- today
The First Night with the Duke Episode 11 | Eng Sub
#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:00:30Get out of here!
00:01:00Get out of here!
00:01:30Get out of here!
00:01:59Get out of here!
00:02:29Get out of here!
00:02:59Get out of here!
00:03:01Get out of here!
00:03:03Get out of here!
00:03:13Get out of here!
00:03:15Get out of here!
00:03:17Get out of here!
00:03:19Get out of here!
00:03:21Get out of here!
00:03:23Get out of here!
00:03:25Get out of here!
00:03:27Get out of here!
00:03:29Get out of here!
00:03:31Get out of here!
00:03:33Get out of here!
00:03:39Get out of here!
00:03:41Get out of here!
00:03:43Get out of here!
00:03:45Get out of here!
00:03:47Get out of here!
00:03:53Get out of here!
00:03:55Get out of here!
00:03:57Get out of here!
00:04:01Get out of here!
00:04:07Get out of here!
00:04:13Get out of here!
00:04:17It's the first time to write it down.
00:04:21It's the whole idea of the book I can read.
00:04:23It's the whole idea of the book I've been told.
00:04:26It's a whole idea.
00:04:33It's all about the book I've been told.
00:04:39It's a whole idea.
00:04:42It's a whole idea.
00:04:44Okay, don't worry about my first name.
00:04:49Yes, you will be okay.
00:04:54Where are you going?
00:04:56Why should you go there?
00:04:59I will get you in one corner, you'll find you in one corner.
00:05:14What is the name of your child?
00:05:16Yes.
00:05:18Yes.
00:05:20That's the thing.
00:05:22You've been a little bit.
00:05:24It's a little bit.
00:05:26What is the name of your child?
00:05:28Um...
00:05:30I'm sorry.
00:05:32You've been a normal life.
00:05:34You've been a new life for me.
00:05:36You've been a new life for me.
00:05:38It's a new life for me.
00:05:42What is your life?
00:05:44It's a new life.
00:05:46It's a more than a new life.
00:05:52It's a new life, so you're worried about it?
00:05:56Yes, I'm worried about it.
00:05:58Let's see.
00:06:12Oh!
00:06:16The question is not written yet.
00:06:20It's an oddity.
00:06:22It's oddity.
00:06:24It's oddity.
00:06:26It's oddity.
00:06:28It's oddity.
00:06:30It's oddity.
00:06:32It's oddity.
00:06:34What is it?
00:06:36I don't know.
00:06:38It's oddity.
00:06:40What is it?
00:06:42You don't know what it is.
00:06:48It's oddity!
00:06:50It's oddity.
00:06:52It's oddity.
00:06:54It's oddity.
00:06:56And it's oddity.
00:06:58It's oddity.
00:07:00It's oddity.
00:07:02It's oddity.
00:07:04This is oddity.
00:07:06The end,
00:07:08You're not perfect.
00:07:13You're not perfect.
00:07:15You're not perfect.
00:07:19I'm fine.
00:07:24We'll do it if we want to go back.
00:07:30Get this back and say it's just a good time.
00:07:35Thank you very much.
00:08:05Thank you very much.
00:08:35Thank you very much.
00:09:05Thank you very much.
00:09:35Thank you very much.
00:10:05Thank you very much.
00:10:35Thank you very much.
00:11:04Thank you very much.
00:12:04Thank you very much.
00:12:34Thank you very much.
00:13:04Thank you very much.
00:14:06Thank you very much.
00:14:08Thank you very much.
00:14:10Thank you very much.
00:14:12Thank you very much.
00:14:16Thank you very much.
00:14:20Thank you very much.
00:14:30Thank you very much.
00:14:32Thank you very much.
00:14:36Thank you very much.
00:14:40Thank you very much.
00:14:47I'm sorry.
00:14:48Yeah?
00:15:02I'll give you a break.
00:15:10Jordan, you're not going to be wrong.
00:15:14I'll give you a conclusion.
00:15:16I'll tell you what you're saying.
00:15:18You're now going to die.
00:15:20You're now going to die.
00:15:22You're going to die.
00:15:24You're going to die.
00:15:26You're going to die.
00:15:28What's your fault?
00:15:30What's your fault?
00:15:32정말...
00:15:34무섭네요.
00:15:38무슨 믿는 구석이라도 있는 거야?
00:15:40이제 놀라고 당황하고 눈물 흘리는 거.
00:15:42지겨워서요.
00:15:44의금부가서도 그렇게 당당할지 내가 꼭 지켜볼게.
00:15:48그런데 그걸 아가씨가 볼 수 있을지 모르겠네요.
00:15:54무슨 소리야?
00:15:56무슨 소리야?
00:15:57이 차에 뭐가 들었는지도 모르고 한숨에 다 털어넣으시다니.
00:16:04너...
00:16:05설마 독이라도 들었다는 거야?
00:16:11농담입니다.
00:16:13아가씨야말로 쫄지 마세요.
00:16:26힘들지 마세요.
00:16:43이제...
00:16:44It's perfect.
00:16:46It's perfect.
00:16:50Now, it's a perfect end to see it.
00:16:54I don't know.
00:16:58I don't know.
00:17:04I don't know.
00:17:06I don't know.
00:17:08I don't know.
00:17:10I don't know.
00:17:12It's amazing.
00:17:14Whoa!
00:17:16I don't know.
00:17:18I don't know.
00:17:20Wait.
00:17:22무슨 일이에요?
00:17:24아...
00:17:26I can't believe it.
00:17:56Please let us know.
00:17:59She's going to destroy them.
00:18:02I see.
00:18:05She's not found that she has a car.
00:18:07I see.
00:18:09She's had a car.
00:18:12I see.
00:18:14She's going to kill us.
00:18:17She's going to kill us.
00:18:18He's not going to go through him.
00:18:24He's not going to be able to get out of this way.
00:18:33He's not going to be able to get out of this way.
00:18:45I'll tell you something else.
00:18:47What?
00:18:48I'll tell you something else.
00:19:09Anyway,
00:19:10but it's more like you die.
00:19:13Who is it?
00:19:15Alex Seng?
00:19:17Who?
00:19:17Who is it?
00:19:18Who is this?
00:19:19Who is it?
00:19:20Who is it?
00:19:21Who is it?
00:19:22She's dead.
00:19:25I will just go check it out from you.
00:19:28I'll just check it out.
00:19:40Oh, my God.
00:20:10I'm sorry.
00:20:40I'm afraid that I'm going to die.
00:20:44I'm afraid that I'm going to die.
00:21:10I can't wait to see you anymore.
00:21:12I can't wait to see you anymore.
00:21:24The end of the war was all the luck.
00:21:40Let's go!
00:22:10Oh, my God.
00:22:40Ah!
00:23:10Ha ha ha ha ha.
00:23:12경성군.
00:23:13너도 이제 끝이다.
00:23:40I'm not even in your head, I'm not going to die.
00:23:46It's about time and time to shoot.
00:23:53Let me show you how I call it and tell them that he goes.
00:24:04Heeeeh!
00:24:06Heeeeh!
00:24:07Heeeeh!
00:24:08Heeeeh!
00:24:09J I
00:24:13gern 하나님!
00:24:28너는 내게 행운을 준다고 했지마
00:24:32But in many wars and wars, there is no miracle in my life that lives in many wars and wars,
00:24:39and I will be sent to you now.
00:24:43I will be sent to you.
00:24:47I will be sent to you.
00:25:02Oh, no, no, no, no, no.
00:25:32If you have something to happen,
00:25:35it's something to say.
00:25:37If you have something to happen,
00:25:40you will have something to do.
00:25:45I will keep you safe.
00:25:49This is my first and last.
00:26:02I'll be right back.
00:26:12I'll be right back.
00:26:32I'm sorry.
00:26:38I'm sorry.
00:26:40What's that?
00:26:42I'm sorry.
00:26:44I'm sorry.
00:26:46If you don't get out of your way...
00:26:50...
00:26:57...
00:26:59...
00:27:00...
00:27:02...
00:27:03...
00:27:06...
00:27:08...
00:27:09...
00:27:11...
00:27:15Female voiceover?
00:27:17Is he okay?
00:27:19Is he okay?
00:27:21Speaking of his body, his body looks like he was not.
00:27:31If you don't know what he would like to do,
00:27:33then you can't wait?
00:27:35He's not even a father.
00:27:37He's not a father.
00:27:39He's not a father.
00:27:41I don't know.
00:27:43I don't know.
00:27:45But...
00:27:47...
00:27:49...
00:27:51...
00:27:53...
00:27:55...
00:27:57...
00:27:59...
00:28:01...
00:28:03...
00:28:07...
00:28:09...
00:28:11...
00:28:13...
00:28:15...
00:28:17...
00:28:19...
00:28:21...
00:28:33...
00:28:35This time, what happened to you?
00:28:40You talked about it.
00:28:42You were surprised.
00:28:46I'm so sorry.
00:28:48I'm sorry.
00:28:50I'm sorry.
00:28:52I'm sorry.
00:28:54I'm sorry.
00:28:56I'm sorry.
00:29:00I'm sorry.
00:29:02You're right.
00:29:05I'm sorry.
00:29:08I'm sorry.
00:29:10I'm sorry.
00:29:12I'm sorry.
00:29:14I know you.
00:29:16I know it.
00:29:18I don't know.
00:29:20I don't know.
00:29:23You know what?
00:29:25I'm sorry.
00:29:27You're right.
00:29:28I'm sorry.
00:29:31If you haven't been injured, I'll be able to get you on the body of the beast.
00:29:37Are you going to die in the house of the house now?
00:29:41You'll be able to see me without you.
00:29:46You are not going to have a heartache.
00:29:48Yes. I don't care if I'm going to die.
00:29:51It's not going to happen in the house if you're not going to die.
00:30:01You may be a man who has been living in the future.
00:30:06You may be a man who has been living in the future.
00:30:18If you want to know the new world,
00:30:23I would have no idea.
00:30:26If you live in your mother,
00:30:30I want you to be able to make my own choices.
00:30:48I want you to live without my father's name.
00:30:51I don't want you to live without my own life.
00:30:55I don't want you to live without my own life.
00:30:57I can't believe it.
00:31:02I want you to visit my country.
00:31:07Hello, I'm your host.
00:31:10I'm your host.
00:31:14But I have the chance to live without my own life.
00:31:22I'll do what you want.
00:31:24I'll just stand up for your own children.
00:31:26My son is a man.
00:31:28He can't.
00:31:31He can't.
00:31:32He can't.
00:31:34He can't.
00:31:35What kind of thing is he can't do?
00:31:38It's a guy.
00:31:40What a strange thing is he can't do?
00:31:42I'm a man who I am.
00:31:45I'm a man.
00:31:47He's a man.
00:31:49What is he doing?
00:31:52He's a man who was like me.
00:31:55You're not going to be a person, but you're not going to be a person.
00:32:02I didn't have a person.
00:32:05I'm going to be a person.
00:32:09I'm not going to be a person.
00:32:13I was going to be a person that made me that way.
00:32:16You are crazy.
00:32:19What do you mean by the end of this?
00:32:20You already know what I'm going to do.
00:32:22You're going to be a person who's going to be a person.
00:32:25I was not sure about that.
00:32:27I was born in the middle of the year.
00:32:30I didn't care about you.
00:32:33I was so upset.
00:32:34I'm not afraid of you.
00:32:35You're not afraid of me.
00:32:38I'll let you know.
00:32:40I'll be happy.
00:32:43You're the only one.
00:32:45You're the only one.
00:32:47You're the only one.
00:32:48I need you to get it.
00:32:54You are being a hero.
00:33:04You look at the point now.
00:33:08When you looked at him, he was a person for a long time.
00:33:13Don't worry about the situation.
00:33:14Don't listen to me!
00:33:16You're my husband,
00:33:18and you're going to die with me.
00:33:34What are you going to do to me?
00:33:36Don't let me tell you my name.
00:33:39I want you to know what I want.
00:33:42What...
00:33:44ever....
00:33:45I don't know.
00:34:15You have to tell the truth.
00:34:21Suddenly, you're a little bit.
00:34:23You're a little bit.
00:34:25You're a little bit.
00:34:27But you're still not able to tell the truth.
00:34:31You're a little bit.
00:34:33You're a little bit.
00:34:35You have to send your son.
00:34:41Oh
00:35:11It's a dream.
00:35:13It's a dream.
00:35:15You can't get into it.
00:35:17You can't get into it.
00:35:19You can't get into it.
00:35:21You can't get into it.
00:35:35경성군은 죽었다.
00:35:37무엇보다
00:35:39어명을 거역한 경성군을
00:35:41감히 전화 앞에서 입에 올리다니!
00:35:45소하니
00:35:47내놈도 경성군과 한패인게 분명하구나.
00:35:51어찌 이러십니까?
00:36:13조금만 더 가면 주막이 있으니
00:36:15거기서 잠시 쉬어가시죠.
00:36:17네.
00:36:18거기 멈추시오!
00:36:21무슨 일이시오?
00:36:29역적의 딸 자선책을
00:36:31즉시 포박하여 이송하란 어명인.
00:36:33네?
00:36:34네!
00:36:35어린아!
00:36:36어린아!
00:36:37어린아!
00:36:38어린아!
00:36:39어린아!
00:36:40어린아!
00:36:41어린아!
00:36:42어린아!
00:36:43어린아!
00:36:44어린아!
00:36:45한밤중에 무슨 짓이냐!
00:36:46흑사단의 수장!
00:36:47영의장 자호열과 그 일족을 모두 포박하라는 어명이요!
00:36:52흑사단이라니!
00:36:53흑사단이라니!
00:36:54무슨 말이 되는 것을 하거라!
00:36:56잘했습니다!
00:36:58고맙습니다!
00:36:59Georgian
00:37:05하억
00:37:06하얄게 대체 무슨...
00:37:08하얘지!
00:37:09하얌게 대체 무슨...
00:37:10하얘지...
00:37:10어떻게...
00:37:11I have to die.
00:37:20You have to die.
00:37:27I don't want to know that this person is just in love.
00:37:34Your faith?
00:37:37Your purpose is to know your purpose.
00:37:42Your purpose is to know your purpose.
00:37:57I can't wait to see you anymore.
00:38:02I can't wait to see you anymore.
00:38:07I'm going to go to the police station.
00:38:12Thank you very much.
00:38:42Oh, my God.
00:39:12I was just a hero.
00:39:14Is this one?
00:39:15It's been a message.
00:39:17It's been a thieves.
00:39:18It's been a death.
00:39:19It's been a death.
00:39:21It's been a yoktan.
00:39:22It's been a death.
00:39:24It's been a mistake.
00:39:26It's been a Houston 모르ühren.
00:39:28It's been a cause, no matter of fact.
00:39:29It's been a nightmare.
00:39:30Correct.
00:39:31This man will find you.
00:39:32It's been a nightmare.
00:39:34It's been a torture.
00:39:37It's been a torture.
00:39:39It's been a torture.
00:39:41I'm going to take you to the next day.
00:39:48You're going to take a look at him.
00:39:54I'll take you to the next day.
00:39:57We're going to take you to the next day.
00:40:01We're going to take you to the next day.
00:40:09Oh
00:40:39No, come on!
00:40:41No, come on!
00:40:43No, come on!
00:40:45No!
00:40:47No, come on!
00:40:49No!
00:41:09No, come on!
00:41:13Ah, what?!
00:41:15It's not?
00:41:17What are you doing?
00:41:19What are you doing?
00:41:21What?
00:41:23What else...
00:41:25Why don't you get me?
00:41:27What is this?
00:41:29Why are you doing this?
00:41:33What are you doing?
00:41:35Oh, my God.
00:41:50How did it happen?
00:42:05I'm sorry.
00:42:07I'm sorry.
00:42:15I'm sorry.
00:42:19You're here.
00:42:21You're here.
00:42:25You're here.
00:42:27You're here.
00:42:33I never got any one.
00:42:35No, no.
00:42:36You never got any one.
00:42:39I don't have any one.
00:42:43I don't have any one.
00:42:45I don't have any one.
00:42:50No, it's not mine.
00:42:52I don't have any one else.
00:42:54I don't know.
00:42:57And then, you can do it.
00:43:01You can do it.
00:43:04You can do it.
00:43:07I love you.
00:43:12I love you.
00:43:14You can do it.
00:43:19I have to tell you...
00:43:22He's so much to love.
00:43:28It's the best I can to see.
00:43:31It's the best I can to see.
00:43:34It's the best I can see because of you.
00:43:38I'm going to see you.
00:43:44I'm a little sad.
00:43:45I've been known all of you.
00:43:46I've been known for the first time.
00:43:48It's a new episode of the KSW.
00:43:50But it's now a new episode.
00:43:54It's now on the server.
00:43:58It's now on the server.
00:44:02It's now on the server.
00:44:05It's now on the server.
00:44:14It's still alive.
00:44:16He's still alive.
00:44:18He's still alive.
00:44:20He's still alive.
00:44:24And now?
00:44:28Don't be afraid of me.
00:44:34Don't be afraid of me.
00:44:47You're afraid of me?
00:44:51I'm afraid of you.
00:45:05I'm afraid of you.
00:45:10I'm afraid of you.
00:45:20I'm afraid of you.
00:45:26I'm afraid of you.
00:45:29I'm afraid of you.
00:45:34I'm afraid of you.
00:45:46I'm afraid of you.
00:45:56I'm afraid of you.
00:46:13I'm afraid of you.
00:46:23I'm afraid of you.
00:46:33I'm afraid of you.
00:46:43I'm afraid of you.
00:46:45I'm afraid of you.
00:46:47You can't do it.
00:46:49You're afraid of me.
00:46:51You're afraid of me.
00:46:53I'm afraid of you.
00:46:55Then, you'll know how to get back to the future.
00:46:59If you know how to get back to the future, you'll know how to get back to the future.
00:47:17Why are you so afraid?
00:47:20Who are you?
00:47:21What?
00:47:23혹시 너...
00:47:25그건 인연옥이라고 사랑하는 이와의 인연을 연결해 주고 두 사람 사이에 생기는 고난과 역경을 물리쳐주고요.
00:47:33기억하네.
00:47:35네네.
00:47:37네네.
00:47:39네네.
00:47:41네네.
00:47:42더, 더, 더하면 parecer아.
00:47:49네네.
00:47:51네네.
00:47:53네네.
00:47:55네네.
00:47:56네네.
00:47:57You are a great guy?
00:47:59Yes.
00:48:00You are a great guy.
00:48:02You are a great guy.
00:48:04You are a great guy.
00:48:08Then you have to make this?
00:48:13This is a good story.
00:48:16You are a great guy.
00:48:25I'm so sorry.
00:48:27Okay, that's not my fault.
00:48:30Well, it's so funny.
00:48:33I want to keep that.
00:48:35I'm sorry.
00:48:37You can't let me know.
00:48:39You can't let me know.
00:48:41I'm sorry.
00:48:43No.
00:48:45Well, you know, I've been having fun for you, so I'll help you.
00:48:52And then you'll have to decide what to do.
00:48:57If you want to go back to the past, or if you want to go back to the past,
00:49:03or if you want to go back to the past.
00:49:15I can tell you about the story behind you.
00:49:18Well, you can find yourself into the story.
00:49:21And then you can find yourself into your story.
00:49:27You'll be able to read your story.
00:49:31You canlake you.
00:49:33And you can find yourself.
00:49:36And you can find yourself.
00:49:38It's just three sentences.
00:49:41I don't know.
00:49:46It's been a long time.
00:49:50It's been a long time.
00:49:51I don't know where to go.
00:49:53I can't tell you.
00:49:54You can't tell me how this is.
00:49:56I know it's better than this world.
00:49:58I don't want to be a guy.
00:50:10Okay.
00:50:13I'm a doctor, I'm a hero.
00:50:17I'm a hero.
00:50:20Let's go.
00:50:50당장 저 죄인을 쳐라!
00:50:52잠깐! 할 말 있습니다!
00:50:54죄인에게 더 들을 말은 없다.
00:50:56당장 다른 망나니를 불러.
00:50:58형을 집행하거라!
00:51:00네!
00:51:02아이고!
00:51:03아이고!
00:51:04아이고!
00:51:05아이고!
00:51:06아이고!
00:51:07아이고!
00:51:08아이고!
00:51:09아이고!
00:51:10아이고!
00:51:11아이고!
00:51:12아이고!
00:51:13아이고!
00:51:14아이고!
00:51:15아이고!
00:51:16아이고!
00:51:17아이고!
00:51:18아이고!
00:51:19아이고!
00:51:20아이고!
00:51:21아이고!
00:51:22아이고!
00:51:23아이고!
00:51:24아이고!
00:51:25아이고!
00:51:26구맹주산!
00:51:27여기서 더 이야기해도 괜찮겠습니까?
00:51:29그 말을 기억하고 있었느냐?
00:51:39직접 알려주시지 않으셨습니까?
00:51:43구맹주산.
00:51:44구맹주산.
00:51:45성현군이 조직한 흑사단의 시작이 된 고사성호야.
00:51:50술집 앞을 지키는 개가 사나우면 술이 씌어진다고.
00:51:57같은 이치로 왕 옆을 지키는 개가 사나우면 나라의 어진 신하들이 모이지 않는다고 하셨죠.
00:52:04이것이 당신이 흑사단을 조직하며 내세운 명분이잖아요.
00:52:10생각보다 많은 것으로 알고 있구나.
00:52:14하지만 성현군은 사냥개를 처리하고는 스스로 사냥개.
00:52:20아니.
00:52:24미친 개가 되었습니다.
00:52:28개는 절대로 주인을 물지 않으니까요.
00:52:32사실은 왕좌에 오르고 싶었던 거겠죠?
00:52:36눈에 까시였던 경성군도 없고 영의정도 영무로 투옥되었으니 전하를 홀려 자연스레의 양위를 받기 좋은 시기겠죠.
00:52:48하지만 조심하세요.
00:52:51흑사단 그 사람들.
00:52:54과연 전부 성현군의 편일까요?
00:53:05진정 나를 위해 하는 말이냐.
00:53:11목숨값을 벌기 위해 너도 참 애쓰는구나.
00:53:17하...
00:53:34하...
00:53:39It's not a lie.
00:53:41It's not a lie.
00:53:43We're going to stop the road.
00:53:47It's a lie.
00:53:49We're going to be a part of it.
00:53:53You're welcome.
00:54:00You're welcome.
00:54:04You're welcome.
00:54:09But it's a problem.
00:54:11It's a problem.
00:54:13It's a problem.
00:54:15But I was waiting for you to get your hand on your head.
00:54:21I'm sorry, you're going to get your hand on your head.
00:54:23I'm sorry.
00:54:25I'm afraid of it.
00:54:27I'm afraid.
00:54:31You're afraid.
00:54:33I can't believe that he's going to be able to believe it.
00:55:03Now you're going to be off with dangerous music today.
00:55:08Are you going to want to fight this game?
00:55:12No, this is a place for me.
00:55:15Your father has once the opportunity to give me more chance.
00:55:19You're going to go with me again.
00:55:22I'm going to go wrong with you.
00:55:25I'm going to do it.
00:55:28I'm going to go fight to die.
00:55:33I can't believe it.
00:55:36I'm going to make you the best.
00:55:47I can't believe it.
00:55:50I can't believe it.
00:55:52I can't believe it.
00:55:56It's not a shame.
00:56:00You're gonna get out of here.
00:56:06You're gonna get out of here.
00:56:08You're gonna get out of here.
00:56:17Hold on!
00:56:30You're not going to die.
00:56:44Why?
00:56:46You're going to get a little bit of a joke?
00:56:51Why don't you get a little bit of a joke?
00:56:54Why don't you get a little bit of a joke?
00:56:55I'll be sure to go.
00:56:57I'll be sure to go.
00:56:59Then it will be a final chance.
00:57:01It's not a chance to make it.
00:57:05It's not a chance to make it.
00:57:09You can go to the house.
00:57:13If you're going to die,
00:57:16you'll have to go.
00:57:19You're welcome.
00:57:25Listen to me.
00:57:39I'm so nervous.
00:57:42I'm so nervous.
00:57:46What are you doing?
00:57:48My death is my choice.
00:58:07I think I've seen a lot of love.
00:58:11I think I've seen a lot of love.
00:58:17But my choice is to keep you alive.
00:58:28You're a realist.
00:58:41I don't know.
00:59:11I don't know.
00:59:41I don't know.
01:00:11I don't know.
01:00:13I don't know.
01:00:15I don't know.
01:00:17I don't know.
01:00:25I don't know.
01:00:27I don't know.
01:00:31I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:35I don't know.
01:00:37I don't know.
01:00:39I don't know.
01:00:41I don't know.
01:00:43I don't know.
01:00:45I don't know.
01:00:47I don't know.
01:00:49I don't know.
01:00:51I don't know.
01:00:53I don't know.
01:00:55I don't know.
01:00:57I don't know.
01:00:59I don't know.
01:01:01I don't know.
01:01:03I don't know.
01:01:05I don't know.
01:01:07I don't know.
01:01:09I don't know.
01:01:11I don't know.
01:01:13I don't know.
01:01:15I don't know.
01:01:17I don't know.
01:01:19I don't know.
01:01:21I don't know.
01:01:43Kimmoom,
01:01:45and
01:01:47you
01:01:49are
01:01:51the
01:01:53the
01:01:55the
01:01:57the
01:01:59the
01:02:01the
01:02:03the
01:02:05the
01:02:07the
01:02:09the
01:02:11the
01:02:15the
01:02:17's
01:02:19마
01:02:20the
01:02:23the
01:02:25the
01:02:31the
01:02:35the
01:02:37all
01:02:38I'm not afraid to fall me out
01:02:40I need you right now
01:02:42I'm falling to you
Recommended
50:54
|
Up next
2:08:15
1:00:14
35:47
18:18
19:27
1:06:14
1:37:42
17:40
1:12:58
58:51
41:24
39:04
1:18:41
54:02
25:01