Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/13/2025
Transcript
00:00Cuaderno de bitácora. Oficial Riker. Fecha estelar 41986.0.
00:08Esperamos el regreso del Capitán Picard de una conferencia de emergencia en la base estelar 718.
00:13Mientras, nuestros sensores siguen la marcha de una antigua cápsula que parece ser de la Tierra.
00:18¿Cómo habrá llegado hasta aquí?
00:20Si sigue con esa velocidad y orientación, entrará en el sistema binario y será destruida.
00:26¿Podría ajustar su orientación con un abstractor?
00:28Creo que no, señor Borg. Solo son restos espaciales que no habríamos visto de no estar esperando al Capitán.
00:35Dejemos que la naturaleza siga su curso.
00:38¿Cuánto tardará el Capitán Picard?
00:40Tardará varias horas, según la última comunicación.
00:43Señor, solicito permiso para investigar ese vehículo.
00:46Solo es una nave abandonada.
00:48Es un trozo de historia. La oportunidad de examinar un vehículo tan antiguo no surge muy a menudo.
00:53Y como usted indicó, disponemos de tiempo.
00:56Muy bien. Pero procure estar de vuelta antes de que regrese el Capitán.
01:01Gracias, señor.
01:02Teniente Worf, vaya con él.
01:04Sí, señor.
01:04Atmósfera de oxígeno mínima.
01:25Un antiguo generador solar.
01:28Sigue funcionando.
01:28Señor, mire esto.
01:38La computadora ha dejado de funcionar.
01:42Puede que consiga transferir datos de este antiguo ordenador al Enterprise.
01:45Debe estar sellada por el paso del tiempo.
02:03No es necesario.
02:04No es necesario.
02:34Se ha roto el sello y se ha corrompido el ambiente.
02:46Aquí hay un.
02:57Este está vacío.
02:58Señor, mire esto.
03:05Señor, mire esto.
03:06Señor, mire esto.
03:15Señor, mire esto.
03:17El espacio, la última frontera.
03:43Estos son los viajes de la nave estelar Enterprise,
03:46que continúa su misión de exploración de mundos desconocidos.
03:53Descubrimiento de nuevas vidas, de nuevas civilizaciones,
03:57hasta alcanzar lugares donde nadie ha podido llegar.
04:04Star Trek, la nueva generación.
04:16Star Trek, la nueva generación.
04:46Star Trek, la nueva generación.
05:16¿Los congelarían para un viaje prolongado?
05:30De haber sido ese el fin, habría indicios de un sistema de control más sofisticado.
05:35Estos contenedores fueron diseñados solo para refrigeración.
05:37La lanzadera del capitán se acerca al hangar, señor.
05:43Enterprise, aquí el capitán.
05:44Señor Riker, quiero partir en cuanto aseguren la lanzadera.
05:47Sí, señor, haremos los preparativos.
05:49Señor Data, regresen aquí inmediatamente.
05:52Hemos encontrado algo inusual, señor.
05:54Hay gente a bordo.
05:56Congelada.
05:57¿Congelada? ¿Cuántos?
05:59Tres.
06:00El vehículo ha sufrido muchos y graves desperfectos.
06:03La mayoría de sus sistemas no funcionan.
06:05¿Sugiere transportarlos al Enterprise?
06:09Creo que no deberíamos dejarlos aquí, señor.
06:12Con su permiso, regresaremos con tres contenedores.
06:15Haga lo que haga que sea rápido.
06:17Señor LaForce, ponga rumbo 058.173.
06:28Fijándonos.
06:29Señor Riker, reunión en la cubierta de observación.
06:32Capitán, eso nos llevará a la zona neutral.
06:40Es correcto, señor LaForce.
06:42Factor 8.
06:43Sí, señor. Factor 8.
06:45Adelante.
06:46Dos puestos de avanzada de la Federación en el sector 3.0 han sido destruidos.
06:59No ha habido comunicaciones con bases estelares de la Federación en el sector 3.1
07:03desde la fecha estelar 41903.2.
07:10¿Romulanos?
07:12Suponemos que sí.
07:13No ha habido contacto directo con los romulanos.
07:16Desde el incidente, Tomet.
07:19Las preguntas son, ¿por qué ahora?
07:21¿Cuál es su objetivo?
07:23Durante 50 años apenas emiten un susurro y ahora sin motivo aparente reaparecen con un rugido.
07:29Lo que sabemos de ello se basa en rumores o conjeturas.
07:32La decisión estratégica es enviar una nave.
07:39El Enterprise.
07:40Podríamos llegar y encontrarnos en gran desventaja.
07:44Muy cierto. Es un riesgo.
07:46Este primer encuentro, de pronto, después de tanto tiempo, hay que temer una encerrona.
07:51Si la fuerza es necesaria la usaremos, pero entonces habremos fracasado.
07:57Nuestro objetivo es establecer algún tipo de relaciones con los romulanos.
08:00Y si no lo conseguimos, habrá que convencerles de nuestra firmeza.
08:04La impresión general en la flota estelar es que buscan la confrontación.
08:07Es posible que quieran ponerse a prueba en combate contra una nave estelar de la Federación.
08:14Y ver cuánto hemos avanzado.
08:15Si se trata de eso, tengo que saberlo.
08:17Consejero, necesitaré una semblanza de ellos.
08:20Hay escasa información, pero intentaré preparar algo.
08:24Ordenador, ¿tiempo estimado de llegada a la zona neutral?
08:2619 horas, 28 minutos.
08:30Reunámonos dentro de... 6 horas.
08:33Estén alerta, no quiero sorpresas.
08:35Prefiero vencerlos pensando que luchando.
08:37¿Alguna pregunta?
08:48¿Qué ocurre, doctora?
08:49Es la gente de la cápsula.
08:51¿Cápsula? ¿Gente? ¿Qué gente?
08:53La gente que Data transportó a bordo.
08:55¿No estaba al corriente?
08:56Pues lo hizo.
08:58Y estaban congelados.
08:59Los he descongelado.
09:01¿Qué ha hecho?
09:02No sabía qué otra cosa hacer.
09:04Las criptas en las que estaban se deshacían literalmente.
09:08¿Y cuál es su estado?
09:10Ahora están todos durmiendo.
09:13Todos han necesitado atención médica.
09:15Sin importancia ahora, pero entonces su estado era terminal.
09:19Uno tenía un problema de corazón.
09:21Otro tenía un caso avanzado de enfisema con amplia lesión del hígado.
09:24Lo más sorprendente es que todos fueron congelados después de haber muerto.
09:31¿Después de haber muerto?
09:33Criónica.
09:35Fue como una moda a finales del siglo XX.
09:38La gente temía a la muerte.
09:40Les aterrorizaba.
09:42Así que en el momento de la muerte se hacían congelar para que en el futuro,
09:46cuando la ciencia médica encontrara una cura para la enfermedad que les había matado,
09:51se pudieran descongelar, curarlos y devolverlos a sus ocupaciones.
09:56Bueno, parece que en el caso de este grupo resultó.
09:59Señor Data, preséntese en la unidad médica.
10:06Inmediatamente.
10:16Mire, nunca he criticado la curiosidad de ninguno de mis oficiales.
10:21Pero resulta que el momento es tan...
10:24No podía dejarlos allí, capitán.
10:26Su vehículo se estaba deteriorando.
10:28Pero Data, entienda que esa gente ya estaba muerta.
10:32Dígame, ¿qué más podría haberles ocurrido?
10:35Entiendo, capitán.
10:36Pero entonces parecía lo correcto.
10:41Ahora están vivos.
10:43Y habrá que tratarles como a seres humanos vivos.
10:47Vivos, sanos y listos para que los despierten.
10:49Antes de que les despiertes, quiero tener seguridad aquí.
10:53Teniente Worf, preséntese en la unidad médica.
10:55Ahora están sedados, pero deberían levantarse lo antes posible.
11:01Bueno.
11:03¿No hay otra alternativa?
11:05Yo no veo ninguna.
11:06¡Viva!
11:10¡Viva!
11:10¡Viva!
11:13¡Viva!
11:14¡Viva!
11:15¿Qué pasa?
11:45Bienvenida al siglo XXIV.
12:15¿Será algún empleo en la construcción?
12:21Murió de una embolia. Probablemente fue muy rápido. Por lo demás, su condición física era excelente.
12:27Se llama Ralph Offenhouse. Edad 55. Ocupación financiera.
12:39Cardiomiopatía avanzada. Inoperable entonces, pero fácilmente corregible ahora.
12:45Debió saber durante mucho tiempo que su estado era terminal.
12:48Hemos podido recuperar muy poco de su ficha. Se llama L.Q. Sonny Clemons. Al parecer, su ocupación tenía algo que ver con la música.
13:00Acusado de deterioro de todos los sistemas de su cuerpo. Seguramente por abuso de sustancias químicas. Increíble.
13:06Parece alguien que odiaba la vida. Aunque se hizo congelar probablemente para pasar otra vez por todo eso.
13:13Miedo a vivir y terror a morir.
13:16Bien, doctora. Esto parece más apropiado para sus aptitudes. Lo dejo en sus manos. Estaré en el puente.
13:21Señor Riker, atienda por favor a nuestros invitados hasta que podamos decidir qué vamos a hacer con ellos.
13:36Sí, señor.
13:37Ah, señor Riker. Apártelos de mi camino.
13:40Sí, señor.
14:11¿Qué?
14:15Mi corazón está...
14:18Está perfectamente bien. De hecho, todos gozan ahora de excelente salud.
14:24Resultó. Lo conseguí.
14:29¿Qué es eso?
14:32Un androide.
14:36¿Es decir, un robot?
14:37En realidad existe una clara diferencia entre un androide y un robot.
14:41¿Y el que vi antes con aquella... cabeza?
14:46Se refiere a Worf.
14:48Es un Klingon.
14:50Eso requiere más explicaciones.
14:52Escuchad, chicos. Pagué un montón de dinero a un idiota para que me congelara al morir.
14:57¿Y encima tengo que oír esas palabras?
14:59¿Que estoy vivo?
15:00Sí, completamente.
15:02Y el hígado que estaba a punto de estallarme en la cara.
15:05Está perfectamente sano.
15:09Disculpen.
15:10¿Podrían decirme qué está pasando aquí?
15:13Hará unos 370 años.
15:15Usted murió de una embolia masiva.
15:17No recuerdo nada sobre eso.
15:23A usted y a los otros los congelaron.
15:26Kriónica.
15:27Ya sabes, te congelo ahora y te curo luego.
15:30Oí hablar de eso, pero nunca me interesó demasiado.
15:34¿Cómo llegamos aquí?
15:36Estaban en un módulo espacial.
15:37El chalado que me vendió esta historia me dijo que poniéndonos en órbita no podría haber ningún apagón.
15:44Sí, varias empresas de Kriónica perdieron prestigio debido a cortes de energía que perjudicaron a sus sistemas de refrigeración.
15:52Sus acciones bajaron fuertemente.
15:54Todo que el asunto era muy aventurado, pero pensé,
15:57¿qué diablos? Es mucho mejor darles la pasta que dejársela a mis exesposas.
16:03Pero sabes, chico, pensaba que todo esto era un camelo.
16:07¿Camelo?
16:09Ah, como cuento, chorrada, faramaya. Una invención deliberada.
16:15¡Eso es! ¡Lo has pillado!
16:19Si usted no firmó un contrato para esto, ¿quién lo hizo?
16:23Pues debió ser mi marido, Donald.
16:26Era una novedad y una tontería.
16:29Y debió lanzarse. Es lo primero en lo que él se metió que ha resultado.
16:34Yo personalmente nunca lo dudé.
16:36Mis acciones en esa compañía deben haberse dividido ya una docena de veces.
16:41En realidad, la Kriónica solo fue una moda pasajera.
16:44Y no continuó más allá de la mitad del siglo XXI.
16:48Ajá.
16:48Necesito telefonear lo antes posible.
16:52¿Telefonea?
16:53Sí, verá, me ha asegurado el porvenir.
16:56Tengo una sustanciosa cartera de valores y es imprescindible que la compruebe.
17:00Y que comunique al banco que me encuentro bien.
17:04Va a ser algo difícil en este momento.
17:07Bueno, ¿tiene al menos un ejemplar del Wall Street Journal?
17:10Deberíamos seguir el consejo de la doctora, tomárnoslo con mucha calma hasta que nos hayamos adaptado.
17:17Y entonces hablaremos con el capitán.
17:20Como sabe, señor, hay muy poca información disponible sobre los Romulanos.
17:24Cualquier cosa nos serviría de ayuda.
17:26Parecen ser criaturas de extremos.
17:29En un momento son indescriptiblemente violentos y al otro tiernos.
17:32Están emparentados con los vulcanianos, pero al evolucionar cada raza sus diferencias aumentaron.
17:39Son intensamente curiosos.
17:42Su creencia en su propia superioridad va más allá de la arrogancia.
17:46Por alguna razón han mostrado una fascinación por los humanos.
17:50Y esa fascinación, más que ninguna otra cosa, ha mantenido la paz.
17:55Una cosa más.
17:57Ellos no piensan iniciar nada.
18:00Esperarán a que usted se comprometa.
18:02Contragolpes.
18:06Gracias, consejero.
18:07Lo que ha dicho es muy valioso.
18:12Hable.
18:14Querría un grueso bistec de Kansas City, unas patatas fritas y unas verduras.
18:22Diablos, olvida todo eso y dame un martini puro con dos aceitunas.
18:27Por las vitaminas.
18:32¿Algo va mal?
18:36¿Algo va mal?
18:53¿Mal?
18:53Tu ordenador me ha preparado uno de los mejores martinis que he tomado en mi vida.
18:59Este sitio podría llegar a gustarme.
19:01A ver si dan un partido de los braves.
19:02¿Cómo se pone la tele?
19:04¿Tele?
19:05Sí, la caja tonta.
19:07A ver qué hacen los braves después de tanto tiempo.
19:10Lo más probable es que sigan perdiendo.
19:11Creo que quiere decir televisión, señor.
19:17Esa forma de entretenimiento no duró mucho más allá del año 2040.
19:22Oh.
19:23Entonces, ¿qué hacéis, chicos?
19:25Según decís, no bebéis, tampoco tenéis tele.
19:28Debe ser muy aburrido, ¿no?
19:29Señor Riker.
19:37Aquí Riker.
19:38Presentes en el puente con el señor Data.
19:40Enseguida, señor.
19:42¿Con quién estaba hablando?
19:46Con el capitán.
19:47Bueno, podría decirle que me gustaría hablar con él en cuanto le vaya bien.
19:52¿Qué va a ser de nosotros?
19:54¿Nos quedaremos aquí con ustedes?
19:56¿Volveremos a la tierra?
19:57Dependerá del capitán.
19:59Entonces, tráigalo aquí.
20:01Tengo que telefonear a Ginebra para interesarme por mis acciones.
20:05Solo con los intereses podría bastar para comprar esta nave.
20:08El yanqui tiene razón.
20:09Que venga aquí el gran jefe.
20:12Transmitiré su petición.
20:13Si nos disculpan.
20:15El deber llama, ¿eh?
20:16Lo comprendo.
20:17Mira, ¿por qué no vuelves luego y nos buscamos tú y yo un par de gachis con poco rodaje
20:21y les dejamos un buen recuerdo para que no nos olviden?
20:28¿Qué hay que hacer con ellos, señor?
20:34No lo sé.
20:36Verá, hay algo que no entiendo, señor.
20:39¿Gachis con poco rodaje?
20:40Esta vez me ha pillado.
20:42No tengo ni idea.
20:43Son los humanos más insólitos que me he encontrado.
20:46Pues por lo que yo he visto no tienen muchas cosas a su favor.
20:49Uno se pregunta cómo pudieron sobrevivir al siglo XXI.
20:52Informe.
21:01Estamos a seis horas de la zona neutral.
21:03No he podido contactar con ninguna colonia o estación de la Federación en esta zona.
21:09¿Cuántos puestos hay en este sector?
21:11Nueve.
21:12Hay que suponer que todos han sido destruidos.
21:14¿Por los rómulanos?
21:16Cuadra con su pauta histórica.
21:17Ya que hace 53 años, 7 meses y 18 días que no tenemos contacto con ellos,
21:24debemos pensar que la información que poseemos está desfasada.
21:27Pero la información que ellos poseen sobre nosotros también está desfasada.
21:31Capitán, creo que todo esto tiene que ver con esa falta de información.
21:35Continúe.
21:36En mi opinión, los rómulanos quieren una confrontación y en concreto con nosotros.
21:40¿Con el Enterprise?
21:42No por el hombre, sino por la Federación.
21:44Saben que la Federación enviará lo mejor.
21:46Eso les dará una ocasión perfecta para ver directamente cuánto hemos avanzado en tecnología y en táctica.
21:52¿Y qué recomienda?
21:54No tengo una recomendación concreta.
21:56Quizá debiéramos tomar la iniciativa.
21:58Estoy de acuerdo con el oficial Riker.
22:00Podría ser nuestra única oportunidad.
22:02Aprovechémosla.
22:07Señor Tata.
22:09La estrategia se basa en una sola premisa.
22:11El propósito hostil de los rómulanos.
22:13Si la premisa es acertada, también lo es la propuesta.
22:19Si su propósito no es hostil, ¿cuál es?
22:22Capitán Picard.
22:25Aquí el Capitán Picard. ¿Con quién estoy hablando?
22:28Ralph Offenhouse.
22:30Tengo que hablar con usted.
22:32¿Qué está pasando, señor Riker? ¿Le dio permiso para contactar conmigo?
22:35Claro que no. Me habrá visto usar el intercomunicador.
22:39Oiga, señor Offenhouse.
22:42Ahora tenemos una importante conferencia.
22:44Ya estoy harto de que usted y sus oficiales me den largas.
22:47Esta es la nave peor gobernada en la que he estado.
22:50Deberían aprender del QE-2.
22:52Eso sí que es eficacia.
22:55Data, identifique. ¿Qué es un QE-2?
22:57Era una nave de pasajeros que viajó por el océano atlántico terrestre entre los siglos XX y XXI.
23:05¿Compara el Enterprise con una nave de cruceros?
23:07Capitán Picard. Exijo verla inmediatamente.
23:11Creo que he tenido mucha, mucha paciencia.
23:15Exijo un teléfono o una radio, lo que quiera que tengan ustedes.
23:19Pero francamente ya estoy harto, especialmente en estas circunstancias y teniendo en cuenta lo que he pagado por todo este asunto.
23:27Tengo que contactar con mi abogado.
23:32Soy el Capitán Picard.
23:34Excelente.
23:36Quizá ahora podamos aclarar algunas cosas.
23:39Desde luego. Esos intercomunicadores son para asuntos oficiales de la nave.
23:43Si son tan importantes, ¿por qué no requieren un código de acceso?
23:46En una nave estelar eso no es necesario.
23:50Todos somos capaces de ejercer la autodisciplina.
23:53Bien, se abstendrá de utilizarlos.
23:56Espere un momento.
23:57Estamos en una situación muy seria y potencialmente peligrosa.
24:01Seguro que lo que quiera que sea eso le parece muy importante.
24:05Pero mi situación es mucho más crítica.
24:09No creo que esté al corriente de su situación, ni de cuánto tiempo ha pasado.
24:13No, créame. Sé perfectamente dónde estoy y cuándo.
24:18Simplemente tengo más que proteger que lo que un hombre en su posición podría imaginar.
24:23Sin ánimo de ofender, una carrera militar nunca ha tenido posibilidades de ascenso social.
24:30Tengo que contactar con mi abogado.
24:33Su abogado lleva siglos muerto.
24:35Sí, claro, ya lo sé.
24:37Pero él era uno de los socios de una firma muy importante.
24:41Tengo la seguridad de que esa firma sigue en activo.
24:49De eso se trata todo esto.
24:53Mucho ha cambiado en los últimos 300 años.
24:55La gente ya no está obsesionada con la acumulación de cosas.
24:59Hemos eliminado el hambre, la miseria, la necesidad de posesiones.
25:05Hemos dejado atrás nuestra infancia.
25:08No lo ha entendido.
25:10No se trata de posesiones.
25:12Se trata de poder.
25:14¿Poder para hacer qué?
25:16Controlar su vida, su destino.
25:21Esa clase de control es una ilusión.
25:24En serio.
25:25Estoy aquí, ¿verdad?
25:28Debería estar muerto.
25:30Pero no lo estoy.
25:36Dígame, ¿qué le ocurre?
25:41Estoy muy deprimida y no puedo evitarlo.
25:45No dejo de pensar en mis hijos.
25:52Consejero Troy, preséntese en el salón de invitados.
25:55Capitán, nos aproximamos a la estación científica Delta 05.
26:00Pase a media impulsión.
26:01Voy para allá.
26:06Capitán, necesito ver a esa bonita doctorcita.
26:10Se lo comunicaré.
26:12Capitán, no era mi intención ponerme tan duro.
26:15Solo que toda mi vida se ha basado en saber qué estaba pasando.
26:20Y por primera vez me siento completamente desconectado.
26:25Es como si me estuviese volviendo loco.
26:27¿Podrá comprenderlo?
26:28Es lo primero que dice que comprendo.
26:31Veré qué puedo hacer.
26:32Y, por favor, aléjese de los intercomunicadores.
26:35Consejero, por favor, consiga dominar a esa gente.
26:48No podemos permitirnos esta continua distracción.
26:51Sí, señor.
26:58Hola.
27:01Me llamo Dayana.
27:04¿La han mandado para calmarme?
27:06Soy la consejera de la nave.
27:11Pensé que querría hablar.
27:18Es la loquera.
27:20Lo siento, no conozco ese término.
27:24No importa.
27:27Se siente profundamente triste.
27:31No puedo dejar de llorar.
27:34Añoro a mis hijos.
27:37Y luego pienso que estoy aquí, pero...
27:39Pero ellos no.
27:43Donaless, mi marido...
27:46Amo a ese hombre, pero...
27:48Lo estropeaba todo a pesar de sus buenas intenciones.
27:52¿Por qué decidiría él hacer esto?
27:55Debió pensar que usted lo querría.
27:58No, voy a decirle lo que pasó.
28:01No podía pensar en seguir solo.
28:03Yo morí y él no podía afrontarlo.
28:08Se le ocurrió que me congelaran y...
28:10Y así, en su mente, yo no me había ido.
28:15Parece una locura, pero...
28:17Tendría que conocer a Donald.
28:21Ojalá supiera qué fue de mis hijos.
28:24Si se casaron, si tuvieron niños.
28:26Veamos si podemos averiguarlo.
28:34Ordenador, aquí la consejero Troy.
28:37Solicito historial personal de...
28:39¿Cómo se llaman?
28:42Tommy de 8 años y...
28:44Eddie de 5.
28:46Nombres y apellidos, fecha y lugar de nacimiento.
28:51Nacieron en Secaucus, está en Jersey.
28:54Puede resultar.
28:55Puede decirme qué ha sido de ellos.
28:57Tiene que existir algún registro.
28:59Es muy posible que lo encontremos.
29:01Pues, lo logremos o no, quiero darle las gracias por intentarlo.
29:09Fecha de nacimiento.
29:11Tommy nació el 17 de febrero.
29:15Necesito tomarme alguna cosita para saltar por la mañana y algo más para cerrar por la noche.
29:19No necesita ninguna medicación.
29:21No se trata de necesidad, querida.
29:23Sino de supervivencia.
29:26Lo siento.
29:27No hay de qué preocuparse.
29:28Me lo montaré lo mejor que pueda.
29:29¿Cómo me pongo en contacto con el tipo ese de la cara rara?
29:33¿Cómo dice?
29:34¿Cómo se llama?
29:35El...
29:36Android ese.
29:38¿Se refiere usted al oficial data?
29:40Ese es.
29:41Le haré saber que lo busca.
29:43Sí, agradezco.
29:44¿Sabes?
29:45Eres la doctorcita más bonita que he visto en mi vida.
29:51Se agradece.
29:57Es asombroso.
29:58Está todo aquí.
30:00Diez generaciones de su familia.
30:05Los que conocía están muertos.
30:11¿Le importa si...
30:12querría estar sola?
30:14No, en absoluto.
30:30¿Quería verme?
30:32Oye, voy a perder la cabeza si no hago algo.
30:34Es que estar aquí sentado solo no me va.
30:36¿Qué te parece si tú y yo montamos una fiestecita?
30:39¿Una celebración?
30:40Oh, no, nada así.
30:41Sin pasarse, solo unos colegas, unas birras y sonido.
30:44Diablos, no es más que por hacer algo.
30:47Hablaré con el capitán.
30:48Genial.
30:49Sí, hazlo.
30:50Pregúntala.
30:52¿No parece que le cueste tanto como a los otros adaptarse a sus circunstancias actuales?
30:56¿Te refieres a estar en esta bañera?
30:58¿A 400 años del lugar donde empecé?
31:00Diablos, es el mismo baile, solo la melodía es diferente.
31:04¿Crees que alguien podría prestarme una guitarra?
31:07No, pero el ordenador puede hacer una réplica.
31:10Esperaba conseguir una mientras aún recuerdo los acordes.
31:13Teniente Data, nos aproximamos a la zona neutral.
31:15Preséntese en el puente.
31:17Tengo que irme.
31:19¿Qué es esa zona neutral?
31:21Una separación entre el Imperio Romulano y la Federación.
31:24¿Por qué empiezo a sentir miedo?
31:28No lo sé.
31:29No vamos a invitar a esos Romulanos a nuestra fiesta, ¿verdad?
31:33No, eso no sería apropiado.
31:46Cuaderno de Bitácora.
31:48Hemos llegado al límite de la zona neutral,
31:50donde tendremos oportunidad de conocer qué le ocurrió a nuestro lejano puesto de avanzada.
31:55Capitán, no queda nada del puesto de avanzada Delta 05.
32:02Debió ser una explosión tremenda.
32:05No aparece ningún indicio de un ataque convencional.
32:09¿Puede determinar lo que ocurrió?
32:11El puesto de avanzada no fue solo destruido.
32:15Es como si una gran fuerza lo hubiera arrancado del planeta.
32:20¿Pudo ser un fenómeno natural?
32:22Información insuficiente, señor.
32:28Señor La Force.
32:29Señor.
32:31Ponga rumbo a la siguiente estación.
32:33Sí, señor.
32:41Me he pasado toda mi carrera pudiendo decir cuándo al otro tipo se le seca la boca.
32:48Y sé que aquí está pasando algo, algo grave.
32:52El nivel de tensión en esta nave ha dado un salto.
32:56Pero aunque tengas razón, ¿qué podemos hacer?
32:59Y además, estos chicos no necesitan que les digamos cómo hacer las cosas.
33:03Mirad qué me ha hecho el tipo ese joven.
33:05¿Cómo la ha hecho?
33:10Lo llamó réplica de un modelo.
33:12Y además, suena realmente bien.
33:15Estoy intentando deciros que en esta nave está teniendo lugar algo que nos afecta directamente.
33:20Y solo podéis hablar de esa estúpida guitarra.
33:23Eh, esos chicos no necesitan que nos metamos por en medio.
33:27¿Por qué no te relajas y les dejas que hagan su trabajo?
33:30Eso puede estar bien para ti.
33:31Pero yo no estoy dispuesto a permitir que mi destino sea decidido por otros.
33:36Yo al menos quiero saber qué está pasando.
33:43Nos aproximamos a Tarot 9.
33:47La condición es idéntica, capitán.
33:49Ha desaparecido absolutamente todo.
33:51Capitán, recomiendo que pasemos alerta roja.
33:55Si los romulanos han mejorado su dispositivo de ocultación,
33:57y eso sería lo más probable,
33:59deberíamos adoptar una actitud más defensiva.
34:02Cierto, capitán.
34:04Recomiendo pasar inmediatamente a los puestos de combate.
34:07Agradezco sus consejos y preocupación, pero no podemos precipitarnos.
34:11Aún nos quedan por investigar otras tres estaciones en este sector.
34:14Tenemos que proceder con orden y con calma.
34:16Si no a los puestos de combate, ¿podemos al menos pasar alerta amarilla?
34:19Sí, señor Riker. Sería prudente. Hágalo así.
34:22Todas las cubiertas, alerta amarilla.
34:29Bien.
34:30Bien.
34:30Bien.
34:31Bien.
34:32Bien.
34:32Bien.
34:34Bien, eh, veamos, eh, quiero ir a, ir a, ¿dónde estará el capitán?
35:03El capitán Picard se halla en el puente principal.
35:07Pues lléveme al puente principal.
35:11Capitán, estoy detectando una perturbación. Es grande y se mueve, pero no puedo lograr una fijación ni puedo ponerla en el visor.
35:18¿Pantallas?
35:19Sí, señor.
35:21Capitán, recomiendo pasar toda la energía a los fásers y cebar los torpedos.
35:25Espere, si es una nave romulana lo detectará. Se verán obligados a adoptar una actitud similar y no queremos entrar en combate.
35:33Capitán, esto es una prueba suficiente. Los puestos han sido destruidos y se han perdido incontables vidas.
35:38Fijación positiva. Desactiva su dispositivo de ocultación.
35:43Solo serán vulnerables un instante al hacerse visibles.
35:47Capitán, esta puede ser nuestra única oportunidad.
35:50No.
35:51¿Dónde está?
35:56La señal se debilita.
35:59Los he perdido.
36:03Vaya.
36:07Señor Data, ¿están captando algo sus sensores?
36:11Debería detectar una perturbación.
36:13Negativo, señor.
36:15Queríamos saber si habían mejorado ese dispositivo. Tenemos la respuesta.
36:18Seguro que querían averiguar nuestras intenciones.
36:22Saber si íbamos a disparar.
36:24¿Qué diablos está pasando?
36:27Saquen a ese hombre del puente.
36:30No voy a ir a ninguna parte.
36:32Capitán, han vuelto.
36:33Capitán, han vuelto.
36:34Capitán, han vuelto.
36:35Capitán, han vuelto.
36:36Capitán, han vuelto.
36:37Capitán, han vuelto.
36:38Capitán, han vuelto.
36:39Capitán, han vuelto.
36:40Capitán, han vuelto.
36:41Capitán, han vuelto.
36:42Capitán, han vuelto.
36:43Capitán, han vuelto.
36:44Capitán, han vuelto.
36:45Capitán, han vuelto.
36:46Capitán, han vuelto.
36:47Capitán, han vuelto.
36:48Capitán, han vuelto.
36:49Capitán, han vuelto.
36:50Capitán, han vuelto.
36:51Capitán, han vuelto.
36:52Capitán, han vuelto.
36:53Capitán, han vuelto.
36:54Capitán, han vuelto.
36:55Asombroso.
37:05Jamás creí que vería una nave romulana tan de cerca.
37:08El último encuentro con ellos fue hace décadas.
37:12Costó miles de vidas.
37:14No puedo creerlo.
37:17Tranquilícense, por favor.
37:19Abra frecuencias de llamada.
37:21Capitán, esos son romulanos.
37:24Los romulanos no tienen honor.
37:27Mataron a mis padres en un ataque a Kitimar cuando se suponía que eran nuestros aliados.
37:33Creen que los humanos y los Klingons no son absolutamente nada.
37:38Teniente, controle sus emociones.
37:40Por favor, abra las frecuencias.
37:47Frecuencias abiertas.
37:49Nave romulana, aquí el capitán Jean-Luc Picard del USS Enterprise.
37:54Todos sus sistemas están cebados, señor.
37:59Pero no han disparado.
38:04Soy el capitán Temok.
38:08Capitán, han cruzado la zona neutral.
38:12Esto es territorio de la Federación.
38:15Ha sido necesario.
38:16Podría considerarse un acto de agresión.
38:19Si nuestra intención fuera la agresión, ahora no estarían aquí.
38:23Si vamos a la guerra, estamos seguros de que es por la razón correcta.
38:29Estamos aquí porque nuestros puestos de avanzada que lindan con la zona neutral,
38:34también fueron atacados.
38:36Destruidos exactamente igual que los suyos.
38:39Aún así, ¿qué les da derecho a entrar en el espacio de la Federación?
38:43Haga callar a su perro, capitán.
38:47La pregunta del Teniente Worf es válida.
38:50Preguntar eso implica que necesitamos permiso.
38:54Y no es así.
38:56¿Creen que atacamos sus puestos de avanzada?
38:58Después de haber visto el nivel de destrucción,
39:03supimos que no podían haber sido ustedes.
39:08¿Quién es el responsable?
39:13Esos no tienen ni idea.
39:16Querrían preguntárselo.
39:18Pero son demasiado arrogantes.
39:20¿Usted quédese al margen?
39:22Sí, pero es una evaluación correcta.
39:25No sabemos quién es el responsable.
39:30Ni por qué puestos enteros a ambos lados han sido eliminados.
39:36Querría ofrecer una propuesta.
39:38¿Una alianza?
39:40¿Entre los romulanos y la Federación?
39:43No, no es tan grandioso.
39:45Solo esto.
39:47Cooperación.
39:50Había un propósito.
39:51Quien sea el que haya hecho esto.
39:53Es más poderoso que nosotros dos.
39:57Colaboremos.
39:58Compartamos lo que averigüemos sobre lo ocurrido.
40:03De acuerdo en este punto concreto.
40:07Y solo si es conveniente y apropiado en el momento.
40:13Capitán Picard.
40:14Porque sus acciones son las de un hombre considerado.
40:18Le diré esto.
40:21Asuntos más urgentes causaron nuestra ausencia.
40:25Y ahora, vea el resultado.
40:30Puestos de avanzada destruidos.
40:32Expansión de la Federación por todas partes.
40:35Hemos sido muy negligentes, Capitán.
40:42Pero ya no más.
40:45Capitán.
40:46Hemos hecho muchos progresos.
40:48No los estropeemos con posturas innecesarias.
40:51No queremos su presencia.
40:54Entiende lo que quiero decir, Capitán.
40:58Hemos...
41:00vuelto.
41:05Creo que nuestras vidas se han vuelto mucho más complicadas.
41:20Sáquenlo de mi puente.
41:35He encontrado algo.
41:40He localizado una familia que vive a las afueras de Indianápolis.
41:44El hombre se llama Thomas Raymond.
41:47Es...
41:47Es el nombre de mi hijo.
41:49Mi hijo se llama Tommy.
41:51Ordenador, muéstranos a Thomas Raymond.
41:55Oh, Dios mío.
41:59Ese es Donald.
42:00Es mi marido.
42:00En realidad es su...
42:03Tatara, tatara, tatara, tatara, tatara, nieto.
42:08Es su vivo retrato.
42:10Pues tengo su dirección.
42:12Cuando vuelva a la Tierra, puede ir a verlo.
42:15No, estaría desfasada.
42:17Sería...
42:18una reliquia.
42:20Quizá.
42:21Pero es un sitio por donde empezar.
42:24Después de todo, es su familia.
42:26Eso no puede negarse.
42:32Les propongo esto.
42:35No pueden quedarse en el Enterprise,
42:37pero enlazaremos con el USS Charleston, que va a la Tierra.
42:40Ellos les llevarán.
42:42¿Y qué será de nosotros?
42:44No hay ni rastro de mi dinero.
42:45Ni de mis oficinas.
42:48¿Qué voy a hacer?
42:49¿Cómo viviré?
42:52Estamos en el siglo XXIV.
42:54Pero ya no existen las necesidades materiales.
42:59Entonces, ¿dónde está el reto?
43:03El reto, señor Offenhouse, es mejorarse a sí mismo.
43:08Enriquecerse a usted.
43:11Disfrútelo.
43:13Quizá el lado positivo es que, como se habrán olvidado ya de lo que yo había hecho,
43:18todo será asombrosamente nuevo.
43:21Tendré mucho más éxito que antes.
43:24Tal vez tenga razón.
43:26Todo es posible.
43:28¿Qué dices tú, chico?
43:30Serías un músico de sesión tremendo.
43:33Esa oferta presenta una cierta fascinación.
43:44Capitán.
43:44He trazado un rumbo para interceptar a Charleston, pero resulta que harán una escala prolongada en Arlov 9.
43:51Es decir, señor Laforge.
43:54Podríamos llevar a nuestros huéspedes a la base estelar 39 Sierra en cinco días.
43:58Les ahorraríamos meses de viaje.
44:01Pero ese tiempo les vendrá bien.
44:02Les permitirá aclimatarse antes de regresar a la Tierra.
44:05Lástima que no podamos llevarles nosotros.
44:07Tenerles a bordo es como una visita al pasado.
44:11Iríamos en la dirección equivocada.
44:14Nuestra misión es seguir adelante.
44:16Y acaba de empezar.
44:19Ajuste velocidad.
44:21Factor seis, señor Laforge.
44:23Sí, señor.
44:24Factor seis.
44:26Queda tanto por hacer.
44:28Y tanto por aprender.
44:30Señor Laforge.
44:36Adelante.
45:00Factor seis, señor Laforge.
45:30Factor seis, señor Laforge.
46:00El desmio.
46:01Hola.
46:03El desmio.
46:06El desmio.
46:06Escaral.

Recommended