry.
39:46I'm sorry.
39:51I'm sorry.
39:52I'm sorry.
39:56Well, it's a difficult problem.
39:59But I'm sorry.
40:01I'm sorry.
40:03I'm going to go right now.
40:05Please wait.
40:07Please.
40:09I understand.
40:15If you're not a crime,
40:17the crime is...
40:21What do you think?
40:23Mr. Chairman,
40:25I'm still信じていない.
40:27You're a good age.
40:29I'm going to work hard.
40:31Sorry.
40:33Mr. Chairman,
40:35Mr. Chairman,
40:37the deal is how much the deal is going to be the company.
40:39If this deal is going to be taken,
40:41it's your responsibility.
40:43Mr. Chairman,
40:45you can feel the pressure.
40:47You can't believe it.
40:49You can't believe it.
40:51If you're going to get this contract,
40:53you will have your support.
40:55How are you?
40:57I'm not a person who's not a person.
40:59Mr. Chairman,
41:01there are really people who are going to destroy this company.
41:03Mr. Chairman,
41:05you're going to take a look.
41:07Wait, I haven't finished yet.
41:09Who is the person?
41:11Mr. Chairman,
41:13Mr. Chairman,
41:15Mr. Chairman,
41:17Mr. Chairman,
41:18Mr. Chairman,
41:19Mr. Chairman,
41:20Mr. Chairman,
41:21Mr. Chairman,
41:22Mr. Chairman,
41:23Mr. Chairman,
41:24Mr. Chairman,
41:25Mr. Chairman,
41:26Mr. Chairman,
41:27Mr. Chairman,
41:28Mr. Chairman,
41:29Mr. Chairman,
41:30Mr. Chairman,
41:31Mr. Chairman,
41:32Mr. Chairman,
41:33Mr. Chairman,
41:34Mr. Chairman,
41:35Mr. Chairman,
41:36Mr. Chairman,
41:37Mr. Chairman,
41:38Mr. Chairman,
41:39Hold on!
41:45What's that?
41:47Toyotomi, you're the victim of the company.
41:55Toyotomi.
41:57You're the victim of the company.
42:00You're the victim of the company.
42:05You're the victim of the company.
42:11You're the victim of the company.
42:13I've been the victim of the company.
42:17Good job.
42:19He's the new company.
42:22Let's go.
42:25Toyotomi, please.
42:27You're the victim.
42:29You're not a victim.
42:31Why do you choose to choose our company?
42:34Well, actually, I was in the research room.
42:37But my house is not rich.
42:39I've lost my money.
42:41I've lost my money.
42:42I know.
42:43It's not a big deal.
42:44Let's do it.
42:45If you do it, it's money.
42:47If you do it, it's money.
42:48If you do it, it's your dream.
42:51Yes.
42:52Let's do it.
42:54Let's do it.
42:55Let's do it.
42:56I'm sorry.
42:57Toyotomi.
42:59Toyotomi.
43:01Why is it a company really explosion?
43:03No, no, please.
43:04Wait a minute to go.
43:05I was talking about関原.
43:06I'm mad at him.
43:07He's in the hell.
43:08He's in here.
43:09What's wrong with him?
43:10Is there something else?
43:12What's the problem?
43:13I'm the one of Toyotomi.
43:16I'm the one of Toyotomi.
43:17He's the one of them.
43:18You're the one of them.
43:20How the one of them is Toyotomi.
43:21He's the one of them.
43:23He's the one of them.
43:24He's the one of them.
43:26He's the one of them.
43:28You're the one I remember.
43:30You didn't remember me?
43:31Before I was told,
43:32when I was told to talk to my bar,
43:34I was told to drink the tea.
43:35The tea leaves and the old man were related to the tea tree and the old man.
43:37You also heard me from them when I was told.
43:45The tea leaves and the old man were talking about the tea tree.
43:47You also heard me from the tea tree.
43:48That's right, right?
43:50You're so proud of them.
43:52Ahem,
43:53you know,
43:54it's important to find a преступler.
43:56One year ago, what did you tell me about豊臣?
44:07What did you tell me,豊臣? What did you tell me about?
44:10I'll tell you,豊臣.
44:14But,豊臣 is also豊臣.
44:17I'm going to blame them.
44:21I'll never forgive them.
44:24I'm going to blame them.
44:26I'm going to blame them.
44:27I'm going to blame them.
44:28I'm going to blame them.
44:30I'm going to blame them.
44:34I see.
44:36If you tell me that,豊臣 is a doubt.
44:39Don't you tell me that?
44:40I am?
44:41Well,豊臣,豊臣,豊臣, and I have such a relationship with豊臣.
44:45But,豊臣,豊臣,豊臣, are you going to blame them?
44:48I don't know豊臣.
44:51I'm going to blame them.
44:53You're going to blame them immediately.
44:54You cannot blame them.
44:55It's the same thing.
44:56It's the same thing.
44:57It's like you are going to blame them.
44:58To see if you look at the energy, you're not going to see the light.
45:02If you look at that, it's not strange.
45:05You're wrong.
45:06You're wrong.
45:09豊臣,豊臣, is it the real story?
45:12I'm sorry.
45:14I'm sorry.
45:16I'm sorry.
45:18I'm sorry.
45:20I'm sorry.
45:22I'm sorry.
45:24Don't you get it!
45:26Don't you get it!
45:28This damn woman!
45:30I thought it was a fake woman!
45:32I'm using her own love!
45:34Damn!
45:36Why did I get it?
45:38Why did I get it?
45:40Why did I get it?
45:42Stop it!
45:44Stop it!
45:46Stop it!
45:48I'm fine.
45:50I'm fine.
45:52I'm fine.
45:54Stop it!
45:56Stop it!
45:58Stop it!
46:00I'm sorry.
46:02I can't prevent this.
46:04Hey, Tom.
46:06How do you do that?
46:08You're not the only one!
46:10You're not the only one!
46:12You're a bad guy!
46:14I'm fine.
46:16I'm fine.
46:18You're the only one.
46:20If you have a police officer,
46:22you're a bad guy.
46:24Who's the only one?
46:26今一番怪しいのはお前なんだよ。おい!関原を外へ詰めかせ!
46:37あなたは警察に任せろ!
46:41関原はあなたの夫だ。しかし孔子は分けなきゃならない。
46:48今関原の行動が仕事に影響を与えている。
46:53だから出て行ってもらわなければならない。ご理解いただけますね。
46:57わかりました。
46:59契約の点、お願いいたします。
47:02契約については、花見さんと相談して決めます。
47:06花見さん、あなたはどう思いますか?
47:11売上や財務状況に関しましては、問題はありませんので。
47:16私は契約してもいいと思います。
47:18では、決まりですね。契約を締結しましょう。
47:24ありがとうございます。
47:25この契約は全負しません!
47:27この契約は全負しません!
47:34この契約は全負しません!
47:38花見。
47:41申し訳ない。
47:44それは何なんですか?
47:45織田によって行われてきた。
47:47脱税、不正取引、賄賂の証拠です。
47:49竹田さん。
47:51ここは11時に爆発します。
47:53早く逃げてください。
47:54もういいんだよ。
47:56私のことも、会社の人間のことも。
48:00以前話しただろう、娘の病気のこと。
48:04あの子はもう。
48:06娘さん、最近発血病よくなったんじゃないんですか?
48:10あの子は、運が悪かった。
48:13私は、運が悪かった。
48:17少し。
48:18滝田さん。
48:20俺はずーっと無力です。
48:22あなたのことも助けることはできない。
48:25You're a really good guy now, but compared to Toyotomi, he's a terrible guy.
48:35He's just a fool.
48:38He's a fool.
48:42Takeda.
48:47What's this?
48:50Takeda-san, what's that?
48:53This is a legal record of the company and Oda.
48:57Take this.
49:00Takeda-san...
49:05You're going to die with your wife.
49:11This company is broken, and it's empty for Oda.
49:14Oda wants to get a contract with Fujimori,
49:17and they're all in the water in the water.
49:20You don't have to close this contract!
49:22Don't call it!
49:25The company is all in the same way!
49:27Why are you so angry?
49:29If you believe it or believe it or not, it's your freedom.
49:32However, my wife is from Kansa.
49:34You have to believe it.
49:41If you take it, you can take it.
49:43The backup is taken.
49:48They are the one.
49:49That's it.
49:52You're not that bad.
49:57What is it?
50:06On the other hand, nakie,
50:09I don't know what to do.
50:39The story is not only the Fujimori Group.
50:43If you succeed, there will be a huge amount of money.
50:49If you do that, it will be better.
50:51Really?
50:52Really?
51:03Don't forget about it.
51:05It's true.
51:09It's not going to be mad.
51:11It's not going to be a small area.
51:16You should not be a small area.
51:18It's not going to be a small area.
51:20Why?
51:21I am not actually a small area.
51:24He is the only way to read this castle.
51:26It's not a large city.
51:28You should be a little bit more than them.
51:30I would like to skip everyone's lives.
51:33He will be the only place in the last couple of weeks.
51:35That's why he left the castle.
51:37気分転換でもしようかいつものお店でいいですかちょっと疲れましたねどう連れてこないの?
52:06君の旦那さんは強い男だからきっと大丈夫です
52:18君の旦那さんは強い男だからきっと大丈夫です
52:20君の旦那さんは強い男だからきっと大丈夫です
52:30君の旦那さんは強い男だからきっと大丈夫です
52:36君の旦那さんは強い男だからきっと大丈夫です
52:48あなたどうしてもらってきた?
53:36結局助かったのはお前じゃなかったな
53:42それじゃ
53:43おい
53:44おい外せ! おい外せって!
53:48お金?
53:52うんいいです
53:54おい!
53:58おい!
53:59おい!
54:00おい!
54:01おい!
54:02おい!
54:03おい!
54:04おい!
54:05おい!
54:06なにかになって Vaderknow?
54:07助ける!
54:08おい!
54:10おい!
54:11おい!
54:12おい!
54:13偶然においてやる!
54:14おい!
54:15高低遠でも요!
54:16先ほど言われてくるよ!
54:17先ほど言われてくれるの?
54:18早く逃げてください!
54:19犯人はこいつだ!
54:20先生!
54:29関原、奥さんを取れて早く逃げろ!
54:31早く掴んねえ!
54:33早く掴んねえ!
54:35先生!
54:36一緒に逃げましょう!
54:38関原・・・
54:39自分で作った会社を終わらせることになるとはな
54:43なんですか?
54:45This company, originally, was made together with me and I.
54:49But I became my body, and I was together with my wife,
54:56and I ran away from the company's business.
54:59I was only a wife and a wife.
55:02I was also a friend of織田.
55:04I had nothing to do with this company.
55:08I'm going to take care of織田's life.
55:10先生。
55:11早く行け!
55:12はい。
55:13行こう。
55:14えっ。
55:15だけだ。
55:20俺が悪かった。
55:25落ち着け。
55:27落ち着くんな。
55:28私はこの日を20年近く待った。
55:34お前たちはほどい奴らだよ。
55:43これで終わりだ。
55:45私は何もしていません。
55:51逃がして。
55:52大きい。
55:55ごめんね。
55:57もう間に合わない。
56:04居たり、今の分立った。
56:31爆発した。
56:32本当に爆発した。
56:33Mommy!
56:35Mommy!
56:37Mommy!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

57:36
Up next