Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Summer Pockets – Episode 15 English Sub
サマーポケッツ | Summer Pockets Episode 15
#SummerPockets #Episode15 #KeyAnime

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese [English Sub]
⏳ Duration: 24 min/Ep
📽️ Quality: 360p, 720p, 1080p

The summer tide turns in Episode 15, as heartfelt memories ripple through the island breeze. With the festival fireworks drawing near, new emotions surface and hidden feelings begin to glow—sparking powerful changes in the hearts of our characters.

From lazy afternoons to quiet revelations, this episode masterfully blends nostalgia with gentle tension. As friendships are tested and bonds deepen under starlit skies, bittersweet truths begin to unravel—one poignant moment at a time.

Whether it’s a shared glance, a whispered wish, or a forgotten promise, every scene pulses with the emotional resonance Key is known for. Prepare for warmth, wonder, and a wave of feels.

✨ A tender mix of youth, romance, and summer dreams—Episode 15 is a touching chapter in this season of fleeting moments and unforgettable connections.

#SummerPocketsEp15 #EnglishSub #Anime2025 #KeyVisualArts #EmotionalAnime #SliceOfLife #SummerFeels #IslandMystery #BittersweetBeauty #FireworksAndFeelings #SlowBurnDrama #ShimmeringMemories #ComingOfAgeAnime #SummerRomance #NatsukashiiVibes #VisualNovelToAnime #HeartstringsAndHorizons #SoftAesthetic #WhispersInTheWind #IslandOfFeelings #TearsAndSunshine #CharacterGrowth #LoveAndLettingGo #EmotiveStorytelling

Category

😹
Fun
Transcript
00:00人しきり遊び回って僕は汗をいっぱいかいていた。
00:06その場に座り込んで空を見上げる。
00:09太陽はちょうど真上に浮かんでいる。
00:12日差しを浴びて草木が金色に見えた。
00:16柔らかい感触が僕の頭を優しく撫でていく。
00:21風なのか影防止さんの手なのか。
00:24いつかこうして誰かに頭を撫でてもらったっけ。
00:29遠くから僕たちを呼ぶ声が聞こえる。
00:32一緒に遊ぼうよと。
00:39あっ。
00:59伝える言葉は決めていたはずなのに。
01:02変わることのない景色に目をそらしてた。
01:04伝える言葉は決めていたはずなのに。
01:10変わることのない景色に目をそらしてた。
01:12伝える言葉は決めていたはずなのに。
01:14変わることのない景色に目をそらしてた。
01:17変わることのない景色に目をそらしてた。
01:21小さな勇気が欲しくてうつむいた。
01:27白い眩しさだけに焦がれてた。
01:29眩しさだけに焦がれてた。
01:34夏をかきつづる音の終わりが近づいてくる。
01:40やがて訪れる日には、
01:44せめて笑顔のままで手を踏み出すって。
01:51歩き続けることでしか届かないものがあるよ。
01:57今も温かな手のぬくもりを探し続けている。
02:04見つくもの優しさを繋いでもたどり着けないから。
02:10今も何度でもぼくは、
02:14夏の面影の中、
02:17繰り返すよ。
02:26木戸のおばあちゃんによると、
02:28島に壊れた拳を直しにきたチャンピオンが来たらしいわ。
02:32チャンピオン?
02:34チャンピオン!
02:35チャンピオン!
02:36チャンピオン!
02:37チャンピオン!
02:38チャンピオン!
02:39チャンピオン!
02:40チャンピオン!
02:41チャンピオン!
02:42チャンピオン!
02:43チャンピオン!
02:44チャンピオン!
02:45チャンピオン!
02:46チャンピオン!
02:47チャンピオン!
02:48チャンピオン!
02:49チャンピオン!
02:50チャンピオン!
02:51チャンピオン!
02:52チャンピオン!
02:53チャンピオン!
02:54チャンピオン!
02:55チャンピオン!
02:56今日このぐらいにしといてあげる
03:00もしかしておじいちゃんが言う通り気合が足りない
03:26あの…
03:34ん?
03:35誰?
03:38タカハラハイリー
03:41タカ?
03:43それで君は?
03:45え?
03:46名前
03:52シロハ
03:54シロハ…
03:56何やってるの?
03:58練習…
03:59泳ぎの?
04:01うん…
04:02あ、それは私のセリフ…
04:04え…
04:05はい?
04:06道に迷った?
04:08加藤さん家に帰りたいんだけど…
04:11え?
04:13サカハラさん家じゃなくて?
04:15あ、違う…
04:17タカハラね
04:18さ、サカハラ?
04:20いや…
04:22サカハラでいいけど…
04:25あ…
04:26ごめん…
04:27もう行くよ…
04:31北坂を戻って突き当たりを右…
04:40え?
04:41三つ目の十字路を左だから…
04:43はぁ…ありがとう…
04:47ところで…
04:48え…
04:49なんで夜なんかに練習を…
04:51危ないからやめたほうがいいよ…
04:53誰もいないプールで足でも釣ったら…
04:55こい…
04:56え?
04:57どしこい!
04:58お…
05:00え…
05:01え…
05:02じゃ…
05:03じゃあ…
05:04道を教えてくれてありがとう…
05:05わぁ…
05:06ほぅ…
05:15いらっしゃーう…
05:18うわああああああ…
05:19アアアアア…
05:20そんなに驚かなくても…
05:23By the way, I bought a lot of sui-cabas.
05:30Wait, wait, wait!
05:35I'm going to go to dinner tomorrow, but do you want to go to dinner tomorrow?
05:40Who is going to go to dinner tomorrow?
05:42Who is going to go to dinner tomorrow?
05:43It's Kato's sister-in-law.
05:45Kato's sister-in-law.
05:46Kato...
05:50Who is he?
05:52I'm going to go to dinner tomorrow.
05:56I'm scared.
05:58Well, I'm kidding.
06:00I'm not going to be a bad guy.
06:03I'm not going to go to dinner tomorrow.
06:06I'm not going to go to dinner tomorrow.
06:08I'm not going to go.
06:14I'm waiting.
06:16I'm waiting.
06:17I'm not going to go to dinner tomorrow.
06:23I'm not going to go to dinner tomorrow.
06:27I'm not going to go to dinner tomorrow.
06:29I'm not going to go to dinner tomorrow.
06:33Well, well, I don't know.
06:35Where are you?
06:36Eh?
06:37Eh, well, good morning.
06:41You're still on the road?
06:43Well, I don't know.
06:45Then why?
06:47I don't want to do it.
06:49I don't want to do it.
06:50I don't want to do it.
06:52I don't want to do it.
06:54Eh?
06:56Uh…
06:58あのさ…
07:02手はしっかり伸ばして
07:04それで伸びきった時に少し間を置いて
07:07それを意識するだけでだいぶ違うはずだから
07:10それじゃ!
07:11あっ…
07:15なんなの…
07:24あっ…
07:25あっ…
07:26あっ…
07:27あっ…
07:28あっ…
07:29あっ…
07:30あっ…
07:31あっ…
07:32あっ…
07:33あっ…
07:34あっ…
07:35おじいちゃん…
07:36うん?
07:37ちょっと…
07:38出てくるね?
07:39こんな時間にか?
07:41その…
07:42約束…
07:44友達と…
07:46ん…
07:47そうか…
07:49行ってきます!
07:51あっ…
08:14あっ…
08:15ゲ…
08:16第一声がゲとはあんまりだな…
08:19ん…
08:20こん…
08:22あぁ…
08:23もしかして来てくれたのか?
08:25歓迎会…
08:27ん…
08:29ありがとう…
08:30えっ…
08:31昨日、プールでその通りにしたら
08:34少し上手く泳げたから…
08:36そ…
08:37そうなんだ…
08:38へへ…
08:39それだけなんで…
08:40え?
08:41お疲れ様でした…
08:43気をつけて島からお帰りください…
08:45来たばっかりだよ!
08:47歓迎会もやってもらったばかりだし…
08:49歓迎してないし…
08:50歓迎してないし…
08:51えっ…
08:52あっ…
08:54あっ…
08:57あっ…ちょ、待て!
09:06あの…
09:07えっ!?
09:08なんでいる!?
09:09いや…
09:10あんなこと言われたら気になるだろ…
09:12えっと…シロハさん?
09:14えっ…
09:15なんで知ってるの…
09:17シロハって…
09:18自己紹介したじゃないか…
09:20最初に会ったとき…
09:21うーん…
09:23あっ…
09:24ハイバラサトシ…
09:25違う…
09:26タカハラハイリ…
09:28はぁ…
09:29それで、シロハさんは…
09:31さんはいらない…
09:32えっ…
09:33あっ…
09:34うん…
09:35なら、シロハ…
09:36さっきのは一体何だったんだ?
09:38それは…
09:39シロハ?
09:41か…関係ないから…
09:44あ…
09:45あなたこそ何しに来たの?
09:47こんな何もない島に…
09:49バーソンの遺品整理だけど…
09:52思い出せないんだ…
09:53夏休みの過ごし方…
09:55うん…
09:56それはまるで…
09:58迷子の子供みたいな顔で…
10:01私は彼の言葉を聞いて…
10:03思い出す…
10:04ずっと昔…
10:05小さな頃…
10:06永遠みたいな夏を駆け回っていた…
10:09家族と…
10:10友達と…
10:12どんなに遊んでもやることは尽きなくて…
10:15太陽はそんな毎日を…
10:17眩しく照らし続けてくれた…
10:20そんな記憶を…
10:21思い出す…
10:23この島に来てから…
10:25小さい時のことを思い出すんだ…
10:28なんでかな…
10:29ちょっとだけ…
10:30ワクワクする…
10:31だからだろうか…
10:33恥ずかしげに笑う彼のその姿に…
10:37そう思えるのはきっと…
10:39島があなたに合っているからだと思う…
10:42そうか…
10:44だったらいいな…
10:46ん?
10:49あの…
10:51一つ聞きたいことがある…
10:53ん?
10:54あの…
10:55あのね…
11:00拳が壊れてるって何?
11:02え?
11:03壊れた拳を直しに来たチャンピオンだって…
11:06そう聞いたけど…
11:08た…ただの比喩だよ!
11:10いろいろあって…
11:12なんていうか…
11:13その…
11:14戦えないんだ…
11:16そういうの…
11:18辛いね…
11:27ヘチャップ…
11:29ヘチャップ?
11:30え?
11:31あ…
11:32なんでもない…
11:33ヘチャップ…
11:35変なの…
11:37お兄ちゃん…
11:39お兄ちゃん…
11:40お兄ちゃん…
11:41朝…
11:42朝だよ…
11:43朝…
11:44朝だよ…
11:45朝…
11:46おはよう…
11:47お兄ちゃん…
11:48おはよう…
11:50兄ちゃん!兄ちゃん!
11:55朝、朝だよ
11:58
11:59おはよう兄ちゃん
12:03おはよう
12:04海ちゃん
12:06兄...
12:09俺か
12:10まだ慣れないな
12:14海ちゃん、これは?
12:15田東でもらった
12:17素材を活かしたカニチャーハン
12:19No, I'm too hard to use it. I'm going to remove it.
12:24Oh my god, it's hard to use it.
12:27Oh my god, it's hard to use it.
12:31Oh my god.
12:34Oh my god.
12:38Oh my god.
12:42Oh
12:45You
12:48Harah カニなんて朝から豪華ねー豪華で焼かれたようですけどね
12:54Charnan の神髄は火力 ところで京子さん蔵の整理
13:00まだ大丈夫だからもっと鳥城島を楽しんでいらっしゃい 島を楽しめっこ
13:12まあ 面白い連中には会えたな
13:17シルホか
13:29シルホ
13:32釣れる?
13:33まあまあです
13:35えっ なんで来た?
13:37なんでって そりゃあ友達 知り合いを見かけたら声ぐらいかけるさ
13:44ええ
13:46ゴウホン
13:48で 何を釣ってるんだ?
13:50なんでも
13:59さお ちょっと貸してくれるか
14:01えっ
14:07でもここ あまり魚いないみたい
14:11釣れた
14:14プロ?
14:15違うけど 才能あるのかな
14:17そういえばザリガに釣るのも得意だし
14:20離れ
14:24いつの間にか昼過ぎてたな
14:30えっ これもしかして
14:32うん
14:33おお
14:35うん
14:38おお
14:40なんか酒の当てって感じだけど
14:43それでもすごいな
14:45料理うまいんだ
14:47家では私の仕事だから
14:50おお すごくうまいよ
14:55そ、そう?
14:57うまいよ
14:59そ、そう
15:00そう
15:07ごちそうさま
15:09本当においしかった
15:11うちは誰も料理作れないからさ
15:14食べ終わったのなら
15:15もう私には構わないで
15:17えっ
15:18いいことなんて何もないから
15:21あ…
15:24ああ、腹が膨れると
15:27ちょっと、なんか甘いものでも食べたくなるよな
15:30うん
15:32アイスでも食べに行かないか?
15:34料理のお礼もしたいしさ
15:36うん
15:38す、スイカバーなら…
15:41よし、決まりな
15:43ああ…
15:45よかったな、残ってて
15:48うん、うん
15:49あれ、入りにしろ歯じゃん
15:51うっ
15:53あっ…
15:55うおおおおおう
15:57うきゃあ、なんだ
15:59うっ…
16:01ああ、冷た…
16:04おいおい、そんなところで服を脱いじゃ飲み気に打たれるぜ
16:08いや、お前らのそれもどうかと
16:10大丈夫だ
16:12本来ならば、雨や汗で溶けないよう、タトゥーの方が望ましいのだがな
16:17親が泣くぞ
16:18ああ…
16:20あ…
16:22は…
16:24どうした、シロハ、熱中症か?
16:28今日もこの夏一番らしいからな
16:31いや、明らかにスイカバーが原因だろう
16:34大丈夫だぞ、シロハ
16:35また明日
16:36え?
16:37は、裸の男たちが酔ってたかって何してるのよ!
16:41博中堂々ハレンチナ!
16:43裸を晒すだけでは来たらず、そこまで落ちたか!
16:47ん?
16:49誤解だ!
16:51シロ、怖かったわね
16:54もう大丈夫?
16:57わ、私の大事な…
17:00奪われた…
17:02あっ…
17:04シロハさん、入り方!
17:05ちょっと男子…
17:07そ、その目はやめてくれ!
17:09学級界…
17:10女子連中、潰し上げ!
17:14えぇ…
17:16受け取れ…
17:18うぅ…冷た!
17:20こんなこともあろうかと、キンキンに冷やしておいた…
17:23シロハ…
17:24ん?
17:25失った誇りは、自らの手で取り戻すんだ…
17:29うん…
17:30さてと…
17:32男狩りを始めようか、女の敵に鉄椎を…
17:36よくもやってくれたな…
17:37うぅ…
17:38うぅ…
17:39うぅ…
17:41痛っ…
17:42冷たっ…
17:43やっぱ痛っ…
17:45卓球に心血を注ぎ、鍛えた俺の胴体視力であれば…
17:49うぅ…
17:50うぅ…
17:51うぅ…
17:52顔はやめて、シロハ!
17:53息が…
17:54息が…
17:55とどめ!
17:56できろ!
17:57うぅ…
18:00仇は…
18:01うぅ…
18:02うぅ…
18:03うぅ…
18:05ふぅ…
18:07シロハ…
18:10やったな!
18:11我々の勝利だ!
18:13ブイ!
18:14あ…
18:16うぅ…
18:17しかし、馬鹿どもも含めて、こうやって集まれると…
18:20そうね!
18:21シロハとこんなにはしゃぐなんて、久しぶりで楽しいわ!
18:26ふぅ…
18:27あ…
18:29た…
18:30た…
18:31楽しいとかないから…
18:32ふぅ…
18:34あ…
18:36シロハ?
18:37うぅ…
18:38うぅ…
18:40うぅ…
18:41うぅ…
18:42うぅ…
18:43うぅ…
18:44うぅ…
18:45うぅ…
18:46うぅ…
18:47うぅ…
18:48うぅ…
18:49あ…
18:51きのうはやられたなぁ…
18:56え?
18:57でも…けっこう楽しかったよなぁ?
18:59あ…
19:00あ…
19:03きのうもだけど…
19:04え…
19:05炎天下で大丈夫か…?
19:06きのう食べられなかったスイカバー…
19:09え?
19:10Hey, too, my...
19:11What's that?
19:12What are you doing?
19:13Why did it go out like this?
19:18I tried to find it.
19:19I tried.
19:21What did it do?
19:22I tried.
19:23I think I can.
19:24I knew it.
19:27I knew it.
19:28I knew it's OK.
19:29I knew it's okay.
19:30I knew it's okay.
19:31I knew it.
19:33I knew it.
19:34I knew it.
19:35Well, I'm calm down.
19:37I'm down.
19:38I knew it.
19:40No, are you listening?
19:46No, don't. Don't do anything.
19:48You're really okay.
19:50I was worried about you.
19:56Sorry. Thank you, Hayri.
20:00Yes.
20:10Yeah.
20:36No?
20:37This is non-capacity.
20:39Right?
20:41Well, it was not worth it.
20:44The catchphrase is haunted.
20:47It was the night of western Siroha.
20:50That is a DJ.
20:52It was just a accident.
20:55But if you're worried about me, we have a little buggy side.
21:00This is something that is going to call me.
21:03Allnayana?
21:05Allnayana?
21:06今でこそ普通の冬眠だが、遡れば島の神事や祭事のすべてを司っていた家系だ。
21:14迷信深い連中は今も特別視している。
21:18特別な家系…巫女さんみたいな?
21:21そんなところだ。いいものも悪いものも運んでくる。
21:26だから迂闊に触れるな、という暗黙の了解がこの島にはある。
21:31だから俺も近づくな、と。
21:33チゲーよ。
21:36え?
21:37疎遠になったとはいえ、シロハは俺たちの幼馴染だ。
21:42タカハラも、出会ったばかりだが友人だと思っている。
21:46お前が相手だと調子が狂うのか、シロハも少しだけ昔に戻るようだ。
21:51こんなの頼めたぎりじゃねえけど。
21:54シロハのことを。
21:55なるだけ気にかけてくれないか。
21:58良一…天然…
22:01ああ、もちろん。
22:04雨の音が窓叩く、ベッドの中で聞いた。
22:09雨の音が窓叩く、ベッドの中で聞いた。
22:13雨の音が窓叩く、ベッドの中で聞いた。
22:17雨の音が窓叩く、ベッドの中で聞いた。
22:25いつか借りたエムリーをローテーションしてみても。
22:31Oh
23:01melody
23:04I
23:06I
23:08I
23:10I
23:12I
23:14I
23:16I
23:18I
23:20I
23:22I
23:24I
23:26I
23:28I
23:30I
23:33I
23:35I
23:37I
23:39I
23:41I
23:43I
23:45I
23:47I
23:49I
23:51I
23:53I
23:55I
23:57I

Recommended