Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/20/2025
When they met again, she said she was his sister - Mini 2025
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00Thank you so much for joining us.
00:00:30I love you.
00:00:33All right.
00:00:33You can come out and go out.
00:00:49I have a thing so beautiful.
00:00:51Damn it.
00:00:53Oh, you can come out?
00:00:56A tall girl.
00:00:57Good with you.
00:01:00I want you to make me feel like I love you.
00:01:11You're welcome.
00:01:13You're welcome.
00:01:15You're welcome.
00:01:21You're welcome.
00:01:24You're welcome.
00:01:26You're welcome.
00:01:30I don't know.
00:02:00I don't know.
00:02:30I don't know.
00:02:32I don't know.
00:02:34I don't know.
00:02:36I don't know.
00:02:38I don't know.
00:02:40I don't know.
00:02:42I don't know.
00:02:44I don't know.
00:02:46I don't know.
00:02:48I don't know.
00:02:50I don't know.
00:02:52I don't know.
00:02:54I don't know.
00:02:56I don't know.
00:02:58I don't know.
00:03:00I don't know.
00:03:02I don't know.
00:03:04I don't know.
00:03:06I don't know.
00:03:08I don't know.
00:03:10I don't know.
00:03:12I don't know.
00:03:14I don't know.
00:03:18I don't know.
00:03:20I don't know.
00:03:22I don't know.
00:03:24I don't know.
00:03:26I don't know.
00:03:28I don't know.
00:03:30I don't know.
00:03:32I don't know.
00:03:34I don't know.
00:03:56Well, I don't know.
00:03:57据我所知,安总他只有一个儿子,正在赶来的路上,你又是他买门子的女儿啊?
00:04:06这是我跟安志远先生的亲子鉴定,麻烦传案一下。
00:04:11我从小走失,我父亲前不久刚把我找回来,我父母感情深厚,现在应该在北欧小岛度假,所以将公司暂时交我管理,这是授权书。
00:04:26即便是这样,也应该是安绍这种的进化。
00:04:30当然,我也想和我弟弟一起管理好公司。
00:04:35可是各位,你们觉得他有这个能力吗?
00:04:41安绍自从成年就没来过公司。
00:04:46可能真的。
00:04:47不好意思啊,各位。
00:04:48我知。
00:04:49你是谁?
00:04:56你好,我是你的姐姐,晏儿。
00:04:58我是你的姐姐,晏儿。
00:05:00所以她还真是从小在孤儿院长大。
00:05:15我爸妈还一直看望她。
00:05:18资助她。
00:05:19资助她。
00:05:20对,她可能真是你姐姐姐。
00:05:26没道理。
00:05:27如果她真的是亲生的。
00:05:30我爸妈干嘛不直接把她交给她?
00:05:33这点我也不认识你。
00:05:35有没有一种可能。
00:05:37她是你爸的私生。
00:05:39你爸觉得愧对你了,所以不敢认得我。
00:05:43那为什么现在又带回来呢?
00:05:48因为你不肯这款家业啊。
00:05:50你以前想搞你那个潮牌。
00:05:52你爸这也是没办法。
00:05:54听说你姐姐已经帮回家住了。
00:05:57你可以回去看看。
00:06:12回来,给你放。
00:06:15就放那吧,一会儿我自己拿。
00:06:24我在想什么?
00:06:29随便。
00:06:33小心点啊,弟弟啊。
00:06:45我的心里是。
00:06:49我的周星用的爱色。
00:06:52你笑什么?
00:06:57你笑什么?
00:07:07弟弟。
00:07:08你在紧张什么?
00:07:09我才没有紧张。
00:07:11我只是。
00:07:13我只是不习惯家里有握神。
00:07:16你在闭嘴。
00:07:17你在闭嘴上。
00:07:18你的时候还在闭嘴上。
00:07:19你还在闭嘴上。
00:07:21王fera严。
00:07:22竟不习惯。
00:07:23你是我的最喜好。
00:07:24你现在是我的最爱。
00:07:26当时issenment的。
00:07:27打电水。
00:07:29你在大,我将农荡和农荡地。
00:07:31被农荡。
00:07:32农荡或农荡。
00:07:33农荡。
00:07:34农荡。
00:07:35我的父亲都很神奇。
00:07:38伊斯玉。
00:07:39农荡。
00:07:40农荡和农荡。
00:07:42农荡。
00:07:43农荡。
00:07:44I don't think I'm going to scare you.
00:07:52Okay, I'm not going to talk to you later.
00:07:54Remember to wear your clothes.
00:07:56This is my home.
00:07:58I love how to wear it.
00:08:00I can understand our brothers and sisters
00:08:03who want you to be able to stay with me.
00:08:06But you don't need to be able to stay with me.
00:08:10Who wants you to stay with me?
00:08:12I'll tell you.
00:08:13Let's go.
00:08:14Let's go to this house.
00:08:18It's pretty good to see.
00:08:20My brother.
00:08:24You're so much.
00:08:32How can I tell my sister?
00:08:36No.
00:08:37Let's go.
00:08:38Oh, my brother.
00:08:39Let's go.
00:08:41Let's go.
00:08:45Oh.
00:08:46What do you say?
00:08:47Sorry.
00:08:48No.
00:08:49I don't want to be.
00:08:50Let's go.
00:08:51I want to.
00:08:52I want to know.
00:08:53I want to know.
00:08:54The hair.
00:08:56I want to know.
00:08:57It's my daughter.
00:08:58It's my daughter.
00:08:59Come on.
00:09:00In the early days.
00:09:02Why do you think it's her dream?
00:09:04No, no, she's my sister.
00:09:08I'm not going to be able to get her.
00:09:10She's my sister.
00:09:38She's my sister.
00:09:46No, she's my sister.
00:09:49I'm a designer of her.
00:09:54She's my sister.
00:09:57She's my sister.
00:10:02I want you to take care of yourself.
00:10:05I want you to take care of yourself.
00:10:10You're like, you're like,
00:10:14please.
00:10:15This is my task.
00:10:18You have a problem.
00:10:24What can you do?
00:10:25We are brothers.
00:10:27It's true.
00:10:28Really?
00:10:29You really don't think about it?
00:10:31It's just a little bit.
00:10:33It's just a little bit.
00:10:35But it's still pretty.
00:10:36The most important thing is that he's a simple little boy.
00:10:39You can use your own love.
00:10:41I don't know.
00:10:45I don't know.
00:10:47But there's something I'm sure.
00:10:49He's not a little boy.
00:10:52How do you know?
00:10:56No.
00:10:57You haven't tried it yet.
00:10:59What time?
00:11:00I don't know.
00:11:01I don't know.
00:11:02I don't know.
00:11:03I don't know.
00:11:04I don't know what you're talking about.
00:11:05No problem.
00:11:06No problem.
00:11:07You're not a problem.
00:11:08Yeah.
00:11:09That's what I've done.
00:11:10No problem.
00:11:11You're not a problem.
00:11:12You're not a problem.
00:11:13捆脖子的一夜清小奶狗吧
00:11:15天哪 那他知道吗
00:11:20他那天喝多了 没认出
00:11:23你的小奶狗来了
00:11:28是弟弟
00:11:31
00:11:35
00:11:36你能不能来接一下二手
00:11:38他喝醉了
00:11:40在哪里
00:11:41快去吧 快去吧
00:11:43他不知道这事啊
00:11:46OK
00:11:48Have a good night
00:11:50喝了那么多酒还是想到
00:11:58夜兰
00:11:59夜兰
00:12:01你帮我打电话给他
00:12:05姐 你终于来了
00:12:06我出来鬼魂让我爸发现
00:12:08现在催我回去了
00:12:09他我就交给你了
00:12:10我先撤了啊
00:12:11照顾着他啊
00:12:15艾扬
00:12:24姐姐
00:12:25你来了
00:12:28艾扬
00:12:29松手
00:12:30No.
00:12:36I am.
00:12:43There are a lot of people.
00:12:45Let's go.
00:12:51Good morning.
00:13:00I love to watch the castles burn.
00:13:03乖.
00:13:05Let's go.
00:13:16Let's go so fast.
00:13:18Let's go.
00:13:20You're so good.
00:13:30Let's go.
00:13:40Hey.
00:13:41You didn't wake up.
00:13:44What are you talking about?
00:13:46What are you talking about?
00:13:48I don't know.
00:13:49What do you mean?
00:13:50What do you mean?
00:13:52What do you mean?
00:13:53Last night I called you.
00:13:55I called you.
00:13:56What do you mean?
00:13:58What do you mean?
00:14:00What do you mean?
00:14:03You didn't have to sleep in the酒吧.
00:14:05That was the night you had.
00:14:07You just called me your sister.
00:14:09I'm too bad.
00:14:11I'm not the one.
00:14:12You said.
00:14:14She really was my sister?
00:14:17This is cool.
00:14:18You take her hair.
00:14:19You're going to do it.
00:14:20You're wrong.
00:14:22You have to go.
00:14:23Let's go.
00:14:25Let's go.
00:14:30I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:15:01What are you doing here?
00:15:13This room is for us to play. I'm going to find out my mind.
00:15:19How did you go to school today?
00:15:23It's today.
00:15:26Okay.
00:15:30This is what you are going to do.
00:15:34What?
00:15:36The marketing store has problems, I need to go to the hotel.
00:15:39I'll go to the car. I'll wash your clothes.
00:15:48What are you doing today?
00:15:50You're not going to take a good place at all.
00:15:53What is happening now?
00:15:55You're welcome to have a good plan to get for the base.
00:15:57I'm not sure how to deal with the situation.
00:15:58But now, the situation was wrong.
00:16:01We must have been done.
00:16:02I'm not sure how to deal with this situation.
00:16:04I'll do it again.
00:16:05I'll take a look at it.
00:16:12Hi, John.
00:16:13It's me.
00:16:27I'm fine.
00:16:29I'm fine.
00:16:31I'm fine.
00:16:33I'm fine.
00:16:43It's fine.
00:16:45It's all over.
00:16:47Yeah.
00:16:49When you called me,
00:16:51the two of you were in the chat room
00:16:53said they were able to solve it.
00:16:55Here's the second part.
00:16:57What did you call me?
00:16:59Is this a little bit easier?
00:17:00Well,
00:17:01today's massacred,
00:17:02you have to discover how to solve it.
00:17:04Are you?
00:17:05I'm fine.
00:17:06I'm fine.
00:17:07My dad is coming to me.
00:17:09Don't you just get me in the chat room or something?
00:17:11What is this?
00:17:12Do you want to come back to me?
00:17:14What is this?
00:17:15I didn't want to ask you to ask me.
00:17:17How did you say it?
00:17:18What are you talking about?
00:17:19Are you talking about me?
00:17:21Are you eating?
00:17:22I'm hungry.
00:17:23I'm hungry.
00:17:24I'm hungry.
00:34:55Yeah.
00:46:24I will.
00:46:54you.
00:49:24Yeah.
00:51:54you.
00:53:54You.
00:56:54,
00:57:54You.
01:00:24,
01:02:24,
01:02:54You.
01:03:24You.
01:03:54You.
01:04:24,
01:04:54You.
01:05:54,
01:06:24You.
01:06:54,
01:07:24You.
01:07:54You.
01:08:24You.
01:09:24,
01:09:54, you.
01:10:24, you.
01:10:54,
01:11:24, you.
01:11:54, you.
01:12:24,
01:12:54, you.
01:13:24, you.
01:13:54, you.
01:14:24, you.
01:14:54,
01:15:24, you.
01:15:54,
01:16:24, you.
01:16:54, you.
01:17:24, you.
01:17:54, you.
01:18:24, you.
01:18:54, you.
01:19:24, you.
01:19:54, you.
01:20:24, you.
01:20:54, you.
01:21:24, you.

Recommended