Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
2025-07-18 12-52-11


The Water Magician Ep 3 Reaction

Mizu Zokusei no Mahoutsukai Ep 3 Reaction

#TheWaterMagician
#mizuzokuseinomahoutsukai
#reaction
#anime
#subscribe
#like
#dislike
#subscribe10

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'll get it.
00:02I still can't take it.
00:04I'm going to spend more time with my money.
00:06I can't take it.
00:08I can't take it.
00:10I'm not going to get it.
00:16I've never had enough money to buy it.
00:18I've never had enough money to buy it.
00:20But, I don't have enough money to buy it.
00:22Don't worry!
00:24I don't have enough money to buy it.
00:26But...
00:27The secret was not to be able to get this much.
00:32I'm going to move this way.
00:35The problem is here is where...
00:38What?
00:39The devil!
00:40No...
00:41The devil is the king of the king.
00:43It's not...
00:45I'm not...
00:46Why did you hate it?
00:48Why did you hate it?
00:49I don't understand.
00:51I don't understand.
00:53I don't understand.
00:55僕が嫌っているのは帝国の名前です
00:58あ、ああ、そうだったな
01:01あれは、街道では?
01:03東西に走る街道…ということは…
01:09この山は…
01:12どうかしたんですか?
01:15いや、なんでもない
01:18おそらくあの街道を西に歩いていけば カイラディの街に着くはずだ
01:23おお、ようやく街ですか ベッドで寝れるんですね
01:28ワイバーン狩りを楽しみたいんじゃなかったのか?
01:31それはそれ、これはこれです
01:34しかし、ゆっくり休みたいのは同意見だな
01:37あと、カイラディには おすすめの食べ物があるんだ
01:42リョウにもぜひ食べてもらいたい
01:46それはますます楽しみです
01:53君は大きいものじゃないんだから
01:56迷わず行くんだその足で
01:58知らないを知るために
02:02何千万万なる僕の目
02:14人は皆誰もが持っている
02:17自分の見える世界が全てだと思わないように
02:22でも届かない日常の外
02:25それは魔法が起きる場所
02:28君なら踏み出せるはずだから
02:31諦めたりしないでよ
02:33ちょっと早すぎるよ
02:35僕らは正解のことを
02:38知らなすぎると思うからさ
02:43間違った道を選んでも
02:46僕が全て正解にしよう
02:48僕が全て正解にしよう
02:49だからそんな恐れないで
02:51共に未来を見よう
02:53重なる顔の旅のように
02:56君は置物じゃないんだから
02:59迷わず行くんだその足で
03:01知らないを知るために
03:21冒険者ギルド
03:23ああ、リョウムを登録した方がいいと思うんだ
03:26ギルドカードが身分証明の役割を果たすからな
03:30登録すればまず国内の全ての町への
03:34入試税が免除される
03:36身分証のない寮が町に入るには
03:38俺が身分を保証して
03:40入試税銀貨一枚を払う必要があったしな
03:43もしかして恩を売ってます?
03:45お前の分の銀貨一枚払ってやったんだから
03:48下僕になれ!
03:49的な
03:50人を下道扱いするな
03:52そうでした
03:54アベルは多少の貸しなど気にしない
03:56聖人君主でした
03:58いやいや、ありがたやです
04:00ったくこいつは…
04:02ま、他にもメリットはいくつもある
04:05魔石や魔物から取れる素材を
04:07高値で買い取ってくれたりもするぞ
04:09素材の多くは錬金術でもやらなきゃ使い道がないからな
04:13錬金術?
04:15お待たせしましたー
04:17これは…
04:19カレーでございます
04:21うまそうだろ?
04:23まさか…
04:24カレーライスがあるなんて…
04:29カレーといえば…
04:30天聖物の定番…
04:32でもそれは主人公が苦労に苦労を重ね
04:35多くの時間をかけ世界各地を歩き回って
04:37ようやく再現に成功する…
04:39という意味での定番…
04:40それがすでにファイには存在しているなんて…
04:43ど、どうかしたのか?
04:44いえ!独り言なのでお気になさらず…
04:47そうか…
04:49これがオススメのカーリーだ
04:51さあ食べよう
05:01気に入ったのならおかわりしてもいいぞ
05:08おかわりお願いします
05:10アーベル…
05:11このカレーはルンの町にもあるのですか?
05:13ああ…
05:14ルンでも食べられるぞ
05:15気に入ってもらえてよかった
05:17え?
05:19とても気に入りました
05:23昨日のカレーは本当に素晴らしかったです
05:26超ファインプレーです
05:28お、おう…
05:29そんなに喜んでもらえるとはな
05:32アーベルはカレーの情報を隠していたわけですが…
05:36まだ他にも重要な情報を隠しているんじゃないですか?
05:40うっ…
05:43実は甘いもの好きですよね?
05:45さあ町の甘いものの情報を渡すがいいです
05:50あ、うん…
05:51まあ…
05:52考えておく
05:54んー?
05:55んー?
05:56ああ…
05:59うっ…
06:04うっ…
06:07うっ…
06:08うっ…
06:09うっ…
06:10リョウ!
06:17This is...
06:19That's what the LUNN is.
06:22The whole town of the 小麦畑 is a beautiful thing, right?
06:30What?
06:33Abel?
06:35Oh, NIMUL! It's been a long time!
06:38You... You... You...
06:40You... You...
06:42Well, I've been living to the LUNN...
06:44This is the LUNN...
06:46Oh!
06:48Abel, I'm helping you, thank you!
06:51I'm sorry!
06:53You're...
06:54You're...
06:55You're...
06:56Yes, I'm sure...
06:58You're...
06:59You're...
07:00You're...
07:01You're...
07:02You're...
07:03You're...
07:04You're...
07:05You're...
07:07You're...
07:08You're...
07:09You're...
07:10You're...
07:11You're...
07:12This is what I'm doing now.
07:13You're...
07:15I...
07:16You have this...
07:18You have to select...
07:20The VWGILD is the first F級 in the list, but if you have B級以上 of the VWGILD, you can be registered in E級 or D級.
07:30So, the VWGILD is the VWGILD. It's a bit rich man.
07:36What's your point?
07:38Well, it's a high rank rank for the依頼. I think it's a high rank rank. I think it's a good option.
07:45Well, it's not money.
07:49What is this?
07:51It's not that much.
07:54It's a little bit of a buzzer.
07:57I think that the whole time will use it.
08:01Let's go!
08:03This is the last one.
08:06Abel!
08:07Abel!
08:08Abel!
08:09Wait, Abel!
08:11Abel, you're alive!
08:13Abel! Abel!
08:14Abel!
08:15Abel!
08:17I'm so proud of you.
08:19Wow, I'm so proud of you.
08:28I'll wait for you to wait for me.
08:47What?
08:48What?
08:49What?
08:50What?
08:51What?
08:52What?
08:53What?
08:54What?
08:55What?
08:56What?
08:57What?
08:58What?
08:59What?
09:00I don't think it's a good thing.
09:03I'm sure you're feeling.
09:05You're a good person.
09:07What?
09:08What?
09:09You're a fun person.
09:12What?
09:13Oh, sorry.
09:14I'm so sorry.
09:16So, we'll go to where we are.
09:25Ah, what?
09:27What?
09:28Come here!
09:31They're a real person.
09:33They are a real person.
09:34They're in this country.
09:37You're a good person.
09:39Oh!
09:41They're a real person.
09:44Please.
09:45Ryo, I thank you for your help!
10:00It's Ryo's冒険者登録, but I want to be a member of the D-Q, so I want to be a member of the D-Q.
10:06Ryo's will be a member of the D-Q?
10:08If you have a member of the D-Q, you won't be a member of the D-Q.
10:13Well, that's what I'm going to do.
10:16That's what I'm going to do.
10:18You can't be a member of the D-Q.
10:21But if you use this, I'll give you a member of the D-Q.
10:27I'll ask you a little about the D-Q.
10:31I'll call you a member of the D-Q.
10:34I'll call you a member of the D-Q.
10:38What?!
10:39Ah...
10:45Ah-Bel.
10:46Ah-Bel...
10:47Ah-Bel.
10:48Ah-Bel, I'll ask you, I'll come to.
10:49Let's come back home...
10:51Ah-Bel!
10:52Ah-Bel, I'm going to die with us.
10:55I don't know how much I can do it.
10:58So, let's do that.
11:00This is Ryo. I'm my life.
11:03That's right.
11:05I'm Rune-Nomach's guild master, Hugh McGrath.
11:08I'll help you.
11:11Ah, I'm late, so...
11:14I don't care.
11:16That's right, Ryo.
11:18I'm going to recommend Ryo's rank-up, but...
11:22That's right. That's right.
11:27Of course, Ryo's rank-up.
11:29First of all, Ryo's rank-up is better.
11:32Aye, aye.
11:36Ryo's rank-up, Ryo's rank-up.
11:41What's that?
11:43Ryo's rank-up, Ryo's rank-up, but...
11:46Ryo's rank-up, Ryo's rank-up...
11:49いや、まさか...
11:51これはY-Burnか?
11:53そうだ
11:54馬鹿な...一体どこで?
11:57いや、これは総力を挙げて対処しなければ、国が滅ぶような規模だぞ!
12:02その点は心配しなくていい。
12:04このY-Burnを勝ったのは、魔の山の南の大地だ。
12:08なんだと?
12:10魔の山?
12:11カイラディに続く街道を見つけて、ようやく自分の位置が分かったんだ。
12:16それと同時に気づいたんだよ。
12:18俺たちが越えてきたのが、魔の山だったってな。
12:22随分悪名高そうな名前ですね。
12:25魔の山を越えた者はいないと言われてる。
12:28普通の住民はおろか、冒険者ですらよほどのことがない限り近づかない場所なんだ。
12:35そんな場所を、二人だけで越えてきたって言うのか。
12:40リョウの実力の証明、足りるか?
12:4410番すぎる。
12:48みなさん、待ってください。
12:50魔の山はお話し中で!
12:52アベル!
12:54ああ、よかった…
12:56デジャヴ…
12:58リン、心配かけてすまなかったな。
13:01アベル…
13:02リーハ、ウォーレン…
13:04ただいま。
13:06ええ、おかえりなさい。
13:09ま、積もる話もあるだろうから、このお部屋を使え。
13:14ああ、ありがとう。
13:15リョウは向こうで手続きしよう。
13:17ニーナ、登録セット一式を執務室に運んでくれ。
13:21承知いたしました。
13:24あ、リョウ!
13:26はい。
13:27この後、連れて行きたいところがあるんだ。
13:29終わったら受付で待っててくれ。
13:31わかりました。
13:33さっきのが、この町一番の人気と実力を誇る、アベルのパーティー、赤き剣だ。
13:41赤き剣…。
13:44それより、D級登録よろしいんですか?
13:48アベルの実力は知っている。
13:50あれは間違いなく天才だ。
13:53だが、実力を知っている以上、奴一人ではアイバーンを倒せないということも知っている。
13:59ということはだ。
14:01お前さんの力が相当だってことだ。
14:04間違いなくD級登録できる実力さ。
14:07痛っ!
14:09お、お前さん魔法使いらしいが、体も結構鍛えてるな。
14:13あ…。
14:15入る!
14:18ギルドマスター、登録道具をお持ちしました。
14:21じゃあ、リョウの手続きを頼むわ。
14:23俺は書類と格闘だ。
14:26改めまして、リョウさん。
14:30私はルン冒険者ギルド職員のニーナです。
14:33よろしくお願いします。
14:35これはご丁寧に…。
14:37リョウです。
14:38こちらこそよろしくお願いいたします。
14:41では、まずは聞き取りを行います。
14:44お名前はリョウさん…と…。
14:47ご職業は魔法使いでよろしいでしょうか?
14:50はい、魔法使いで。
14:52間違えた。
14:53魔法の属性は?
14:54水属性です。
14:56お住まいは…。
14:57まだ決まっていませんよね?
14:59はい、まだ着いたばかりですので。
15:02登録から300日までは、ギルド併設の宿舎に住むことができますので、候補の一つとしてご考慮ください。
15:10それと、リョウさんはダンジョンに潜られたことはないですよね?
15:14はい、ないです。
15:16ギルドでは毎月、ダンジョン初心者講座を開いています。
15:20冒険者としての初歩的知識や、ダンジョン内での注意点などを無償で学ぶことができる講座となっております。
15:28こちらはご興味おありですか?
15:30ぜひ受けたいです。
15:32今月の講座は、あさって開講です。
15:35申し込みはこちらでしておくので、あさって朝9時までに、このギルドの3階講義室においでください。
15:429時?
15:44はい。広場に時計トンがありますから、それで時間を見てくださいね。
15:49聞き取りは以上となります。
15:52あとは、リョウさん自身の登録をしていただきます。
15:55僕自身の登録?
15:57はい。この水晶に手を当てていただけますか。
16:02登録。
16:12どうぞ。これがリョウさんのギルドカードとなります。
16:16冒険者登録は終わりました。
16:19お疲れ様でした。
16:22それでは。
16:24ああ、よかった。
16:28アベルが行方不明って報告したときの空気ときたら、あれは二度と経験したくねえ。
16:35マジで帰ってきてくれてよかった。
16:38リョウに感謝だな。マジ助かったわ。
16:41あ、戻ってきたこと、報告するか。
16:44どこに連れて行くんですか?
16:49この町までの護衛依頼の報酬をな。
16:52町に着いたら、リョウに服と杖を買ってやりたいと思っていたんだ。
16:57それはありがたいです。
16:59でもアベル、杖って何ですか?
17:02え、いや、リョウって魔法使いなのに杖持ってないよな。
17:06ええ、でも杖がなくても魔法使えますよ。
17:10近接戦が必要なときは剣ですし。
17:13リョウって剣が使えるのか?
17:16でも剣持ってないよな。
17:18ああ。
17:20これですよ。
17:22え、いや、それはナイフ…いや、えっと、剣なのか?あれ?
17:28それより、アベルに聞きたいことがあります。
17:31実は、根本的なことを色々知らないことに気づきました。
17:35根本的なこと?
17:37アベルの話によると、この世界も1日は24時間。
17:441週間は7日で、月の日数は30日前後。
17:49基本的に地球と同じ。
17:52服の採寸で使ってた単位も戦地だった。
17:55華麗の剣といい、ここまで来ると偶然のはずがない。
17:59おそらく、過去に転生者か転移者による改変があったんだ。
18:04なかなか興味深いですね。
18:06支払いありがとうございます。
18:09いや、いいものが買えてよかったよ。
18:12さて、ちょうどいい時間だな。
18:15まだどこか行くんですか?
18:17ああ、涼は主品だから強制参加な。
18:21え?
18:22じゃあ、始めるよ!
18:25無事に帰ってきたアベルト!
18:27命の恩人の料理!
18:30かんぼーい!
18:47昨日はお疲れ様でした。
18:49体が重い。
18:51ずっとラーさんに捕まってましたよね。
18:54ラーさんはアベルさんを実の兄みたいに慕っていますから。
18:57りょうさんには、凄く感謝してるんだと思います。
19:01感謝されるのは嬉しいのですが、
19:04正直飲みすぎました。
19:07はい、どうぞー!
19:13失礼します。
19:14に、に、にギラさん!
19:16こ、こ、こ、こ、こんにつは!
19:18お二人ともいらっしゃってよかったです。
19:20こちらのりょうさんが、
19:22Ryo is here to see this room in the room.
19:25Ryo is here.
19:26Please, please.
19:28I'm Nils.
19:30Here's the E.T.
19:32Please, Ryo.
19:34Yes.
19:36Then I will return to the room.
19:39Yes, thank you.
19:42Tomorrow, please, please.
19:49You're beautiful.
19:51What else is that, Nils?
19:53I would have to take it to Nils.
19:55I think they are a lot of競争.
19:57I can't believe it.
19:58But, you know,
20:00I'm Dass I'm a big girl.
20:02It's a dream of being an old girl.
20:05It's a new girl.
20:07It's the same room.
20:09You can't call the call on.
20:11We'll call the call on.
20:13Yes, call the call on.
20:16You can't be a good person.
20:18So that's how it's going to be a house with a house like that, how do you do it?
20:22Well, there are a lot of things like that.
20:25How are you?
20:28Excuse me, everyone.
20:30Actually, I have been registered for the new冒険ers.
20:36Amon is here.
20:38Please, please.
20:40You're young.
20:41You're still young, right?
20:43Yes, I was 16 years old.
20:46But, my family is gone.
20:50I'm going to be able to go to the new冒険ers.
20:55Well, it's all like that.
20:57Amon is here.
20:58Amon is here.
21:02Let's go.
21:04I'm here.
21:05I'm here.
21:07I'm here.
21:08I'm here.
21:09I'm here.
21:11I'm here.
21:12There's no way!
21:14I'm here.
21:15I'm here.
21:16I'm here.
21:17I'm here.
21:17I'm here.
21:18I'm here.
21:19I'm here.
21:21I'm here.
21:22I'm here.
21:23I'm here.
21:24I'm here.
21:25That's exactly what happened.
21:28So, you are so used to that magic are at the周り of the magic.
21:32You can't fly away from there, but you can't have to fall.
21:36This is what's the rule of course!
21:39...
21:41...
21:41...
21:42...
21:43...
21:44...
21:45...
21:46...
21:48...
21:49...
21:50...
21:52...
21:53No, I don't know.
21:54I don't know why you can't fight the fire.
21:57You can't fight the weapon, right?
21:59...
22:00...
22:02...
22:03...
22:04...
22:05...
22:06...
22:08...
22:10...
22:13...
22:16...
22:17...
22:19...
22:21...
22:22...
22:23...
22:24...
22:25...
22:26...
22:27...
22:28...
22:29...
22:30...
22:31...
22:32...
22:33...
22:34...
22:35...
22:37...
22:39...
22:40...
22:41...
22:42...
22:43...
22:44...
22:45The name is Devahi.
22:49What?
22:52I don't understand.
22:56I don't understand.
22:59The first time I was in the moment, I was in the first place.
23:12The first time I was in the beginning, I was like,
23:19the wind has led me to the two of us.
23:26運命のページがほらめくられたの
23:33水面に映る横顔は儚くて
23:40いつか氷のように溶けて
23:44消えちゃいそうで
23:48あなたの隣 永遠に続くように
23:56魔法かけてよ
24:00ねえ時よ止まって
24:03誰よりも長く名前を呼んで
24:10どの瞬間も切り取り閉じ込めとくの
24:17誰よりも長く名前を呼んで
24:47寛揚させ下さい
24:51あなたの隣 永遠に動かないの
24:55受け止めの義務を火力して
24:59音を床すれば
25:00穴を耐久しぶりに動かけて
25:03明日に動かして

Recommended