- 6 days ago
Baby's Voice In Heart Helps Me To Throne Doomsday (2025) - FULL [Eng Sub]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:02.
00:00:04.
00:00:06.
00:00:08.
00:00:10.
00:00:12.
00:00:14.
00:00:16.
00:00:20.
00:00:22.
00:00:28.
00:00:30.
00:00:32.
00:00:34.
00:00:36.
00:00:38.
00:00:40.
00:00:42.
00:00:44.
00:00:46.
00:00:48.
00:00:50.
00:00:52.
00:00:54.
00:00:56.
00:00:58.
00:01:08.
00:01:10.
00:01:11.
00:01:12.
00:01:13.
00:01:14.
00:01:15.
00:01:20.
00:01:21.
00:01:22.
00:01:26I don't care about you.
00:01:28Actually, I didn't care about you.
00:01:30And he still gave me a son.
00:01:40I'll tell you something.
00:01:42Actually, you're not dead.
00:01:46You're not dead.
00:01:48Just because I and my mother just wanted a son.
00:01:52You're not dead.
00:01:54You're dead.
00:01:56You're dead.
00:01:58I'm dead.
00:02:00I didn't know what the hell did you do.
00:02:02I thought you were dead.
00:02:04I want you to die.
00:02:06You're dead.
00:02:08No, no, no, no.
00:02:10No, no, no, no.
00:02:12I can't be dead.
00:02:14We're dead.
00:02:16No, no, no, no.
00:02:18You're dead.
00:02:20I can't be dead.
00:02:22Oh, my God!
00:02:29I'm not wearing a mask!
00:02:32I'm wearing a mask!
00:02:34I'm wearing a mask!
00:02:36I'm wearing a black woman!
00:02:38Why don't you be so upset?
00:02:40No, I'm not going to be a mask!
00:02:42I'm going to be a mask!
00:02:44I'm going to be a mask!
00:02:46Look at that.
00:02:48It's a dead man.
00:02:50I heard a child's crying.
00:02:53I'm going to see.
00:02:54I'm gonna see!
00:02:56Oh my God, my teacher.
00:02:57Amen!
00:02:58This is my my son.
00:03:00Just be careful.
00:03:02Don't you want to hear my mother's daughter?
00:03:04You're first hearing my mother's daughter.
00:03:06It's her mother's daughter.
00:03:08He's in heaven and he's in hell.
00:03:10Listen to me!
00:03:12I can't you get my mother's dick,
00:03:13I don't want to buy a lady.
00:03:15I don't want them to go put me in my hand.
00:03:18Look at him.
00:03:19I'll pay you back!
00:03:21Let's get over it!
00:03:27Let's get over it!
00:03:30Back to the wall!
00:03:41Where are you?
00:03:43Pizza?
00:03:44Cian.
00:03:45Cian.
00:03:46I'm going to go.
00:03:47I'm going to go.
00:03:51Cian.
00:04:05Cian.
00:04:06I'm going to go.
00:04:07Cian.
00:04:08Cian.
00:04:10Cian.
00:04:12Cian.
00:04:14Cian.
00:04:15Cian.
00:04:16Cian.
00:04:18Cian.
00:04:19Cian.
00:04:20Cian.
00:04:21I'm going to talk for you today.
00:04:23Cian.
00:04:25Enf stamping it.
00:04:26你怎么会哄了?
00:04:27ヤ?
00:04:28I didn't think he was funny
00:04:28to him to me.
00:04:30I'm sure he was going there.
00:04:31I want to feed him.
00:04:33He's trying to talk a lie.
00:04:34planted a fire wound.
00:04:36You can't dare.
00:04:37You can't even hear this sound.
00:04:39He didn't release anything from home.
00:04:42He's giving him the four-throwing family.
00:04:45The five-throwing family.
00:04:47In the coat of shoes,
00:04:48there are some proof.
00:05:19都被当成死应该毁来的时候
00:05:22再拜托
00:05:23给你的私生子过满月生日
00:05:25漂亮妈咪先后住
00:05:27还有一件大事情
00:05:28需要渣男弟弟出力呢
00:05:30大事情
00:05:30再过半个月
00:05:35超强寒潮来袭
00:05:36也就是从那个时候开始
00:05:38全球进入无尽冬日
00:05:40波士降临
00:05:41不过渣男弟弟
00:05:42有个废弃的地下仓库
00:05:43配备了亲人的隔离层
00:05:45刚好能够来打造庇护所
00:05:47漂亮妈咪
00:05:48在隔着她之前
00:05:49你可千万要沉住气啊
00:05:51陌室
00:05:52寒潮
00:05:53披护所
00:05:57袁周
00:06:02你们公司是不是有间仓库
00:06:04那都废弃好久了
00:06:06怎么突然提到这个了
00:06:09女儿说
00:06:09陌室就要来了
00:06:11要拿她当不披护所
00:06:12我说江南风
00:06:13我说江南风
00:06:14你是不是生孩子生傻了呀
00:06:16她才出生多久了又说话了
00:06:19什么末世庇护所
00:06:20我看你就是短剧看多了
00:06:22你知道吗
00:06:23那你给吗
00:06:24公司正面临上市
00:06:26这结果也
00:06:27没必要为了这么个破仓库给你死了
00:06:29你喜欢就好
00:06:30你喜欢就好
00:06:31我先睡了
00:06:36赵远忠
00:06:37在你眼里
00:06:38刚才那些话或许很荒唐
00:06:40荒唐到让你回到家
00:06:41现在连自己亲生女儿的面都不该见你
00:06:45但我不懂
00:06:46因为她是我女儿
00:06:47因为都有荒唐的事情
00:06:49我都会选择
00:06:51相信你
00:06:51明天妈妈
00:06:53就带你去给我送
00:06:55好不好
00:07:03站住
00:07:04上哪儿去啊
00:07:05没看到我和远周还没吃早饭吗
00:07:08还不快去做饭
00:07:09妈
00:07:10我是您的儿媳
00:07:11不是您的佣人
00:07:13再说了
00:07:14您有手有脚
00:07:15为什么不自己做呢
00:07:16您有手有脚
00:07:17为什么不自己做呢
00:07:18为什么不自己做呢
00:07:19哎
00:07:20你居然敢这么跟我说话
00:07:22你很有名的教授
00:07:23你
00:07:28张大夫你干什么
00:07:29有些事情
00:07:30我没有知情
00:07:31不代表我不知道
00:07:33所以
00:07:34我请你们
00:07:35好自为之吧
00:07:37天来妈咪好棒
00:07:38天来妈咪好棒
00:07:40天来妈咪好棒
00:07:47巨购物节
00:07:48虽然还有不到一周的时间
00:07:49但某鹰某多
00:07:50两大电商巨头
00:07:52已连昧发出
00:07:53百亿投入促增长
00:07:55和百亿补贴近万家的宣传语
00:07:57在这样的组合拳下
00:07:59今年的购物节
00:08:00将会达到
00:08:01怎样一些恢弘的场面
00:08:02下面请看
00:08:03本台前线记者
00:08:04带来的详细报道
00:08:08诺诺说
00:08:10无限冬日马上就要来了
00:08:12那得抓紧团货
00:08:13正好又赶上购物节
00:08:15可仅凭我一个人的力量
00:08:17还是太有信了呀
00:08:22我怎么把他们忘了
00:08:31田昌大姐都很少主动
00:08:32跟咱们一起
00:08:33这次怎么
00:08:35怎么
00:08:36该不会是赵远舟那个
00:08:37畜生机不大姐了吧
00:08:38如果真是那样的话
00:08:40我前世即可收回
00:08:41对她的所有扶持
00:08:42让她重新回到
00:08:43五年前那个小麦布置
00:08:44先别散了
00:08:46等待会儿先到大姐
00:08:47什么都清楚了
00:08:48什么都清楚了
00:09:09姐妹妹
00:09:10姐姐
00:09:11大姐
00:09:15这就是诺诺吧
00:09:16好可爱
00:09:17我要是也能生个
00:09:18这么可爱的小宝宝就好了
00:09:20行了
00:09:21我们先进去吧
00:09:22好
00:09:23我先进去吧
00:09:24一个小宝宝
00:09:25那我们呢
00:09:26那我们也要把她的 конф verklange
00:09:28那我们开始就好了
00:09:29我当年
00:09:31你们为了我的幸福
00:09:32不惜付出一切代价
00:09:33把我的婆家那个比起眼的小白布
00:09:36打造成如今这幅天地
00:09:38我将这儿疯
00:09:40心里都结束
00:09:42只是
00:09:44末世即将来临
00:09:47所以我想带着你们一起
00:09:49度过这次维艰
00:09:50I'm going to be able to do this for a while.
00:09:53I'm not sure.
00:09:54I'm not sure if we can't believe it.
00:09:56It's just that you said,
00:09:57a little bit of food.
00:09:59It's just a problem.
00:10:01This is simple.
00:10:02You can't tell my mom.
00:10:06What is this?
00:10:07What is this?
00:10:09This is a space for me.
00:10:11The whole city is so big.
00:10:13There are so many good food.
00:10:15And it's still alive.
00:10:17Oh!
00:10:20The whole city is so big.
00:10:22The whole city is so big.
00:10:24Oh, my God.
00:10:26I'm not in a dream.
00:10:28It's too big.
00:10:29I'm not even surprised at all.
00:10:31Who wants us to do this?
00:10:33Who wants us to do this?
00:10:34No.
00:10:35No.
00:10:36No.
00:10:37No.
00:10:38No.
00:10:39No.
00:10:40No.
00:10:41No.
00:10:42No.
00:10:44No.
00:10:45No.
00:10:46No.
00:10:47No.
00:10:48No.
00:10:49No.
00:10:50No.
00:10:52You wouldn't move.
00:10:53No.
00:10:54No.
00:10:56Yes.
00:10:57No.
00:10:58No.
00:10:59No.
00:11:00No.
00:11:01No.
00:11:02No.
00:11:03No.
00:11:04No.
00:11:04No.
00:11:05No.
00:11:07no.
00:11:08No.
00:11:09such as the
00:11:35We're happy, we're happy, we're happy, we're happy, we're happy, we're happy, we're happy, we're happy, we're happy
00:11:41That I can go to the軍火商, to buy one of the weapons, if there's something new to us, we'll be able to do something.
00:11:49There are you.
00:11:55You're good.
00:11:56Hey, hey!
00:12:02It's a little strange.
00:12:04Oh, look.
00:12:06Why did you make so big a job?
00:12:09The Kizhou Group suddenly announced the Kizhou Group.
00:12:11In the company, it was a sign of the Kizhou Group.
00:12:13The Kizhou Group is called the Kizhou Group.
00:12:16They are saying that the Kizhou Group is being lost.
00:12:18What are the Kizhou Group?
00:12:19I don't know.
00:12:21That's good.
00:12:22You don't want to be afraid to send the news to the public.
00:12:26If you want to go to the public, you won't want to go to the public.
00:12:30I'm going to give you my baby baby.
00:12:37The system is changed by the system.
00:12:40It's just that only the world has water,
00:12:42whether it's water, water, water, and water,
00:12:45we can't wait for the whole day.
00:12:48Let's go.
00:12:50至于仓库表面呢我是添加了直径20米的七凝胶去先压安这些航天材料
00:12:57抵御零下300度的气温完全不是问题
00:12:59另外还有这里这里这两处
00:13:02我是安装了WHO最新研发出来的加强版Archor通风系统
00:13:06它不仅能够根据室内情况自动调节适合体表最舒适的温度
00:13:10还能够深度吸附空气中像甲醛 臭氧以及VOC等等有害物质
00:13:16保证我们吸入体内的每一口空气都是最新鲜的
00:13:19最后呢就剩下这个蓄水池了
00:13:22不过晚上八点末时降临前一定能完成
00:13:26天哪 芷 芷 你真是太厉害了
00:13:29这还不是搁贵了二姐的超能力啊
00:13:32真最甜
00:13:34芷芷大姐 这是我的成果
00:13:37截止到目前呢我总共囤了三千亿美金的日用品食用水
00:13:43三千亿美金
00:13:44不够咱们吃几辈子的了
00:13:46还有
00:13:47我私人自讨腰包
00:13:49给姐妹们准备了
00:13:51一百亿的化妆品和保养品
00:13:55清洁
00:13:56你真是我的清洁
00:13:58好了 好了
00:13:59足够让咱们成为整个卧室的
00:14:01最压力的
00:14:03最压力的
00:14:04最压力的
00:14:06我这边武器的采购呢也基本上完成了
00:14:08全部都存在喵喵的空间里了
00:14:10哎哟小猫
00:14:11哎哟小猫
00:14:12哎哟小猫
00:14:19漂亮妈咪
00:14:20炸男爹地坏死了
00:14:21不光在外面养小三
00:14:23还把那么可爱的我卖了
00:14:25给小三换猫皮大衣
00:14:27我们不要他
00:14:28我们不要他
00:14:36喂
00:14:37江南方
00:14:38川普肺死哪儿了
00:14:39和我的姐妹们在一起啊
00:14:40你毕业过去是这么多
00:14:41你现在赶紧给我回来
00:14:42把离婚协议书签入
00:14:44把离婚协议书签入
00:14:45你俩问你离婚
00:14:46你这么多天不回家
00:14:49谁知道你是不是我们俩人了
00:14:51难道我跟他比你离婚吗
00:14:53是我外面有人了
00:14:55还是你外面有人了
00:14:56你心里比我肚子要出发
00:14:58你什么意思
00:15:00没什么意思
00:15:01你就是穿离婚协议书吗
00:15:03我马上就回来
00:15:07这个赵远忠
00:15:08他也不是个东西吧
00:15:09当初要不是看在大姐女的面子上
00:15:11我堂堂是之万亿的前世集团
00:15:13能扶持他一个开小卖部的
00:15:15没错
00:15:16明明是他或内出鬼找小三
00:15:18现在居然还倒打一盘
00:15:19冤枉大姐你
00:15:20简直就是个人渣
00:15:21姐
00:15:22只要你一句话
00:15:23我现在就去淹了他
00:15:24回来
00:15:25回来
00:15:28现在说这些还有什么用呢
00:15:30怪我自己眼下
00:15:34冲染了这个渣子
00:15:41阿嫂
00:15:42阿嫂
00:15:43她发孕得这么爽快
00:15:44会不会有什么企图啊
00:15:45她江南风就是一个
00:15:47要言没言要能力没能力的家庭妇女
00:15:50她得有什么企图啊
00:15:51她无非就想端点钱罢了
00:15:53她无非就想端点钱罢了
00:15:54这张卡里有五十万就都是你的了
00:16:05姓赵的
00:16:06那五十万出来离婚
00:16:07你问谁呢
00:16:08那你们想要多少
00:16:11一百万
00:16:13还是两百万
00:16:15只要你把它签了
00:16:17只要你把它签了
00:16:18这钱就当老子赏你了
00:16:21嗯
00:16:22漂亮妈咪
00:16:23待有不到两个小时
00:16:24末世就要来了
00:16:25到时候钱就成了废纸
00:16:27还不如换点有用的东西
00:16:29有用的东西
00:16:30有用的东西
00:16:31你迷过什么呢
00:16:35赵远忠
00:16:36字 我可以签
00:16:37但我要问你要一样东西
00:16:39我什么东西
00:16:40你公司倡库里
00:16:43不是还囤积着一批棉一棉被吗
00:16:45那都是公司要处理的略制产生
00:16:47你要那干什么
00:16:48我早就跟你说过
00:16:50末世即将要来临
00:16:51用那些东西当然是预寒了
00:16:54这个江南风
00:16:55你是不是脑子烧坏了呀
00:16:57还落室
00:16:58你神经病的也
00:16:59只要你答应我这个条件
00:17:01字 文笔 课就签
00:17:03我答应你签
00:17:15看在你是诺诺亲生父亲的份上
00:17:17我好心劝你们去
00:17:19多囤点物资
00:17:20也到时候后悔都来不及
00:17:22还想我后悔
00:17:23做梦子的
00:17:25拿着钱滚蛋啊
00:17:26拿着钱滚蛋啊
00:17:29好言难劝该死的
00:17:31不能
00:17:34文笔
00:17:35结果你们哭的事
00:17:37真是
00:17:38真是
00:17:50妈
00:17:51你好歹也是个知识分子
00:17:53居然也相信末世这种毫无科学依据的鬼话
00:17:56这莉莉说得对
00:17:57那江南风啊
00:17:58她就是看着最近马上要睡大马路了
00:18:00所以存心过来购个添堵的
00:18:02可是我总觉得好像哪里有点不太对
00:18:07喂 赵总
00:18:08查到了
00:18:09夫人最近确实囤积了大量的物资
00:18:11看样子
00:18:12像是邀请购物节还直播带货
00:18:14好 我知道了
00:18:16你听到了吗
00:18:17现在你该相信我俩说的话了
00:18:20好
00:18:21妈现在就去给你们做饭
00:18:24来
00:18:25来
00:18:27我们必须在八点前把东西全部搬了
00:18:29不然末世来历
00:18:30就千功尽弃了
00:18:31好
00:18:33加油
00:18:34加油
00:18:35加油
00:18:39妈
00:18:40妈
00:18:41怎么了 爹爹
00:18:42你是没张嘴子吗
00:18:43不知道这种奶粉没了
00:18:44这不是眼看着马上都干吗
00:18:46各家都在打折
00:18:47我想着
00:18:48过两天在网上买两箱
00:18:49能便宜点
00:18:50这边上
00:18:51这边上
00:18:52这边上
00:18:53这边上
00:18:54这边上
00:18:55这边上的发家还是不能致富啊
00:18:56哎呀
00:18:57你少说了我就这么讲了
00:18:58这不一定是我妈
00:19:00行
00:19:01那是你妈
00:19:02我不说了
00:19:03你就等着你儿子被愣的吧
00:19:05好了 好了
00:19:06别吵了
00:19:07我现在就去商场买
00:19:09我现在就去商场买
00:19:11我现在就去商场买
00:19:12怎么突然会起这么大的风啊
00:19:19怎么突然会起这么大的风啊
00:19:21天气又暴上了
00:19:22也没说今天会下雨啊
00:19:24天气又暴上了
00:19:25也没说今天会下雨啊
00:19:26贝莉
00:19:27这天怕是要下大雨了
00:19:29我能不能等雨停了再去啊
00:19:31我当然是没所谓
00:19:32但我把丑话说在前头
00:19:34要是因为你
00:19:36你们老招家的种个性
00:19:38要三招两招
00:19:39那都是你这个
00:19:40当奶奶造成的
00:19:41我可不可以
00:19:42妈
00:19:43那刚刚都证实了
00:19:44这就是江南风那个贱人
00:19:46在搬动是非
00:19:47你担心什么了
00:19:48再说了
00:19:49那超市就在小区对面
00:19:51你跑不下跑回来
00:19:52没有挂头二十点
00:19:54我现在就去
00:19:56爸
00:19:57是
00:20:04我的妈呀
00:20:09这比收购一家上市公司
00:20:11那一万呗
00:20:14你倒是不担心这个
00:20:16还有两分钟可就八点了
00:20:19你们说
00:20:20这要是万一末日没来
00:20:22我们是不是都真成笑话了
00:20:27没来就没来呗
00:20:28咱们哪
00:20:29钱的陪大姐又疯了一把
00:20:32然后啊
00:20:33和五年前一样
00:20:34咱们从头再来
00:20:36没错
00:20:37只要有大姐在
00:20:38怎么着都行
00:20:46我
00:20:47我是真的来了
00:20:56这是怎么回事
00:20:57快点把这种关上
00:20:59我
00:21:00我会真被那个贱人说中了
00:21:01马上要世界末日了
00:21:02先看看新闻怎么说
00:21:03今天全球各地均出现了红色闪电和暴风雪的反常现象
00:21:06据专家分析是由于自然生态受到严重破坏
00:21:09以及近期地磁暴反应异常强烈所引起的
00:21:13请各位居民切莫过度恐慌
00:21:14看了没 连专家都说是正常现象
00:21:17做好防寒遇寒的措施
00:21:20用不了几天就会恢复正常了
00:21:23我看啊
00:21:24你就是瞎操心
00:21:26根本就没有忘掉那个小贱人
00:21:31不是啊
00:21:32就是刚才被那几个红色的闪电给吓到了
00:21:37再说了
00:21:38要不是当初那个医生
00:21:40我早就把那小贱种卖了
00:21:42跟你买皮草
00:21:44这还差不多
00:21:46这还差不多
00:21:48对不起
00:21:51您轩给对几天
00:21:53Well, it's almost like that.
00:21:58It's my mother's back.
00:22:01It's not the time to come back.
00:22:07What are you doing?
00:22:08What are you doing?
00:22:09What are you doing?
00:22:10What are you doing?
00:22:23Oh!
00:22:37How are you doing?
00:22:38Don't you think we'll be doing it, I'm not even sure now?
00:22:43Congratulations, I just haven't made me the last thing.
00:22:46I must do it myself.
00:22:48I'll put it in my psyche and help you if I don't have any money.
00:22:51I'm so happy to be here.
00:22:53You're so happy to be here.
00:22:56You're so happy to be here.
00:22:58You've been so long.
00:23:00You haven't been here yet.
00:23:02I'm back.
00:23:04I'm back.
00:23:13What's the situation?
00:23:14It's all over.
00:23:16Okay.
00:23:20I've been here.
00:23:21I've been here too close to the world.
00:23:23I've already been here for a long time.
00:23:24Before I get out of my business,
00:23:25I'm up toooh to be here.
00:23:26It's a long time.
00:23:28I'm keeping my business.
00:23:29I've been so happy here for 10 years.
00:23:30It's quite awesome.
00:23:31The last year,
00:23:33you've got 20percent.
00:23:34You don't want to buy it.
00:23:35It's poor.
00:23:36I don't know if it's a joke.
00:23:37It's a joke today.
00:23:39The fourth-grateful morning is a joke.
00:23:41It's a joke.
00:23:42It reminds me not enough.
00:23:43Not enough for one day,
00:23:44寒潮就能徹底结束
00:23:47妈咪 犯家在骗人
00:23:52一周后
00:23:53第一波寒潮确实会结束
00:23:55但接着第二波寒潮就来了
00:23:57到时候全球的气温
00:23:58会降到零下四百度
00:24:00漂亮妈咪
00:24:01还是快做准备吧
00:24:03零下四百度
00:24:05嗯
00:24:06什么零下四百度啊
00:24:07阿芝
00:24:08以咱们庇护所
00:24:09现代的情况来看
00:24:10能扛得住
00:24:11零下四百度的低温吗
00:24:13虽然咱们这里已经用
00:24:16气凝胶具线亚安这些
00:24:17航天材料改造过
00:24:18但若是想要抵御
00:24:20零下四百度的气温
00:24:22恐怕
00:24:25姐 是因为要发生什么了吗
00:24:31第二次寒潮
00:24:32马上就要来了
00:24:34什么
00:24:35阿芝 我记得
00:24:36你之前采购回来的
00:24:37航天材料还剩下很多
00:24:41姐妹们
00:24:42我们一起努力
00:24:43赶在第二次寒潮来临之前
00:24:45把庇护所
00:24:46再加固一遍
00:24:47阿芝
00:24:48阿芝
00:24:53什么狗屁专家
00:24:54值得多少个七天了
00:24:55寒潮飞弹没有结束
00:24:56肺炎越来越冷了
00:24:58若我算什么
00:24:59现在最主要的是吃的
00:25:01老子已经三天没吃到鸡了
00:25:03已经三天没吃到鸡了
00:25:04恨到他现在去了
00:25:05阿芝
00:25:07你想干吗
00:25:08我想干什么
00:25:10他当然要填饱肚子了
00:25:12那可是你儿子
00:25:14儿子没了可以再生
00:25:15那老子又是没了
00:25:16那他就撤底完了
00:25:18不行
00:25:19我说什么都不让你碰我儿子一下
00:25:20滚
00:25:21滚
00:25:24儿子
00:25:25我对不起啊
00:25:26我对不起啊
00:25:28等等
00:25:29我知道哪里有吃的
00:25:36江南风那个贱人
00:25:37他那有什么吃呢
00:25:38你难道忘了
00:25:39你当是助理跟你说的话了
00:25:44赵总
00:25:45夫人最近选手
00:25:46顿街的大链屋子
00:25:47就放在大链屋公司
00:25:48那个笔记仓库里
00:25:49开样子
00:25:50是要为购物界做直播带货
00:25:51妈的
00:25:53这个贱人
00:25:56他乌鸦贼害死了我妈
00:25:58现在我就找他去散张
00:26:01你知道他藏在哪儿
00:26:03我当然知道了
00:26:12好香啊
00:26:14你们知道吗
00:26:15现在外边啊
00:26:16甚至可能为了一包泡面而杀人
00:26:18可咱们这儿啊
00:26:19居然能吃到这么丰盛的火锅
00:26:21大姐 你真的神了
00:26:23来
00:26:24干杯
00:26:25干杯
00:26:26干杯
00:26:27漂亮阿姨
00:26:28这都是诺诺的功劳
00:26:29快给诺诺吃肉肉
00:26:36确定就是这里
00:26:37这个藏宫开上去
00:26:38已经废齐很久了
00:26:39这里面
00:26:40真有物资
00:26:41你们这么多人
00:26:42你觉得我敢骗你们吗
00:26:44多少
00:26:45多少
00:26:50哎呀
00:26:51咱们爹地来找茶了
00:26:52赵远忠
00:26:53你还敢来啊
00:26:54这是我的残酷啊
00:26:55为什么不敢来啊
00:26:56废
00:26:57不要脸
00:26:58我不要脸
00:26:59前走
00:27:00你可别忘了
00:27:01现在揪战去找的可是你们
00:27:02还给这两家们废话
00:27:03兄弟们
00:27:04跟我一起把这些东西全射了
00:27:05我看谁敢
00:27:06漂亮阿姨和漂亮阿姨们
00:27:07跑下
00:27:08赵远忠
00:27:09你不是已经把这些东西全射了
00:27:10我看谁敢
00:27:11漂亮阿姨和漂亮阿姨们
00:27:12跑下
00:27:13赵远忠
00:27:14赵远忠
00:27:15你不是已经把这里送给诺诺了吗
00:27:16怎么了
00:27:17出尔反尔啊
00:27:18肃远
00:27:19他说我把这些东西全射了
00:27:20你可别忘了
00:27:21现在揪战去找的可是你们
00:27:22还给这两家们废话
00:27:23兄弟们
00:27:24跟我一起把这些东西全射了
00:27:26我看谁敢
00:27:27漂亮阿姨和漂亮阿姨们
00:27:29跑下
00:27:30赵远忠
00:27:31你不是已经把这里送给诺诺了吗
00:27:33怎么了
00:27:34出尔反尔啊
00:27:35肃远
00:27:36他说我把这仓库送给这些小店中了
00:27:39那你有证据吗
00:27:41你没证据的话
00:27:43就赶紧给我滚出去
00:27:45否则
00:27:46别怪我不念其往日情分
00:27:56谁再敢上前一步
00:27:57死
00:27:58不就是想要物资吗
00:28:00我这里
00:28:01多的是
00:28:07我的确囤了一些物资
00:28:08同样
00:28:09同样
00:28:10我还囤了很多的武器
00:28:18不过
00:28:19大难当前
00:28:22我也不想赶尽杀绝
00:28:23所以
00:28:24只要你们能够满足我的条件
00:28:26我不仅会给你
00:28:27我还会让在这末世结束之前
00:28:29让你们
00:28:30衣食无忧
00:28:32大姐
00:28:33不用担心
00:28:34我不用担心
00:28:35我不是救世主
00:28:36更不想当胜
00:28:37但是
00:28:38想要在这末世的末世里
00:28:39生存下去
00:28:40不能单打独斗
00:28:41不然
00:28:42我会被饿死
00:28:43我会被累死
00:28:45说说你的条件
00:28:46说说你的条件吧
00:28:49这第一点呢
00:28:51就是人品要端正
00:28:53但凡之前有过抛妻弃子
00:28:56又或者养过小三
00:28:57还有
00:28:58不能知恩图报的人
00:29:00就算饿死在我面前
00:29:02我也不会多看透印
00:29:04就比如
00:29:06你
00:29:07杀
00:29:08第二点呢
00:29:09第二嘛
00:29:10就是人才
00:29:11我这里
00:29:12不养废物
00:29:13更不养游手好闲的闲人
00:29:15所以
00:29:16只要你们有一技之能
00:29:17只要你们肯吃苦耐劳
00:29:19我这里
00:29:20敞开大门的
00:29:21欢迎你们
00:29:22我
00:29:23我
00:29:24我干过班有工
00:29:25我有力气啊
00:29:26我吃的少
00:29:27全我
00:29:28我有力
00:29:29我吃的少更多
00:29:30我
00:29:32你们给我等着
00:29:34等等
00:29:35等等
00:29:37我让你走了
00:29:41怎么
00:29:42难不成你还想杀了我
00:29:44现在是末世
00:29:46还讲什么规则
00:29:47何况
00:29:48杀了你
00:29:49快评了你
00:29:51那你想怎么样
00:29:52虽然
00:29:53我很不想承认
00:29:54但你毕竟是弄你的亲生父亲
00:29:59把这个签了
00:30:00断绝亲子关系协议书
00:30:04搞了半天
00:30:06你就是想摆脱我
00:30:09只要你给我十箱泡面
00:30:13不不不
00:30:15三十箱
00:30:17再加十箱火腿肠
00:30:19我就把它签了你
00:30:21怎么样
00:30:23赵远中
00:30:24你不止
00:30:25就是
00:30:26你们家本来就重男轻女
00:30:27当初甚至还和你妈狼狈为奸
00:30:30想把我大姐刚出生的女儿
00:30:32卖给人贩子
00:30:33现在居然还有你妈要泡面和火腿肠
00:30:36我少五十字
00:30:38没想到
00:30:39还有你这种出生
00:30:40把大火自虚最常将过道
00:30:42没想到今日就被朱油蒙了心
00:30:44被你骗到这里来闹事
00:30:46大哥
00:30:48他不能这样了
00:30:49好
00:30:51我答应你
00:30:53大姐
00:30:55少爷
00:30:56乐乐的亲牌
00:30:57最终
00:30:58终于要没有大爹了
00:30:59江小姐真的团了这么多物资
00:31:13江小姐没骗过吗
00:31:14赶紧给我拿上你的东西给我滚
00:31:17免得姑娘为我改变主意
00:31:19放心
00:31:21我赵远中最受信用了
00:31:30江南方
00:31:31别以为签了个断绝关系的协议书
00:31:33就能死掉吗
00:31:34现在可是默许
00:31:41莉莉
00:31:42你看我给你带了什么
00:31:44莉莉
00:31:50莉莉
00:31:59哎呀李哥
00:32:04你刚刚都把人家给弄疼了
00:32:07看来那个心肇的重向功夫
00:32:11也不怎么样了
00:32:17哎呀李哥
00:32:18你可别提那个畜生了
00:32:20你知道吗
00:32:21他今天居然想带我们儿子的主意
00:32:23还好我及时支支了
00:32:25不然我们的儿子就
00:32:26就
00:32:27我这个废话
00:32:29你什么抓到他
00:32:31我才废着他不可
00:32:36哎
00:32:37哎
00:32:42什么人
00:32:44什么人
00:32:56你小子
00:32:57敢打我儿子的主意
00:32:59李哥
00:33:01你找到我
00:33:02我知不知道
00:33:03这两就是你儿子
00:33:04李哥
00:33:05我知道
00:33:06我知道
00:33:10我知道
00:33:11这都没错了
00:33:12李莉
00:33:14李莉
00:33:16李莉
00:33:18李莉你听我救救救
00:33:19你还在温护姐的情分上
00:33:22你听我救救救
00:33:23你让李克饶了我
00:33:25情分
00:33:27赵远舟
00:33:31赵远舟啊赵远舟
00:33:32你不会还天真地以为
00:33:34我喜欢你吧
00:33:37实话告诉你吧
00:33:38当初不就是看你巴基上了人家前世纪分
00:33:41而人家李哥正好想搭这条线
00:33:43你当真以为
00:33:45我会喜欢你这么个窝脑飞吗
00:33:47可我能飞吗
00:33:48哈哈哈哈
00:33:51李莉
00:33:52可是你
00:33:53你居然敢当我儿子的主意
00:33:55你现在怎么能喝你的鞋
00:33:57吃你的肉
00:34:01休了
00:34:02别跟他废话了
00:34:03我把这小子给我拖出去
00:34:05让他跟他妈一样
00:34:06冻成冰柔
00:34:07Kitsuko
00:34:09Licka Licka
00:34:10no
00:34:11I have a
00:34:12I have a
00:34:14I have a
00:34:19What?
00:34:20What?
00:34:20force
00:34:22I can't give you a look at
00:34:25You are feliz
00:34:28Look
00:34:29Look, I don't know
00:34:30It's all because of my
00:34:31Kierki
00:34:32Kierki
00:34:34I'm trying to figure out how he lives in his life.
00:34:39What do you say?
00:34:41You are one of the children who are out there.
00:34:43You're not a quiet person!
00:34:45Don't let him get up!
00:34:46What is the system?
00:34:48The assets are in the house.
00:34:49You're all out there!
00:34:53You're not a human being.
00:34:55You're not a human being.
00:34:57Please, I don't want you.
00:35:03Let me tell you what you're doing.
00:35:09Let's go!
00:35:11Let's go!
00:35:12Let's go!
00:35:14Let's go!
00:35:15Let's go!
00:35:16Let's go!
00:35:17Let's go!
00:35:18Let's go!
00:35:19Let's go!
00:35:24Let's go!
00:35:25There's a lot of people!
00:35:27Yes!
00:35:28There's only a few days.
00:35:30The number of people have over 100 people.
00:35:32It's been a long time for the future.
00:35:33Don't you say that?
00:35:34Maybe you've got the potential.
00:35:35What do you mean?
00:35:36No, you're not the same.
00:35:37We don't need the power.
00:35:38I want to know that you're not the same.
00:35:39Let's go!
00:35:40Let's go!
00:35:41Let's go!
00:35:42Let's go!
00:35:43Let's go!
00:35:44Let's go!
00:35:45Let's go!
00:35:46Let's go!
00:35:47Let's go!
00:35:48Let's go!
00:35:49Let's go!
00:35:51I'm going to go!
00:35:52You just need to run.
00:35:54Let's go!
00:35:55Let's go!
00:35:56Let's go!
00:35:57Let's go!
00:35:58We're not far!
00:35:59We're not going to be able to build up.
00:36:00二支那边怎么办了
00:36:01三姐目前在收尾阶段
00:36:03估计今天晚上就能完工
00:36:09怎么回事
00:36:10去看看
00:36:12赵远舟
00:36:13我现在不想跟你多说一句废话
00:36:15赶紧给我滚
00:36:17大哥
00:36:18大哥
00:36:19我请求你
00:36:20请求你让我欠我欠我欠
00:36:22我求你了
00:36:23我求你了
00:36:24您是右边不要
00:36:25快快快快快快快
00:36:27你们让我欠的
00:36:29你们让我变态啊
00:36:31出什么事了
00:36:38大哥
00:36:39大哥
00:36:41你拿爹 这是造报应啊
00:36:44先把大家带上去
00:36:46上了 上了
00:36:47大哥
00:36:48我和女儿已经和你没有关系了
00:36:51你还来干什么呢
00:36:52大哥
00:36:53我今天来
00:36:54我不是来祈求你原谅的
00:36:56我也不是来找你邀物资的
00:36:57带你来干什么
00:36:58陈大夫
00:37:00你知道啊
00:37:02我跟我妈一直想让我有个儿子
00:37:03因为在我们老家
00:37:04只有带伴了才能转动亲的
00:37:07后来在机缘休合之下
00:37:08我跟莉莉好上
00:37:10她给我生了一个儿子
00:37:12可我现在在这儿
00:37:14她儿子不是我亲生的
00:37:17欧业
00:37:17家姐果然特别报应了
00:37:19陈大夫
00:37:21陈大夫
00:37:22陈大夫
00:37:23陈大夫
00:37:24我知道这个消息之后
00:37:26我很愤怒
00:37:28我气得废得要炸了
00:37:30我恨不得杀了他们
00:37:33但是不行
00:37:35孩子的爹叫李帅
00:37:37李帅
00:37:38海神地下世界的王者
00:37:40以心狠手辣出名
00:37:41李帅他不仅发占了我所有的财产
00:37:44他还逼着我
00:37:46逼我来你这里
00:37:47做他的内衣
00:37:48想他汇报你的一举一道
00:37:51这个李帅
00:37:52潜之势在找死
00:37:54海芳
00:37:58岳芳
00:37:59今天他就是想提醒你
00:38:01小心李帅
00:38:03毕竟
00:38:05梦诺才是我在这个世界上
00:38:07唯一的鼓扰了
00:38:12放手
00:38:24等等
00:38:28等等
00:38:35开发
00:38:36不差你一双筷子
00:38:38先来吃饭吧
00:38:39大姐
00:38:43你变成什么样的
00:38:44你怎么
00:38:46毕竟是洛洛的亲生父亲
00:38:49进来吃饭吧
00:38:51好
00:39:01喂
00:39:01天天吃火锅
00:39:11大家一会儿也都失敌了
00:39:12今天吃什么
00:39:14天 甜甜吃火锅
00:39:19就算你们团结了再多的物资又再厉
00:39:22马上这一斤都会输了我
00:39:25你属于我
00:39:41小剑种
00:39:44要小心的时候到
00:39:45你
00:40:02让 меня要不要忘了
00:40:03Turn the damn tall
00:40:08getir
00:40:09Carl Fru, this is a career in the life of you.
00:40:12You feel like I'm in your style.
00:40:16Carl Fru, I really wanted to see you.
00:40:18You can't hold your girlfriend.
00:40:21I'm listening to you.
00:40:22I can't wait for you.
00:40:24You're not lying to me.
00:40:26You're not lying to me.
00:40:27I'm now trusting you.
00:40:28You're not lying to me.
00:40:31I know.
00:40:33I know I won't do anything.
00:40:35You're not lying to me.
00:40:39I'm a good person.
00:40:40I'm a good person.
00:40:42I'm a good person.
00:40:44What?
00:40:45You're a good person.
00:40:48I'm a good person.
00:40:50I'm a good person.
00:40:52I'll go with you.
00:40:54I'm a good person.
00:40:55I'm a good person.
00:40:57I hope you don't have a problem.
00:41:01You're a good person.
00:41:01You're the only one can make this one.
00:41:05See.
00:41:06That's what I'm doing
00:41:07If I'm not
00:41:08If I'm not
00:41:09If I'm not
00:41:10If I'm not
00:41:11If I'm not
00:41:12If I'm not
00:41:13I'm going to be a bitch
00:41:14That's what I'm doing
00:41:15What's the fuck?
00:41:16What's the fuck?
00:41:17I'm just in there
00:41:18What else?
00:41:19I don't want to be like this
00:41:20We'll go
00:41:23Can't be a man
00:41:24Can't be a man
00:41:25How long is it?
00:41:27We're going to start
00:41:28There's no chance
00:41:34Fiyag
00:41:34What kind of dude?
00:41:36Can he get a man?
00:41:38If he's against me too, then he won't fight me
00:41:41He won't fight him
00:41:43Is it?
00:41:53How long are you?
00:41:54Don't you see
00:41:58Oh my gosh, oh my gosh!
00:42:04Oh my gosh!
00:42:06Come on.
00:42:13You're what kind of person?
00:42:14You said you're a江南风?
00:42:21Why are you doing this?
00:42:22Why?
00:42:23Oh my God, we're with you.
00:42:25Why did you fight against us?
00:42:27You want to marry me?
00:42:29I'm sorry.
00:42:31That's what we're talking about.
00:42:33What do we have to do with you?
00:42:35Oh my God.
00:42:36If you were to marry me,
00:42:38she was going to marry me.
00:42:40She's going to marry me.
00:42:42She's going to marry me.
00:42:44She's going to marry me.
00:42:46She's going to marry me.
00:42:48She's going to marry me.
00:42:50She's going to marry me.
00:42:52Mrs.
00:43:13Oh my god,
00:43:14ik me,
00:43:16Oh my god,
00:43:19What are you doing?
00:43:23I don't know why we can't breathe.
00:43:28All right.
00:43:33I was in the middle of the day, but I don't need any more久.
00:43:39I've had enough damage.
00:43:41How was this?
00:43:42Address to it.
00:43:43Information is beyond a change in theAnna.
00:43:46I'm now getting infected.
00:43:47If I'm not going to use the virus, I'm afraid...
00:43:50I'm so sorry.
00:43:52I'm so sorry.
00:43:54I'm so sorry.
00:43:55I'm so sorry to take my life.
00:43:57I'm so sorry to have a good life.
00:43:59I'm so sorry to have a good life.
00:44:01The doctor,
00:44:03do you know where to find the virus?
00:44:08I don't need to get it.
00:44:10I don't know where to find the virus.
00:44:16You're a liar.
00:44:18This is a bad thing.
00:44:20If I got him,
00:44:22I'll let him get the virus.
00:44:25The doctor, the doctor is here.
00:44:33The doctor, the doctor is here.
00:44:36The doctor.
00:44:38The doctor.
00:44:41The doctor.
00:44:43You're right.
00:44:44The doctor.
00:44:45You hear me?
00:44:46No.
00:44:47I'm not mistaken.
00:44:48You got a sick.
00:44:50You got a sick.
00:44:51He's gone.
00:44:52The doctor.
00:44:53He's gone.
00:44:54He's gone.
00:44:55He's gone.
00:44:56He's gone.
00:44:57He's been waiting for me.
00:44:58He's gone.
00:44:59He's taken a message.
00:45:00I think he'll do nothing.
00:45:01He's done a message.
00:45:02You won't have a message.
00:45:04He's done a message.
00:45:05You won't have anything.
00:45:07Dr.
00:45:08Well, if he has two troubles,
00:45:09I think he will be different.
00:45:10The doctor is the doctor.
00:45:11He's taken another thing.
00:45:13Say it to me.
00:45:14I've already got the place for you.
00:45:16But I'm going to kill you.
00:45:21If you're in the next morning,
00:45:23you're going to kill me.
00:45:26You're going to kill me.
00:45:29So you're going to kill me.
00:45:33No, no, no.
00:45:35This is not the case for you.
00:45:38Well.
00:45:39You're going to kill me.
00:45:41You're kind of...
00:45:44I'm so sorry.
00:45:46I'll kill you.
00:45:47You're so good.
00:45:49You're so good, man.
00:45:50You're my daughter.
00:45:51I want you to kill me.
00:45:53You're so good.
00:45:55Now I can't fucking score you.
00:46:05The Llan.
00:46:06Are you still in the forest?
00:46:07I'm going to let you go in the house.
00:46:09I've got a lot of money from here.
00:46:11I've got a lot of money from here.
00:46:13Look, you're the one for the most expensive money from here.
00:46:16What kind of money?
00:46:18That's true!
00:46:19If it's just a lot of money, I can't do it.
00:46:21It's not about us.
00:46:22I'm not going to say this.
00:46:23I don't know what you're going to say.
00:46:25I don't know if you're not going to say this.
00:46:27I haven't given you the money from here.
00:46:29You've already given me the money from here to the entire store.
00:46:31I'm standing right now.
00:46:32I'm still a mess with you.
00:46:33I'm going to go on the house.
00:46:35I'm going to take my money to have the money from here.
00:46:38I thought I'd be able to get into it.
00:46:40But I didn't think so.
00:46:41I think it would be a good idea.
00:46:43It would be a good idea.
00:46:51Hello.
00:46:53I'm the host of the host of today's film.
00:46:56What?
00:46:59I think everyone knows.
00:47:01At this time, the amount of money is important.
00:47:03But the amount of money is more important.
00:47:05It's a product.
00:47:07The first product is the product.
00:47:10It's a product.
00:47:12It's a whole collection.
00:47:14It's a product.
00:47:15The product.
00:47:17Yes.
00:47:18The product.
00:47:20The product.
00:47:21The product.
00:47:22The product.
00:47:24The product.
00:47:26The product.
00:47:27Now.
00:47:28Let's start.
00:47:29The product.
00:47:31The product.
00:47:32The product.
00:47:34But the product.
00:47:36one-hound.
00:47:38The one-hound is a one-hound.
00:47:40This is a one-hound.
00:47:41The one-hound is my one-hound.
00:47:43So I'll take the price off.
00:47:45The one-hound is not a one-hound.
00:47:47Not that you buy a one-hound.
00:47:47You can't buy a one-hound.
00:47:50Now that the one-hound is only a one-hound.
00:47:53This is too strange.
00:47:54But it's not.
00:47:55It's only the one-hound.
00:47:58We're out.
00:47:59Two-hound.
00:47:59You have a one-hound.
00:48:01I heard that in a while,
00:48:03the one-hound had a few.
00:48:05Then there was a one-hound.
00:48:07The one-hound is not a one-hound.
00:48:09We can go back to the hospital.
00:48:13I'm going to find the one-hound.
00:48:15You can't be like a one-hound.
00:48:17This is a mess.
00:48:19Now, the one-hound is called the one-hound.
00:48:22It is still more tall than the one-hound.
00:48:25Who can I catch the one-hound?
00:48:26You'll catch the one-hound.
00:48:27Wait for a second.
00:48:30The one-hound is the one-hound.
00:48:33The last two years, the last three years, the last ten.
00:48:39Let's get a 50th wedding.
00:48:48There are people who get a 50th wedding wedding!
00:48:51What can't happen if you get a 30th wedding wedding?
00:48:55You can take a 20th wedding wedding wedding wedding wedding wedding.
00:49:00Wait for me, I am asking for Spielerz.
00:49:04Right.
00:49:04At this point, 50 years of horseback is the same.
00:49:07I have to find stuff for him.
00:49:08This is a very traditional place.
00:49:09Right.
00:49:10I want the help of Spielerz.
00:49:11We can't try to hunt!
00:49:12I want the help of Spielerz.
00:49:13I want the help ofidänz.
00:49:14I want the help of that.
00:49:16I want the help of those 50 sounds of horsebackback.
00:49:18I can't wait for the boss.
00:49:20I can't wait for what you do.
00:49:26Okay, good, dad!
00:49:30Did you hear that?
00:49:32After all, the boss comes out.
00:49:34Oh, I'll give you any money.
00:49:36How the boss will last?
00:49:38He won't be the boss.
00:49:40What's your life?
00:49:42He's promised!
00:49:43The boss gets the boss.
00:49:46Five.
00:49:47零一小孩
00:49:51我出五十零一小孩
00:49:53你在 你在幹什麼
00:49:54黃老闆
00:49:55誰規定的
00:49:56委託人就不能拍自己的東西了
00:50:00我們出一百箱子
00:50:03我出一百零一小孩
00:50:07你不好意思啊
00:50:08我們家李哥啊
00:50:09前幾天額頭上
00:50:10被疑者眼睛給破傷了
00:50:12為了避免破傷風啊
00:50:14我們需要這個藥
00:50:15也是情有可憐的
00:50:16也是情有可憐的
00:50:18大姐
00:50:19她明顯是否還針對咱們
00:50:20說人不說就說回來
00:50:22我出一千箱
00:50:26居然是錢氏集團的董事長
00:50:28錢菲菲
00:50:29我聽說末世之間
00:50:30錢氏集團用一頁的事情
00:50:32賣掉了所有的家產
00:50:34全部從來百兩不資
00:50:35出一千箱我就是
00:50:36應該是救救服務
00:50:38原來是富可迪國的錢大小姐
00:50:40那這把
00:50:41我認輸
00:50:43現在還有人叫價嗎
00:50:48現在還有人叫價嗎
00:50:49現在還有人叫價嗎
00:50:50現在還有人叫價嗎
00:50:51既然錢大小姐都親自現身了
00:50:52那我要是不陪著玩玩
00:50:53那我要是不陪著玩玩
00:50:54就有點太對不起你了
00:50:56我出價一千零一箱
00:51:01一千零一箱
00:51:05主持人
00:51:06我們
00:51:08邀請燕姿
00:51:10這
00:51:18這燕姿是針對外景
00:51:20而作為此次拍賣會的舉辦方
00:51:22不好意思
00:51:23占不提供此效果
00:51:25你
00:51:26那我是不是可以理解了
00:51:28無論我們出資多少
00:51:30你都可以隨便地說出你的數字
00:51:32讓我們無功而返呢
00:51:34讓我們無功而返呢
00:51:35哈哈
00:51:36可以什麼理解
00:51:37這未免也太不講道理了
00:51:39他可是理選海城地下城的房子
00:51:42你跟他講道理
00:51:43你活腻了嗎
00:51:44說吧
00:51:45怎麼樣
00:51:46才能把這盒藥給我們
00:51:48很簡單
00:51:50只要你把所有的物資都交出來
00:51:53好
00:51:54還有那個避難組
00:51:57這藥就是
00:52:02大姐
00:52:03你做我們有的事
00:52:04給他就給了
00:52:06把健身那個庇護所
00:52:08現在已經有兩百五萬
00:52:09只給了那個畜生
00:52:11那些幸存者恐怕就
00:52:13姐
00:52:14我現在就是想他
00:52:15不行
00:52:16要不現在在他手裡
00:52:18要不現在在他手裡
00:52:19幹事呢
00:52:20只會明明
00:52:21這樣不行那也不行
00:52:23總不能任由他們欺負我們吧
00:52:24總不能任由他們欺負我們吧
00:52:28張乃和
00:52:29你考慮的怎麼樣呢
00:52:30告訴你
00:52:31你的忍耐可是有限度的
00:52:32你的忍耐可是有限度的
00:52:39大姐
00:52:40第二顆啦
00:52:43你這個畜生
00:52:46你
00:52:48第三顆
00:52:49最後一顆
00:52:52最後一顆
00:52:57這是個
00:52:58人
00:52:59確實是個人
00:53:00那也是拍片
00:53:02這個畜生
00:53:03雖然被人也拿出來拍馬
00:53:05在這個末世
00:53:07人性已經完全泥滅了
00:53:08別說把人拿出來賣就算吃
00:53:10別說把人拿出來賣就算吃
00:53:11別說把人拿出來賣就算吃
00:53:12我都不覺得奇怪
00:53:13都不覺得奇怪
00:53:19他們給我叫
00:53:20我讓你給我叫
00:53:21是不是要我的車啊你
00:53:22咦
00:53:23那個好像是
00:53:24看來媽咪我有辦法了
00:53:30張大風
00:53:31最後一顆
00:53:33你確定你不想要
00:53:35好
00:53:36清楚
00:53:37我可以答應給你東西的條件
00:53:39我可以答應給你東西的條件
00:53:40我可以答應給你東西的條件
00:53:41但我怎麼確保你不會出耳反耳呢
00:53:45我李帥
00:53:46說話向來的
00:53:47在場都可以
00:53:49不
00:53:50我要他
00:53:51當作抵押我
00:53:55你認識他
00:53:56不認識
00:53:57可你既然能把他帶出來拍馬
00:53:59這證明
00:54:00也是有點醬
00:54:02這個小白臉
00:54:03不就是當初為了夏老闆的特殊貼好
00:54:06還拿來拍賣的嗎
00:54:07既然夏老闆都已經走了
00:54:09老闆算是將來他的信任
00:54:11也不錯
00:54:12也不錯
00:54:14可以
00:54:15寶貝
00:54:16你確定他能救你三贏
00:54:20寶貝
00:54:21你確定他能救你三贏
00:54:24放心吧漂亮媽咪
00:54:25他可是神醫的怪門弟子
00:54:27牛逼克拉
00:54:28快點
00:54:31快點
00:54:32和我走吧
00:54:57跟我走吧
00:55:02You can't talk to me when you're out.
00:55:05You can't touch me.
00:55:09I'm so tired.
00:55:11You can't touch me.
00:55:14I'm so tired.
00:55:17I'm so tired.
00:55:20I'm so tired.
00:55:22I'm so tired.
00:55:24How can I take my mind?
00:55:26You can take me in trouble.
00:55:28Come on.
00:55:30Let's go!
00:55:34Let's go!
00:55:35Let's go!
00:55:42Hi! Sorry!
00:55:44I'm fine!
00:55:45We have her!
00:55:47Can you tell my sister?
00:55:49You can't say anything?
00:55:53Can you hear me?
00:56:00This is my sister, she has a very serious wound.
00:56:02She has a lot of damage.
00:56:04Let's see if she can help me.
00:56:14I believe you will be able to help me.
00:56:16Help me.
00:56:17Help me.
00:56:23Help me.
00:56:24Help me.
00:56:30Help me.
00:56:32Help me.
00:56:36Help me.
00:56:37Help me.
00:56:38I can't help you, but I need some things.
00:56:55If you can help me, I can help you.
00:57:01What I can do, I can help you.
00:57:03I said you can't help me.
00:57:05What's your problem?
00:57:08You're dead.
00:57:10What happened?
00:57:11I'm going to take care of my parents.
00:57:13I need to prepare my parents.
00:57:16I'm ready.
00:57:17I see you.
00:57:30I'm going to go far away.
00:57:31I'm not looking at the same thing.
00:57:33You're saying he told me the father of the father of the mayor
00:57:35gave him the power to give him the power to give him the power.
00:57:37Yes, if he was so stupid,
00:57:39I saw him that he was dead.
00:57:41He was dead, no one else.
00:57:43He was dead, he was dead.
00:57:45Is this?
00:57:53Is this?
00:57:55You're not going to kill me, right?
00:57:57I'm not going to kill you.
00:57:59Oh my God, you're so hard to hear.
00:58:04I'm not going to buy my own things.
00:58:08I want you to see this thing.
00:58:11This thing is yours!
00:58:14Come on!
00:58:16Come on!
00:58:21You're a fool!
00:58:23You're a fool!
00:58:26Come on!
00:58:28What do you mean?
00:58:30You're a fool!
00:58:32You're a fool!
00:58:35They are now all the people.
00:58:38You're a fool!
00:58:40You're a fool!
00:58:42You're a fool!
00:58:47You're a fool!
00:58:50You always love me!
00:58:54You've always been so long!
00:58:56Come on.
00:59:01How are you?
00:59:05No.
00:59:07No.
00:59:08No.
00:59:10No.
00:59:10I basically thought that we're in a way.
00:59:12How am I?
00:59:13We're all are all all right.
00:59:15I've been telling you all.
00:59:16I've been telling you all.
00:59:18I am so.
00:59:19I don't know.
00:59:21I can't believe we're in a way.
00:59:21I can't.
00:59:22That's why we're in a head for you.
00:59:24We're getting in a way.
00:59:26This is how I did.
00:59:27I said, you found a what怪物?
00:59:31What怪物?
00:59:33You can go and see.
00:59:36Look at her.
00:59:37Thank you!
00:59:38I'm alright.
00:59:39This time, I'm a lot to pay for Mr.
00:59:45Really, thank you.
00:59:47I have helped to help you with my parents.
00:59:51You can tell me you can say to Mr.
00:59:52Mr.
00:59:52Please, you can come back.
00:59:56You know why I'm not going to kill you?
01:00:16If you don't want to kill me, I won't kill you.
01:00:23Don't be afraid. I'm going to kill you.
01:00:25Be careful. Your you know what I will kill you.
01:00:29Please don't kill me.
01:00:31You don't kill me.
01:00:34She's not well.
01:00:37You're notいた grandchildren.
01:00:38Don't scare me.
01:00:40Please don't hurt me.
01:00:43You can still kill me.
01:00:46She wants to kill me.
01:00:51Get scared.
01:00:52No! No! No!
01:00:55From now to the beginning, I will take all of the people
01:00:59all in the hotel.
01:01:02What's wrong with you?
01:01:04I'm sorry.
01:01:08I'm sorry.
01:01:09We've already been here for 300 people.
01:01:11If we don't need to find a shelter,
01:01:13we'll be able to make a mess.
01:01:15But according to the outside 400 degrees of water,
01:01:18there is a place like we're now
01:01:20这种有陈属浴寒设备的场所
01:01:23否则最多半日
01:01:24我们就动不动成冰淇淋
01:01:25可也不能一直这么拖着呀
01:01:29我知道有个地方
01:01:30应该符合你们的要求
01:01:40这里居然是国家正在研究的
01:01:42恒温城市图形
01:01:43三姐
01:01:44恒温城市是什么呀
01:01:45这些年啊
01:01:46自然生态被破坏得极其严重
01:01:48从而导致气候变得越发的不稳定
01:01:50So countries have to do the same type of
01:01:523.5 PM
01:01:538.5 PM
01:01:544.5 PM
01:01:567.15 PM
01:01:565.5 PM
01:01:575.15 PM
01:01:591.5 PM
01:02:017.15 PM
01:02:031.0 PM
01:02:051.10 PM
01:02:071.11 PM
01:02:082.5 PM
01:02:102.15 PM
01:02:124.15 PM
01:02:141.15 PM
01:02:151.15 PM
01:02:161.15 PM
01:02:162.15 PM
01:02:171.15 PM
01:02:181.15 PM
01:02:191.15 PM
01:02:20You're a normal person.
01:02:22You're a normal person.
01:02:24These are all our friends.
01:02:26We're a normal person.
01:02:28I should have told you.
01:02:30I'll tell you about this.
01:02:32I'll tell you.
01:02:34I don't know what you're saying.
01:02:36This is 300 people.
01:02:38This is 300 people.
01:02:40You're not.
01:02:42You're not.
01:02:44You're in trouble.
01:02:46You're in trouble.
01:02:48Let's see if you can see it.
01:02:55What is this?
01:02:57They are...
01:03:05It's a lot of weather weather.
01:03:07But according to the previous test,
01:03:09it's not going to be done like this.
01:03:11It's a thing.
01:03:12It's a thing.
01:03:13It's a thing.
01:03:14It's a thing.
01:03:15It's a thing.
01:03:16It's a thing.
01:03:18It's a thing.
01:03:19It's a thing.
01:03:20You are willing to let me know.
01:03:22No.
01:03:23This is a thing.
01:03:24You're no longer used for什么?
01:03:25This is the kid.
01:03:26votre mère, you're no longer this guy.
01:03:27I'll be able to take his money.
01:03:29She's twisting it away from him.
01:03:30This is the kid from me.
01:03:31He's twisting it away.
01:03:32He's twisting it away.
01:03:33He's twisting it away.
01:03:34He's twisting it away.
01:03:35I want you to do something.
01:03:38You should never leave me free.
01:03:42The same thing I have to go away from you.
01:03:45It was just a touch of the air.
01:03:47The air is just a little wet.
01:03:49But the air is still in the air.
01:03:51It's even a little hot.
01:03:53It's all about the air.
01:03:55It's not a temperature.
01:03:57It's not a temperature.
01:03:59It's not a temperature.
01:04:01I see everyone really doesn't do that.
01:04:03I'm going to take care of the entire rain.
01:04:05I just took care of the air and put it aside.
01:04:07I'm not going to have to break.
01:04:09The air is on the air.
01:04:11This way, I'm in the air.
01:04:13It's hot.
01:04:14Why is it so hot?
01:04:17How is it?
01:04:18I don't know.
01:04:19I don't know.
01:04:20They're just like this.
01:04:21They're so hot.
01:04:22How is it?
01:04:23It's hot.
01:04:26It's hot.
01:04:28It's hot.
01:04:31It's hot.
01:04:32It's hot.
01:04:33It's hot.
01:04:34It's hot.
01:04:35It's hot.
01:04:45It's hot.
01:04:46It's hot.
01:04:47Oh my God.
01:04:52What should I say?
01:04:53Okay.
01:04:57What's the other disease?
01:04:58I'm going to watch.
01:05:01I don't know.
01:05:03Now, that's not what I'm doing.
01:05:05I know what's going on.
01:05:20They are such a great,
01:05:21orange,
01:05:22ginger,
01:05:23ginger,
01:05:24and ginger.
01:05:25They are from the leaves and leaves.
01:05:28You said these things
01:05:30were placed in the leaves
01:05:32and leaves.
01:05:34I can't remember these things are very famous
01:05:37I haven't heard of any of these things
01:05:40These things are not very obvious
01:05:43and they are still in a different way
01:05:45but they have a different type of thing
01:05:46which is to expand our bloodstream
01:05:48and increase our bloodstream
01:05:50and increase our bloodstream
01:05:51I think I understand
01:05:52First is cold
01:05:53and then is hot
01:05:54Let two of these different kinds of things
01:05:56are in the same way
01:05:57and these things are in the same way
01:05:59So it will not appear
01:06:02It's a very clear feeling.
01:06:04It's almost like this.
01:06:06But with this feeling,
01:06:08most people will be in the young people.
01:06:10The reason is that they are more important.
01:06:12Oh, you're a little bit.
01:06:14How long did you learn to get your hands off?
01:06:16What's wrong?
01:06:18We've already found the reason for the reason we've been looking for.
01:06:21But...
01:06:22...it's a weird thing.
01:06:24I'm looking for the reason.
01:06:30I'm looking for the reason.
01:06:31There was no evidence that I checked out.
01:06:33So now I can confirm that this is our department.
01:06:36That's our department.
01:06:38I think I should know who is.
01:06:42She!
01:06:45He was dead.
01:06:47He was dead.
01:06:49It looks like I didn't know what he was doing.
01:06:51But now we're done.
01:06:53Next we're going to see how we can do it.
01:06:55Let's see.
01:06:56You can't think of this.
01:06:57This is so high.
01:06:59How can we do it?
01:07:02So we'll take it to the new庇護所.
01:07:05We need to take it all.
01:07:07Shut up.
01:07:10She!
01:07:11You're now looking at me.
01:07:13I feel like we're in the北.
01:07:16We were to protect the world.
01:07:20We are to protect the world.
01:07:21Now we are to protect the world.
01:07:23We are to protect the world.
01:07:25She's done.
01:07:26She's done.
01:07:28What?
01:07:29We have to collect the money.
01:07:30We have to protect the world.
01:07:31They've been destroyed.
01:07:32I think there are a few hundred pounds of water.
01:07:34And a few hundred pounds of water.
01:07:35No problem.
01:07:36I didn't put the money in my eyes.
01:07:37The animals are out there.
01:07:38The animals are out there.
01:07:39Right.
01:07:40Let's see.
01:07:41Let's see.
01:07:42Let's open out the information.
01:07:43The lady.
01:07:44She's not interested in the world.
01:07:45She doesn't want to play?
01:07:47Then we'll go with her.
01:07:49She's right.
01:08:00She's not home.
01:08:01These films are actually substantial.
01:08:02Not like the drug all.
01:08:03She's so sweet.
01:08:04It's just that we've been in the ring
01:08:06all over there.
01:08:07It's a shame.
01:08:08It's a shame.
01:08:10It's a shame.
01:08:13We've lost a few people.
01:08:15But we've lost so many people.
01:08:17We've lost a lot of money.
01:08:18We've lost a lot of money.
01:08:20We've lost a lot of money.
01:08:21We've lost a lot of money.
01:08:23I've heard you were in a secret place before.
01:08:26Yes.
01:08:27It's here.
01:08:30Right.
01:08:31It's here.
01:08:32You're going to get rid of this?
01:08:34There's a secret place in the world.
01:08:37He has a lot of money.
01:08:40The Bible says that we're going to get rid of it.
01:08:43Why did you understand the truth?
01:08:45Why did you say it?
01:08:46He's got the truth to the people.
01:08:48He's got to the devil.
01:08:51He's got the truth.
01:08:52Why?
01:08:53He was so scared.
01:08:55I see that everyone thinks
01:08:57the truth is really a strange thing.
01:08:59But when he's in the middle of the world,
01:09:01It's just a bit of a warm-up.
01:09:03It's just a bit of a warm-up.
01:09:05It's just a bit of a warm-up.
01:09:07It's just a bit of a warm-up.
01:09:09So...
01:09:11Your point is...
01:09:13Sometimes...
01:09:15It's not a good choice.
01:09:19Let's prepare.
01:09:21Let's take a look at our house.
01:09:23Let's take a look at this secret.
01:09:25And...
01:09:27Let's take a look at our friends.
01:09:29We're going to do it in the end.
01:09:31Let's take a look at our friends.
01:09:33Okay.
01:09:38Let's go.
01:09:44We've already have over 500 people.
01:09:46This is the規模.
01:09:48We are all going to be in this episode.
01:09:50What's your situation?
01:09:52Be careful, please.
01:09:53You're not saying 500 people.
01:09:54We've got to 5000 people.
01:09:56We've got to eat a bit.
01:09:58Are you ready?
01:09:59You're ready.
01:10:00We've already started to develop a lot.
01:10:02However, we've got a lot of people in the world.
01:10:04We've got a lot of people in the world.
01:10:06We're going to eat their own food.
01:10:08We're going to take care of them.
01:10:10I'm going to take care of them.
01:10:11I'm going to take care of them.
01:10:15I've already explained it.
01:10:17It's been called the希望之城.
01:10:19She's a secret to the world.
01:10:23She's a woman.
01:10:25She's a woman.
01:10:26She's a woman.
01:10:27She's a woman.
01:10:28She's the woman.
01:10:30She can't even follow me.
01:10:33She's a woman.
01:10:35But she's a woman.
01:10:37She is even better to see her nhân化.
01:10:44We're all born.
01:10:46Why did she come and chat with us?
01:10:50You know everything.
01:10:52She's only going to catch the devil.
01:10:55An amazing witch?
01:10:56Oh, beautiful.
01:10:58You are not going to sit here with me.
01:11:00Now, in the past,
01:11:02there is a secret witch that has taken a great way to use
01:11:05the hope of this woman.
01:11:07You will just be looking for her husband's father.
01:11:10Do you need her husband?
01:11:15What is that?
01:11:17What is it?
01:11:19I am a woman to love herself,
01:11:21and don't be a woman to love herself.
01:11:22She's a woman to love herself.
01:11:25高回葛兰青
01:11:26到了那个时候
01:11:28我赵远舟
01:11:29就会是这一人之下万人之上的几次
01:11:32而你
01:11:36我赵远舟就会是这末世之中
01:11:39一人之下万人之上
01:11:40可我为什么觉得
01:11:42你口中的这位女王
01:11:44根本不会想理会你这样一个
01:11:47猪狗的不如的畜生
01:11:49送来的这些孝心呢
01:11:51说什么
01:11:52大哥
01:11:53这里毕竟是那位女王的地方
01:11:54咱们不要进去不断
01:11:56我们走
01:11:59不理
01:12:04姐
01:12:05那个家给我几次散饭的来找我们麻烦
01:12:07之前还把三姐删成那样
01:12:09你刚才为什么不让我直接宰了她
01:12:11宰了她
01:12:12对她来说 太便宜她了
01:12:14我一定要慢慢地折磨她
01:12:17让她在这无尽的冬日里享受够记忆
01:12:20然后一点
01:12:21一半
01:12:23慢慢地走出
01:12:25这是我们老大的资料
01:12:27我都一动尽放松松
01:12:30您好
01:12:31这是我们老大的资料
01:12:33factors
01:12:41这是
01:12:45I'm going to do it.
01:12:46Next, I'm going to do it.
01:12:52Look at your information.
01:12:54You have a certain strength.
01:12:57What do you want to do here?
01:12:59Because I think
01:13:00only the woman who is the only one in the past.
01:13:04And to this,
01:13:06the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king,
01:13:08this is my friend of the king.
01:13:10But she can do it.
01:13:12She can do it.
01:13:13What?
01:13:14What?
01:13:15I'm sorry.
01:13:17I didn't hear you.
01:13:18What did you say?
01:13:19It's so funny.
01:13:21If you're here for our hope,
01:13:23you can bring us to the king of the king?
01:13:25From the previous actions,
01:13:27there is clearly a lot of people in the past.
01:13:29He is the king of the king of the king.
01:13:31He is the king of the king of the king of the king.
01:13:33I don't know.
01:13:34Although there is no king of the king of the king of the king of the king of the king,
01:13:38but
01:13:39he has a lot of people in the past.
01:13:42There is none.
01:13:43You can see the king of the king of the king of the king of the king here.
01:13:45There is no one in the past.
01:13:46You can see those who do our hope,
01:13:47it is not possible to fight.
01:13:48But,
01:13:49it is one day to our hope to help.
01:13:52These things are always,
01:13:53these things.
01:13:54These things are just for me to see the king of the king of the king of the king.
01:13:58I will have three倍 on the pot.
01:14:00And not,
01:14:01five倍 on the pot to throw it.
01:14:03However,
01:14:04I will set up 100 different weapons
01:14:08to give you a quick look
01:14:12Let's just give her a hope
01:14:15And then let her stand up today's event
01:14:17Like this, you are the pride of our friends
01:14:21But now because the situation is less specific
01:14:23We need the Queen of the Queen of the Queen
01:14:25To be the Queen of the Queen of the Queen
01:14:28What is the meaning?
01:14:29The Queen of the Queen
01:14:30Today we will attend a great concert concert.
01:14:34At the time, we will also have some of our guests.
01:14:37And we will also have to join our guests.
01:14:42Please, I will be ready to join our guests.
01:14:52The woman, this is the woman's guest.
01:14:56The woman's guest tonight will be here to attend a concert concert.
01:14:59There are some people who want to know
01:15:01They still want to know
01:15:02They want to know
01:15:03They want to know
01:15:04That can't be said
01:15:05I'm going to talk to them
01:15:09If you don't want to talk to them
01:15:10You won't want to talk to them
01:15:14I'm going to talk to them
01:15:15Today's time
01:15:16You and me of the things
01:15:18You should be able to see them
01:15:21I hope your表現
01:15:22You won't let me失望
01:15:29Hey, you can see
01:15:34Look, that guy
01:15:35Is not going to kill your father
01:15:36He was a man
01:15:37He was a man
01:15:38Like he was not talking about
01:15:39道义
01:15:40How would he be invited to such a great宴会?
01:15:42Let's talk to him
01:15:43He is now in the field
01:15:44He is now in the field
01:15:45Can't you see the two of them
01:15:46They are already on the field
01:15:47To call the call
01:15:48Oh, my lord
01:15:49He is so young
01:15:50He is so young
01:15:51He is so young
01:15:52He is so young
01:15:53He is so young
01:15:54He is so young
01:15:55He is so young
01:15:56He is so young
01:15:57He is so young
01:15:58That's right
01:15:59That's right
01:16:01Knowing I don't care
01:16:02I don't care
01:16:03You don't care
01:16:04Even though my uncle
01:16:05That's a great你知道
01:16:07You are
01:16:07He is stupid
01:16:08blessed
01:16:09Blessed
01:16:10Blessed
01:16:15Jewel
01:16:16You know this is what a place
01:16:18You have a look maybe
01:16:22Fried
01:16:24Like you should name them
01:16:26Who had some love
01:16:27What does this mean?
01:16:28I'm sure I don't know what you're doing now, but I'll tell you.
01:16:31I've been having a hope for a strong and strong place.
01:16:33This is a to-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do.
01:16:36You can't even get a chance to go.
01:16:39What?
01:16:40You're starting to get a strong place for女王?
01:16:42First, you're going to get a strong place for her.
01:16:44Do you have to do it for her?
01:16:46You don't have to say that.
01:16:47It's because she has a lot of money.
01:16:50She has a lot of money.
01:16:52She has a lot of money.
01:16:53She is the queen.
01:16:54She is the queen.
01:16:56I'm so big.
01:16:58I don't understand.
01:17:00I'm not sure.
01:17:01I'm not sure.
01:17:03You've never told me.
01:17:04I'm not sure.
01:17:06She won't let me know.
01:17:07I'm not sure.
01:17:09I'm not sure.
01:17:11I'm not sure.
01:17:14I'm not sure.
01:17:15I don't know.
01:17:17I'm not sure.
01:17:18You're not sure.
01:17:19You're a little girl.
01:17:21You're a little girl.
01:17:23But now, I'm not married.
01:17:25She's a couple of months old.
01:17:27She's a couple of months old.
01:17:29I'm not sure.
01:17:31She was married.
01:17:33She's got my money.
01:17:35She's a big fan.
01:17:38Even in the stormwater,
01:17:40she's a little girl.
01:17:43Look, he looks like that good.
01:17:45I didn't think that girl will be that she won't Männer.
01:17:47He's been in a house like she,
01:17:49Even she wants to recognize like a girl.
01:17:50She wants to know.
01:17:51One more time, she wants to know...
01:17:52He wants to know.
01:17:54She wants to know what she said.
01:17:56She wants to know why she wants to know.
01:17:58Maybe she's not okay.
01:18:00I'm going to tell you what she's doing.
01:18:02Despite that, I'm a BS.
01:18:03I am always looking at you.
01:18:06I'm not so familiar with you.
01:18:07I am right.
01:18:08You have to know that.
01:18:09In this case,
01:18:09it's not enough for you to come to the next four of us.
01:18:12I hope that you feel similar to me today.
01:18:14I hope that you have to love me.
01:18:17I hope that you are proud of me.
01:18:19I hope that you are proud of me.
01:18:21I hope that you have to love me.
01:18:22I've never seen you in this reality.
01:18:38You are so proud to be able to open my eyes today.
01:18:43The city has broken the city.
01:18:45It will not change your mind.
01:18:48Hey, my brother, I need you a word.
01:18:52I will let my hand out the other side.
01:18:55Don't!
01:18:56Don't!
01:18:57Don't!
01:18:58Don't!
01:18:59Don't!
01:19:00Don't!
01:19:01Don't!
01:19:02Don't!
01:19:03Don't!
01:19:04Don't!
01:19:05Don't!
01:19:06Don't!
01:19:08江南不饒大胆!
01:19:10你知道这是什么位置吗?
01:19:11这是至高无上的女王大人位置!
01:19:13你接待戒毒!
01:19:15不要!
01:19:17江小姐希望你马上能结束这种愚蠢的行为
01:19:20否则
01:19:21我不介意亲手把你给扔出去
01:19:24冻成冰雕
01:19:25赶快滚下来!
01:19:27不要连累我们!
01:19:29如果我说
01:19:31I'm the only female
01:19:33woman in the world.
01:19:37You're a woman in your mind.
01:19:39You.
01:19:40You.
01:19:41She's the one.
01:19:41She's the one.
01:19:42She's the one.
01:19:44She's the one.
01:19:44She's the one.
01:19:45She's the one.
01:19:46She's the one.
01:19:46Come on.
01:19:47Come on.
01:19:48Go ahead.
01:19:49Please don't be fooled.
01:19:51The loss of her.
01:19:53She's in the middle of the session.
01:19:55She was in the show for the extra time.
01:19:57But just in the past few days.
01:19:58She's been bullied with me.
01:20:00He's got his loaded
01:20:01All he's got in the car
01:20:03He's now
01:20:04He's got a
01:20:06This one
01:20:07Even a lot of
01:20:08He stole
01:20:10He is sure?
01:20:11He is sure?
01:20:12He's sure?
01:20:14You don't want to
01:20:14Don't you want to
01:20:15He's a little
01:20:16If I'm going to
01:20:17He just took out a hundred
01:20:18What's wrong?
01:20:19You can take out
01:20:20a hundred hundred
01:20:21I'm going to
01:20:22You can't
01:20:22You can
01:20:23You can't
01:20:24You can't
01:20:24Call you
01:20:25That you
01:20:26Lawed
01:20:26He's too
01:20:27I'm going to
01:20:27You're going to
01:20:27I want to
01:20:28You can't take it.
01:20:31There are so many things.
01:20:33Yes, there are so many things.
01:20:37Mr. Kovac, you still have a good word?
01:20:43Is it true?
01:20:44This is a false.
01:20:45It's a false.
01:20:46I will not allow you to get this wrong.
01:20:49You still don't have the right to know.
01:20:51I'm not sure what's going on.
01:21:21You're too late at all!
01:21:22Yeah!
01:21:23Let's go!
01:21:24I'm going to go!
01:21:25You're going to go with me
01:21:26Even if you have武器?
01:21:27Mr. Dain Vu, I believe you are doing me
01:21:29Let's have a watch with me
01:21:30But you're not going to be your brother
01:21:31You're not going to be alone
01:21:32Even if you're not going to die
01:21:34You don't have enough money
01:21:36You have to take me now
01:21:38If you have a chance
01:21:39You're going to be able to hold this place
01:21:42But you don't want to hold on
01:21:44We don't want to hold on
01:21:45Our woman's love
01:21:46As a woman
01:21:47So
01:21:49So I now have a chance to give you a chance
01:21:52If you want to make these goods, everything will be捐献
01:21:55And yet...
01:21:56...
01:21:57...
01:21:57...
01:21:57...
01:21:58...
01:21:58...
01:21:58...
01:21:58...
01:21:59...
01:22:00...
01:22:01...
01:22:02...
01:22:03...
01:22:04...
01:22:05...
01:22:06...
01:22:07...
01:22:08...
01:22:09...
01:22:10...
01:22:11...
01:22:12...
01:22:13...
01:22:14...
01:22:24...
01:22:25...
01:22:26...
01:22:27...
01:22:28...
01:22:29...
01:22:30...
01:22:31...
01:22:32...
01:22:33...
01:22:34...
01:22:35...
01:22:36...
01:22:37...
01:22:38...
01:22:39The devil is the devil's queen of the queen of the queen.
01:22:45The devil is the devil's queen.
01:22:48He is the devil's queen of the queen of the queen of the queen.
01:22:54No. That's not possible.
01:22:57It's the devil's queen of the queen.
01:22:59That's it.
01:23:01I'm not sure.
01:23:03I was going to give up my all-time to my crown.
01:23:06And I'll be happy with you.
01:23:08I'm a great person.
01:23:10I'm a good person.
01:23:12He won't be any good money.
01:23:14He's not going to be a good person.
01:23:16But when I'm using everything I want you to promote your business,
01:23:20you're from an industry manager
01:23:22to a company's company's company.
01:23:24I realized that you're too low.
01:23:28Even if I'm like this,
01:23:31I still feel that you're not a good person.
01:23:34is the environment in the world.
01:23:36Until there was a time...
01:23:41I found that you were holding me up for a while.
01:23:45I suddenly realized that I was in my mind,
01:23:48the good guy,
01:23:49the good guy.
01:23:51Even if you were like this,
01:23:54I've been looking for you as my son.
01:23:57I gave you the opportunity.
01:23:59I also gave you the opportunity.
01:24:01I also gave you the hope.
01:24:04My son...
01:24:05Do you know why I want to call this hope?
01:24:08It's just because this is the hope we live.
01:24:11I want everyone living here.
01:24:13I want everyone living here.
01:24:15I can remember everyone in their lives
01:24:17giving them the hope of the light.
01:24:19My son, I did it.
01:24:21I'll give you the opportunity.
01:24:23My son, I did it.
01:24:26You're in my life.
01:24:28You're in my life.
01:24:30My son.
01:24:31My son.
01:24:32You forget, what is the man like a c Zombie?
01:24:34's done,
01:24:36a good cuidous self-pilotliśmy.
01:24:38Sky?
01:24:39Sky?
01:24:40Sky me!
01:24:41Sky?
01:24:42Sky?
01:24:43Sky?
01:24:44Sky?
01:24:45Sky?
01:24:46Sky?
01:24:48Sky?
01:24:49Sky?
01:24:50Sky?
01:24:51Sky?
01:24:52Sky?
01:24:53Sky?
01:24:54Sky?
01:24:57Sky?
01:24:58Sky?
01:24:59Sky?
01:25:00Sky?
01:25:01I don't know.
01:25:02What is it?
01:25:03You are not alone.
01:25:05I don't know.
01:25:06I don't know.
01:25:07I don't know.
01:25:09I don't know.
01:25:10I don't know.
01:25:11You are because of your friends and your family?
01:25:14You have been alone?
01:25:15I am alone.
01:25:16I have been alone.
01:25:17In your eyes.
01:25:19I am that no-conciful.
01:25:21But if I am the one of you in the world.
01:25:23You will be alone?
01:25:26I am alone.
01:25:28General men, the people who are upsellers,
01:25:31the communal work is notuppetable to make their assets
01:25:35the months ofustomed society,
01:25:37the communal work is notuppetable to destroy them.
01:25:40Shut up!
01:25:42Shut up!
01:25:53Shut up!
01:25:54You are so strong!
01:25:58Right.
01:26:00Have you ever seen it?
01:26:03I don't know.
01:26:05I've never seen it.
01:26:08I've never seen it.
01:26:12I'm sorry.
01:26:14I'm sorry.
01:26:16I'm sorry.
01:26:18I'm sorry.
01:26:22I'm sorry.
01:26:24I'm sorry.
01:26:26I'm sorry.
01:26:28I'm sorry.
01:26:30I'm sorry.
01:26:32I'm sorry.
01:26:34You're alright.
Recommended
2:28:41
1:01:30
1:40:35
1:23:33
2:38:24
2:22:58
1:35:52
2:29:55