- hace 5 días
Un autor en una hora | Yukio Mishima
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:00Ser Podcast
00:04Un autor en una hora
00:17Con Antonio Martínez Asensio
00:24Bienvenidos al podcast de Un autor en una hora
00:27En este episodio os vamos a contar Yukio Mishima
00:30Yukio Mishima está considerado uno de los estilistas más importantes de la lengua japonesa de posguerra
00:36y dejó una huella significativa en la literatura mundial
00:39Permanente candidato al Nobel de Literatura
00:42alcanzó una notoriedad dentro y fuera de Japón
00:45que ningún otro literato del país había conseguido en el siglo XX
00:49Está entre los 10 escritores más traducidos del siglo
00:52Escribió cerca de 20 novelas
00:54Además de obras de teatro, libros de relatos y varios ensayos
00:58Tiene un estilo inconfundible
01:00Una mezcla de sensibilidad, sensualidad, atención al detalle
01:04y una profunda exploración psicológica de los personajes
01:08Yukio Mishima nace en Tokio el 14 de enero de 1925
01:13Su nombre de nacimiento es Kimitate Iraoka
01:17Los orígenes de la familia de Mishima son por parte de padre
01:21campesinos, funcionarios del Estado y samuráis
01:24y por parte de su madre
01:25proceden de la educación y enseñanza confucianas y la literatura
01:30El padre de Yukio Mishima estudió leyes
01:33y trabajó en la administración del Estado
01:35en el Ministerio de Agricultura y Forestación
01:37Con 30 años, en 1924, contrajo matrimonio
01:40por un acuerdo, por supuesto, entre familias
01:43con su mujer, la madre de Yukio Mishima
01:45que era una mujer amante de la literatura y muy sensible
01:49De hecho, cuando Mishima empezó a escribir
01:51le enseñaba a su madre cada página para conocer su opinión
01:54Hay cinco cosas que tienen que ver con los orígenes de Mishima
01:58que son cruciales en su vida
02:00Ser granjero, servidor del Estado, samurái
02:03El confucionismo y la literatura
02:06Todo ello desemboca en los cuatro ríos de Mishima
02:10Los escritos, el teatro, el cuerpo y la acción
02:14Finalmente, quedarán condensados en dos
02:17Las artes, que incluye literatura y escena
02:20y La vida del samurái, la acción y la espada
02:23El libro en el que cuenta gran parte de su infancia
02:26y que siempre se ha considerado un libro en gran parte autobiográfico
02:29es Confesiones de una máscara
02:31donde habla de su infancia
02:33Mi casa natal era un viejo edificio de alquiler
02:36situado en un extremo de un barrio
02:38que no era de los mejores de la ciudad
02:40Su aspecto era altivo
02:42y daba la impresión de una construcción complicada
02:45sombría y decadente
02:47Visto desde arriba de la pendiente
02:49tenía dos pisos
02:50desde abajo tres
02:52El portón era una verja de hierro
02:54de cierto empaque que daba acceso a un jardín
02:57Tras este estaba la vivienda
02:59donde no faltaba una sala de estilo occidental
03:01amplia como la capilla cristiana
03:04de una zona residencial
03:05La casa contenía numerosas habitaciones
03:08todas sombrías
03:09y teníamos seis criadas
03:10Nuestra familia se componía de mi abuelo, mi abuela
03:14mi padre, mi madre y yo
03:15En total, once personas desgranando su rutina diaria
03:19en una casa que chirriaba como un armario viejo
03:22Yukio Mishima es el primogénito de tres hermanos
03:26A los dos meses de nacer
03:28su abuela Natsu le quita el hijo a la madre
03:30argumentando que es peligroso
03:32criarle en la segunda planta de la casa donde viven
03:34así que se lo lleva a la primera planta
03:36considerando que ahí está más seguro
03:38Lo que muchos biógrafos apuntan
03:41es que la abuela Natsu
03:42quiere tener al niño cerca
03:43para transmitirle los valores
03:45de la nobleza samurai
03:46La abuela Natsu está marcada
03:49por la decadencia de su estirpe samurai
03:51y la introducción de la modernidad
03:54y de los códigos occidentales
03:56que han entrado en Japón
03:57le transmite a su nieto una nostalgia
03:59por ese pasado imperial de la nación
04:02y una fascinación por la muerte y el heroísmo
04:05que se recogen en el bushido
04:07y en el código samurai
04:08Todo esto impregna la infancia de Yukio Mishima
04:12y va a ser determinante durante toda su vida
04:14hasta su muerte
04:15Yukio Mishima apenas ve el sol
04:18hasta que tiene cinco años
04:19cuando se le permite salir con su madre
04:22a ver el sol
04:22Mi abuela me tenía prohibido jugar con los niños del vecindario
04:26a causa de mi mala salud
04:28y también por temor a la mala influencia de su compañía
04:31Por lo tanto, aparte de la criada y la enfermera
04:34mis únicos compañeros de juego eran tres niñas elegidas expresamente por mi abuela
04:39de entre las vecinas
04:40Cualquier ruido insignificante
04:43el modo brusco de abrir y cerrar una puerta
04:45una trompeta de juguete
04:46un juego de lucha libre, etc.
04:49Todo lo que producía un sonido o vibración fuerte
04:53afectaba a la neuralgia de mi abuela
04:55La consecuencia era que nuestros juegos
04:58debían ser todavía más silenciosos
05:00que los habituales entre las niñas
05:02De todos modos, yo prefería jugar
05:04y entretenerme a solas
05:06por ejemplo, con la lectura
05:08con bloques de madera
05:09con dibujos
05:10con mis ensoñaciones
05:12Aunque sus padres no tienen mucho dinero
05:15su abuela Natsu insiste en que Yukio Mishima estudie
05:18en la elitista escuela de nobles
05:20Gakushu-in
05:21donde va la aristocracia japonesa
05:24Es admitido en 1931 con 6 años
05:27Se trata de un centro muy exigente
05:30con una educación espartana y sin miramientos
05:32Los niños deben aprender a servir al grupo
05:35y a ser disciplinados
05:37Dos tercios de los alumnos son de origen noble
05:40La mayoría con títulos
05:42y el tercio restante son hijos de familias acomodadas
05:46Yukio Mishima es un niño huraño, tímido y distante
05:50y sufre por ello
05:52De entre los libros con ilustraciones que tenía
05:55había uno en especial que me encantaba
05:57solo por una ilustración que había en él
06:00y que ocupaba dos páginas
06:01Contemplándola
06:03podía olvidarme del paso de las largas
06:06y aburridas tardes en casa
06:07Además, si entraba alguien en mi habitación
06:10rápidamente pasaba la página
06:12porque sin saber la razón me sentía culpable
06:14Me fastidiaba tanta solicitud de la enfermera y de la criada
06:18Deseaba pasar una vida entera entregado a la contemplación del dibujo
06:22Cada vez que abría el libro por la página donde estaba
06:25el corazón latía con fuerza
06:28En el segundo curso el grupo se va de excursión a la isla de Enoshima
06:32un lugar muy bonito de naturaleza al sur de Tokio
06:36Él no va porque su abuela no le deja
06:38y entonces comienza a escribir sus impresiones frustradas
06:41Yukio Mishima comienza a publicar sus primeros poemas
06:44en la revista de la escuela
06:45llamada Kozakura
06:47que significa pequeño cerezo
06:49La madre está muy orgullosa y feliz
06:52quiere que su hijo llegue a ser poeta y artista
06:55Sus profesores y compañeros
06:57le admiran por sus capacidades literarias
06:59desde tan pequeño
07:00Él oculta que los ejercicios de gimnasia no le gustan
07:04y que el kendo la esgrima a samurai le horroriza
07:07Le sigue controlando la abuela con limitación para ver a su madre
07:11hasta que en 1937 la matriarca de la familia
07:14anuncia que su nieto puede regresar con sus padres y hermanos
07:18Yukio Mishima tiene 12 años
07:20y escribe entonces sus primeras historias
07:23Lee obras de Oscar Wilde, Rilke y los clásicos japoneses
07:28pero la abuela sigue echando de menos a su nieto
07:31llora todas las noches y duerme con una fotografía del pequeño
07:34así que los padres deciden que Yukio Mishima
07:37dormirá con la abuela un día a la semana
07:39Tienen la costumbre de ir juntos al teatro Kabuki
07:43Ya de niño me leía cualquier cuento de hadas
07:46que caía en mis manos
07:47Sin embargo admito que las princesas no me gustaban nada
07:50Me gustaban solo los príncipes
07:53Entre estos, mis favoritos eran aquellos comprometidos con la muerte
07:58Mi amor se inclinaba especialmente por los que morían asesinados siendo todavía jóvenes
08:04No entendía todavía el motivo por el que de entre los muchos cuentos de Andersen
08:08únicamente el hermoso joven del Duende de la Rosa
08:12proyectaba una densa sombra en mi corazón
08:15Este protagonista acabó asesinado, apuñalado y decapitado por un malvado armado
08:21de un enorme cuchillo mientras besaba la rosa que su amada le había dejado como prenda de amor
08:26Tampoco alcanzaba a comprender por qué de todos los numerosos relatos de Oscar Wilde
08:32me fascinaba tan solo el cadáver del joven pescador
08:34del pescador y su alma
08:36que, abrazado a su sirena, es arrojado por las olas a la playa
08:41Naturalmente había otros cuentos infantiles que también me gustaban
08:45Entre los de Andersen, mi favorito era el ruiseñor
08:48El padre de Yukio Mishima no tiene ningún tipo de interés por la literatura
08:54Es más, si su hijo está leyendo un libro, se lo quita de las manos y lo tira contra una pared
08:58No es un hombre cariñoso ni con su mujer ni con sus hijos
09:01De hecho, cuando es trasladado a Osaka por trabajo, el resto de la familia se queda en Tokio
09:06Después de seis años de colegio, Yukio Mishima sigue siendo un adolescente frágil y pálido
09:12pero se convierte en el miembro más joven de la junta editorial de la sociedad literaria de la escuela
09:18Le invitan a colaborar en la revista literaria Bungay Bunka
09:23donde escribe su primera novela
09:25El bosque en todo su esplendor
09:27que se publica por entregas
09:29Hay otra reflexión muy profunda
09:31y que explica muy bien el universo de Yukio Mishima
09:35y su forma de entenderlo en el ensayo
09:37El sol y el acero
09:39Cuando examino atentamente mi primera infancia
09:42me doy cuenta de que mi recuerdo de las palabras precede con mucho a mi recuerdo de la carne
09:47Imagino que en general el cuerpo precede al lenguaje
09:52En mi caso, lo primero en venir fueron las palabras
09:55Después, tardíamente, a todas luces con la máxima renuencia y ya revestida de conceptos
10:02vino la carne
10:03Estaba ya, huelga decirlo, tristemente malograda por las palabras
10:08Primero viene el pilar de madera
10:10Luego, la termita que se alimenta de él
10:12Pero en lo que a mí respecta
10:15las termitas estaban allí desde el principio
10:17y el pilar de madera surgió más tarde
10:20medio carcomido ya
10:21A principios de 1939
10:24al poco de cumplir Yukio Mishima 14 años
10:27muere su abuela
10:29Yukio Mishima lleva ya entonces dos años componiendo poesía
10:33Entre los 12 y los 14 años
10:35mientras sigue en la escuela de nobles
10:37entabla amistad con un joven mayor que él de la junta literaria del centro
10:41que es el primero en descubrir el talento de Yukio Mishima dentro de la escuela
10:46Le introduce en la obra de Jean Cocteau, de Joris Carl Hussmann y de Villiers de Lille-Ladamme
10:52y le impulsa a escribir su primer relato
10:55El sabio del este
10:56y su segundo artículo, La mansión
10:58ambos en la revista de la escuela
11:00Con 16 años, en 1941
11:04Yukio Mishima vive el inicio de la segunda guerra mundial
11:07y el ataque a los norteamericanos
11:09y los norteamericanos
11:09Apple Harbor
11:10Ese es el año en que adopta el seudónimo de Yukio Mishima
11:15El nombre viene de Yuki, nieve en japonés
11:18y Mishima, la ciudad desde la que mejor se ve la nieve del monte Fuji
11:22A finales de ese año es aceptado como integrante en la escuela romántica japonesa
11:27una escuela que marcará un hito en su vida y en su obra
11:31La escuela romántica es un movimiento literario que se dio durante el periodo de Meiji
11:36que va desde 1868 hasta 1912 aproximadamente
11:40y que se caracteriza por la búsqueda de la pureza y la tradición japonesa
11:45en contraste con la influencia occidental
11:47Yukio Mishima es llamado a filas de la armada japonesa durante la segunda guerra mundial
11:53pero como está resfriado el día que le hacen la revisión médica
11:56el doctor le diagnostica tuberculosis y es declarado incapacitado
12:00Esta es su primera confrontación en relación con los conceptos de honor y muerte
12:06Se ve frustrada su posibilidad de ser piloto kamikaze
12:10La leyenda épica tendrá que esperar
12:13Este suceso lo novela también en Confesiones de una máscara
12:17Me di cuenta claramente de que no iba a alcanzar en mi vida
12:21una gloria capaz de justificar el haberme librado de una muerte en el ejército
12:25Sin duda por eso no podía comprender de dónde habían salido esas alas
12:30con que me puse a correr al dejar atrás la puerta del cuartel
12:34¿Es que en el fondo de mi corazón deseaba seguir vivo?
12:38Súbitamente entonces mi otra voz me dijo que no era posible
12:41que yo hubiera deseado ni una sola vez morir
12:44Estas palabras deshicieron el nudo de la vergüenza que me tenía atado
12:49Era una confesión dolorosa pero en realidad me estaba mintiendo
12:53cuando me dije que esperaba encontrar la muerte en el ejército
12:56Me di cuenta de que lo que había deseado de la vida militar
13:00era simplemente la satisfacción de una especie de esperanza voluptuosa
13:05Y comprendí que la fuerza que alentaba a tal esperanza
13:09no era más que esa convicción primitiva y mágica que todos tenemos
13:12La convicción de que yo era el único que jamás moriría
13:17Durante la guerra Mishima está inmerso en una corriente de neonacionalismo espiritual
13:23empeñado en redescubrir la cultura tradicional japonesa
13:27Entonces solo lee literatura clásica japonesa
13:30Está inmerso sobre todo en tres obras del siglo VIII
13:35Koyiki, relato de los hechos antiguos del Japón
13:38El Nihon Shoki, recuento de hechos japoneses
13:43Y el Manjoshu, antología de la poesía más antigua de Japón
13:47En 1944, Yukio Mishima consigue publicar en un solo volumen
13:52su primera novela, El bosque en plena floración
13:55Aunque en una tirada muy corta a causa de la falta de papel por la guerra
13:59Además, escribe dos relatos, La edad media y Un cuento en el cabo
14:04Después de terminar la escuela, su padre que es simpatizante del nacionalsocialismo
14:09Le obliga a estudiar leyes y le matricula en la elitista Universidad Imperial de Tokio
14:14Todai, en el Departamento de Leyes en Derecho Germánico
14:18Es una universidad pública y muy prestigiosa
14:21Sobre todo para la cantera de los futuros servidores del Estado
14:25Yukio Mishima se gradúa en 1947
14:27Encuentra trabajo como funcionario en el Ministerio de Finanzas japonés
14:32Y podría haber hecho una prometedora carrera
14:34Pero dimite durante el primer año para dedicar su tiempo a la escritura
14:38En su etapa universitaria conoce a Yasunari Kababata
14:42Va a verle en 1946 con dos relatos debajo del brazo
14:47Yasunari Kababata es uno de los grandes novelistas de la literatura japonesa
14:51Autor de La casa de las bellas durmientes, entre otras
14:54Y ganó el premio Nobel de literatura en 1958
14:58Se le considera el mentor de Mishima
15:01Con el inicio de la posguerra
15:04El grupo de la escuela romántica japonesa se disuelve
15:07En esa época Mishima abandona el romanticismo
15:10Para cultivar el clasicismo y volver de nuevo
15:13Hacia los románticos a medida que su vida y obra
15:16Se van reorientando hacia ese heroísmo trágico
15:19Que tanto le caracterizó
15:21Para los japoneses y en concreto para Mishima
15:24Y su fantasía con el concepto de la muerte
15:26El fin de la Segunda Guerra Mundial
15:28Tiene un gran impacto
15:30Mentiría si dijera que la derrota no me estremeció
15:34O que no recibí la posguerra como un sentimiento de liberación
15:38También yo sentí en determinado momento que estaba totalmente perdido
15:43Llegué a odiar el romanticismo
15:44Un odio que me acercó al clasicismo
15:48Sin embargo, por mucho que sufriera
15:50No conseguí negarme completamente a mí mismo
15:53Además, no tenía interés alguno por eso que llaman política
15:57Como estaba ciego a asuntos políticos
15:59No entendía las corrientes políticas de la posguerra
16:02El golpe psicológico de las dos bombas atómicas
16:07Sobre Hiroshima y Nagasaki
16:08Y del derrumbe del mito del emperador
16:11Es devastador para mucha gente
16:12Que se empieza a sentir desarraigada
16:15Esa es una llaga abierta
16:17Con la que un país entero tuvo que vivir a diario
16:20La de los fracasados, los vencidos de la guerra
16:22Además del impacto que supone el fin de los gobiernos autoritarios en Japón
16:27El fin de muchas barreras sociales
16:30La reforma agraria
16:31El establecimiento en definitiva de un nuevo orden
16:33Hay una nueva constitución que amplía las libertades para el pueblo japonés
16:38Y por lo tanto produce una aceleración en el proceso de occidentalización
16:43Yukio Mishima entonces es miembro de la revista
16:46Kindai Bungaku, literatura moderna
16:49Y los integrantes de ese grupo son críticos con la guerra
16:52Aunque cuando Mishima entra
16:53El grupo ya está en las últimas
16:55No daba importancia a los requisitos ideológicos
16:59Y parece que entre las directrices del grupo
17:02Estaba la de que los miembros cerraran los ojos
17:05A cualquier asunto, fuera grande o pequeño
17:07Yo había escrito que aunque deseaba formar parte de Kindai Bungaku
17:11Debían respetar mi reconocimiento de la soberanía del emperador
17:15Mishima exalta la figura imperial y el militarismo
17:19Para él la posguerra es el camino a la degradación moral del pueblo
17:23La corrupción de los antiguos valores tradicionales
17:27Y el sometimiento a un sistema social y económico occidental
17:30En 1946 comienza a escribir su novela
17:34Ladrones y la publica dos años después
17:37En 1948
17:39La crítica lo considera, junto a otros autores
17:42Como Cobo, Abe, partícipe de la segunda generación
17:45De escritores de posguerra
17:47Un tipo de clasificación
17:48Que agrupa a escritores aparecidos en la escena literaria
17:51Entre 1948 y 1949
17:54Creo que el problema de mi literatura
17:57Es que la estructura es demasiado dramática
17:59Es un impulso que me resulta incontrolable
18:02Soy incapaz de escribir una novela
18:04Como si se tratara de un río
18:05Cuyas aguas van fluyendo
18:07En 1948 comienza a escribir
18:10Confesiones de una máscara
18:11Su obra más aclamada
18:13Y lo hace tras el suicidio de Osamu Dasai
18:16Uno de los novelistas japoneses más famosos del siglo XX
18:20Confesiones de una máscara
18:22Es su catarsis personal
18:24Una novela con tintes autobiográficos
18:26Que habla de un joven que debe esconderse
18:28Tras una máscara para encajar en la sociedad
18:31Muestra a un joven dispuesto a transgredir
18:34Las normas impuestas por la sociedad de su tiempo
18:36Describe su despertar sexual a los doce años
18:40Al contemplar una reproducción de la pintura
18:43San Sebastián de Guido Reni
18:46Tan pronto puse los ojos en este cuadro
18:48Todo mi ser se estremeció bajo el impacto
18:51De una suerte de gozo pagano
18:53Sentí arder la sangre
18:55Y mi órgano mostró un impulso rebosante de ira
18:58Inconscientemente mis manos empezaron a moverse
19:00De una manera que nadie les había enseñado
19:03Sentí señales de algo sombrío y refulgente
19:05Que subía y subía atacándome desde dentro
19:08Y acto seguido
19:10Una corriente impetuosa
19:12Acompañada de una embriaguez llena de luz
19:15Esa fue mi primera eyaculación
19:18Y también el comienzo torpe e imprevisto
19:21De ese mal hábito
19:23La narración de la infancia y la juventud
19:27Desemboca en el descubrimiento de su homosexualidad
19:30También hay alusiones a la muerte y a la sangre
19:33Y a la crisis de identidad nacional japonesa
19:36Tras la derrota en la segunda guerra mundial
19:38Confesiones de una máscara
19:40Se publica en 1949
19:42Y tiene muchísimo éxito
19:43Convierte a Yukio Mishima
19:45En una auténtica celebridad
19:47Con tan solo 24 años
19:48Lo que le permite dedicarse profesionalmente
19:51A la literatura
19:51No solo como novelista
19:53Sino escribiendo poesía
19:54Ensayos y teatro
19:56Les queremos contar
19:58La escena en la que
19:59El protagonista de Confesiones de una máscara
20:02Ku-chan
20:03Se encuentra con Sonoko
20:05Una mujer con la que entablará
20:07Una relación muy especial
20:08Y que refleja muy bien
20:10La forma de escribir de Yukio Mishima
20:12Y su mentalidad atormentada
20:15De repente
20:17Por la escalera de enfrente
20:19Bajaba una muchacha vestida
20:20Con un abrigo azul
20:21Sosteniendo de la mano
20:23A su hermana pequeña
20:24Bajaba los peldaños
20:25Uno tras otro
20:26Con lentitud
20:27En atención a la niña
20:29Sonoko no parecía
20:31Haberse dado cuenta
20:32De mi presencia
20:33Yo podía verla claramente
20:34Desde mi posición
20:35Nunca en mi vida
20:37Había visto una mujer
20:38En posesión
20:38De una belleza
20:39Que agitara tanto mi corazón
20:41Con la fuerza de sus latidos
20:43Me sentí purificado
20:45Sonoko repara
20:47En la presencia de Ku-chan
20:48Cuando solo le quedan
20:50Unos peldaños
20:51Para terminar de bajar
20:52Las escaleras
20:52La sonrisa entonces
20:54Ilumina sus mejillas
20:55Sonrosadas por el frío
20:56Da la mano
20:57De su hermanita
20:58A la otra hermana
20:59Y echa a correr
21:00Hacia él
21:00Por el andén
21:01Ku-chan
21:02Se queda asombrado
21:03Cuando reconoce
21:04Que en Sonoko
21:05Hay algo distinto
21:06Son unos sentimientos
21:07Hondos y modestos
21:08Que le dicen
21:09Que no es digno de ella
21:10Mientras contempla
21:12Como se acerca a él
21:12Siente el ataque
21:14Segundo a segundo
21:15De una pena insoportable
21:17Nunca antes
21:18El corazón había sido sacudido
21:20Desde el primer momento
21:21Por un dolor tan hondo
21:23Inexplicable y ajeno
21:24A la máscara
21:25De mis ficciones
21:26Estábamos mal acostumbrados
21:29A considerar
21:30Hasta la mínima felicidad
21:31Como una gracia divina
21:32Esto era precisamente
21:34Lo que sentí en mi corazón
21:36Mientras estaba cara a cara
21:37Con Sonoko
21:38Cruzando palabras triviales
21:40Quizás era lo mismo
21:43Que sentía ella
21:44En esos momentos
21:45Aquella noche
21:47Se hospedan en un hostal
21:48El señor Ova
21:49El padre de Sonoko
21:50Y Ku-chan
21:51Comparten habitación
21:52Ku-chan
21:53Se queda dormido
21:54Pensando en la forma
21:55Que tiene de fingir
21:56Se está convirtiendo
21:57En alguien
21:58Incapaz de creer
22:00Más que en falsedades
22:01Su anhelo de creer
22:03Que su atracción
22:04Por Sonoko
22:04Es falsa
22:05Tal vez sea la prueba
22:06Enmascarada
22:07De su deseo
22:08De considerarla
22:09Un amor verdadero
22:10De repente
22:11El aire de la noche
22:12Trae el sonido lejano
22:13De la sirena de alarma
22:15El ambiente del tren
22:16En el viaje de regreso
22:17Es triste
22:18En la estación
22:19Se enfrentan
22:20Por primera vez
22:21A los estragos evidentes
22:22De un ataque aéreo
22:23Que se ha producido
22:24La noche anterior
22:25Los andenes
22:26Rebosan
22:27De las víctimas
22:28Del bombardeo
22:28Dos o tres días más tarde
22:30Ku-chan
22:30Visita la casa de Sonoko
22:32Para llevarle unos libros
22:34Con qué timidez
22:36Y con qué pocas palabras
22:39Hablamos
22:40Era la primera vez
22:41Que nos encontrábamos
22:42A solas
22:43Yo era una persona
22:45Que se comportaba
22:46Con sinceridad
22:47Cuando bajaba la guardia
22:48Pero no temía
22:49Comportarme de esta manera
22:51Ante ella
22:51Es que me había olvidado
22:53De mi teatro
22:54Había olvidado
22:55Que mi papel
22:56Me exigía enamorarme
22:58Como hace una persona
22:59Absolutamente normal
23:00Fuera o no
23:02Por eso
23:02El caso es que
23:03Tenía la impresión
23:04De que yo no amaba
23:05De ninguna manera
23:06A esta muchacha
23:07Llena de vida
23:08Pero a pesar de eso
23:10Me sentía bien
23:11A su lado
23:11Sonoko le dice
23:13Que en pocos días
23:14Se irán al campo
23:15A casa de su abuela
23:16Ku-chan
23:17Se da cuenta
23:18De que su alegría actual
23:19No es más que transitoria
23:20También tendrá que irse
23:22A una fábrica
23:22A trabajar
23:23Y vivir allí
23:23Todo el día siguiente
23:25Lo pasa saboreando
23:26La tranquilidad
23:27De haberse librado
23:28Del deber
23:29De amar a Sonoko
23:30Cuando va a despedirse
23:32De ella
23:32Sonoko le entrega
23:33Un sobre
23:34Es una carta de amor
23:35La primera
23:36Que Ku-chan
23:36Recibe en su vida
23:37Sonoko
23:38Le da la dirección
23:39Donde estará
23:40Y le dice
23:40Que volverá a escribirle
23:42Ku-chan
23:43No sabe si está preparado
23:44Para iniciar
23:45Una correspondencia amorosa
23:46Tiene 20 años
23:47Y todavía
23:48No ha besado a una chica
23:50Sabe que no es amor
23:51Lo que siente
23:51Que no es deseo
23:52Ni siquiera ha imaginado
23:53Nunca el cuerpo desnudo
23:54De Sonoko
23:55Lo que realmente le gustan
23:56Son las cinturas cimbreantes
23:58De los muchachos
23:59De 19 años
24:00A los que sí desnuda
24:02Con su imaginación
24:03En poco menos de un mes
24:05Mi correspondencia
24:06Con Sonoko
24:06Se convirtió
24:07En algo especial
24:08En las cartas
24:09Yo me manifestaba
24:10Con audacia
24:11Y sin ninguna reserva
24:13La ausencia
24:14Me había envalentonado
24:15El tiempo
24:16Y la distancia
24:17Transforman
24:18La existencia humana
24:19En algo abstracto
24:21Sonoko
24:21Y yo
24:22Habíamos intercambiado fotos
24:23Como suelen hacer
24:24Los chicos
24:25Y las chicas
24:25En su primer amor
24:26En una carta
24:28Me escribió
24:29Que había colocado
24:29Mi foto
24:30En un medallón
24:31Que llevaba siempre
24:31Colgado el cuello
24:32La fotografía
24:34Enviada por ella
24:34En cambio
24:35Era tan grande
24:36Que extendida
24:37Solo me cabía
24:38En un portafolios
24:39Como no podía
24:40Llevarla en el bolsillo
24:41La había metido
24:42Dentro de un pañuelo
24:43Sonoko
24:45Invita repetidas veces
24:47A Kouchan
24:47A visitarlas
24:48Así que al final
24:49Él decide ir
24:51Mientras se dirige
24:52Al pueblo
24:52Donde está ella
24:53Una obsesión infantil
24:54Y patética
24:55Le lacera
24:55Con cada sacudida
24:56Del tren
24:57Es la idea
24:58De no abandonar
24:59Ese pueblo
24:59Sin besar a Sonoko
25:00Le invade
25:01La sensación
25:02De que
25:03Va a robar
25:04Varias veces
25:05Intercambia con ella
25:06Delante de su madre
25:07Y de su abuela
25:07Guiños atrevidos
25:09Y durante las comidas
25:10Se tocan los pies
25:11Por debajo de la mesa
25:12Poco a poco también
25:13Sonoko se entusiasma
25:15Con ese juego
25:15Y así
25:16Van pasando los días
25:17Cuando solo faltan dos
25:18Para su regreso
25:19Todavía no ha cumplido
25:21El propósito
25:21Que se ha impuesto
25:22El beso
25:23Hasta que en un momento
25:24Kouchan ve la oportunidad
25:26Van juntos en bicicleta
25:28Por la calle principal
25:28Del pueblo
25:29Hasta llegar
25:29A una arboleda
25:30El cabello
25:31De Sonoko
25:32Se alza por detrás
25:33De su espalda
25:34Sus muslos
25:35Vigorosos
25:35Pedalean
25:36Con una agilidad
25:37Graciosa
25:38Parece
25:39La encarnación
25:40De la vida
25:41Se paran
25:42Y contemplan
25:43El paisaje
25:43De las montañas
25:44Aquello no tenía
25:47Nada que ver
25:47Con el amor
25:48Ni con la pasión
25:49Sonoko estaba
25:51Ya en mis brazos
25:51Respiraba deprisa
25:52Y cerraba
25:53Los ojos firmemente
25:54Sus mejillas
25:55Estaban encendidas
25:56Como una brasa
25:57Pero sus labios
25:58Infantiles y bellos
25:59No me despertaban deseo
26:01Yo tenía
26:03Sin embargo
26:03La esperanza
26:04De que en cualquier momento
26:05Iba a suceder algo
26:06La esperanza
26:08De que cuando la besara
26:09Aparecería mi normalidad
26:10Mi amor
26:11Sin falsedades
26:13Cubrí sus labios
26:14Con los míos
26:15Pasó un segundo
26:17No sentí
26:19La más leve sensación
26:20De placer
26:21Pasaron dos segundos
26:23Yo seguía igual
26:25Pasaron tres segundos
26:26Y comprendí todo
26:28En la década
26:31De los años 50
26:33Yukio Mishima
26:34Publica algunas
26:34De sus grandes novelas
26:36Como
26:36Sed de amor
26:37Los años verdes
26:38El color prohibido
26:40El rumor
26:41El rumor del oleaje
26:41El pabellón de oro
26:43Y la casa de Kyoko
26:44Sed de amor
26:46Cuenta la vida
26:47En el campo
26:48De una mujer
26:49Etsuko
26:49Quien viuda
26:50Ha de trasladarse
26:52A la finca
26:52De su suegro
26:53Y a Kichi
26:54Ante cuya autoridad
26:55Natural
26:56Como cabeza
26:56De familia
26:57Se plegará
26:58Para acabar
26:58Manteniendo con él
27:00Una relación
27:01Sexual
27:01Dominada por
27:03La sumisión
27:03Aunque es
27:05De Saburo
27:05Un joven
27:06E ingenuo
27:07Sirviente
27:08De quien se
27:08Enamora perdidamente
27:09Yukio Mishima
27:11Cuenta en
27:12Sed de amor
27:12La sórdida
27:13Forma de vida
27:14De la posguerra
27:15A través de esta mujer
27:16Desequilibrada
27:17Y dominada
27:18Por los celos
27:19Sed de amor
27:20Es una novela
27:22De amor
27:22Y de muerte
27:23Los grandes temas
27:24De Yukio Mishima
27:25Construida en torno
27:26A la pasión
27:27Y a la destrucción
27:28Así comienza
27:29Sed de amor
27:30Aquel día
27:32Etsuko
27:33Fue a los almacenes
27:34Hankyu
27:35Y compró dos pares
27:36De calcetines de lana
27:37Un par de color azul
27:39Y el otro marrón
27:40Eran unos calcetines sencillos
27:42Lisos
27:42Y sin adornos
27:43Se había desplazado
27:45Hasta el centro de Osaka
27:46Para completar
27:47Sus compras
27:47En Hankyu
27:48Junto a la última estación
27:50Y ahora
27:51Sin otros recados que hacer
27:52Se disponía a coger el tren
27:54Para volver a casa
27:55No pensaba ir al cine
27:56Tampoco tenía la intención
27:58De sentarse a tomar el té
27:59Y mucho menos
28:00Detenerse para comer
28:01Nada le resultaba
28:03Tan molesto
28:04Como las calles
28:04Repletas de gente
28:05Para Etsuko
28:07Nacida y criada en Tokio
28:08Osaka
28:09Albergaba
28:10Terrores
28:11Inexplicables
28:12Ciudad de príncipes
28:14Comerciantes
28:15Vagabundos
28:16Empresarios
28:17Corredores de bolsa
28:18Prostitutas
28:19Vendedores de opio
28:20Administrativos
28:21Maleantes
28:22Banqueros
28:23Funcionarios
28:24Provinciales
28:25Concejales
28:26Recitadores
28:26De hidayu
28:27Queridas
28:28Esposas
28:29Tacañas
28:29Periodistas
28:30Comediantes
28:31Y presentadores
28:32Camareras
28:33Limpiabotas
28:34No era esto
28:35En realidad
28:36Lo que atemorizaba
28:37Etsuko
28:38Era quizá
28:40La misma vida
28:40La vida
28:42Ese complejo
28:43Mar sin límites
28:44Poblado de diferentes
28:45Objetos flotantes
28:46Lleno hasta
28:47Rebosar de azules
28:48Y verdes
28:49Caprichosos
28:50Violentos
28:51Pero eternamente
28:52Transparentes
28:53Etsuko
28:54Abrió su bolsa
28:55De lona
28:56Y arrojó
28:57Los calcetines
28:58Al fondo
28:58La producción
29:00De Yukio Mishima
29:01Es frenética
29:02Publica
29:03Tres obras
29:03En 1949
29:04Y en 1951
29:07El año
29:07En que publica
29:08El color prohibido
29:09Su producción
29:10Asciende a seis títulos
29:11Y eso sin contar
29:12Con la literatura alimenticia
29:14A la que dedica
29:15Un par de horas al día
29:16Destinada a revistas
29:17Populares
29:17El color prohibido
29:19Además de expresar
29:21Sus teorías estéticas
29:22Y filosóficas
29:23Describe con sinceridad
29:25Audacia
29:25Y el lirismo
29:27Que caracteriza
29:28Toda su obra
29:28El universo homosexual
29:30Del Tokio
29:30De la posguerra mundial
29:32Es la primera novela
29:33Japonesa moderna
29:34Que aborda
29:35Sin meandros
29:36El tema del
29:37Amor que no puede
29:38Decir su nombre
29:39En esta novela
29:40Utiliza el término
29:41Dansokuka
29:42Que significa
29:43Hombre amante
29:44De otros hombres
29:45Sin embargo
29:46Yukio Mishima
29:47Nunca vivirá
29:48Con naturalidad
29:48Su orientación sexual
29:50Tiene relaciones
29:51Con mujeres
29:51Buscando esa normalización
29:53De su sexualidad
29:54Y tiene una vida
29:55Convencional
29:56Mantiene una breve
29:57Relación
29:58Con Mishiko
29:59Soda
30:00Que luego será
30:00La mujer del emperador
30:02Akihito
30:02Contrae matrimonio
30:04Concertado
30:05Con Yoko
30:06Sujiyama
30:06Con la que tiene
30:07Una hija
30:08Noriko
30:09En 1959
30:10Y un hijo
30:11Y un hijo
30:11Ichiro
30:12En 1962
30:13A pesar de ello
30:15Siempre mantiene
30:16Relaciones homosexuales
30:17Fuera del matrimonio
30:19Así comienza
30:20El color prohibido
30:22A medida que aumentaba
30:24A medida que aumentaba
30:24La frecuencia de la frecuencia
30:25La frecuencia de sus visitas
30:26Yasuko
30:27Yasuko se había ido
30:27Acostumbrando
30:28Y ya se sentaba
30:29Despreocupadamente
30:30En las rodillas
30:31De Shunshuke
30:32Que descansaba
30:33En una silla
30:33De roten
30:34Instalada
30:35En el jardín
30:35A él le encantaba
30:37Semejante familiaridad
30:38Era en pleno verano
30:40Shunshuke
30:41No recibía visitas
30:43Por la mañana
30:43Durante la cual
30:44Si le apetecía
30:46Trabajaba
30:46Cuando no se sentía
30:48Con ánimos para ello
30:49Escribía cartas
30:50O se tendía
30:51En una tumbona
30:52Que había ordenado
30:53Colocar a la sombra
30:54De los árboles
30:54Y leía
30:55O ponía el libro
30:56Con las tapas
30:57Hacia arriba
30:58Sobre sus rodillas
30:59Y no hacían nada
31:00O llamaba a la sirvienta
31:02Con una campanilla
31:03Y le pedía
31:03Una taza de té
31:04O si la noche anterior
31:06No había podido dormir
31:07Lo suficiente
31:08Dormitaba un rato
31:10Con la manta
31:10Subida hasta el pecho
31:11Pese a que ya
31:13Habían transcurrido
31:14Cinco años
31:15Desde que dejó
31:15A tras los sesenta
31:16No tenía nada
31:18A lo que pudiera
31:18Llamar una afición
31:20La gran obra
31:22De Yukio Mishima
31:23De esa época
31:23Es El rumor del oleaje
31:25Una de las más bellas
31:26Historias de amor
31:27De la literatura
31:28Es delicada
31:29Hermosa
31:30Y nos muestra
31:31Una cultura
31:31Y una forma
31:32De ver el mundo
31:33Sorprendentes
31:34Es una delicia
31:35Está escrita
31:36Con un lirismo
31:37Que junto a su
31:38Ingenuidad
31:39Y su sencillez
31:40Argumentales
31:40Le presta
31:41Cierto aire
31:42De fábula
31:43A esto
31:44Hay que unir
31:44El tópico
31:45Del amor prohibido
31:47En el rumor
31:48Del oleaje
31:48La naturaleza
31:49Es el personaje
31:50Principal
31:50La acción
31:51Se desarrolla
31:52En una isla
31:53Primitiva
31:53E idílica
31:54En su costa
31:55El cambiante
31:55Océano
31:56Los amaneceres
31:57Y las puestas
31:58De sol
31:58En el faro
31:59Son los que sirven
32:00De apoyo
32:01Y es fundamental
32:02La mentalidad
32:03Y la forma
32:04De vida
32:04Del Japón
32:05Tradicional
32:05Encarnado
32:06En un grupo
32:07De pescadores
32:07Prácticamente
32:08Autosuficientes
32:09Recluidos
32:10Para siempre
32:11En su terruño
32:12Y sus aguas
32:13Narra
32:14El nacimiento
32:15Y consumación
32:16Del idilio
32:17Entre dos adolescentes
32:18Situados
32:19En un mundo
32:20Arcádico
32:20Primitivo
32:21Y elemental
32:22La historia
32:23De Hatsue
32:24Y Shinji
32:25Es especial
32:25Porque transcurre
32:27Donde transcurre
32:27En ese ambiente
32:28De pescadores
32:29En esa isla
32:30Donde la gente
32:31Todavía vive
32:32De un modo casi primitivo
32:33Y es muy importante
32:34Esa manera
32:35De integrar
32:35El paisaje
32:36Con la historia
32:37De amor
32:37Este es
32:38El delicioso
32:39Arranque
32:40Del rumor
32:41Del oleaje
32:41La isla
32:43De Utajima
32:44Solo tiene
32:44Unos 1400
32:45Habitantes
32:46Y el perímetro
32:48De su costa
32:48No llega
32:49A los 5 kilómetros
32:50Tiene
32:51Dos lugares
32:52Donde los paisajes
32:53Son de belleza
32:54Insuperable
32:54Uno es
32:55El santuario
32:56De Yasino
32:57El otro
32:58El faro
32:58Cerca de la cima
32:59Del monte Higashi
33:00Cuando un
33:02Vapor procedente
33:03De Nagoya
33:03Navega por el canal
33:04Abriéndose paso
33:05Entre los innumerables
33:06Pesqueros
33:07El farero
33:08Puede leer fácilmente
33:09Su nombre
33:10Valiéndose de unos
33:11Prismáticos
33:12El sol se había puesto
33:13Por completo
33:14Cuando un joven
33:15Pescador
33:16Subía apresuradamente
33:17Por el sendero
33:18De montaña
33:19Que conducía
33:19Desde la aldea
33:20Hasta más allá
33:21Del faro
33:22De una mano
33:23Le pendía
33:23Un pescado
33:24De gran tamaño
33:25El muchacho
33:26Solo tenía 18 años
33:28Y el año anterior
33:29Había terminado
33:30La enseñanza secundaria
33:31Era alto
33:32Y fornido
33:33Para su edad
33:34Y únicamente
33:35Sus facciones
33:35Revelaban su juventud
33:37Se llama
33:38Shinji
33:39Su piel está tostada
33:41Y tiene la nariz
33:42Bien formada
33:42Tan característica
33:44De los habitantes
33:45De su isla
33:45Y los labios
33:46Resecos
33:47Y agretados
33:48Sus ojos azules
33:49Son muy claros
33:51Como el don
33:51Que el mar
33:52Concede
33:53A quienes se ganan
33:54En él
33:54Su sustento
33:55Aún lleva
33:56La misma ropa
33:57Con la que
33:57Ha salido a pescar
33:58Con la que
33:59Sale a diario
34:00Unos pantalones
34:01Heredados
34:02De su difunto padre
34:03Y una camiseta
34:04De lienzo vasto
34:05Como todos los días
34:06El muchacho
34:07Ha salido a pescar
34:08En el
34:08Tayeimaru
34:09Un pequeño barco
34:10A motor
34:11Junto con su propietario
34:12Y otro joven
34:13Al regresar a puerto
34:14Tiran de la embarcación
34:16Hasta dejar la varada
34:17En la playa
34:18Apoyada en un rimero
34:19De pesados bastidores
34:21De madera
34:21A los que por su forma
34:23Llamaban ábacos
34:24Y que estaban sobre la arena
34:25Había una joven desconocida
34:27Al parecer
34:28La joven acababa
34:30De echar una mano
34:30Para transportar
34:31Los bastidores
34:32Y se había detenido
34:33Allí a descansar
34:34Tenía la frente húmeda
34:36De sudor
34:37Y le brillaban
34:37Las mejillas
34:38Soplaba un viento
34:39Del oeste
34:40Recio y frío
34:41Pero a la chica
34:42Parecía agradarle
34:43Pues volvía
34:44La cara enrojecida
34:45Por el esfuerzo
34:45Hacia el viento
34:46Y dejaba que este
34:47Ondease su cabello
34:49Yukio Mishima
34:50Trata de vincularse
34:51Más con el mundo real
34:53Realizando una estricta
34:54Actividad física
34:55Que es muy importante
34:56En su vida
34:57Y que ya nunca abandona
34:59Se le da muy bien
35:00El kendo
35:00El arte marcial
35:01Japonés de la esgrima
35:02Esa exaltación
35:04De la fuerza física
35:05Se relaciona
35:06Con la obra
35:07De uno de los héroes
35:08Intelectuales
35:08De Mishima
35:09El filósofo
35:10Friedrich Nietzsche
35:11Para el alemán
35:12La muerte de Dios
35:13Ha generado
35:14La pérdida
35:15De sentido
35:15En occidente
35:16Y para Mishima
35:17Eso es un símil
35:18Con la pérdida
35:19Del emperador
35:20En Japón
35:21El famoso
35:21Superhombre de Nietzsche
35:22Como ideal
35:23También es un referente
35:25Para Mishima
35:25Que siempre fue
35:26Un niño
35:26Escuchimizado
35:28Y que ha tenido
35:28Siempre esa nostalgia
35:29De la guerra
35:30De la tragedia
35:31Y de la muerte
35:32Otra de las grandes obras
35:34De Yukio Mishima
35:35Publicada en 1956
35:36Es
35:37El pabellón de oro
35:38Está basada
35:40En un acontecimiento real
35:41El incendio
35:42De un famoso
35:43Templo budista
35:44Por parte de un joven novicio
35:45Mishima
35:46Reconstruye los hechos
35:48E intenta hallarles
35:49Una explicación
35:50Es una novela
35:52Bellísima
35:52Que reflexiona
35:53Sobre la belleza
35:54La admiración
35:55Y el afecto
35:56En los atardeceres
35:58De mayo
35:59Desde la casa
36:00De mi tío
36:00En la pequeña habitación
36:02Donde hacía mis deberes
36:03Yo contemplaba
36:04Frente a mí
36:05Las colinas
36:06Bajo los rayos
36:07Del poniente
36:08Sus laderas
36:09Cubiertas
36:09De hojas nuevas
36:10Parecían
36:11Mamparas de oro
36:12Desplegadas
36:13En medio
36:13De la llanura
36:14Pero lo que yo veía
36:16Era el pabellón de oro
36:18A menudo
36:19En fotografías
36:20Y en los libros
36:21De clase
36:22Mis ojos
36:22Habían contemplado
36:23El verdadero pabellón
36:25De oro
36:25Sin embargo
36:26Esta imagen
36:27De ahora
36:28La del templo
36:28De oro
36:29De los relatos
36:30De mi padre
36:30Era la que suplantaba
36:32Cualquier otra
36:33En mi corazón
36:33Lo que mi padre
36:35No me había contado
36:36Del verdadero pabellón
36:37De oro
36:37Era que por ejemplo
36:39Resplandecía
36:40Con mil fulgores
36:41Dorados
36:41Pero según él
36:43No había nada
36:43En el mundo
36:44Que le igualara
36:45En belleza
36:46El pabellón de oro
36:47Que se iba grabando
36:48En mi mente
36:49Con el simple sonido
36:50De sus palabras
36:51Con solo ver sus letras
36:53Tenía para mí
36:54Algo fabuloso
36:56En la década
36:59De los 60
37:00Del siglo XX
37:00Ven la luz
37:01Las que están consideradas
37:02Las obras más importantes
37:04De Yukio Mishima
37:05El marino
37:06Que perdió
37:06La grafia del mar
37:07Y la tetralogía
37:09El mar de la fertilidad
37:11Que está compuesta
37:11Por las novelas
37:12Nieve de primavera
37:13Caballos desbocados
37:15El templo del alba
37:16Y la corrupción
37:17De un ángel
37:17Que constituye
37:19Una especie
37:19De testamento ideológico
37:21Del autor
37:22Que sostiene
37:22Que la sociedad
37:23Está viviendo
37:24Una decadencia espiritual
37:25Y moral
37:26Pero además
37:27En esta década
37:28Pública
37:29Después del banquete
37:30La estrella más hermosa
37:31La escuela de la carne
37:33Música
37:33Vestidos de noche
37:35Y una vida en venta
37:36El marino
37:38Que perdió
37:38La gracia del mar
37:39Es una novela
37:40Extraña
37:41Emocionante
37:42Tranquila
37:42Y a la vez
37:43Atormentada
37:44Mishima
37:45Retrata a través
37:46De su protagonista
37:47Noboru
37:48El abismo insalvable
37:49Que se abre
37:50Entre el desesperado
37:51Intento
37:52De un clan
37:52De adolescentes
37:53De encontrar
37:54Su lugar
37:54En el mundo
37:55Mediante un código
37:56De conducta
37:57Que ya está
37:57Pasado de moda
37:58Y una sociedad
37:59Irremediablemente
38:00Convulsionada
38:01Y despojada
38:02De su armonía
38:03Tras la traumática
38:04Derrota
38:05En la segunda
38:05Guerra mundial
38:06En Japón
38:07Y es que
38:08Es verdad
38:09Que si en Occidente
38:10El rebelde individualista
38:12Cuenta con cierto prestigio
38:13En Japón
38:14El excéntrico
38:15El insumiso
38:16Resulta absolutamente
38:17Un outsider
38:18Puesto a un lado
38:19Empujado
38:20Sin miramientos
38:21Al margen
38:21Así comienza
38:23El marino
38:24Que perdió
38:24La gracia del mar
38:26Que duermas bien
38:27Cariño
38:28La madre de Noboru
38:31Salió del cuarto
38:31Del chico
38:32Y cerró
38:32La puerta con llave
38:33¿Cuál sería su reacción
38:35En caso de incendio?
38:36En primer lugar
38:37Lo sacaría de allí
38:38Se había hecho
38:40Esa promesa
38:40Pero
38:41¿Y si el calor
38:42Retorcía la puerta
38:43De madera
38:44O la pintura
38:44Ostruía el ojo
38:46De la cerradura?
38:47¿La ventana?
38:49El camino de abajo
38:50Era de grava
38:51Y la altura
38:51Y la altura del segundo piso
38:52De aquella casa
38:53Alta y estrecha
38:54Tampoco permitía
38:55Abrigar demasiadas esperanzas
38:57La culpa era del chico
38:58Nada habría pasado
39:00Si no se hubiera dejado
39:01Convencer por el jefe
39:02Y no se hubiera escapado
39:03De casa aquella noche
39:05Luego vino
39:06La letanía de preguntas
39:07Pero él
39:08Se había negado
39:08A revelar
39:09El nombre de su jefe
39:10Vivían en la cima
39:12De Yado Hill
39:13En Yokohama
39:13En una casa construida
39:15Por su padre
39:16Al terminar la guerra
39:17La casa había sido requisada
39:19Por el ejército
39:20De ocupación
39:20Y se había instalado
39:22Un servicio
39:22En cada dormitorio
39:23Del piso superior
39:24Pasar la noche
39:25Allí encerrado
39:26No era excesivamente
39:27Incómodo
39:28Pero para un chico
39:29De trece años
39:30Suponía una enorme
39:31Humillación
39:32Otra de las novelas
39:35Destacables
39:35Y muy peculiar
39:36De Yukio Mishima
39:37Es
39:38La estrella más hermosa
39:40El propio Mishima
39:41La consideró
39:42Una de sus mejores novelas
39:43Es una comedia negra
39:45Que cuenta la historia
39:46De la familia
39:46Osugi
39:47Cuyos miembros
39:48Se dan cuenta
39:49De que vienen
39:49Cada uno
39:50De un planeta distinto
39:51El padre
39:52Procede de Marte
39:53La madre de Júpiter
39:54El hijo de Mercurio
39:54Y la hija de Venus
39:55Ese conocimiento extraterrestre
39:58Hace que se unan
39:59En una misma misión
40:00Encontrar
40:01A personas como ellos
40:03Y salvar así
40:03A la humanidad
40:04De la bomba atómica
40:05La estrella más hermosa
40:07Transmite el pensamiento
40:08Tardío de Mishima
40:10En una especie
40:11De ensayo
40:11Disfrazado de novela
40:13Mishima
40:14Habla en ella
40:15Del suicidio
40:16A cámara lenta
40:17De la humanidad
40:18Es muy significativa
40:20La visión
40:21Que uno de los personajes
40:22Da del ser humano
40:23Como una forma objetiva
40:25De vernos
40:26Desde los ojos
40:27De un extraterrestre
40:28La bomba
40:30Posee una fuerza
40:31Solitaria
40:32Heroica
40:32Colosal
40:33Insondable
40:34Y también
40:34El más moderno
40:35Intelectual
40:36Y modesto
40:36De los objetivos
40:37Es decir
40:38La destrucción total
40:39La bomba
40:41Solo vive
40:41El momento presente
40:42No tiene pasado
40:44Ni tampoco futuro
40:45Y lo más importante
40:46Entraña
40:47La exquisita fugacidad
40:48De unos fuegos artificiales
40:50Encontrar una forma
40:52Más sublime
40:53De la fantasía humana
40:54Es tarea imposible
40:55El objetivo
40:56Es la autodestrucción
40:58Y la destrucción
40:59De todo lo demás
41:00¿No le suena
41:02Como la letra
41:02De una bonita canción?
41:04Los humanos
41:05Son incapaces
41:06De detenerse
41:07A sí mismos
41:07Lo único que hacen
41:09Es besar su imagen
41:10De humanidad
41:11Como el resultado
41:12De su actitud
41:13Es irrevocable
41:14Se limitan
41:14A bailar en círculos
41:16Una y otra vez
41:16Pero llegará
41:17El momento inevitable
41:19Repito
41:19Inevitable
41:20En el que no tengan
41:21Más remedio
41:22Que agacharse
41:23Y besar el pie
41:24Del reflejo humano
41:25Que han creado
41:26Me reafirmo
41:27En lo que acabo
41:28De decirle
41:28El sencillo botón
41:30Que se encuentra
41:30Junto al pie
41:31De ese reflejo humano
41:32Se activará
41:33Con el roce
41:34De unos labios
41:35Y al hacerlo
41:36Lanzará
41:37Al cielo
41:38Del atardecer
41:38Todas las cabezas
41:40Nucleares existentes
41:41Sin el más mínimo esfuerzo
41:43¡Ah!
41:45Otra vez los botones
41:46No solo es humano
41:48Sino que también
41:48Es un botón
41:49¡Qué existencia
41:51Más ideal!
41:52Los humanos
41:52Coleccionan botones
41:54Desde que son niños
41:55Y al fin
41:55Han descubierto
41:56Su verdadera importancia
41:58Y por supuesto
42:00Hay que destacar
42:01En la producción
42:01De Yukio Mishima
42:02La tetralogía
42:04El mar de la fertilidad
42:05Compuesta por las novelas
42:07Nieve de primavera
42:08Caballos desbocados
42:09El templo del alba
42:11Y la corrupción
42:12De un ángel
42:12La línea de tiempo
42:14De la historia
42:14En el mar de la fertilidad
42:16Se extiende
42:17Desde 1912
42:18Hasta 1975
42:20El punto de vista
42:22De los cuatro libros
42:23Es el de
42:23Shijekuni
42:25Onda
42:25Un estudiante
42:26De derecho
42:27En la primera novela
42:28Nieve de primavera
42:29Que termina convirtiéndose
42:30En un rico juez jubilado
42:32En la última
42:32La corrupción de un ángel
42:34Cada una de las novelas
42:35Describe lo que Onda
42:37Llega a creer
42:37Que son
42:38Sucesivas reencarnaciones
42:40De su amigo
42:41Kiyoaki Matsugae
42:43Y los intentos de Onda
42:45De salvarlos
42:46De las muertes tempranas
42:47A las que parece
42:48Que están
42:48Condenados
42:49Por el karma
42:50Mishima
42:51Retrata en esta
42:52Tetralogía
42:53La rápida apertura
42:54Hacia formas de vida
42:55Occidentales
42:56Y burguesas
42:57Que propició en Japón
42:58La restauración
42:59Meiji
43:00En detrimento
43:01De la cultura tradicional
43:02Se ha dicho
43:04De este conjunto
43:04De cuatro novelas
43:06Que es
43:06La visión más completa
43:08Que tenemos
43:08De Japón
43:09En el siglo XX
43:10Así comienza
43:11La primera novela
43:12De la tetralogía
43:13Nieve de primavera
43:15Cuando la conversación
43:16En el colegio
43:17Cambió a la guerra
43:18Ruso-japonesa
43:19Kiyoaki Matsugae
43:21Preguntó
43:22A su más íntimo amigo
43:23Shigekuni Onda
43:25Cuánto podía recordar
43:26Sobre el particular
43:27Los recuerdos
43:28De Shigekuni
43:29Eran vagos
43:30Escasamente
43:31Recordaba
43:32Haber sido llevado
43:33Una vez
43:33Hasta la puerta
43:34De la verja
43:34Para ver pasar
43:35Un desfile
43:36De antorchas
43:37El año
43:38En que terminó
43:38La guerra
43:39Los dos
43:39Habían cumplido
43:40Los once años
43:41Y a Kiyoaki
43:42Le parecía
43:43Que debían poder
43:44Recordar
43:44Con un poco
43:45Más de exactitud
43:46Sus compañeros
43:48De clase
43:48Que hablaban
43:49De la guerra
43:49Con tanta habilidad
43:50Se limitaban
43:51En su mayoría
43:52A embellecer
43:53Unos recuerdos
43:53Borrosos
43:54Con informaciones
43:55Que habían recogido
43:56De los mayores
43:57La segunda novela
43:59Es Caballos
44:00Desbocados
44:00Y está centrada
44:01Alrededor de un complot
44:03Concebido por jóvenes
44:04Idealistas
44:04En 1932
44:06Para eliminar
44:07A las figuras
44:08Políticas
44:08Que han traicionado
44:09Al emperador
44:10Es un análisis
44:12Estremecedor
44:13De una tensa
44:13Problemática
44:14Pero expresado
44:15De tal forma
44:16Que en ningún momento
44:17Decae el interés
44:18Narrativo
44:18De la acción
44:19El siguiente libro
44:21Es El templo del alba
44:22De los cuatro títulos
44:23Que componen
44:24El mar de la fertilidad
44:25Mishima expone
44:27En este
44:27Con mayor crudeza
44:28Su ansia
44:29De belleza
44:30Y de perfección
44:31Con los inicios
44:33De la segunda guerra mundial
44:34Como telón de fondo
44:35El abogado
44:35Onda
44:36Intuye en Tailandia
44:38Y en la India
44:39El primitivo espíritu
44:40Del Japón
44:41A través de los rituales
44:42Bramánicos
44:43De la vida
44:43Y de la muerte
44:44De la transmigración
44:45Y de la purificación
44:46La última novela
44:48De la tetralogía
44:49Se titula
44:50La corrupción
44:51De un ángel
44:52Se inicia
44:53Con la adopción
44:54Del joven Toru
44:55Por parte de onda
44:56Viejo
44:57Y acaudalado jurista
44:58Toru
44:59Prototipo
45:00De belleza masculina
45:01Frío
45:02E imperturbable
45:03Evoluciona
45:04Desde un talante
45:05Ejemplar
45:06Hasta alcanzar
45:07Una sublimación
45:08Del individualismo
45:09De modo cada vez
45:10Más inhumano
45:11Y autodestructivo
45:12Es una magnífica novela
45:14En la que Mishima
45:15Expresa
45:15Su desprecio
45:17Por el Japón moderno
45:18Y por el progreso económico
45:20Causa
45:20De la pérdida
45:21De los valores espirituales
45:23Este es
45:24Su extraordinario comienzo
45:26Mar afuera
45:28La neblina
45:29Tornaba negros
45:30Los barcos lejanos
45:31Aún así
45:33El día
45:33Era más claro
45:34Que el precedente
45:35Podía distinguir
45:37Las crestas
45:37De la península
45:38De Izu
45:39El mar de mayo
45:40Se hallaba tranquilo
45:41El sol
45:42Era fuerte
45:43Apenas había
45:45Mechones
45:45De nubes
45:46Y el mar
45:46Estaba azul
45:47Contra la orilla
45:49Rompían
45:49Diminutas ondas
45:51Pero antes
45:51De quebrarse
45:52Había algo
45:53De repelente
45:54En los colores
45:55De ave nocturna
45:56De las panzas
45:56De las ondas
45:57Como si contuvieran
45:58Todas las variedades
46:00Desagradables
46:01De algas marinas
46:02El batir del mar
46:04Jornada
46:05Tras jornada
46:05Diaria repetición
46:07Del batir del mar
46:08De leche
46:09En la leyenda
46:09India
46:10Tal vez
46:11El mundo
46:12No le permitía
46:13Reposo
46:13Tal vez
46:14Algo en el mar
46:15Conjuraba
46:16Toda la maldad
46:17Que había
46:17En su naturaleza
46:18La turgencia
46:20Del mar de mayo
46:20Agitando
46:21Incansable
46:22E inquieto
46:23Sus reflejos
46:23Una miriada
46:25De diminutos clavos
46:26Tres aves
46:27Parecieron
46:28Trocarse
46:29En una
46:30En lo alto
46:30Del cielo
46:31Luego
46:32Se separaron
46:33En desorden
46:33Había algo
46:35Maravilloso
46:35En aquella unión
46:36Y en aquella
46:37Separación
46:38Tenía que significar
46:40Algo aquel llegar
46:41Tan juntas
46:42Que podían sentir
46:42El viento agitado
46:44Por otras alas
46:45Y luego
46:46De nuevo
46:46La distancia azul
46:47Entre ellas
46:48Tres ideas
46:49Se fundirán
46:50Alguna vez
46:51En nuestros corazones
46:52Mishima
46:54Entrega el manuscrito
46:56De la corrupción
46:57De un ángel
46:58La misma mañana
46:59Del día
46:59De su suicidio
47:00En 1968
47:03Yukio Mishima
47:04Ha fundado
47:05La Tatenokai
47:06La Sociedad del Escudo
47:07Una milicia
47:08Paramilitar
47:09Privada
47:09Con 300 miembros
47:11Reclutados
47:12A través de un
47:13Periódico
47:13Universitario
47:14Con tendencias
47:15De ultraderecha
47:16Conservadoras
47:17Y nacionalistas
47:18Sus soldados
47:20Soldaditos de plomo
47:21Como él los llama
47:21Llevan un uniforme
47:23Que el propio
47:24Mishima diseña
47:25Y que pretende
47:25Reencarnar
47:26Los valores
47:27Nacionales
47:28Del Japón
47:28Tradicional
47:29Lo ha confeccionado
47:31Sukumo
47:32Higarashi
47:33El sastre
47:33De referencia
47:34De los almacenes
47:35Seibu
47:35De Shibuya
47:36Que ha hecho también
47:37Los uniformes
47:38Para el general
47:39De Gaulle
47:39Les aseguro
47:42Que no voy a dejarme
47:43Atrapar fácilmente
47:44Por las garras
47:44Del enemigo
47:45Y hablando
47:46De enemigos
47:47Enemigos
47:48Lo que se dice
47:49Enemigos son
47:50El gobierno
47:51El partido liberal
47:52Demócrata
47:53Y todo el sistema
47:54Político
47:54De la posguerra
47:55Porque para mí
47:56Este partido
47:57El comunista
47:58Y el liberal
47:58Demócrata
47:59Son la misma cosa
48:00El símbolo
48:01De la hipocresía
48:02Sus enemigos
48:04Son
48:04La clase política
48:06Del país
48:06Pero también
48:07El dominio
48:07Debilitador
48:08De la cultura
48:09Consumista
48:10O el influjo
48:11Extremo
48:11De occidente
48:12Las pretensiones
48:14De la Tatenokai
48:15Son
48:15El culto
48:16Al emperador
48:17Y a los valores
48:18Tradicionales
48:19No occidentales
48:20A semejanza
48:20De los antiguos
48:21Samuráis
48:22El 25 de noviembre
48:24De 1970
48:25Junto a cuatro
48:27Miembros
48:27De la milicia
48:28Yukio Mishima
48:29Toma como rehén
48:30Al comandante
48:31Del cuartel
48:32De las fuerzas
48:33De autodefensa
48:34Que se encuentra
48:34En Ishigaya
48:36En Tokio
48:37Yukio Mishima
48:37Sale al balcón
48:39Con el objetivo
48:39De arengar
48:40A las tropas
48:41Que están afuera
48:41Esperando
48:42Pero sus palabras
48:43No tienen buena
48:43Aceptación
48:44Entre los militares
48:45Mishima
48:46Ataca a la constitución
48:48De la paz
48:48Impuesta en 1946
48:49Por Estados Unidos
48:51Que prohíbe
48:51Los actos de guerra
48:53Por parte del estado
48:54Japonés
48:54Los soldados
48:56No solo
48:56No están de acuerdo
48:57Con Mishima
48:58Sino que le abuchean
48:59Para Yukio Mishima
49:00Esa
49:01Es una grave derrota
49:03Un fracaso absoluto
49:04Que hiere su honor
49:05Y su orgullo
49:06Regresa a la oficina
49:08Y se hace
49:09El suicidio ritual
49:11De los samuráis
49:12El más conocido
49:13Y emblemático
49:14Es el de rajarse
49:15El vientre
49:16Con un puñal
49:17El llamado
49:18Harakiri
49:18O según el término
49:19Más formal
49:20Sepuku
49:21Un acto
49:22Que ya ha anticipado
49:23En la novela
49:24Caballos desbocados
49:25Donde ha insertado
49:27Un relato
49:28Titulado
49:28La liga
49:29Del viento divino
49:30En el que cuenta
49:32Uno de los más
49:33Famosos episodios
49:34Del ocaso
49:35De los samuráis
49:36Los seis
49:37Los seis
49:37Penetraron
49:38En el recinto
49:39Señalado
49:39Por el cordel
49:40Sagrado
49:41Compartieron
49:42El último vaso
49:43De sake
49:44Y Gitaro
49:45Tashiro
49:46Que había sido elegido
49:47Por los restantes
49:48Aceptó dar
49:49A cada uno
49:50El golpe de gracia
49:51Kagami
49:52Pensando que sería
49:53Muy doloroso
49:54Dejar que su amigo
49:54Llevara solo a cabo
49:56Aquella tarea
49:56Dijo que esperaría
49:58Para morir con él
49:59Yuro
50:00Furuta
50:01Fue el primero
50:02En exponer sus carnes
50:03A la brisa otoñal
50:05Y cortarse el vientre
50:06De una cadera
50:07A la otra
50:07Tashiro
50:09Lo decapitó
50:10Acto seguido
50:10Tras él
50:11Se hicieron el seppuku
50:13Sucesivamente
50:14Por fin
50:15Gitaro Tashiro
50:16Y Kagami
50:17Cumplieron al mismo tiempo
50:19El ritual
50:19Hiriéndose en el vientre
50:21Para cortarse luego
50:22La garganta
50:23El samurái
50:25Se visceraba
50:26Ejecutando un corte horizontal
50:28Y otro vertical
50:28En el estilo
50:29Yumonji
50:30El objetivo
50:32Era cortar
50:33Los centros nerviosos
50:34De la columna
50:34Lo que provocaba
50:35Una larga agonía
50:36Por ello
50:37Aunque se consideraba
50:38Honroso
50:38Inmolarse solo
50:39Se acostumbraba
50:40A emplear
50:41A un segundo
50:42El kaisakunin
50:43Para decapitar
50:45Al suicida
50:45Tan pronto
50:46Como se apuñalase
50:47El término
50:48Harakiri
50:49Significa a la vez
50:50Vientre
50:51Y espíritu
50:52Coraje
50:53Y determinación
50:54Yukio Mishima
50:55Se clava una espada corta
50:57En el abdomen
50:58Y la retuerce
50:59De un lado a otro
51:00Del estómago
51:00Entre los cuatro miembros
51:02Que lo acompañan
51:03Se encuentra su amigo personal
51:05Que seguramente es su amante
51:06También
51:06Masakatsu Morita
51:08Que también se suicida
51:09Él
51:10Iba a ser el encargado
51:11En ejecutar
51:12La maniobra final
51:14De decapitar al suicida
51:15Con una espada
51:16Pero
51:16No acierta
51:17Con el golpe necesario
51:18Y aquello se convierte
51:19En una terrible escabechina
51:21Al final
51:22Es otro
51:23Kadete
51:23El que
51:24Decapita
51:25A Yukio Mishima
51:26Cuando la policía
51:28Entra en las dependencias
51:29Militares
51:30Encuentra las cabezas
51:31De Yukio Mishima
51:32Y de Masakatsu Morita
51:34Posadas
51:35Sobre la alfombra
51:36Su fatídico final
51:39Hace que Yukio Mishima
51:40Aparezca en las portadas
51:41De todos los periódicos
51:42Del mundo
51:42A finales
51:43De 1970
51:44El impacto mediático
51:46De su muerte
51:47Tiene mucho que ver
51:47Con el país
51:48En el que han sucedido
51:49Muchas cosas
51:50En la última década
51:51Los Juegos Olímpicos
51:53De Tokio
51:53En 1964
51:55El Nobel de Literatura
51:56Yasunari Kababata
51:58En 1968
51:59La Exposición Universal
52:01De Osaka
52:01En 1970
52:02Pero también
52:04Provoca
52:05Que millones
52:05De personas
52:06Fuera de Japón
52:07Se interesen
52:08Por la literatura
52:09Japonesa
52:10Su trágica muerte
52:12Contribuye
52:13A su leyenda
52:14Y a la fascinación
52:15Que su figura
52:16Sigue despertando
52:17Vamos a terminar
52:18Con un poema
52:19Que escribe
52:20Uno de los personajes
52:22De su novela
52:23Caballos desbocados
52:25Y que bien
52:26Podría ser
52:27La despedida
52:28De Yukio Mishima
52:30Bastante he vivido
52:33Ya en este mundo
52:34Por gracia
52:35De los dioses
52:35De Yamato
52:36Hoy por fin
52:40Pongo mis pies
52:41Sobre el puente
52:42Flotante
52:43Del cielo
52:44Y hasta aquí
52:47Este
52:48Un autor
52:49En una hora
52:49Que hemos dedicado
52:50A Yukio Mishima
52:51Hemos utilizado
52:53El libro
52:54Yukio Mishima
52:55Vida y muerte
52:56Del último samurái
52:58De Isidro Juan Palacios
52:59Editado por la esfera
53:01De los libros
53:01Y últimas palabras
53:03De Yukio Mishima
53:04De Takashi Furbayashi
53:06Y Hideo Kobayashi
53:08Editado por Alianza Editorial
53:10Gracias por estar ahí
53:12Y gracias por leer
53:13Un autor
53:14En una hora
53:15En la cadena SER
53:16Un programa
53:18Escrito y dirigido
53:19Por Antonio Martínez
53:20Asensio
53:21Con la voz
53:22De Eugenio Barona
53:23Diseño sonoro
53:25De Julia García Soto
53:26Edición
53:27Y montaje
53:28De sonido
53:29De Pablo Arevalo
53:31Documentación
53:31Y redes
53:32Laura Martínez Pérez
53:34Para no perderte
53:35Ningún episodio
53:36Síguenos en la aplicación
53:38O la web
53:38De la SER
53:39Podium Podcast
53:40O tu plataforma
53:41De audio favorita
53:42De la SER
Recomendada
53:48
|
Próximamente