Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
lv_0_20250719012731
movies tv-افلام تيفي
Suivre
19/07/2025
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
12:49
C'est parti pour moi, mais j'ai vu ce qu'il s'est passé.
12:53
Au final, j'ai eu perdu.
12:56
Et tu vas te perdu.
13:01
C'est vrai qu'il s'est passé.
13:04
Je n'ai pas pris un zégeur de vous-même.
13:06
Je n'ai pas pris un zégeur de vous-même.
13:09
C'est un zégeur qui est celui qui m'a perdu.
13:12
Et je n'ai pas pris un zégeur de vous-même.
13:13
Après, je n'ai pas pris un zégeur de vous-même.
13:16
J'ai sauté, c'est vrai L'Élité.
13:18
Mais au-delà, c'est un zégeur de vous-même.
13:20
Et il a finalement, il ne fait pas.
13:22
Il ne dit pas.
13:23
J'ai été oublé les camarades, ils sont tous ceux-là.
13:25
Ils se sont passer et passer et passer au début.
13:29
J'ai eu.
13:29
J'ai eu, je suis avec-il tout ça.
13:31
J'ai eu, je l'ai eu, je ne suis avoui, je suis-à-la-la.
13:32
Je suis-à-la, je suis-à-la.
13:35
J'ai eu, je suis-à-la.
13:37
Je suis-à-la, tu m'asident.
13:39
Ça va vous-être à tout ça pour que je suis-à-la.
13:41
C'est vrai qu'on a vu, Suzanne ?
13:44
Je ne sais pas, je vais vous dire quelque chose aussi.
13:47
Je suis toujours dans la maison avec mes parents et mes parents.
13:50
Donc, si vous voulez quelque chose, vous pouvez vous dire une fois que vous voulez.
13:53
Je ne sais pas si vous voulez que vous voulez.
13:55
Je ne sais pas si vous voulez que vous voulez que vous voulez.
13:58
Je ne sais pas si vous voulez que vous voulez.
14:04
Vous savez que vous êtes beaucoup de temps ?
14:07
C'est un peu plus de temps, vous êtes un peu plus de temps.
14:11
Je ne sais pas si vous voulez que vous voulez.
14:13
Vous ne voyez pas, vous êtes avec vous.
14:16
Je suis la plus grande person, et je suis la plus qui m'a fait.
14:21
Vous voyez, pas de malade, je ne sais pas.
14:24
Sousan, tu es à l'arrière ?
14:39
Fais-tu, Ahmed ! Fais-tu, Ahmed !
14:42
J'ai vu, Sousan, un peu ?
14:44
Qu'est-ce que tu es ?
14:45
Tu es à toi !
14:46
Pardon !
14:47
Je suis là, tu es à toi !
14:48
Mais tu es à toi !
14:49
Tu es à toi !
14:50
Elle est très simple !
14:51
Elle est très simple !
14:52
C'est parti !
15:22
C'est parti !
15:53
C'est parti !
15:54
C'est parti !
15:56
C'est parti !
15:58
C'est parti !
16:00
C'est parti !
16:02
C'est parti !
16:04
C'est parti !
16:05
C'est parti !
16:06
C'est parti !
16:07
C'est parti !
16:08
C'est parti !
16:09
C'est parti !
16:10
C'est parti !
16:11
C'est parti !
16:12
C'est parti !
16:13
C'est parti !
16:14
C'est parti !
16:15
C'est parti !
16:16
C'est parti !
16:17
C'est parti !
16:18
C'est parti !
16:19
C'est parti !
16:20
C'est parti !
16:21
C'est parti !
16:22
C'est parti !
16:23
C'est parti !
16:24
C'est parti !
16:25
C'est parti !
16:26
C'est parti !
16:27
C'est parti !
16:28
C'est parti !
16:29
C'est parti !
16:30
C'est parti !
16:32
C'est parti !
16:47
C'est parti !
16:56
...
17:25
...
17:28
...
17:30
...
17:33
...
17:35
...
17:39
...
17:44
...
17:49
...
27:24
Oui, ils ont essayé de prendre de moi et de me faire un déjeuner.
27:30
J'ai beaucoup de gens, mais ils ont pris un déjeuner.
27:39
Le plus, c'est que vous avez eu, c'est que vous avez eu.
27:42
Je suis là, c'est que vous avez eu.
27:44
Je ne sais pas si je veux que vous vous dites.
27:46
Je ne sais pas si vous vous dites.
27:47
Je suis là, j'ai eu l'ai eu.
27:49
Je suis là, j'ai eu l'ai eu.
27:51
C'est quoi que j'ai eu l'ai eu?
27:53
Je n'ai pas que j'ai pu faire, j'ai beaucoup
27:59
Ok, tu ne fais pas maintenant
28:01
Le problème est que tu n'as pas à faire quelque chose
28:03
Ne t'en réfléchis à l'autre
28:04
Peut-être que c'est ce n'est pas
28:05
Mais j'ai l'impression que le droit est à l'âge
28:07
Si vous m'avez pas
28:09
Tu n'as pas maintenant
28:10
Tu n'as pas à l'âge
28:11
Et après, tu n'as pas dit
28:12
Ok
28:13
Ok
28:14
Je n'ai pas dit
28:23
Je n'ai pas à l'âge
28:24
Tu n'as pas à l'âge
28:25
C'est pas à l'âge
28:27
J'ai vu qu'il y a une
28:29
Je n'ai rien
28:30
Je n'ai pas
28:31
Je n'ai pas le regard
28:32
J'ai pas à l'âge
28:34
Je n'ai pas à l'âge
28:35
Je n'ai pas à l'âge
28:36
Après tout ce n'est
28:38
On se sent pas à l'âge
28:39
Je n'ai pas l'âge
28:40
Tu te dis, get Ok
28:45
J'ai eu l'âge
28:46
J'ai eu le t' generational
28:48
J'ai eu l'âge
28:50
J'ai eu l'âge
28:51
J'ai eu envie
28:52
Je n'ai eu l'âge
28:53
Parce qu'on s'est passé et qu'on s'est passé avec nous quelque chose de bonheur.
28:58
Et qu'on s'est passé beaucoup de papa.
29:01
C'est le plus important, c'est quelque chose de mauvais, Yasmine.
29:13
Quoi ?
29:16
Le vidéo est ce que j'ai fait.
29:17
C'est vrai ?
29:18
Tu as fait un vidéo ?
29:19
Oui ?
29:20
Je t'en ai à l'âclic !
29:21
Je veux que tu as l'âclic !
29:23
Bravou, c'est très bien.
29:24
My sonné !
29:25
On t'a fait une vie.
29:26
Oh, Jean !
29:27
J'ai eu de ma famille.
29:29
Ce n'est pas lâche l'âclic !
29:30
Ce n'est pas lâche laämie !
29:32
Tu t'es порядvern ?
29:33
On t'es bien ?
29:34
Bravo, j'ai bien !
29:35
Bravo, j'ai bien !
29:36
Je commence à toi !
29:37
D'admis le coup !
29:38
J'ai eu arris !
29:39
Tu n'as pas lâche l'âclic !
29:40
Il y a sauvée !
29:41
Il y a sauvée !
29:42
Put your ne sauvée !
29:49
Oh, excusez !
29:49
Tu peux peut-en acheter la couture ?
29:53
C'est bon, si tu m'as dit, j'ai demandé de méniouer de méniouer, nous nous avons donné une heure.
29:59
J'ai un travail qui n'a pas vu, c'est fini et je t'ai regardé.
30:07
Tu es un bon chien, chien?
30:10
J'ai donné le méniouer.
30:15
Je suis un bon chien.
30:16
Je suis un bon chien.
30:18
Si tu ne sais pas, tu vas.
30:19
Y'allâ.
30:21
C'est quoi que tu disais?
30:21
J'ai compris comment vous parlez avec nous.
30:25
D'accord, me laissez-moi.
30:27
Me laissez-moi, n'est-ce pas ?
30:29
Ne me laissez-moi.
30:30
Il y a beaucoup d'enfants ici.
30:34
C'est comme ça.
30:41
Je te dis que je ne laissez-moi voir que je ne laissez-moi.
30:47
Oh, Haris.
30:48
J'ai pris les enfants et l'envoyer.
30:51
Ils sont en train de faire la place.
30:53
Oui, c'est-à-dire que tu sais, qui est-à-dire ?
30:55
Qui est-à-dire ?
30:56
J'ai pas, si tu m'as dit, tu peux sortir ?
30:58
Tu es qui est-à-dire que tu es-à-dire.
31:00
Tu es qui est-à-dire que tu es-à-dire que tu es-à-dire.
31:02
Y'allez.
31:10
J'ai pris le menu avec vous.
31:11
Tu vas-à-dire que je suis en train de vous.
31:13
Je vais vous faire.
31:14
Je ne fais pas ça.
31:15
Ce sont ces gens-là ?
31:17
C'est un des-à-dire que je suis en train de vous.
31:19
C'est un des-à-dire que je suis en train de vous.
31:30
J'ai pris le menu avec la table.
31:39
Je vais vous en faire.
31:40
Tu vas-à-dire que je suis en train de vous.
31:47
Je vais vous en train de vous.
31:51
Je vais vous en train de vous.
31:55
Je vais vous en train de vous.
31:56
Abonnez vous !
32:26
C'est parti !
32:56
C'est parti !
33:26
C'est parti !
33:56
C'est parti !
34:26
C'est parti !
34:56
C'est parti !
35:26
C'est parti !
35:56
C'est parti !
36:56
C'est parti !
38:56
C'est parti !
38:58
C'est parti !
39:28
C'est parti !
39:30
C'est parti !
39:32
C'est parti !
39:34
C'est parti !
39:36
C'est parti !
40:08
C'est parti !
40:16
C'est parti !
40:18
C'est parti !
40:20
C'est parti !
40:22
C'est parti !
40:24
C'est parti !
40:26
C'est parti !
40:28
C'est parti !
40:30
C'est parti !
40:32
C'est parti !
Recommandations
1:06:59
|
À suivre
تلك حياتي أنا الحلقة 143 (Arabic Dubbed)
movies tv-افلام تيفي
24/03/2025
41:02
مسلسل تلك حياتي انا الحلقة 101 - مدبلجة
Turkish Online
31/01/2025
1:11:11
videoplayback
movies tv-افلام تيفي
25/03/2025
57:55
تلك حياتي أنا الحلقة 122 (Arabic Dubbed) (1)
movies tv-افلام تيفي
14/03/2025
56:46
مسلسل تلك حياتي أنا - الحلقة 174 - مدبلجة
Turkish Online
21/02/2025
1:13:34
تلك حياتي أنا الحلقة 189 (Arabic Dubbed)
movies tv-افلام تيفي
08/05/2025
1:07:05
تلك حياتي أنا الحلقة 132 (Arabic Dubbed)
movies tv-افلام تيفي
19/03/2025
1:07:04
مسلسل تلك حياتي انا الحلقة 197 - مدبلجة
Turkish Online
10/03/2025
0:23
lv_0_20240722212810
Shair Baloch541
05/08/2024
20:02
Kurulus Osman Season 05 Episode Last 197 - Urdu Dubbed | Sun Digital HD Channel
Sun Digital HD Channel
28/10/2024
1:01
lv_0_20231220105542
YouTÜRK Video
10/05/2024
0:35
lv_0_20240525215812
Hansmukh
25/05/2024
0:36
lv_0_20240525074633
Hansmukh
25/05/2024
3:01
Tasty Time with ZeFronk: Best Chef in the World Award (November 16th, 2009 Airing)
Cresi Juarez
08/06/2024
0:35
lv_0_20240602080848
Hansmukh
02/06/2024
0:51
lv_0_20231219223415
YouTÜRK Video
10/05/2024
0:35
lv_0_20240602073136
Hansmukh
02/06/2024
41:31
lv_0_20250717163554
movies tv-افلام تيفي
17/07/2025
9:52
lv_0_20250710225730
movies tv-افلام تيفي
15/07/2025
44:56
اخوتي_3_مدبلج_الحلقة_104
movies tv-افلام تيفي
07/07/2025
43:51
اخوتي_3_مدبلج_الحلقة_101
movies tv-افلام تيفي
05/07/2025
45:03
اخوتي_3_مدبلج_الحلقة_98
movies tv-افلام تيفي
04/07/2025
43:45
اخوتي_3_مدبلج_الحلقة_97
movies tv-افلام تيفي
02/07/2025
9:48
lv_0_20250629213709
movies tv-افلام تيفي
01/07/2025
43:30
تلك حياتي أنا الحلقة 231 (Arabic Dubbed)
movies tv-افلام تيفي
22/06/2025