Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Азра Гюнай, успешный адвокат по разводам, занимается делами известных и влиятельных людей Стамбула вместе со своей матерью - Чолпан Джевхер, и её упрямой сесрой Санемом Джевхером. В отличие от своей матери и старших сестёр её младшая сестра Гюнеш, предпочитает жить вдали от юридического мира. После окончания юридического факультета Азра вышла замуж за Сергена Гюная, юриста, как и она сама, и родила троих детей. Азра, несмотря на ситуации свидетелем которых она стала, и удара со стороны отца, она твёрдо придерживается понятий семьи и брака.
Несмотря на все это, ей придется столкнуться со страхами, которые она игнорировала всю жизнь, и идеальная семейная картина, которую она создала для себя, будет разрушена, когда она узнает об измене мужа.

Всё О Браке, включая рассказы подзащитных, сблизит зрителей историями, которые не постесняются раскрыть грязное лицо семьи, любви , верность и развод.

В РОЛЯХ: Гёкче Бахадыр, Йигит Киразджи, Гёкче Эйюбоглу, Тюлин Эдже, Сумру Явруджук, Эрдал Кючюккомюрджю, Сарп Аккая.

ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
ПРОИЗВОДСТВО: MF YAPIM
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: АСЕНА БУЛЬБУЛОГЛУ
РЕЖИССЁР: ЮСУФ ПИРХАСАН И ВОЛКАН КЕСКИН
СЦЕНАРИЙ: СЕДА ЧАЛЫШЫР КАРАОГЛУ & ТОПРАК КАРАОГЛУ & ХАЛИЛЬ ЭРСАН
МУЗЫКА: СЕРТАЧ ОЗГЮМЮШ

Category

📺
TV
Transcript
00:00Сказали бы и Мэрджан тоже, чтобы она не садилась на автобус просто так.
00:05Мы правда едем к папе?
00:08Да, сынок, едем к папе, сёстры тоже приедут.
00:12Хорошо.
00:24Где Рэн?
00:30Что?
00:40Больно.
00:41Прости, сладкий, смотри, сестра тоже идёт.
00:44Что происходит?
00:49Что происходит? Куда ты?
00:51Сестра!
00:53Садись.
00:55Что происходит? Куда вы едете?
01:00Стой!
01:08Открой дверь!
01:09Открой дверь!
01:10Сестра!
01:11Сестра не открывается!
01:15Открой дверь!
01:16Открой дверь!
01:18Что ты делаешь?
01:20Дверь не открывается.
01:22Открой дверь!
01:22Стой!
01:25Рэн!
01:25Куда она едет?
01:34Отпусти меня.
01:35Я хочу к маме.
01:38Успокойся, единственный.
01:39Отныне есть только мы вдвоем.
01:41Почему?
01:42Я поеду к маме.
01:44Отныне я буду твоей мамой.
01:49Привыкнешь ко мне, не переживай.
01:51Будешь сильно любить меня.
01:52Куда ты везешь меня?
01:55Зачем?
01:56Я хочу к маме.
02:01Отпусти меня, я уеду.
02:03Два дня назад.
02:06Во всем виновата ты.
02:08Я ни за что не прощу тебя.
02:09Ни за что.
02:10Дочка, ты обманула нас.
02:12Обманула и папу.
02:14Папа даже разводиться не хотел.
02:15Только ты хотела.
02:22Хорошо, сестра, я займусь.
02:24Мирай.
02:24Что ты себе позволяешь?
02:32Что ты себе позволяешь?
02:33У нас будет ребенок, и ты от меня это скрываешь.
02:36Ты думал, что я кину себе в объятия, расскажу тебе об этом.
02:39Мы в любом случае разведемся.
02:47Чего ты сопротивляешься?
02:50Что за амбиции такие?
02:52За что ты мстишь, Сергей?
02:53За твою ложь.
02:55Не будет так просто.
02:57Ты со мной не разведешься.
02:58Я затяну этот процесс.
03:00Ты не сможешь растить детей одна без меня.
03:03Хватит.
03:04Она на ровном месте хочет развестись с тобой?
03:09Как быстро ты забыл о том, что натворил и спрашиваешь с нее.
03:12Госпожа Челпан, это наше личное дело.
03:14Личное?
03:15Разве осталось что-то личное?
03:17Все знают, идиот.
03:20Я Челпан Джохер, понятно?
03:22Ты еще не знаешь меня.
03:24Я уничтожу тебя.
03:27Она сделает.
03:28Это у нее лучше всего получается.
03:30Скажу тебе лишь одно.
03:31Ты совершил ошибку всей своей жизни.
03:36Йилды Рэм?
03:38Уведи отсюда мою дочь.
03:41Я не выдерживаю даже того, что она дышит с этим человеком одним воздухом.
03:46Госпожа Челпан, не переходите границы.
03:52Давай, Азра, пойдем.
03:54Не прикасайся к ней.
03:59Не смей больше вести себя так, будто я твоя жена.
04:01Кто ты такой?
04:08Ты кто такой?
04:11Ты Серген, которого я знала столько лет?
04:14Я тебя не узнаю.
04:18Ты тот муж с хорошими намерениями?
04:21Милосердный?
04:22Понимающий?
04:22Верный?
04:23Нет.
04:24Я бы не была уничтожена так сильно, если бы ты умер.
04:34Поговорим с тобой еще о границах.
04:58Бессовестный.
05:01Видимо, у тебя будет еще очень много проблем.
05:06Госпожа Челпан, поверьте, не время.
05:08Самое время.
05:10Ты должен сделать самое тяжелое ради своей семьи.
05:14Контролируй свою злость.
05:15Я не хочу ввести никакой ненависти.
05:17Не уничтожай своими руками все то прекрасное, что столько лет делал.
05:28И ты снова станешь папой.
05:32Не забывай об этом.
05:33Будь все проклято.
05:48Будь все проклято.
05:49Мирай, красавица, попытайся понять маму так же.
06:08Подержи ее.
06:09О чем ты говоришь, тетя?
06:11Оставь ради бога.
06:13Дорогая папа изменил маме.
06:15Разве она не права?
06:16Ничего подобного.
06:17Мама и сама сказала.
06:19Сказала, да.
06:28Сестра Азра?
06:32Мирай?
06:34Сестра Азра, что ты делаешь здесь?
06:38Был штраф.
06:40Приехала платить его.
06:42Ты что делаешь здесь, Латке?
06:46Я же вчера говорила.
06:48Мама и папа.
06:50Прости, кому и что ты сказала?
06:54Вы откуда знаете, Мирай?
06:59Со школы?
07:01Я классный руководитель.
07:05Вас зовут Азра, да?
07:07Да.
07:08Не самое подходящее время.
07:16Кажется, я пойду, потом увидимся.
07:18Хорошо, Мирай.
07:19До встречи.
07:19С кем ты говорила?
07:30Классный руководитель Мирай.
07:32Ее зовут Ишил.
07:33Ишил?
07:35Поменяли классного руководителя?
07:37Я не знала.
07:39Да, я забыла сказать.
07:41Ты тоже многое забываешь сказать.
07:42Например, о том, что у нас будет братики или сестра.
07:48О том, что ты решила расстаться с папой.
07:51Мирай.
07:53Поговорим немного.
07:55Не хочу.
07:55Тетя, пойдем отсюда, пожалуйста.
08:09Пойдем.
08:10Не надо на нее давить.
08:11Зачем мы приехали сюда?
08:25Ты так много лжешь, что я хочу быть уверен, говоришь ли ты правду.
08:28Что ты хочешь сказать?
08:29Я подслушал твой разговор с Азрой.
08:32Откуда ты знаешь, что Мелиса Тарджан ее клиент?
08:34Или спрошу так?
08:35Или откуда я знаю о том, что твоя жена беременна?
08:38Очень больно, ведь она даже тебе не сообщила, да?
08:40Можешь даже не пытаться.
08:42Моя боль волнует только меня.
08:44Отвечай на вопросы.
08:46Начнем с того, беременна ли ты.
08:56Минутку, Серген.
08:59Не слышь, Камли?
09:00Ты видел с ним Акузи.
09:01Если ты беременна, то и бояться нечего.
09:03Если не пойдешь, то я буду уверен, что ты не беременна.
09:11Вот такие особенности есть в больнице.
09:20Итог получаешь до того, как заходишь.
09:24Что будем делать?
09:25Ты пойдешь со мной в больницу или разойдемся с тобой здесь?
09:28Здравствуйте.
09:50Здравствуйте.
09:50У меня важный вопрос касательно родительского собрания.
09:54Родительского собрания, да.
09:55Ты что-нибудь вообще знаешь об этом?
09:57Здравствуйте, госпожа Мелисса.
10:09Я знаю, что вы не хотите видеть меня,
10:11но нам нужно кое-что обсудить, очень важное.
10:13Не стоит играть, Азра.
10:14Корай знает обо всем.
10:19Заходите, поговорим внутри.
10:27Мне нужно поговорить с тобой наедине.
10:30Разве стоит, госпожа Азра?
10:32Это наш дом.
10:34Я не хочу, чтобы моя жена говорила наедине с адвокатом по работам.
10:38Госпожа Азра официально все еще адвокат госпожи Мелисса.
10:43Простите.
10:47И вы на законодательном уровне не можете запретить им говорить наедине.
10:52Да?
10:54Кто вы такой?
10:56Я адвокат госпожи Азры.
10:59Законный адвокат.
11:08Прошу, ложитесь, пожалуйста.
11:22Сколько недель вы беременны?
11:24Семь или восемь.
11:26Хорошо.
11:27Раскройте живот.
11:29Серген, можешь выйти, я чувствую себя странно.
11:32Зайдешь после осмотра.
11:34Конечно, конечно.
11:38Вы должны помочь мне.
11:45Ну уж нет.
11:46Я в жизни не упущу этот момент.
11:48Сколько недель вы сказали?
12:14Вы не беременны?
12:17Как?
12:19Вы хорошо посмотрели?
12:20Да, доктор, вы хорошо посмотрели.
12:22Там, где должен быть ребенок.
12:24Невозможно.
12:25Если бы вы были беременны, это на УЗИ было бы видно.
12:27Да, госпожа Азре.
12:29Теперь мне интересно, что вы скажете.
12:37Мой муж...
12:38Он избивает меня.
12:41Что?
12:41Я солгала, потому что, будучи беременна, и он не трогает меня.
12:44Она с ума сошла.
12:46Он держит меня, как в клетке.
12:47Вы должны мне помочь.
12:48Она лжет.
12:49Я не ее муж.
12:50Твоя жизнь – это ложь.
12:51Кто вы?
12:52Что происходит?
12:54Аккуратней, аккуратней.
12:55Вы в порядке?
12:57В порядке, в порядке.
12:59Душевно больная.
13:01Сумасшедшая.
13:03Все проклято.
13:05Он говорит, что хочет измениться.
13:27Искренне?
13:32Кажется, да.
13:32Он правда этого хочет.
13:36Подобные клиенты у меня были, причем и та, и другая сторона.
13:39Но мало тех, у кого действительно получилось.
13:44Но есть и те, у кого получилось, да?
13:46Корай может быть одним из тех.
13:48Но они не удерживали своих женщин.
13:53Они видели свои ошибки и пытались измениться.
13:57По-твоему, кто Корай Мелисса?
14:02Ради малыша и семьи он изменится.
14:07Не принижай это.
14:09Не принижаю.
14:10Ты думаешь, что это самое верное решение для семьи, да?
14:13Да.
14:23На самом деле...
14:24Мы два разных человека в похожих ситуациях.
14:30Я тоже беременна, знаешь?
14:35И я хочу развестись с Сергеном.
14:37Что?
14:38Правда?
14:39Или он тоже...
14:42Нет.
14:46Он изменил мне.
14:49Ты же знаешь по поводу сайта все.
14:55Знаешь, зачем я тебе это рассказываю?
14:58Может, раны разные, но грустно, сердце один.
15:03Я думаю, что развод – это самое правильное решение для моей семьи.
15:06Я не понимаю.
15:13Я не думаю, что смогу простить мужа.
15:16Если бы смогла, то все было бы иначе.
15:18Но не получилось.
15:23Одна клиентка мне сказала, что мы терпим ради детей.
15:28Пытаемся быть сильными.
15:30Закрываем нам многое глаза.
15:31Но спустя годы мы понимаем, что научили их лишь лжи.
15:38Илькер не знает о том, что его отец делает со мной.
15:42Он хороший папа.
15:44Он очень внимательный рядом с ним.
15:46Я тоже думала, что мы внимательны.
15:49Но сегодня, увидев свою старшую дочь, я удивилась, если честно.
15:52Не забывай, что дети внимательны всех.
16:02Они все замечают.
16:07Слушаю.
16:08Как моя дочь?
16:10Лучше.
16:11Мы приехали к клиентке, она с ней говорит.
16:13Хорошо.
16:14Смотри, кудряшка.
16:16Не взлетая на небеса из-за того, что я при Сергеоне попросила увезти дочь.
16:21Я лишь воспользовалась тобой, чтобы наказать этого идиота.
16:23Вы сейчас серьезно, госпожа Челпа?
16:26Я переживал за вашу дочь.
16:29Балтун.
16:30Не заставляй звонить начальству.
16:33Не забывай, что наш договор в силе.
16:35Спасибо.
16:43Не переживайте.
16:52Я сдержу слово, если дал его.
16:55Увидимся вечером.
16:56Посмотрим.
17:07Вы сказали, что являетесь ее адвокатом, да?
17:10Вы разведете ее?
17:13Послушайте.
17:17Вы очень странно смотрите.
17:20У вас какие-то отношения?
17:23Какие-то вы странные люди.
17:27Не понял.
17:28Это что, ваш метод?
17:30Вы всегда так относитесь к гостям?
17:33Нет.
17:34Мы всегда ценим гостей настолько, насколько они этого заслуживают.
17:39Ладно.
17:40Они поговорили.
17:41Я пойду.
17:43Хорошенько подумай.
17:56Если вы достаточно промыли мозг моей невестки, то...
18:01Мама.
18:02Мы уладили это дело еще до меня.
18:05Бессовестная.
18:06Спрошу кое-что.
18:07Будучи женщиной, вы защищаете свою невестку, когда все это происходит?
18:12Или же стоите за спиной своего сына?
18:15Вы думаете, что все знаете.
18:17И всех знаете, да, госпожа адвокат?
18:21Вы лишь знаете тех, кто отказывается.
18:25Вы не знаете тех, кто защищает свою семью и делает все возможное, чтобы держать их вместе.
18:30Правда, такие и не имеют дела с вами.
18:36Лишь бы не было дела с такими, как ваш сын, тогда в нас не было бы нужды.
18:40Хватит.
18:42Что за слова такие?
18:44Раз открыто говорим, то что скрывать?
18:46Я не поняла.
18:48Да, госпожа Азра.
18:49Все открыто.
18:51Например, мы благодаря вашим стараниям поняли, насколько мы ценная семья.
18:55Надеюсь, и вы поймете, что семья очень ценна.
18:59Бросите своего возлюбленного и вернетесь в семью.
19:03Выбирай выражение.
19:04Что ты делаешь?
19:05Думай, что говоришь.
19:07Разве подобает?
19:08Разве вы не юристы?
19:10Или вы пользуетесь тактикой насилия?
19:12Илдерем, Илдерем.
19:13Отпусти, пойдем.
19:15Что ты себе позволяешь?
19:16Мы в горах.
19:18Отпусти моего сына.
19:25Госпожа Азра, кстати, вы выделили свое драгоценное время для моей жены.
19:34Отправьте ячек, и мы все оплатили.
19:38В этот раз от меня.
19:43Увидимся еще, Мелисса.
19:45Субтитры сделал DimaTorzok
Be the first to comment
Add your comment

Recommended