Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Death.Note Ep-6
Drama Heals
Follow
yesterday
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
To be continued...
10:01
So, that's it!
10:03
We will win the right!
10:06
Let's do it!
10:07
Let's do it!
10:08
Okay, let's do it!
10:10
Honestly, when I first saw it, I was confused by the fact that this man is...
10:18
First of all, I'd like to talk about the fact that Kira is missing.
10:25
What?
10:27
I didn't believe that Kira is missing.
10:29
Well, no, I'm sorry.
10:31
Kira is missing from the department, and the fact that Kira is missing from the department,
10:36
the possibility is to leave here.
10:38
That's right.
10:40
If you leave, you can see the face of the Ryozaki.
10:43
That's a life-shake.
10:46
That's enough.
10:48
If there's only one, if there's only one, if there's only one,
10:54
there's only one hole in the room,
11:09
I'm not sure.
11:18
I DON'T WANT YOU.
11:19
I DON'T WANT YOU.
11:25
CHECK.
11:26
You're done for learning?
11:30
I'm fine.
11:33
There is nothing.
11:34
The risk is the biggest one.
11:36
It's a bad joke, but I can't make it together with that.
11:42
I don't know if I can't kill it.
11:44
I don't know if I can't kill it.
11:48
If I can't tell you that truth, it's a pretty big hole.
11:53
Hey, from now?
11:56
Dad, I'm not going to take care of it. I'll give it to you.
12:00
I'm going to meet you with the first time.
12:03
I'll go.
12:05
I'll change my mood.
12:06
Lucky! Thank you!
12:10
I'm going to go to the police station.
12:13
I'm going to take care of it.
12:15
I'm going to take care of it.
12:20
Oh, I'm going to take care of it.
12:22
Are you going to kill it outside?
12:24
I'm going to go outside.
12:26
I'm always going to take care of it.
12:28
I'm going to take care of it.
12:33
I'm going to take care of it.
12:34
I'm going to take care of it.
12:39
I'm going to take care of it.
12:40
I'm going to take care of it.
12:41
I'm going to take care of it.
12:42
I'm going to take care of it.
12:43
I'm going to take care of it.
12:44
I'm going to take care of it.
12:45
I'm going to take care of it.
12:46
Take care of it.
12:47
The push-up.
12:48
Psychic.
12:49
Maybe not thumbs up.
12:50
But her job!
12:54
心臓麻痺以外でも人を殺せる
13:05
珍しいな父さん
13:09
重要な会議でもしてるのか
13:14
お願いしますどうしても捜査本部の方に直接お話ししたいんです
13:22
だから何度も言っているようにキラ事件の捜査本部は今は誰もいないんです
13:28
本部に誰もいない携帯は留守電どうなってるんだ
13:34
なんとか連絡つきませんかキラ事件に関する重要なことなんです
13:39
キラ事件の
13:42
じゃあもう一度本部に電話してみますから
13:48
刑事局矢上総一郎の息子ライトです
13:52
父の着替えなんですがいないようですし預かってもらえますか
13:56
ああライト君久しぶり
13:58
あすみませんえっと
14:00
ほら去年ライト君の助言で解決した保険金殺人事件
14:05
あの時も僕ここで受付して
14:08
そうでしたか失礼しましたここに名前を書けばいいんですよね
14:13
やっぱりキラ事件もライト君なりに推理してるわけ
14:17
ええうまくいけばエルを出し抜けるかも
14:20
エルを出し抜く?
14:22
やっぱり本部には誰もいませんね
14:25
少しは信用してくださいよ
14:27
ちゃんと私から伝えますので
14:29
ダメなんです直接でなければ
14:32
あの
14:34
僕の父はキラ事件の本部長ですから
14:37
もし良ければ取り継ぎましょうか
14:39
携帯切ってるみたいなので今すぐとはいきませんが
14:43
FBIの人が殺されて
14:46
ここの本部でもキラを恐れ辞める者が続出し
14:50
ゴタゴタしてるんだと思います
14:52
ライト君そういうことは一般の人には
14:55
もう世間では噂になってることですよ
14:58
それにこの人は信用できる
15:01
目を見れば分かります
15:03
懸命で慎重な人です
15:05
FBIの事件で日本の警察内部にも問題があることが分かった
15:10
だから本部に直接話したい
15:13
そこまで考えてるんだ
15:15
そうですよね
15:17
そのうち留守電を聞いて
15:22
父から電話が入ると思います
15:24
その時で良ければ直接お話ください
15:27
いいんですか
15:29
はい
15:30
父の携帯番号を教えるわけにはいきませんが
15:33
僕の携帯を通して話す分には
15:36
もっとも父も僕も信用していただけないと
15:39
無理ですけどね
15:41
あはは
15:42
何その明るいキャラ
15:44
お願いします
15:47
へへへ
15:49
うまく釣れたなライト
15:51
それにしてもあなたは勇気がありますね
15:56
キラ事件に関わろうとするなんて
15:59
いいえ
16:00
あなたの考えではキラは
16:05
あの
16:06
一応お名前を聞かせてもらえますか
16:09
僕はヤガミライト
16:11
夜の神に月と書いてライトと読ませるんです
16:14
変わってるでしょ
16:16
マキショウコです
16:18
間 樹木の木に照らすに子供の子です
16:23
マキさんですね
16:24
マキさん
16:25
僕が考えているキラの力というのは
16:30
キラが人を殺す前にその行動を操れるってことです
16:34
私も…
16:37
私も同じことを考えていたんです
16:40
キラは死の前の行動を操れる
16:43
それだけじゃない
16:44
私の考えが正しければ
16:46
キラは心臓麻痺以外でも人を殺せる
16:50
何なんだこの女
16:54
多分まだ誰も気づいてない
16:57
でもこのことを前提にすれば
17:00
キラは捕まると思ってます
17:02
そこまでは僕も考えたことはなかった
17:05
でもそうだとすれば
17:07
キラが本当に隠したい殺人は
17:09
心臓麻痺以外で行う
17:11
はい
17:12
私の知り合いが多分キラに会ってます
17:15
キラに?
17:17
失礼
17:20
キラに会ってるなんて
17:22
確かに警察に行っても信じてもらえないですよね
17:25
はい
17:26
だからこそ捜査本部の方に
17:29
筋道を立てて詳しく説明したいんです
17:31
しかし
17:33
それならあった本人が話した方がいいのでは
17:36
その人はもうこの世にいません
17:39
日本に入ったFBI捜査官の一人でしたから
17:43
キラに会ったFBI捜査か
17:49
まさか
17:51
彼は私のフィアンセでもあったんです
17:53
偶然バスジャックに巻き込まれたと言っていましたが
17:56
キラに会ったのはおそらくそのバスの中
18:00
何か
18:12
So, why did he meet him in the bus?
18:19
He died after 8 days later.
18:24
He died with another FBI officer.
18:29
He died after 2 days before the bank.
18:33
And finally, he died.
18:36
It was not a case.
18:39
れない 私はそのバスジャックは平が日本に入った fbi の殺害を目的として fbi
18:46
の情報を彼から盗むために行われたとしか 考えられないんです
18:51
そしてそのバスジャック犯の死は事故 によるもの
18:55
つまり平の殺しの方法は心臓麻痺だけ ではない
19:01
I don't think the death of Bust Jack's death is not a heart麻痺.
19:15
That's why Kira is killed by heart麻痺.
19:19
Yes.
19:20
I don't think the story is too late, but...
19:24
No, I don't think it's only Bust Jack's death.
19:30
Why is he?
19:32
I've always heard about Bust Jack's death.
19:37
I've never heard about it.
19:40
He didn't say his name.
19:44
What?
19:45
I've never seen FBI ID on the bus.
19:51
I've never heard about it.
19:58
I've never heard about it.
20:00
I've never heard about it.
20:01
I've never heard of FBI ID on the bus.
20:03
I've never heard of FBI ID on the bus.
20:05
I've never heard of FBI ID on the bus.
20:07
I've never heard of FBI ID.
20:12
I've never heard of FBI ID on the bus.
20:13
I, I've never heard of FBI ID.
20:15
I've never heard of FBI ID on the bus.
20:17
You see.
20:18
Now, I can't believe it.
20:19
I can't believe it.
20:20
Yes.
20:21
If you kill someone with a brain injury,
20:24
Yes.
20:25
It's amazing.
20:26
It's the power of my mind.
20:28
It's the power of my mind.
20:31
However,
20:33
there's enough value in this thought.
20:36
There's enough evidence.
20:37
There's enough evidence.
20:39
Yes.
20:41
If you're right,
20:43
you'll be caught right away.
20:46
Why?
20:47
You're right.
20:49
You're right.
20:51
You're right.
20:52
It's an evil one.
20:54
Yes.
20:56
It was a dangerous place.
21:02
If this woman was talking to me rather than the police...
21:08
But...
21:10
it's an enemy.
21:13
It's an enemy...
21:16
I'll see you next time.
21:46
It's still a reality game, it doesn't matter
21:52
If you're in the wind, you can't get your feet
21:58
You can't get your heart, but you can't get your heart
22:03
You can't get your heart, you can't get your heart
22:11
What month was the death of the city of Sam?
22:19
Dißed by the death of the city,
22:26
That's why the death of the city of Sam?
22:32
I want to see what this woman is going to do, but I don't want to be able to run away.
22:44
Come on, let's die!
Recommended
22:58
|
Up next
Death.Note Ep-5
Drama Heals
yesterday
15:04
Provoke Ep5 ENG SUB
celeste
9/15/2023
0:37
Drama Korea Life ep 7
!t Live
10/1/2018
1:00:26
Ep.6 - Knock Out - EngSub
TKOMO
6/13/2025
12:48
Dramaworld Ep6.arb
HaNeul Soseul Drama
5/31/2016
1:04:05
Life Ep 06 K Drama Hindi Dubbed
m-m-k
6/20/2025
22:36
Episode 6 (A Love So beautiful)
Drama Heals
12/9/2024
57:06
Blood Ep7
Syrah ferrer
11/2/2021
1:01:50
Ep-10 (Royal Secret Agent)
dramaoppaofficial
1/9/2025
21:31
Ep-10 (A Love So Beautiful)
Drama Heals
12/11/2024
35:29
The.LastS01 E01 HIndi
Tej Media
9/14/2023
44:43
Hindi.BOys Over Flower S01E13
Tej Media
9/9/2023
23:59
Superwog Season 1 Episode 4 The Formal
Superwog
1/16/2022
21:42
Superwog Season 1 Episode 5 The Power Trip
Superwog
1/16/2022
23:36
Superwog Season 1 Episode 3 The Final Exam
Superwog
1/16/2022
22:57
Death.Note Ep-4
Drama Heals
yesterday
22:58
Death.Note Ep-3
Drama Heals
2 days ago
1:01:55
The Tale Of Nokdu Ep-16 (eng sub)
Drama Heals
5 days ago
1:01:10
The Tale Of Nokdu Ep-15 ( Eng Sub)
Drama Heals
5 days ago
1:01:35
The Tale Of Nokdu Ep-14 (Eng Sub)
Drama Heals
7/8/2025
1:03:32
The Tale Of Nokdu Ep-13 (Eng Sub)
Drama Heals
7/8/2025
1:01:41
The Tale Of Nokdu EP-12 (eng sub)
Drama Heals
7/7/2025
1:03:14
The Tale of Nokdu Ep-11 (Eng Sub)
Drama Heals
7/7/2025
1:02:46
The Tale Of Nokdu Ep-10 ( Eng Sub)
Drama Heals
7/1/2025
1:03:54
The Tale Of Nokdu Ep-9 ( Eng Sub)
Drama Heals
7/1/2025