Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier
Né avec un corps de femme, Scott Turner Schofield s’est toujours senti homme avant de le devenir grâce à la chirurgie.
La transformation sociale, médicale et juridique de Katie Lauren Kilborn en Scott Turner a commencé réellement en 2004 lorsqu’il devient un artiste à temps complet. C’est une multitude d’anecdotes souvent drôles, parfois tristes, de son histoire qu’il raconte dans ce spectacle irrévérent et intime. Seul sur scène, dans une énergie proche de celle de la stand-up comedy à l’américaine, il instaure un rapport simple et direct aux spectateurs, générant chez ces derniers de multiples questionnements sur leur propre identité.
En 2012 au CDDB, Scott Turner Schofield présente une nouvelle version de BECOMING A MAN IN 127 EASY STEPS, spectacle qui avait créé l’événement au Studio en 2009. La version 2012 est un show à la James Bond plein de rebondissements et d’interactivité, qui oublie rubans et acrobaties.
© CDDB & Trigone Production - décembre 2012 * Réal Christophe Hoyet

Catégorie

📚
Éducation
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:10...
00:01:14...
00:01:16...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:26...
00:01:28...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:52...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:24...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:13:08...
00:13:10...
00:13:12...
00:13:14...
00:13:16...
00:13:18...
00:13:20...
00:13:22...
00:13:24...
00:13:26...
00:13:28...
00:13:30...
00:13:32...
00:13:34...
00:13:36Ce que je fais pour ça, c'est un show qui s'appelle Becoming a Man in 127 Easy Steps.
00:13:42Je passe la plupart de mon temps dans ce show sur une fabrique de Cirque du Soleil,
00:13:47que je grimpe et je fais des trucs et tout ce genre de choses.
00:13:50Wow.
00:13:51How much do you weigh?
00:13:53I weigh 145 pounds.
00:13:54That's gorgeous.
00:13:55How tall are you?
00:13:575'11.
00:13:58That's gorgeous.
00:13:59Like what?
00:14:03I'm Jen.
00:14:04Thank you Jen.
00:14:05I'm playing.
00:14:07I like NerdHot.
00:14:08He's definitely nerd.
00:14:10I don't know about Hots.
00:14:16I didn't win that game,
00:14:20but I was the last one eliminated.
00:14:24That show was called
00:14:26The Second Worst Dating Show of All Time.
00:14:30No, no, it wasn't.
00:14:31The title was The Conveyor Belt of Love.
00:14:32Oh, The title was The Conveyor Belt of Love.
00:14:33But Entertainment Weekly, the magazine, called it The Second Worst Dating Show of All Time.
00:14:47I think there was only one episode, in fact.
00:14:52Yes.
00:14:53The first and the final.
00:14:57I don't know why.
00:14:58I don't know why.
00:14:59I don't know why.
00:15:00Another story?
00:15:018.
00:15:028.
00:15:03Okay.
00:15:048.
00:15:05I'm sorry, but the 8, it's top secret.
00:15:14Another choice?
00:15:1522.
00:15:1622.
00:15:1722?
00:15:1822.
00:15:1922.
00:15:2022.
00:15:2122.
00:15:2222.
00:15:2322.
00:15:24We are...
00:15:25Okay.
00:15:2622, it's…
00:15:27It's not exactly a story of the genre.
00:15:30It's a story of my artistic life.
00:15:34I can't separate them.
00:15:37So…
00:15:38J'étais dans la galerie Barbara Gladstone, en Chelsea, New York, et il y avait le premier de quelques films de Jack Smith.
00:15:51Est-ce que vous connaissez Jack Smith?
00:15:54Non.
00:15:54Probablement pas, il est bien inconnu dans le monde.
00:15:58Mais vous connaissez Andy Warhol?
00:16:01Andy Warhol a dit que Jack Smith était son premier influence.
00:16:05Mais Jack Smith est bien inconnu, peut-être parce qu'il était un pédé qui est mort de la sida.
00:16:14Je ne sais pas, mais peut-être.
00:16:17J'étais là pour voir ce film.
00:16:22Et au commencement de le film, une petite, petite femme était assise à côté de moi.
00:16:31Et j'ai vu ce film qui était un peu hallucinogénique.
00:16:38Et j'ai commencé à sentir une chaleur, mais une chaleur psychique.
00:16:50Psychique.
00:16:51Psychique.
00:16:52Psychique.
00:16:52Et j'ai vu ce visage en face de moi.
00:17:02Et le visage me demandait, est-ce que vous voulez venir avec nous?
00:17:07Et j'ai dit, oui, oui, je voudrais venir avec vous.
00:17:17Et une deuxième fois, elle m'a demandé, est-ce que vous voulez venir avec nous?
00:17:27Avec qui et où?
00:17:29Mais oui, je pense que je voudrais venir avec vous.
00:17:33Et une troisième fois, elle m'a demandé, est-ce que vous voulez venir avec nous?
00:17:41Et j'ai dit, oui, je suis sûre, je voudrais venir avec vous.
00:17:48Le film est fini et j'ai regardé la femme à côté de moi et j'ai réalisé que c'était Yoko Ono.
00:17:59Mais vraiment, c'était Yoko fucking Ono.
00:18:04Et j'ai entendu en ce moment, le truc avec The Beatles et John Lennon.
00:18:09Parce que c'était elle, la visage, dans ma tête.
00:18:15Et la chaleur, c'était vrai.
00:18:18C'était pas une hallucination.
00:18:20Yoko Ono m'a pris un flagrant délivre de la regarder.
00:18:30Donc j'ai regardé ses chaussures.
00:18:33J'ai dit, madame, vous avez les meilleurs chaussures.
00:18:37Pourquoi j'ai dit ça à Yoko Ono?
00:18:39Et elle a dit, merci, je l'ai trouvé en Tokyo.
00:18:47Et puis, elle a dit, suis-moi.
00:18:52Bien sûr, j'ai suivi Yoko Ono dans la gallery à un mur de les photographes de Jack Smith.
00:18:59Et elle a montré le doigt à une photo.
00:19:06Et elle a dit, je crois que cette photo, c'est la meilleure dans le monde entier.
00:19:16Je l'ai regardée.
00:19:17Et puis, elle a dit, n'oublie pas d'où tu viens.
00:19:33Et puis, elle est partie.
00:19:36Quand est-tuión ?
00:19:45C'est quoi ?
00:19:53C'est quoi ?
00:19:55C'est quoi ?
00:20:00C'est quoi ?
00:20:04C'est cool.
00:20:20Donc, c'est des faux.
00:20:26Vous les mettez dans les pantalons.
00:20:30Non, pas tous, juste un.
00:20:34Ça donne une sensation que tu as quelque chose dans tes pantalons.
00:20:40Comme ça, tout le monde peut voir que j'ai quelque chose ou qu'il y en a quelque chose dans les pantalons.
00:20:47Parce que tout le monde regarde, non ?
00:20:50Ou est-ce que c'est juste moi ?
00:20:53Trois tailles, trois couleurs.
00:21:00Je veux dire, les hommes ont carrément commencé des guerres sur les Taïdo-Bit.
00:21:12Donc, il faut vraiment y réfléchir.
00:21:13Je veux dire, les hommes ont carrément commencé des guerres sur les Taïdo-Bit.
00:21:17Je veux dire, les hommes ont carrément commencé des guerres sur les Taïdo-Bit.
00:21:21Il faut en sorte des guerres sur les Taïdo-Bit.
00:21:30...
00:21:42J'ai décidé
00:21:57Si vous en avez déjà assez
00:22:02Et j'en ai beaucoup
00:22:06Vous n'avez pas besoin d'en parler
00:22:12Encore une histoire ?
00:22:15Trente-trois
00:22:19Mais le trente-trois, ça dépend
00:22:25Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui a un tatouage ?
00:22:33Est-ce que les tatouages sont visibles par le public ?
00:22:40Qui veut un de vous ?
00:22:43Qui veut un de vous ?
00:22:44Qui veut un de vous ?
00:22:45Je dois votre aide
00:22:47Qui va le faire ?
00:22:53Est-ce qu'il y a quelqu'un qui veut un tatouage ?
00:23:08Est-ce qu'il y a quelqu'un qui veut un tatouage ?
00:23:11De tous
00:23:15Est-ce qu'il y a quelqu'un qui veut ?
00:23:17Celui que tu veux
00:23:19Celui que je veux, je vais prendre le plus simple
00:23:22Ça va être une araignée
00:23:24Tout simplement parce que j'ai peur des araignées
00:23:26Une phobie maladive
00:23:28Et c'est pour me rappeler
00:23:30Donc c'est sur la main pour que je puisse le voir tous les jours
00:23:32C'est juste pour me rappeler qu'il faut jamais tourner le doigt à ses peurs
00:23:35Et les affronter en fait
00:23:37Et vivre avec et pas se cacher derrière un masque pour les fumer
00:23:42C'est le plus
00:23:44C'est le plus
00:23:45C'est le plus
00:23:51C'est le plus
00:23:52C'est le plus
00:23:53C'est le plus
00:23:54C'est le plus
00:23:55C'est le plus
00:23:56C'est le plus
00:23:57C'est le plus
00:23:59Est-ce qu'on a planifié ça ?
00:24:01Non
00:24:02Est-ce que je te connais ?
00:24:03Non
00:24:04Et pourtant on a une histoire à partager
00:24:07Moi j'ai un tatouage dans ma main aussi
00:24:13C'est dans l'écriture
00:24:16Dans l'écriture, oui
00:24:17De mon beau-père
00:24:19Et il y a
00:24:21Ça dit
00:24:22Ne t'inquiète pas
00:24:24Parce que
00:24:26Il y a une étape dans cette show
00:24:29Où je appelle à quelqu'un
00:24:32Et je donne le choix à la public
00:24:36Au public
00:24:37J'ai dit
00:24:38Mes parents
00:24:39Ma soeur
00:24:41Ou ma meilleure amie
00:24:43Et toujours le public choisi mes parents
00:24:48Je sais pas pourquoi
00:24:49Mais
00:24:50Mais après d'y voir quelque chose comme ça
00:24:53Mes parents
00:24:54They caught on
00:24:56Ils ont commencé à comprendre
00:24:57So anytime that I called them
00:24:59Around 8
00:25:019 o'clock
00:25:02At 9
00:25:03They just stopped answering
00:25:05Et ils ont commencé à arrêter de répondre au téléphone
00:25:07Ils savaient qu'ils étaient dans le spectacle
00:25:09But
00:25:10One time
00:25:11But
00:25:12One time
00:25:13My dad decided to try and get me back
00:25:15Mon père a essayé de faire une blague contre moi
00:25:17So he answered the phone
00:25:19Donc il a répondu au téléphone
00:25:20And he started trying to be funny
00:25:22Et il a essayé d'être drôle
00:25:24Which is never funny
00:25:26Ce qui n'est jamais drôle
00:25:27When you try to be funny
00:25:28Ça marche pas
00:25:29And so the audience was like
00:25:31What's going on
00:25:32Weird
00:25:33what's going on
00:25:34What's going on
00:25:34What's going on
00:25:35What's going on
00:25:36What's going on
00:25:37So the audience
00:25:38What's going on
00:25:39What's going on
00:25:40So I was like
00:25:41I gotta
00:25:42Stop
00:25:43Ok, bon, père, papa, il y a beaucoup de gens dans cette salle qui a ton âge et je pense que peut-être ils savaient des gens comme moi, peut-être ses enfants ou ses grandkids.
00:26:03Alors, leurs petits enfants, oui. Donc, je voudrais savoir, qu'est-ce que tu vas dire à quelqu'un comme ça, comme toi? Il y avait silence dans la salle.
00:26:19Hello, you there? Oui, je suis ici. Et mon père est très timide. Il n'aime pas que je fais ces choses comme ça, mais je suis son enfant.
00:26:33C'est pour ça que je suis ici.
00:26:36Donc, il dit, ok, qu'est-ce que je vais dire à des gens comme moi? Je crois que je vais dire, ne t'inquiète pas.
00:26:50Et je dis, dad, god, quelqu'un, qu'est-ce que je vais dire? Et il dit, Turner, tu sais, ça c'est profond.
00:26:59Et j'ai pensé et j'ai des ouïes.
00:27:04Actually, it's pretty deep.
00:27:09Words to live by, so I got a tattoo.
00:27:11Ils sont des devis pour la vie. C'est pourquoi tu as pris un tattoo.
00:27:16Encore une histoire?
00:27:19Onze.
00:27:21Onze.
00:27:22Onze.
00:27:24Non?
00:27:24Après quelques jours de faire cette chose, je dis, ah, non, on a fait ça.
00:27:32Mais c'était hier.
00:27:36Onze.
00:27:37Oh, je sais, le onze.
00:27:39Onze.
00:27:42Onze.
00:27:46Onze.
00:27:47Onze.
00:27:48Onze.
00:27:49Onze.
00:27:50Onze.
00:27:51Onze.
00:27:52Onze.
00:27:53Onze.
00:27:54Onze.
00:28:06Morgan.
00:28:06Yes.
00:28:07Mon verre, s'il te plaît.
00:28:15Pour votre service, merci.
00:28:16Ah, thank you.
00:28:18Le vermouth, c'est dans l'autre salle, parce que c'est sec.
00:28:27Et aussi, shaken, not stirred.
00:28:32Bye, comme James Bond.
00:28:35How do you say that in French?
00:28:36I have no idea.
00:28:37Shaken, not stirred.
00:28:40Secoui, mais pas remis.
00:28:44Ah, je n'arrive pas, je ne connais pas.
00:28:45Je n'ai jamais vu les James Bond en français, en fait.
00:28:50Moi, je n'en prie.
00:29:00Tiens.
00:29:00Encore une score?
00:29:1742.
00:29:1842?
00:29:19Thank you for saying that in English.
00:29:21Non, 42.
00:29:26Mais je suis désolée parce que le 42, c'est top secret.
00:29:33Encore une score?
00:29:3428.
00:29:3628?
00:29:37Ok.
00:29:3928.
00:29:40Ok, 28.
00:29:42Huit.
00:29:421000.
00:29:55Ok.
00:29:5629.
00:29:573.
00:29:574.
00:29:585.
00:29:596.
00:29:595.
00:29:5910.
00:30:006.
00:30:0010.
00:30:0011.
00:30:0111.
00:30:0112.
00:30:0213.
00:30:0314.
00:30:0311.
00:30:0411.
00:30:0413.
00:30:0514.
00:30:0614.
00:30:0618.
00:30:0718.
00:30:0818.
00:30:0814.
00:30:0919.
00:30:0919.
00:30:1019.
00:30:11Merci.
00:30:41Merci.
00:31:11C'est long, n'est-ce pas ?
00:31:41Je m'enrouille.
00:32:04Encore une histoire ?
00:32:07Une fois, quand ma copine a eu ses règles, j'ai eu les mien aussi.
00:32:33Je ne sais pas pourquoi.
00:32:37Non plus les docteurs.
00:32:40Les transgenres sont comme des ordonnatures Mac avec le service SFR.
00:32:47Donc, il y a un problème.
00:32:49Les techniciens sont comme, je ne sais pas.
00:32:53Mais ma copine, elle était un peu dérangée avec ce moment.
00:33:05Elle m'a demandé, comme je suis ancien et elle était le père, comment ça fait ?
00:33:11Et j'ai dit, je ne sais pas, mais j'ai décidé de lui donner une histoire.
00:33:55C'est quoi ?
00:33:57C'est quoi ?
00:33:59C'est quoi ?
00:34:01C'est quoi ?
00:34:03C'est quoi ?
00:34:05C'est quoi ?
00:34:07C'est quoi ?
00:34:09C'est quoi ?
00:34:11C'est quoi ?
00:34:13C'est quoi ?
00:34:15C'est quoi ?
00:34:17C'est quoi ?
00:34:19C'est quoi ?
00:34:21C'est quoi ?
00:34:23C'est quoi, c'est quoi.
00:34:25C'est quoi ?
00:34:27les deux filles se sont en un.
00:34:29Et les enfants de la moon
00:34:33étaient comme un fork,
00:34:35en un spoon.
00:34:37Ils étaient part terre, part son,
00:34:39part daughter, part son.
00:34:41Maintenant,
00:34:43les gars étaient très fiers
00:34:47de notre défiance.
00:34:49Et Thor disait,
00:34:51« Je vais te faire de mon hammer,
00:34:53comme je l'ai tué les giants.
00:34:55Fais pas leur freakin,
00:34:57moi, j'avais coupé les sabées dans la queue.
00:34:59Un coup de la question.
00:35:01Alors, il s'enquivait à du plage on les
00:35:03des arbres.
00:35:05Il s'enquivait à un grand fond,
00:35:07de la lui-même.
00:35:08En plus, de l'ort-ci,
00:35:10ainsi de l'étendant.
00:35:12Et un échec.
00:35:14Et un échec.
00:35:16Il a pleure pour un coup énorme.
00:35:48...
00:36:48...
00:36:49Elle m'a regardée, et puis, elle a dit gentillement,
00:36:58« Est-ce que tu as besoin de quelque chose? »
00:37:08Comme serviette ni tampon, et j'ai dit, « Oui! »
00:37:14J'ai fait des choses, et puis, je suis allée au salon, où elle était, avec une bouillotte et une boîte de chocolat.
00:37:33Quand j'ai commencé ma transformation, je ne savais pas que ce moment-là serait le moment qui allait me manquer.
00:37:54...
00:37:55...
00:37:59...
00:38:00...
00:38:01...
00:38:02...
00:38:03...
00:38:04...
00:38:05...
00:38:06...
00:38:07...
00:38:08...
00:38:09...
00:38:11...
00:38:12...
00:38:13...
00:38:14...
00:38:15...
00:38:16...
00:38:17...
00:38:18...
00:38:19...
00:38:20...
00:38:22...
00:38:23...
00:39:24...
00:41:25...
00:48:56...
00:48:57...
00:48:58...
00:48:59...
00:49:00...
00:49:01...
00:49:02...
00:49:11...
00:49:12...
00:49:13...
00:49:14...
00:49:15...
00:49:16...
00:49:19...
00:49:20...
00:49:21...
00:49:52...
00:49:55...
00:56:56...
00:56:57...
00:56:58...
00:57:30...
00:57:35...
00:57:36...
00:57:40...
00:57:41...
00:57:42...
00:59:44...
00:59:56...
00:59:57...
00:59:58...
00:59:59...
01:00:00...
01:00:01...
01:04:02...
01:04:20...
01:04:22...

Recommandations