00:01The biggest adventure of your vacation
00:05begins soon.
00:07It's in the calendar, Grand Strump.
00:09Thank you, Strump Calendrier.
00:10You need to know how to take the time.
00:12Prepare to meet your new friends
00:14with the Strumpfet.
00:15It's great, Strumpfet.
00:17The Strumpfet lunatic.
00:18It's an ingenious mechanism.
00:19The Strumpfet on the floor.
00:21I'm on the floor!
00:22The Strumpfcameleon.
00:23I'm on the floor.
00:24The Strumpfbrüter.
00:26Strumpfbrüter, can you please?
00:28What's going on?
00:30The time is coming to the universe.
00:32No!
00:33The Strumpf has been removed.
00:38Cet été,
00:39we're going to recover the Strumpf.
00:41We're going to complete our mission.
00:43I'm Ken, the brother of the Strumpf.
00:45We're going to negotiate with the Snitterboot.
00:47Gâteau, Gâteau.
00:48What's going on?
00:49They're crazy.
00:51I don't have a gâteau.
00:52I don't have a gâteau.
00:54We're going on the scene.
00:55The Strumpf can be nothing in the universe.
00:58What's going on, Rapace?
01:01The Strumpf are not the same.
01:03A pas de plus par le règne absolu.
01:06I think I'm strumpfé dessus.
01:08A little bit of gourmandise.
01:09Ok, here's the plan.
01:10We're in the Chateaume.
01:11And we're going to save everyone.
01:13You ate all the fruits?
01:15I love it.
01:17A touch of the style.
01:20Dites-moi que c'est une blague.
01:21And a lot of magic.
01:23Tu te pousses de ça.
01:26Et maintenant, on fait quoi?
01:27T'as des pouvoirs magiques.
01:28Bababrouf!
01:30Oh non.
01:31Jolie barbe, Strumpfette.
01:32Lichtruf ne filme.
01:33Lichtruf ne filme.
Comments
1