Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Blind Obsession / Blind Possessive - Full HD Movie
PlotTwist TV
Follow
yesterday
Blind Obsession / Blind Possessive - Full HD Movie
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
You're so crazy.
00:00:02
You're so crazy.
00:00:04
You're so crazy.
00:00:06
You're so crazy.
00:00:08
I'm not sure.
00:00:10
I'm not sure.
00:00:12
I'm so crazy.
00:00:14
Is it your baby?
00:00:16
Well, you were eating a lot.
00:00:18
You were eating a lot.
00:00:20
You didn't want to come out.
00:00:22
I was so crazy.
00:00:24
I was like,
00:00:26
you're back.
00:00:28
He is still alive.
00:00:30
He is still alive.
00:00:32
He is still alive.
00:00:34
He has been alive.
00:00:36
He has been alive for 5 years.
00:00:38
He will be so happy to see you.
00:00:40
I will save him.
00:00:42
He is not always willing to have a home.
00:00:44
I will take my son to marry him.
00:00:46
But if you will see him after you...
00:00:48
He will be able to save him.
00:00:50
Oh, you will be safe.
00:00:52
I will not be sure.
00:00:54
I will not be sure about him.
00:00:56
I know it's this spirit.
00:01:00
So I feel this woman in Him.
00:01:04
Will never stop.
00:01:07
We have a good plan.
00:01:09
I've never seen the children of this girl.
00:01:13
I'm a teacher for the years.
00:01:15
The last five years, I will play for him.
00:01:18
I willする him.
00:01:19
嗯
00:01:25
阿明你你什麼時候回來的
00:01:33
阿明你你什麼時候回來的
00:01:37
剛回來
00:01:40
金鳴你臉色怎麼這麼難看
00:01:43
醫生不是說都恢復的差不多了嗎
00:01:46
剛才傅小星摔了一架
00:01:48
還沒規復好
00:01:50
你呀都要當爸爸的人了
00:01:52
還這麼不穩重
00:01:54
那你好好休息
00:01:56
我去給你辦出院手續
00:02:07
剛剛我哥還在跟我聊婚禮的事呢
00:02:09
阿明你有什麼想法嗎
00:02:13
你定就行
00:02:15
我累了
00:02:16
我到回家了
00:02:18
好都聽老公的
00:02:22
你看
00:02:22
行李我都收拾好了
00:02:23
咱們回家
00:02:33
喂
00:02:34
什麼 出血了
00:02:40
阿明
00:02:41
阿明
00:02:42
公司有點事我得先過去一趟
00:02:44
你先自己打車回家吧
00:02:55
阿明
00:02:56
我懷孕了
00:02:58
你願意娶我嗎
00:02:59
願意
00:03:03
願意
00:03:03
願意
00:03:04
我願意
00:03:05
我願意
00:03:12
阿明
00:03:13
五年前我從車禍中救了他一命
00:03:15
也愛上了他
00:03:17
車禍後他被白龍拋棄
00:03:19
我不離不棄照顧了他多年
00:03:21
本以為是我的真心換來了他的求婚
00:03:24
卻不曾想著天降的甜蜜感情
00:03:28
從一開始就充滿了荒謬
00:03:30
嗯
00:03:42
喂 爸
00:03:43
我答應和尹家的聯姻
00:03:45
五天之後飛機一落地
00:03:47
我就和他領舟
00:03:53
五天之後飛機一落地
00:03:55
我就和他領舟
00:03:56
這次的聯姻可不是兒戲
00:03:58
尹家和穆家可是多年的死對頭
00:04:01
你一旦和尹家聯姻
00:04:03
就要和穆家徹底斷絕來往
00:04:06
你真的想好了嗎
00:04:08
我想好了嗎
00:04:10
這輩子都不想再見到我了
00:04:12
好
00:04:13
明天我和你爸就去尹家商量你們的混事
00:04:28
公司有事不回來了
00:04:29
公司有事不回來了
00:04:33
你好好休息
00:04:37
兒子啊
00:04:38
你回來的機票給你訂好
00:04:41
時間是四天後
00:04:42
對級, 兒子
00:04:50
有我
00:04:54
Perform同一下
00:04:56
你放過
00:04:58
一開
00:04:58
你好收到
00:05:29
第一次的妈妈她有些小激动
00:05:32
一句话让主杀女友怀了我的
00:05:35
全程不用操心她怀孕生亡
00:05:38
更难忍 有我的命名
00:05:40
原来你每次跟我说你出差
00:05:43
不 just去见你的白玉光呢
00:05:45
离开这么多年
00:05:47
谢谢你替我张国
00:05:49
现在我回来
00:05:50
就不劳烦你这个备胎
00:05:52
背叉
00:05:54
祝我幸福
00:06:00
16岁天才赛车手吴救
00:06:09
再次打破世界纪录
00:06:11
斩获F1锦标载冠军
00:06:13
狗仔队跟拍数月
00:06:14
依然未能拍到吴救大神面具下的真容
00:06:17
天才赛车手吴救英雄救美
00:06:19
在车祸中救下穆家千金
00:06:21
为外掩退
00:06:22
我曾经为了你放弃了所有
00:06:35
但现在我要重新做回我自己
00:06:38
兄弟们 好久没聚了
00:06:49
出来喝两杯
00:06:50
吴救大神冒泡了
00:06:51
带我一个 带我一个
00:06:53
带我一个
00:06:54
我一个老地方见啊
00:06:56
祝你来
00:06:57
祝你来
00:07:06
What are you doing?
00:07:08
You're welcome.
00:07:10
You're welcome.
00:07:12
I'm a little girl.
00:07:14
I've been so much for a while.
00:07:16
I've been so many years.
00:07:18
We've been so much for a while.
00:07:20
Today, we have time to drink a drink?
00:07:22
I'm so happy to go to the next time.
00:07:24
No, I'm so happy to get out of here.
00:07:26
You're not.
00:07:28
You're not going to get out of here.
00:07:30
兄弟们,以前的我对不住大家,不说了,我先自罚一呗.
00:07:46
慢着点喝,我看你心事重重的,是不是遇到什么事了?
00:07:52
其实我今天来是跟兄弟们告别的,过几天我就要出唐了,可能以后就不做事了。
00:08:00
是跟沐婉去国外去办婚礼吧,我看你朋友圈前道实际上可是官宣了。
00:08:05
是去办婚礼,但不是和沐婉。
00:08:08
什么情况?你们夫妻俩又吵架了。
00:08:18
嫂子是来求婆子呀,人家查稿的。
00:08:21
沐婉尽了,沐婉最讨厌鸡名出来跟咱们喝酒了。
00:08:25
你还是结吧,要不然回去又得吵架。
00:08:30
咱们都是兄弟,大家都能理解。
00:08:33
还有四天我就要出唐,不说了,都在酒里。
00:08:38
我们不罪不归!
00:08:40
不罪不归!
00:08:41
不罪不归!
00:08:42
不罪不归!
00:08:43
不罪不归!
00:08:48
娃娃,我这几天住在你家里,妹夫不会生气吧?
00:08:53
怎么可能?
00:08:54
这点小事儿,他至于吗?
00:08:56
而且,你身体还没回复好,需要人照顾。
00:08:59
姓名正好学会得控肥医疗,他挺会照顾人的。
00:09:03
到时候,可以让他把脱脱上去。
00:09:06
更好小事。
00:09:08
娃娃,有你真好。
00:09:14
阿明,你怎么回来了?
00:09:27
阿明,你怎么回来了?
00:09:32
这里是我家,我难道不该分手?
00:09:38
你今天为什么不接我电话?
00:09:39
是不是又跟那些朋友鬼混去了?
00:09:41
你眼里还有这个家吗?
00:09:43
我不回来不是照顾。
00:09:45
省得妨碍你。
00:09:46
我看你们刚才就走。
00:09:48
背部,你能误会啊?
00:09:51
刚刚是娃娃引进沙子了,不舒服,我帮她吹吹。
00:09:54
我们之间。
00:09:55
没什么的。
00:09:57
还有力气撒水皮色,还不赶紧倒两杯水过来。
00:10:04
记名,你什么态度?没看到家里来客人了吗?
00:10:07
客人?
00:10:09
我看是情人。
00:10:12
你发什么酒疯?
00:10:14
死岸哥哥是我的救命恩人。
00:10:17
救命恩人?
00:10:18
如果当初救你的人不是他,你还会对他这么好?
00:10:30
笑话。不是他救的我,难道是你吗?
00:10:33
我就早就推你了。
00:10:36
没人知道他长什么样子。
00:10:39
记名不可能知道真相的,一定是在炸我。
00:10:42
子安哥哥,你不要跟他一般见识。
00:10:45
他就是生气吃醋的东西。
00:10:47
妈妈,我还是走吧。
00:10:50
你如果想来,整个破坏你的世界的感情。
00:10:53
该走的人不是你。
00:10:55
给泽安哥哥道歉。
00:10:57
救命!
00:10:58
救命!
00:10:59
救!
00:11:00
泽安哥哥,救我!
00:11:02
啊,你哪?
00:11:04
救人呢?
00:11:05
啊,救命!
00:11:07
救命!
00:11:08
救。
00:11:09
救安哥哥!
00:11:10
救我!
00:11:11
你哪?
00:11:12
快救人啊!
00:11:14
我伤口还没恢复好你。
00:11:15
断到蓬水。
00:11:18
我想。
00:11:19
我不会有。
00:11:20
他们是你老婆吧。
00:11:21
你救!
00:11:23
先生!
00:11:24
你快救人啊!
00:11:55
What is it? It doesn't matter how much it is.
00:12:17
Mom, I'm fine. I'm fine.
00:12:25
I can't get out of my face.
00:12:27
I can't get out of my face.
00:12:33
I'm so tired.
00:12:35
I'm so tired.
00:12:47
I'm so tired.
00:12:55
I'm so sorry.
00:12:57
I'm so sorry.
00:12:59
We'll be back.
00:13:01
We'll be back.
00:13:03
We'll be back.
00:13:11
Let's go.
00:13:13
What should I do with you?
00:13:15
I've been asking for my questions.
00:13:17
I will be back.
00:13:19
I will be back.
00:13:21
I will be back.
00:13:23
這是我真的能走了
00:13:24
我問他假如想
00:13:25
絕對不會這樣
00:13:37
你喜歡阿民
00:13:38
怎麼樣還有腦不舒服嗎
00:13:43
難道他還在為昨天的屍生器
00:13:49
這段時間冷落你了
00:13:50
那我給你訂了輛新車
00:13:52
當作補償
00:13:54
也當作你的結婚禮物
00:13:58
靖 別鬧過了沒有啊
00:14:00
我都窩窩跟子媽哥沒事了
00:14:02
我只把他送哥哥
00:14:04
我對你們之間的事情
00:14:06
沒有興趣
00:14:11
萬萬
00:14:12
剛引電人發來警警說
00:14:13
近期要舉辦婚禮
00:14:16
你家和我們木丹一張四個頭
00:14:19
這些年搶了我們不少生意
00:14:21
怎麼突然想起來邀請我們呀
00:14:24
再說了哥
00:14:25
你家辦婚禮你招什麼急啊
00:14:27
可是
00:14:28
我看集體上希拉的名字也是幾年
00:14:30
什麼
00:14:34
我看集體上希拉的名字也是幾年
00:14:37
什麼
00:14:38
你要和尹家人舉辦婚禮
00:14:46
不可能
00:14:47
一定是崇明
00:14:48
尹家那麼大一個家族
00:14:49
怎麼看得上他
00:14:51
我在你們眼裡就這麼不
00:14:54
從口我說
00:14:55
情檢上的那個機名就是我呢
00:14:58
真會給自己臉上貼金
00:15:00
別說尹家了
00:15:01
當年要不是我癱瘓了
00:15:02
你死纠纏著要照顧我
00:15:04
我們沐家你也高攀不上
00:15:06
原來這麼多年是我一直在自作作行
00:15:10
自己騙自己
00:15:11
萬萬你怎麼說話
00:15:14
這麼多年來季明怎麼對你
00:15:15
你心裡還不清楚嗎
00:15:16
還不是他亂開玩笑
00:15:18
他明知道尹家和我們是死對的
00:15:22
萬萬你不是明天要給季明舉辦婚前派對嗎
00:15:25
走我們去準備一下
00:15:26
季明你好好休息啊
00:15:28
走
00:15:29
你好
00:15:38
我是你的未婚妻有婚禮
00:15:40
聽季阿姨說你是後天下午的飛機
00:15:44
到時候我會去機場金
00:15:46
這是我的加裝清單
00:15:48
你看看
00:15:49
忙碗了
00:15:50
沒什麼
00:15:52
忙碗了
00:15:53
問我
00:15:54
你好
00:15:55
你好
00:15:55
忙碗了
00:15:58
我不自刀
00:16:00
你好
00:16:02
莫婉
00:16:03
很快你就知道我不是在開玩笑了
00:16:06
啊
00:16:27
你怎麼才回來呀
00:16:28
我今天特意叫大家來
00:16:30
就是為了給你準備一個貿易派對
00:16:32
你好像也沒通過
00:16:33
哎呀 我光顧著準備派對
00:16:36
卻忘了通知你
00:16:38
你不會生氣的對不對
00:16:47
你看 這是什麼
00:16:48
上次給你買的那輛超跑
00:16:50
總覺得配不上你
00:16:51
這兩天我又給你訂了那輛新的超跑
00:16:54
婉婉 你堆機名也太好了吧
00:16:57
這麼貴的車說送就送
00:16:58
他不得感動的對你當牛做馬
00:17:01
做你的老婆你太幸福了
00:17:03
你到底看著他什麼呢
00:17:05
三哥哥
00:17:06
這輛本來是給你妹夫的
00:17:08
但他現在有新車了
00:17:10
這輛就給你了
00:17:11
總是有點委屈
00:17:12
嗯
00:17:14
沒關係
00:17:15
今天
00:17:16
妹夫最到
00:17:17
這是孟晚和記名的分錢太對
00:17:19
怎麼還給翟子安送了呢
00:17:21
這不是噁心記名嗎
00:17:23
對了 對了
00:17:24
送給翟子安的是有錢都晚不到的
00:17:26
全就限量塊
00:17:27
而記名的不夠是讓普通跑車罷了
00:17:30
只有我們舅大神這樣的天台三對手
00:17:32
才能駕馭這樣品間的新能怪獸啊
00:17:35
低調
00:17:36
低調
00:17:37
我都退役這麼多年了
00:17:40
你說你是五舅
00:17:41
我記得F1一級描賽無舅奪冠的時候
00:17:44
主辦方送了他一輛定制的車
00:17:47
我怎麼沒見你開櫃
00:17:48
我怎麼沒見你開櫃
00:17:53
我怎麼沒見你開櫃
00:17:55
記名
00:17:56
你又在胡說什麼
00:17:57
你不就是生氣我把你的車送給責安哥哥嗎
00:18:00
都說了不給你買輛新的
00:18:01
你不要那麼斤斤計較我
00:18:03
沒關係的
00:18:04
媽媽
00:18:05
妹夫到時候的禮物不見了
00:18:07
心裡肯定不舒服
00:18:09
瞎說兩句胡話
00:18:10
我不會幫你欣賞
00:18:11
你看
00:18:12
還是人家責安大賭
00:18:13
真是又帥又實力
00:18:15
跟我們晚晚絕配啊
00:18:17
莫婉
00:18:20
你一定會後悔的
00:18:26
很欣賞
00:18:27
很欣賞
00:18:29
很欣賞
00:18:30
很欣賞
00:18:32
很欣賞
00:18:42
今天
00:18:43
今天是你和娃娃的婚前派对,可是被我想了,所有人都冲着我讨好,你心里肯定很不爽,可是再不说,你也只能忍着,毕竟就算你照顾了娃娃,替他治我腿上,只要我一出现,你永远都知你是书家。
00:19:13
干什么,疯了,听说,这是沐老爷,给沐家女婿的,是又怎么样?
00:19:26
内果,我只是觉得出表好看的,想待一下,你干什么打我呀?
00:19:37
你,你要干什么?
00:19:41
你不是说我打你吗?
00:19:43
好,现在就没出现了,你
00:19:51
子安哥哥,纪明,你疯了吗?你要干什么?
00:19:56
你想要,我送你了
00:20:01
你什么意思?这是爷爷给你的,又有沐家女婿才能带
00:20:05
被烫骨子的东西脏了,我不想要吗?
00:49:42
,
00:54:42
What?
00:56:12
,
00:57:12
,
01:02:12
,
01:03:12
,
01:05:42
,
01:06:42
,
Recommended
1:07:04
|
Up next
Blind Obsession / Blind Possessive - Full Movie
Sootv89
2 days ago
1:59:18
Blind Love Test / The Warrior’s Blind Wager – Full HD Movie
Trendio
4 days ago
1:18:47
Love At First Blind - Full HD Movie
PlotTwist TV
5/2/2025
1:59:18
Blind Love Test / The Warrior's Blind Wager - Full Movie
Movie Studio 89
7/8/2025
2:31
Blind
Teaser Trailer
6/6/2017
1:06:54
Blind Obsession - Full Movie (2025)
flickfocus
today
2:41:11
The Warrior’s Blind Wager – Full HD Movie
Trendio
yesterday
1:15:37
A Blind Date With My Mr. Meant To Be – Full HD Movie
Trendio
6/21/2025
2:29:22
Dangerous Blind Wife – Full HD Movie [English Sub] | Watch Till The End
bensonnews
6 days ago
2:01
Blind Love Film
Movie Trailer
1/30/2025
1:09
The Lost Daughter's Silent Cry (2025) - FULL | Reelshort
Love DM
today
1:16:07
I Kissed A CEO And He Liked It (2025) - FULL | Dramabox
Love DM
today
1:58:41
Country Gal to CEO's Bride (2025) - FULL [Eng Sub]
Neeil Films HD
today
1:58:49
A Heaven Meant To Break (2025) - FULL [Eng Sub]
Neeil Films HD
today
1:36:39
A Relationship Kept In The Dark (2025) - FULL [Eng Sub]
Neeil Films HD
today
1:56:38
Country Gal to CEO's Bride (2025) - FULL | Reelshort
Love DM
yesterday
1:06:03
New Beginnings Full Movie
Venuss
3 days ago
2:06:36
His Unexpected Forever Full Movie
Venuss
3 days ago
1:49:01
My Wife is My Divorce Lawyer Full Movie
Venuss
3 days ago
1:29:43
Shoot My Heart, My Mafia Boss - Full HD Movie
PlotTwist TV
yesterday
1:52:19
Country Gal to CEO's Bride - Full HD Movie
PlotTwist TV
yesterday
1:20:58
Professor I'm Dating Is Billionaire - Full HD Movie
PlotTwist TV
yesterday
1:47:20
Dump the Past, Marry True Love - Full HD Movie
PlotTwist TV
yesterday
1:27:07
Anytime Anywhere - Full HD Movie
PlotTwist TV
yesterday
1:46:42
Fatal Vows - Full HD Movie
PlotTwist TV
yesterday