Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📚
Learning
Transcript
00:01Wow!
00:03My father, thank you!
00:09It's fun!
00:10It's fun!
00:11It's fun!
00:12It's fun!
00:13It's fun!
00:14It's fun!
00:19That's how I went through my memory.
00:23The world is filled with numbers.
00:26And humans are so.
00:29The body is made in a large number.
00:37My father said it was very good.
00:49I've always been forgetting that I've never seen anyone else.
00:54臆病なままで見落としてしまうんだ
01:01振り付くつま先踏み込んで 浅いステップでつまずいて
01:11探り探り乗ったんでもいいから今度こそ あなたまで届け
01:22信じた星の行方を見失いそうになっても
01:31私が必ず迎えりゆくから
01:38言葉はまだ震えてる だけどもう迷わない
01:46I feel this love
01:50感じるままに生きてゆけたら
01:55生きてゆけたら
02:01生きてゆけたら
02:08生きてゆけたら
02:10生きてゆけたら
02:11生きてゆけたら
02:12生きてゆけたら
02:13生きてゆけたら
02:14ご情報でしょ?
02:15こんな泥臭いこと近くの部屋なんて
02:17申し訳ありませんが
02:20イザベルサメの大身内と聞いていましたので
02:23ええええはいはい
02:24Hey, I'm not sure.
02:29Please do not harm me,
02:32I'll try to solve the problem with my own.
02:38I'm not sure.
02:43I can't do it!
02:46I can't do it.
02:51You are the屋根裏部屋 that looks like you!
02:55The屋根裏部屋?
02:58The屋根裏 that doesn't work?
03:00It doesn't matter!
03:03No, I'll go immediately!
03:07...
03:08...
03:09...
03:10...
03:11...
03:12...
03:14...
03:16...
03:19...
03:22...
03:23...
03:24...
03:26...
03:28...
03:29...
03:30...
03:31...
03:32...
03:33...
03:34...
03:36...
03:37...
03:38...
03:39...
03:40...
03:41x
03:45君をセート会役員に選んだのは
03:48おじい様
03:50クロックフォード公爵の推薦があったからだ
03:53だが今回の件でおじい様
03:56君の家中を見限るだろうね
04:00大丈夫だ
04:02相次が何とかしてくれる
04:05It...
04:07I... can you...
04:09I... can't be revealed for you?
04:15Do you understand it?
04:16You're the fool of the master of the farmer we will die...
04:20provide you to keep your master's leave.
04:22T.I.F. and the king of the king of the king of the king...
04:26t. I...
04:28You, Zervan.
04:29Tell them not to be the king of the king.
04:32The king, shall you honor the king?
04:35Shiryu?
04:37I've been waiting for you. I've been waiting for you.
04:41Thank you so much for protecting me.
04:44Aron,
04:46I will call upon you,
04:49I will call upon you.
04:51I will call upon you.
04:54I will call upon you.
04:57I am going to call upon you.
05:03I want to call upon you and my roommate.
05:07I want to call upon you.
05:11But, I'm not going to call you.
05:14You are going to call upon you.
05:16I'll call upon you.
05:18I won't be.
05:20You are not me.
05:22Don't be quiet.
05:24It's called the Stale-l-伯爵家 of Aron.
05:27He's been given to me.
05:30He's called the Darsby-l-伯爵家 of Eriot.
05:35He doesn't know his hair, but...
05:38He has a member of the staff.
05:41He's probably a member of his house.
05:45I'm a stranger than I am.
05:50All in注目!
05:52It's a former former former Monica Norton.
05:58I'm...
06:01I'm trying to...
06:03Mr. Seese!
06:06Mr. Seese!
06:07Mr. Seese is the main city of this country.
06:10Mr. Seese has a perfect expression of the students.
06:15Mr. Seese.
06:17Mr. Seese.
06:19Mr. Seese.
06:21Mr. Seese.
06:24Mr. Seese.
06:26Mr. Seese.
06:28Mr. Seese.
06:29Mr. Seese.
06:30Mr. Seese.
06:31Mr. Seese.
06:32Mr. Seese.
06:34Mr. Seese.
06:36Mr. Seese.
06:38Mr. Seese.
06:40Mr. Seese.
06:41Mr. Seese.
06:42Mr. Seese.
06:43Mr. Seese.
06:44Mr. Seese.
06:45私はラナコレット。
06:50ねえ、どうして髪をお下げなんかにしてるの?
06:56ほ、他のやり方、わからなくて。
07:01次女がいないの?あの貧相な身なりですもの。
07:07あなた、育ちはどこ?
07:10お、え、連絡です。
07:15国境沿いの大きな町ね。何が流行ってるの?
07:19う、そういうのわからなくて。ごめんなさい。
07:29ねえ、見て。
07:33この口紅、オートの最新作なのよ。
07:38ほう。
07:40なり禁断尺の礼状が田舎者相手に自慢してるわよ。
07:45お金で尺位を買ったからって必死よね。
07:51もういいわ。
08:01じっとしてなさいよ。
08:03あ、あの…
08:05動かない?
08:06は、はい!
08:07ほう・・・
08:18ほう・・・
08:20これでいいわ。
08:24簡単なんだからできるようになりなさいよ。
08:28I can't believe that I was able to tell you about it.
08:43I can't believe that I can't believe it.
08:56無理!
08:58人が多過ぎて、でも早く王子様の護衛に着かないと…
09:10ごめんなさい!頑張りません!
09:13I don't think it's a good night.
09:24I don't think it's a good place.
09:28It's a good place.
09:34It's a good place.
09:38Oh
09:48I'm going to find another place
09:51You're just getting caught up!
09:53What?
09:55Is that a weapon?
09:57I'm not... I'm... I'm not...
10:00There are people who have dinner in the pocket!
10:04Where I was waiting for you to be taken away from the same place?
10:08And they were hired?
10:09No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
10:18Gino M?
10:19Elliot, please tell you the girl.
10:22Why did you do that?
10:24Aaron's face is left behind-
10:34This year, I heard that I was a graduate student in 2 years ago.
10:40Maybe you're like that, isn't it?
10:43Your name is...
10:45Yes, Monica Norton.
10:50You see, this girl is not a sign, but sometimes a girl who's lost.
10:57I'm sorry for dinner.
11:04I'm sorry.
11:08It's not a sign!
11:19Damn it!
11:23Are you okay?
11:34I'm sorry.
11:3918473724...
11:41That's it!
11:43That's what you're talking about!
11:45You're so stupid!
11:46You're so stupid!
11:49Listen!
11:50You're so stupid!
11:51Don't you!
11:52It's so stupid!
11:55You're okay?
11:57I'm SELMA-KARGE.
11:59You're a nurse.
12:00I'm a nurse.
12:02I'm a nurse.
12:03You're the nurse.
12:05I'm the nurse.
12:06I heard that you're broken.
12:10Your hair...
12:11I'm...
12:12You're broken.
12:13You're pretty.
12:15Why?
12:17If you're calm, you'll be fine.
12:35Hey, how was it?
12:39No, no...
12:41What?
12:42Let's go.
12:44I'm gonna be there.
12:45What?
12:47That's what I'm doing.
12:49You're gonna be there.
12:50You're gonna be there.
12:52I'm gonna be able to get into it.
12:54You don't wanna be able to get into it.
12:57I don't want to get into it.
12:59It's all about it.
13:01I'm scared.
13:02I think I'm gonna be able to work.
13:05You're not gonna be able to get into it.
13:07How do you do?
13:09I wanted to thank you all for today.
13:14I wanted to say thank you so much.
13:22Let's go!
13:25What?
13:26What?
13:27What?
13:28What?
13:30What?
13:32What?
13:39This is how?
13:42Let's go!
13:44That's it!
13:45I'm sorry!
13:46That's it!
13:47I'm sorry!
13:48I'm sorry!
13:49I think I'm sorry…
13:51Thank you so much!
13:52Thank you!
13:53Thank you!
13:55Thank you so much!
13:57Thank you so much!
13:59There's a weird guy who is here.
14:02What?
14:07Really?
14:09Who's in the room in the room?
14:16You're going to get a card?
14:18Oka?
14:20Nero...
14:22I...
14:24I...
14:25I...
14:26I...
14:29Ha!
14:31Ha!
14:32Ha!
14:33この計算が終わったら、研究が完成するの?
14:37いや、これはまだほんの一部だよ。
14:40もしかしたらこの研究は無駄かもしれないし、
14:44私が生きている間に完成させるのは難しいかもしれないね。
14:50こんなに頑張ってるのに?
14:53それでも…
14:54ん?
14:55ん?
14:56ん?
14:57ん?
14:58ん?
14:59ん…
15:01ん?
15:02ん?
15:04ん?
15:05I've never had to worry about my hair.
15:14What do you think of Nero?
15:21What do you think of Nero?
15:23You know what I mean by Nero?
15:26You know what I mean by Nero?
15:28You know what I mean by Nero?
15:30That's it!
15:31You don't want to hide it.
15:33You don't want to hide in your mouth.
15:36You don't want to enjoy it.
15:39You don't want to hide it!
15:42You don't want to hide it.
15:45It's fun to hide it!
15:46I don't want to hide it out of Dasty-Gunter's book!
15:50You don't want to live and can't be really fun.
15:57But it's a fun challenge to be fun, Monika.
16:06Let's try...
16:11What?
16:15What was that?
16:18I... I... I... I... I... I...
16:25so if I'm willing to I can't wait to…
16:31I don't want nothing, It's a pot.
16:43Nora, why did you teach me this?
16:49When I was Conservatory...
16:54I can't believe it!
16:56I can't believe it!
16:58I can't believe it!
17:08It's not enough, right?
17:10Let's sit here.
17:12I can't believe it!
17:14This piece,
17:16the city of Amel地方's
17:18made of the site.
17:20I can't believe it.
17:22I can't believe it.
17:28It's not right, right?
17:30I'm sure...
17:32I'm a man.
17:34I'm a man.
17:36I'm a man.
17:38I'm...
17:40I'm...
17:42I can't believe it.
17:44I can't believe it.
17:46I can't believe it.
17:48What's that, really?
17:52What's that?
17:54It's...
17:56What's that?
17:58This...
18:00It's important...
18:02I don't know how much the size is.
18:04It's not just the size of it.
18:06I can't remember it.
18:08Let's go and do it yourself
18:10How are you so beautiful?
18:14I can't remember it, right?
18:20How are you?
18:22How are you?
18:23I can't see you, but...
18:27That's a good thing.
18:32I'm a human being.
18:36I'm a human being.
18:38I can't see you.
18:40I can't see you.
18:50I'm suddenly calling out, and I'm sorry.
18:55I'm the director of the Serendia School of Félix-Arcridile.
19:00...
19:01...
19:03...
19:05...
19:07...
19:08...
19:10...
19:11...
19:12...
19:13...
19:14...
19:16...
19:18...
19:19...
19:21...
19:22...
19:23...
19:24...
19:25...
19:26...
19:27...
19:28...
19:29...
19:30...
19:31...
19:32...
19:33...
19:34...
19:35...
19:36...
19:37...
19:38...
19:39...
19:40...
19:41...
19:42...
19:43...
19:45From the room in the door...
19:48It's maybe a ghost. How does it stay used to be?
19:51I… I didn't mean to...
19:56He looked... with his body.
19:59I'm so close to him.
20:03He's not a person!
20:07I was expecting him to look at his head.
20:09He was about the head of the head of the head.
20:12Ah!
20:35Ah!
20:36Ah!
20:40Ah!
20:41When I did it, it was 1対1.618.
20:48Yeah!
20:49That's it!
20:51That's what I'm saying.
20:54It wasn't.
20:56But...
20:57If you hear it, you'll be surprised.
21:00Yes, she's a human being.
21:04I'm not alone.
21:06I'm not alone.
21:10Do you understand how to explain?
21:13Are you...
21:15...I'm lying here...
21:18The beginning was a insurance plan for our office in the state of state.
21:23His job to do after the property of staying in the state.
21:26I'm not going to let her.
21:29Thank you!
21:30ERO!
21:32God!
21:33Aron is the fraudster who had a thing to do.
21:40That's why I had a罠.
21:43At that front door.
21:45I'm not sure what you're doing.
21:50You're not sure what you're doing.
21:54The fraudster is you, right?
21:57I'm not sure what you're doing.
21:59I'm not sure what you're doing.
22:02Well, let's say this.
22:07Yeah?
22:09Yeah?
22:10I can't do anything...
22:11I'm not sure what you're making.
22:15You're not a good threat.
22:19You can't take the risk of being killed.
22:24I love you.
22:54Why are you laughing at me?
23:02It's strange that I can't remember.
23:08But I'm sure it's running around the world.
23:18I'm sure it's running around the world.
23:24I'm sure I'll see you next time.
23:27I'm sure it's running around the world.
23:32But I'm sure it's running around the world.
23:42I'm not sure it's running around the world.
23:46But I will live in a human life.
23:52Let's go.
23:58You

Recommended