- 16/07/2025
UFO è una serie televisiva britannica di fantascienza, ideata nel 1969 da Gerry Anderson e da egli prodotta dal 1969 al 1970, insieme a sua moglie Sylvia, e trasmessa originariamente dalla televisione britannica Independent Television (ITV) dal 1970 al 1971.
Fu la prima realizzata dagli Anderson con veri attori, avendo ideato e prodotto fino ad allora delle serie di successo realizzate con marionette, tra le quali Stingray e Thunderbirds. Inizialmente indirizzata al mercato anglosassone, composta di 26 episodi della durata di 50 minuti ciascuno, UFO fu trasmesso in Gran Bretagna dal 1970 e subito dopo negli USA.
La colonna sonora è composta da Barry Gray. Visto il notevole budget ad essi dedicato, la produzione degli effetti speciali fu considerata d'avanguardia per l'epoca
Fu la prima realizzata dagli Anderson con veri attori, avendo ideato e prodotto fino ad allora delle serie di successo realizzate con marionette, tra le quali Stingray e Thunderbirds. Inizialmente indirizzata al mercato anglosassone, composta di 26 episodi della durata di 50 minuti ciascuno, UFO fu trasmesso in Gran Bretagna dal 1970 e subito dopo negli USA.
La colonna sonora è composta da Barry Gray. Visto il notevole budget ad essi dedicato, la produzione degli effetti speciali fu considerata d'avanguardia per l'epoca
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00Grazie a tutti
00:30Avete già scelto i nomi?
00:47No, ci stiamo pensando
00:48Comandante Straker
00:50Prenda un sigaro, signore
00:52Oh, tante grazie, Gray
00:53Che cosa si festeggia? Un aumento di pagina?
00:56Sono diventato padre
00:57Oh, congratulazioni
00:58Come sta sua moglie?
01:00Bene, grazie
01:01Bene, è un maschio o una femmina?
01:02Sono due gemelli
01:03Gemelli, eh? Mi deve un altro sigaro
01:05Tenga
01:08Dopo aver tanto atteso è successo tutto in fretta
01:11In ospedale non volevano accettarci
01:13Ma noi siamo entrati lo stesso
01:14È rimasta in sala parto pochissimo
01:16Non avrei mai immaginato che un parto cesareo fosse così grande
01:19Oh, per me basta, devo guidare
01:40Voglio proporre un brindis
01:41Come, un altro?
01:41Già
01:42A cosa stavolta?
01:43Allo champagne
01:44Oh, cara, ancora tantissimo
01:47Mia cara
01:47Sono felice per te
01:49Un cedimento desizioso
01:53Gusto squisimo
01:55Ciao
01:57A dopo
01:57Come stai?
02:00Interessante, grazie
02:01Ma ora scusate, raggiungo mia moglie
02:03Permesso?
02:06Eh, tagliatela tutta
02:08Ah, la tutta
02:09Vieni qui, cara
02:13Insieme?
02:15Uno
02:15Due
02:17Tre
02:18Ti amo
02:22Ciò dimentica l'amore
02:41Sofì
02:42Dove andiamo, signore?
02:44Oh, ovunque
02:45È totalmente irrilevante
02:47Canto un altro po'
02:49Mmm, fai pure
02:49Se torni da me
02:52Starò sempre con te
02:54Io lo giuro
02:55Alec Freeman
03:11L'ultimo dei pagliacci
03:13Torno tra un minuto
03:21Ma dove vai, Eddie?
03:23Torno tra un minuto
03:24Eddie?
03:40Arrivo
03:40Cosa stai facendo?
03:47Adesso vedrai
03:48Eddie?
03:53Cosa c'è?
03:55Sta arrivando una macchina
03:57È tutto a posto
03:59Probabilmente non li conosciamo
04:01Vestito nuovo
04:22Moglie nuova
04:24Marito nuovo
04:27Vita nuova
04:30È rimasto del riso?
04:58Tutto a posto
05:03Bene
05:03Mi dia le valigie, signore
05:11Grazie
05:11Buongiorno, signore
05:16Buongiorno
05:17Ho una camera riservata
05:20Ah, vediamo
05:20Per me e per mia moglie
05:25Il signore e la signora Straker
05:28Ah, sì
05:29Dovrebbe firmare il registro, signore
05:32Oh, sì
05:32Non scrive
05:38Grazie
05:39Grazie
05:42Grazie a lei
05:43Da questa parte
05:44Prego
05:45Da questa parte, prego
05:45Grazie a lei
05:47Grazie a lei
05:49Quando me lo dirai, tesoro ?
06:16Dirti cosa ?
06:18Il segreto.
06:20Oh, il segreto.
06:22Beh, signora Straker, se te lo dico, non sarà più un segreto, non ti pare ?
06:29Avanti, Ed.
06:30Non adesso.
06:31Dove andiamo ?
06:32Beh, vediamo.
06:34Ho i biglietti proprio qui, ma non capisco la destinazione.
06:39Dunque, vediamo.
06:42Partenza da Londra, poi...
06:46Non riesco a capire la destinazione.
06:48No.
06:49Potrebbe essere ovunque.
06:51Vediamo.
06:52Aspetti forse qualcuno ?
07:06Sì ?
07:17Omaggio della direzione, signore.
07:21Va bene così, signore.
07:24A dopo, allora.
07:36Allora è rimasto del riso ?
07:38Già, ci hanno scoperto.
07:40Oh, Ed.
07:41Grazie.
07:42Salute.
07:43Salute.
07:44Salute.
07:45Salute.
07:46Salute.
07:47Spero che tu abbia portato i vestiti giusti.
07:50Non ho idea di come sarà il tempo.
07:51a dire il vero.
07:52Ancora non ricordo dove stiamo andando.
07:53I passeggeri del volo B e A numero B e 250 per Atene sono pregatti di recarciare
07:58Atene.
07:59Atene.
08:00E li ho scoperto.
08:01E li ho scoperto.
08:02E li ho scoperto.
08:03E li ho scoperto.
08:04E li ho scoperto.
08:05Grazie.
08:07E li ho scoperto, a dire il vero.
08:08Grazie.
08:09Salute.
08:10Salute.
08:11Salute.
08:12Salute.
08:13Salute.
08:14Salute.
08:15Salute.
08:16Salute.
08:17Salute.
08:18E grazie.
08:19Spero che tu abbia portato i vestiti giusti.
08:22Non ho idea di come sarà il tempo.
08:23A dire il vero.
08:24Ancora non ricordo dove stiamo andando.
08:25I passeggeri del volo B e A numero B e 250 per Atene sono pregatti che casa a cancello 6.
08:28come fai a saperlo? Beh, sai, stanotte mi è capitato di trovare
08:34due biglietti ai piedi del letto. Due biglietti ai piedi del letto questa notte. Vedi, ero
08:38solo preoccupato. Solo nello straker? Posso parlarne, signore?
08:44È urgente.
08:54Il generale Ederson vuole vederla. Adesso? Sì.
08:57Ma sto andando in viaggio di notte. È molto importante, vuole vederla fra l'ora, d'accordo?
09:04D'accordo. Qualcosa non va?
09:09Ascolta, cara, io non so come dirtelo.
09:13Cosa c'è Ed? Devo vedere il generale Ederson. Adesso.
09:20Adesso? Ma Ed!
09:21Sì, va bene, tesoro. Io capisco.
09:29Mi dispiace, cara. Io non so proprio...
09:32Ed, non importa.
09:38Ho sposato un colonnello del servizio secreto militare.
09:40Fa parte della tua attrazione fatale.
09:54Avanti.
09:57Ah, colonnello. È un piacere rivederla.
10:01Come la trattano, signore?
10:02Bene, bene. Si siede.
10:04Grazie.
10:04Mi dispiace di averle rovinato il viaggio.
10:08Non importa, signore.
10:10Come l'ha presa a sua moglie?
10:12È stata comprensiva.
10:13È questo di cui ha bisogno.
10:16Una moglie comprensiva.
10:18Ma andiamo al sodo.
10:20Sembra che rimarrò su questa sedia per altri due mesi.
10:23Per questo molte cose ricadranno sulle sue spalle.
10:26Il Comitato Speciale delle Nazioni Unite si riunisce dopodomani.
10:30Allora sapremo se procedere o no.
10:32E vuole che io sia presente?
10:34E chi altri?
10:35Il Comitato Speciale delle Nazioni Unite
11:05Grazie.
11:19Grazie.
11:27Giri su se stesso, colonnello.
11:35Ah, colonnello Straker.
11:37Signori.
11:38Prego, si siede.
11:40Grazie.
11:41Prima di tutto vorrei porgere le scuse da parte del generale Anderson per la sua assenza.
11:46Ma come saprete si sta rimettendo dai postumi di un incidente automobilista.
11:50Grazie, colonnello.
11:52Senza dubbio lei sarà un eccellente sostituto.
11:55Signori, il modo migliore è quello di fare le domande direttamente al colonnello.
11:59E lui ci risponderà.
12:00Colonnello, come rappresentanti dei nostri governi ci viene chiesto di approvare il maggiore
12:07stanziamento di fondi mai previsto per un progetto internazionale.
12:11Due domande.
12:13Secondo lei il progetto è assolutamente necessario?
12:16E se lo è, varrà davvero i soldi spesi?
12:19Ritengo che la creazione dell'asciado non solo sia necessaria, ma vitale.
12:24Mentre siamo seduti qui a parlarne, il pericolo potenziale aumenta.
12:30Riguardo alla seconda domanda, questo elenco dettagliato delle spese può essere utile.
12:43Grazie.
12:43Una flotta di sottomarini?
12:51Una base sulla Luna?
12:53Dei satelliti?
12:55Vorrei sottolineare, signore, che affronteremo velivoli spaziali alieni,
13:00probabilmente di un altro sistema solare.
13:01Forse il generale e il colonnello Straker hanno letto un po' troppa fantascienza?
13:05La Terra si trova ad affrontare una minaccia da parte di alieni.
13:11Siamo passati a un'era in cui la fantascienza è ormai realtà.
13:15Siamo costretti a difenderci.
13:16E quanto ci vorrà per creare questa...
13:18organizzazione di difesa?
13:21Stimiamo da 7 a 10 anni.
13:2310 anni?
13:25Ma scusi, lei ha detto che il pericolo è imminente.
13:27Sì, signore, è vero, ma per creare l'organizzazione c'è bisogno di molto tempo.
13:33Dico solo che ogni ritardo aumenta il pericolo.
13:36La stima per la sicurezza è astronomica.
13:40È un aspetto vitale.
13:41Qui ogni aspetto sembra vitale.
13:45Come sarà organizzata l'Asciado per quanto riguarda il personale?
13:49Sarà un'organizzazione militare.
13:51Speriamo di reclutare gli elementi migliori.
13:53A livello internazionale?
13:54Sì.
13:55E chi sarà il comando di questa banda internazionale di eroi?
14:01Il mio governo ha patuito che il comandante in capo deve essere americano.
14:04Oh, sì, sì, certo, questo lo capisco.
14:06Visto che sarà l'America a impegnare i fondi maggiori.
14:08Ma naturalmente, naturalmente.
14:11Signori, abbiamo chiesto al colonnello di rispondere alle nostre domande.
14:15Suggerisco di lasciare che lo faccia.
14:19Per me, signori, non c'è alcun dubbio.
14:22C'è solo un uomo adatto.
14:23Il generale Anderson.
14:26È lui la scelta ovvia.
14:33Ci sono altre domande?
14:40Grazie, colonnello Straker.
14:42Messiae Duval, so che lei ha tre figlie.
14:53Sì.
14:55Mi auguro che non debba mai trovarsi di fronte a uno dei loro cadaveri mutilati.
15:00Spero che il prossimo incidente con un UFO non avvenga nella sua città.
15:04Grazie per l'attenzione.
15:08Ebbene, signori, la proposta è passata all'unanimità.
15:24Ha fatto un lavoro eccezionale, Ed.
15:27Pensavo che fosse andata male.
15:29Ho parlato solo una decina di minuti.
15:31Ora dobbiamo solo lavorare sedici ore al giorno per i prossimi dieci anni.
15:36Certo.
15:38C'è un'altra cosa che devo dirle.
15:41Hanno scelto il comandante in capo.
15:44Chi è?
15:45Lei.
15:47Io?
15:48È stata una decisione unanime.
15:50Sembra che il delegato francese abbia insistito molto.
15:56Ma, signore, perché?
15:57Perché non scegliere me?
15:59Avanti.
16:00Non prendiamoci in giro, colonnello.
16:02Guardi in che stato mi trovo.
16:04Provi a pensare a come sarò tra dieci anni.
16:06Non dica stupidaggini.
16:08In un paio di mesi sarà in piedi e in gamba come sempre.
16:12Può anche rifiutare.
16:14Ma in caso, lo faccia subito.
16:16Non potrà tornare indietro dopo.
16:31Sei stanco?
16:34No, non lo sono.
16:40Sai una cosa?
16:44Ti amo.
16:46Davvero?
16:48E quando?
16:49Oh!
16:52Tanto così.
16:57Prego, seguitemi.
16:59Allora, dovremmo essere qui.
17:02E giù ci sarà il salone.
17:04Oh!
17:07Che bella vetrata!
17:08Questa è una bella stanza.
17:19È molto grande.
17:19Sì.
17:21Vediamo.
17:22La camera da letto padronale è proprio qui sopra, vero?
17:26Sì.
17:27E c'è una piccola stanza a sinistra, ricorda?
17:29Può essere per un bambino.
17:30Sì, certo.
17:48Sì, mi piace.
17:49Ciao, caro.
17:51Giornata faticosa?
18:00Faticosa è dir poco.
18:02Sei stanco?
18:03Beh, non troppo.
18:05Hai fame?
18:07Sì.
18:08Beh, allora vado a prepararti la cena.
18:11Ah, le tende arrivano domani.
18:22Ah, bene.
18:22Hanno un bel colore.
18:24Spero che ti piacciano.
18:26Le ordinate turchesi.
18:27Sono turchesi?
18:28È un colore magnifico.
18:31È venuto l'agente dell'assicurazione.
18:33Torna domani sera.
18:35Mi dispiace, domani lavoro fino a tardi.
18:38Non sarò a casa prima delle undici.
18:40Ma, caro, viene alle otto.
18:42Mi dispiace, devo lavorare.
18:47Ti porto la cena.
19:05Straker e Freeman sono arrivati, signore.
19:08Li faccia entrare.
19:10Signori, è un piacere vedervi.
19:13Come sta, generale?
19:14Bene, grazie.
19:16Ecco la nostra prima recluta, Alec Freeman.
19:18Piacere di conoscerla.
19:19Benvenuto nella show.
19:21Grazie.
19:21Ho visto il suo stato di servizio.
19:24Pilota da combattimento.
19:25Servizio segreto.
19:27È questa l'esperienza che ci serve.
19:29Allora, le piace l'ufficio?
19:31È molto bello.
19:32È molto bello.
19:34Sono stato mandato qui con lo scopo di tenervi d'occhio.
19:37E terrò i cordoni della borsa.
19:39Credo che sarà divertente.
19:42Come procede il programma di costruzione?
19:45Bene, bene.
19:46Si sieda, Freeman.
19:48Potremo visitare gli studi tra un paio di mesi.
19:51Dai progetti sembra una costruzione imponente.
19:53Lo è, colonnello.
19:54Ma penso che il problema principale sarà di trovare il personale.
19:57Ci stiamo lavorando.
19:58Va bene, signori.
20:00Adesso parliamo di affari.
20:01Sarà una nottata molto lunga.
20:28Ciao, cara.
20:58È un buon libro?
21:08D'accordo.
21:09Mi dispiace di non aver telefonato.
21:12Ero bloccato.
21:14Hai una vaga idea di che ora sia?
21:16Perché non sei andata a letto?
21:19Sì, dal caso che ogni tanto vorrei vedere l'uomo che ho sposato.
21:22Magari solo per parlargli.
21:24Beh, il lavoro è stato piuttosto frenetico in queste ultime due settimane, Mary.
21:27Questa è la nostra casa, capisci?
21:29Dovremmo cercare di costruire qualcosa insieme.
21:31Mary, Mary.
21:32No, Ed.
21:33Come posso sopportare che lavori sempre, a ogni ora del giorno e della notte?
21:37Devo farlo, è una cosa necessaria.
21:39Immagino che il prossimo passo sarà quello di non tornare affatto.
21:42Non è una cattiva idea.
21:44Così, forse, tornando a casa, la reazione di mia moglie sarebbe migliore.
21:56Mi dispiace.
21:57Non volevo dirlo.
22:02Ho bisogno di una pausa.
22:06Serve entrambi.
22:09Che ne dici se la prossima settimana andiamo a fare baldoria?
22:15Che ne pensi?
22:16Lo vorresti, caro?
22:26Ne sarai felice.
22:28L'edificio è quasi finito.
22:53Cosa ne faremo?
22:56O verrà utilizzato.
22:58Vi si trasferirà a un dipartimento del governo.
23:01Quello delle imposte sul reddito.
23:02Servirà a garantire la sicurezza.
23:04In quale altro modo nascondere uno scavo di 300.000 metri?
23:10Ho saputo del sistema di identificazione vocale.
23:19Già, ho testato il prototipo giorni fa.
23:22Mi ha identificato come un tecnico femminile di Dublino.
23:26Hanno detto che era un problema da nulla.
23:27Forse aveva ragione.
23:29A pensarci li assomigli.
23:30Al tecnico femminile di Dublino.
23:35È bello vederti sorridere di nuovo.
23:43Salve.
23:44Salve.
24:11Salve.
24:12Salve.
24:12Salve ragazzi
24:17Buongiorno signore
24:18Buongiorno signore
24:19Come vanno le cose?
24:21A rilento ma faremo in tempo
24:22Siamo un po' indietro ma recupereremo sicuramente
24:25Bene, è quello che volevo sentire
24:26Dai un'occhiata all'ufficio Alec
24:28Ci vediamo
24:29Beh
24:38Comincia a prendere forma
24:42Già, è così
24:44Il controllo dell'asciado
24:46Il centro operativo dell'organizzazione
24:49Sai Alec, costruire tutto questo
24:52I ritardi, i problemi
24:54Il personale di sicurezza
24:56Mille dettagli, centinaia di intoppi
24:59A volte sembra di combattere contro un mostro a dieci teste
25:03Cosa ti spinge?
25:06A combattere il mostro?
25:08Non lo so
25:09Qualcosa che ho dentro di me
25:11Si chiama dedizione?
25:15Meglio chiamarla testardaggine
25:17Come sta Mary?
25:19Mary?
25:21Oh, sta bene, grazie
25:22Non sta bene per niente
25:27Lei
25:28È il problema principale
25:31Alec
25:40Voglio dirglielo
25:45Non puoi farlo?
25:47Lo so
25:48Non tutto
25:50Quanto
25:51Quanto basta perché capisca
25:53È impossibile
25:55Deve saperlo Alec
25:56Deve capire quanto è importante tutto questo e quanto tempo prende
26:02E l'unico modo è dirglielo
26:04È fuori questione, lo sai bene
26:05Come posso fare?
26:08Deve esserci un modo
26:09Non c'è
26:10Se tu lo dicessi a Mary, la metteresti a rischio
26:15La sua vita non sarebbe la stessa
26:17Questa situazione non piace neanche a me
26:19Ma sai come sono i nostri uomini della sicurezza?
26:22In confronto la CIA sembra un gruppo di dilettanti
26:24Se parlassi con Mary e loro lo scoprissero
26:27La sicurezza di tutti questi miliardi di dollari
26:30Conta più di qualsiasi individuo
26:32Di te, di me, di Mary, di chiunque
26:34Non puoi dirglielo
26:35È la cosa più sicura
26:37Non c'è alternativa
26:39Non c'è alternativa
27:09Ciao, caro
27:30Tesoro
27:30Sei molto elegante stasera
27:35Grazie
27:37Com'è andata il lavoro?
27:39Ma come ieri e il giorno prima
27:42E tu cosa hai fatto oggi?
27:48Niente di così interessante
27:50Vuoi bere?
27:55Lo sai che non bevo?
27:56È un'occasione speciale
28:07Vuoi dire che...
28:13Aspetta, vieni qui
28:27Siediti, cara
28:29Devo fare una telefonata
28:32Non dovrai lavorare, spero?
28:33Oh, no, no, no
28:34Devo chiamare l'arredatore
28:36E dirgli di dipingere la stanza di azzurro
28:38Di rosa?
28:47Azzurro
28:47Stiamo lavorando giorno e notte qui
29:04Qualche idea su come regolare?
29:06Non dovrebbe fare lo stesso
29:07Una settimana
29:09Gli do tre giorni per la consegna
29:11Bene, arrivederci
29:13Non riesco a trovare il difetto, signore
29:16Continui a cercare
29:17E non mi guardi in quel modo
29:19Non è il solo ad avere una famiglia
29:21Mi passi il magazzino
29:40Riprovi ad accendere
29:41Sì, d'accordo
29:46Mi faccia sapere appena può
29:48Grazie
29:49Questo deve essere il cavo HT
29:52Sì
29:53Canali da 42 a 6,40
29:55Negativo
29:56Valutero io
30:00Abbiamo dei problemi sul computer Interflex
30:02Con l'unità di lettura
30:03Speriamo che sia uno dei circuiti
30:07E non qualcosa di più serio
30:08Niente
30:08Potrebbe essere un collegamento a secco
30:190218-434
30:230218-434
30:24Oh, sei tu mamma
30:27Come stai?
30:29Sì
30:30Sto bene
30:31Sì, sono andata da lui oggi
30:34Ha confermato la prima settimana di aprile
30:38Certo
30:40Ed
30:43No, lui lavora fino a tardi
30:46Sì, lo so, ma
30:47Lo so, ma
30:50È il suo lavoro
30:52Lui
30:52No, io
30:54Non essere stupida
30:58Certo che non c'è un'altra donna
30:59No, sì
31:00Scusa, devo andare
31:02Ti devo lasciare
31:02Ti chiamo domani, ok?
31:05Ciao
31:05D'accordo, proviamo di nuovo
31:35Finalmente è andata
31:41Bene
31:44Basta così oggi
31:45Sì, signore
31:46Buonanotte
31:47Buonanotte
31:48Arrivederci
31:48Oh, grazie ragazzi
31:51È molto tardi
31:56Se vuoi puoi dormire da me
31:57Così non guidi
31:58Sarebbe una buona idea
32:00Allora telefonarò a Mary domattina
32:03Le spiegherò tutto
32:04Mary
32:05Avrei dovuto chiamarla tre ore fa
32:08Ciao Mary
32:28Ciao
32:30Come ti senti?
32:35Sto bene
32:35Ehi
32:48Perché non sei a letto?
32:52Aspettavo che tu tornassi a casa
32:54Ho aspettato ben quattro ore
32:57Cosa dovrei pensare?
33:00Andiamo
33:00No
33:00A questo punto mi chiedo perché torni
33:04Perché non passi la notte con lei
33:05Con chi?
33:08Dimmelo tu, Ed
33:09Che idea folle
33:11Che idea folle Mary
33:12Avanti andiamo a letto
33:13Perché un'idea folle?
33:15Se lo è
33:16Allora dimmi dove sei stato
33:17Andiamo
33:19Dove sei stato, Ed?
33:21Sai che non posso dirtelo
33:22Almeno per una volta
33:23Infrangi quella maledetta regola
33:25E dimmelo
33:25Io sono tua moglie
33:26Non posso dirtelo
33:27E lo sai
33:28Adesso
33:31Ti prego
33:33Cerca di calmarti cara
33:35E andiamo a dormire
33:36No
33:36Ho il diritto di saperlo
33:38Mary smettila
33:39Ti prego
33:40Cos'è più importante per te?
33:41Rispondi
33:41Io ho quello che hai fatto
33:43Fino alle tre del mattino
33:45Vado di sopra
33:52Io ti amo
33:55E avrò il tuo bambino, Ed
33:58Quando nascerà
34:01E sarà abbastanza grande da capire
34:03Avrà un padre o
34:05O un uomo che conosce appena
34:08Qualcuno che
34:09Vede solo una volta ogni tanto
34:11Mary, io
34:13Hai ancora una possibilità di scegliere
34:17Ma devi decidere ora
34:20O sarà troppo tardi
34:35L'edificio di controllo è finito
34:38Ed è perfettamente operativo
34:39Ora ci servono solo i tecnici
34:41Come sta andando il primo gruppo di repute?
34:44Beh, controlli di sicurezza, test
34:46Sei mesi di addestramento e poi ancora test
34:49È un programma duro
34:50Da 50 sono ridotte a 8
34:528?
34:53Già
34:53Il secondo gruppo sembrava da meglio
34:55Il primo gruppo quando finirà l'addestramento?
34:59Tra qualche mese
35:00In primavera
35:02È un buon periodo per iniziare
35:03In primavera
35:04Mio figlio nascerà in primavera
35:07Tuo figlio?
35:10Com'è?
35:10In primavera
35:40Mio figlio nascerà in primavera
36:10Al solito posto?
36:24Naturalmente
36:26A presto
36:28A presto
36:37A presto
36:40A presto
36:42A presto
36:44Grazie a tutti.
37:14Grazie a tutti.
37:44Grazie a tutti.
38:15Mary?
38:20Mary?
38:25Mary!
38:25Mary?
38:29Cosa fai?
38:32Me ne vado, Ed.
38:33Te ne vai. Non dovresti portare quella valigia.
38:37Ti sto lasciando.
38:38Ti ho spiegato tutto in una lettera.
38:42Ma che cosa dici?
38:48Se c'è qualcosa che non va, voglio sentirlo da te, Mary.
38:53Io so.
38:55So tutto di te.
38:56Non capisci?
38:58Tutto quanto.
38:58Che cosa sai?
39:01Dimmi cosa sai.
39:03Mia madre ti ha fatto seguire.
39:07Continua.
39:09Sei andato con un'altra donna in un appartamento.
39:13Oh, è questo.
39:15Non mi toccare.
39:16Mary, lascia che ti spieghi ogni cosa.
39:18Si tratta di...
39:19Questa faccenda è andata troppo oltre.
39:22Mary?
39:24L'investigatore è stato qui stamattina e aveva a dire due fotografie con lei.
39:31No, Mary, tesoro, stammi a sentire.
39:33Non voglio stare a sentire.
39:34Posso spiegarti tutto.
39:35Rendimi la valigia, Ed.
39:37Tu non vai da nessuna parte.
39:38Resterai qui ad ascoltarmi.
39:40Cosa succede?
39:41Arrivo, papà.
39:43No, ne ho abbastanza, Ed.
39:44Non lo capisci.
39:45D'accordo.
39:46Apri la porta, Mary.
39:47D'accordo.
39:48Ti dirò tutto.
39:49No.
39:49Tutto.
39:49È inutile ormai.
39:50Ti sembrerà una pazzia.
39:51Non voglio sentire bugie.
39:53Non ce la faccio più.
39:53Calmati, calmati, Mary.
39:54Calmati.
39:55Mary.
39:56Mary.
39:57Cosa succede?
39:58Apri la porta, Mary.
40:17Dio.
40:25Non la tocchi.
40:28Cosa succede?
40:52Tocchi.
40:53Dio.
40:54Cosa succede?
40:55Tocchi.
40:55Cosa succede?
40:56Portate la insala.
41:26Il dottor Hoover è desiderato salavato.
41:48Sua moglie ha un'emorragia interna.
41:51La stanno portando in sala operatoria.
41:53Dovrò fare un taglio cesareo.
41:54Dottore.
41:56Se ci fossero complicazioni e dovesse scegliere tra mia moglie...
42:02Sì, capisco.
42:04Sì, capisco.
42:11Il dottor Scott in carriolo...
42:13È un maschietto.
42:35Maschietto.
42:36Mia moglie come sta?
42:37Il dottore sarà qui tra un minuto.
43:05Come sta, dottore?
43:15Tutto bene, per fortuna.
43:17Si riprenderà?
43:18Sì.
43:23Quando posso vederla?
43:24Beh, quando si sveglia.
43:25Ma solo per qualche minuto.
43:28Come sta, mio figlio?
43:29È sano.
43:30Ma solo per qualche minuto.
44:00Ed.
44:15Ed.
44:18Sono io, cara.
44:21Ciao.
44:22Come ti senti?
44:26Sto bene.
44:32Dov'è?
44:34È dovuto andare via e...
44:37Non ha potuto dire perché.
44:41Io so perché.
44:42Ascolta, pensa solo a rimetterti e poi ne parleremo con tua madre.
44:48Mi dispiace, Ed.
45:10Lo so.
45:11Sai che non l'avrei mai fatto se non fosse stato necessario.
45:17A proposito.
45:20Congratulazioni.
45:21Tu sei prossimo.
45:34Senti, chi parla?
45:35Ne hai avuti due al prezzo di uno la prima volta?
45:37Quando faccio una cosa...
45:38Troppo fumo in sala comanda.
45:40Mettiamo in funzione l'aspiratore e diamo una ripulità.
45:43Come voglio.
45:44Tenente Gray.
45:47Sì, signore.
45:51Si prenda una settimana di licenza.
45:53Ma, signore...
45:54È un ordine.
45:55Grazie, signore.
45:58E per tutti gli altri, lavoriamo mentre si festeggia.
46:02Sì, signore.
46:32Sì, signore.
46:33Sì, signore.
46:43Sì, signore.
46:45Sì, signore.
46:45Grazie a tutti.
47:15Grazie a tutti.
Consigliato
55:50
|
Prossimi video
49:46
50:13
50:07
26:23
25:27
25:12
24:33
25:30
24:56
25:00
25:50
24:32
24:07
24:48
25:10
25:55
47:27
47:27
47:48
47:33
47:37
47:29