Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
E167 Throne of Seal 1080p English Softsub
Ongoing Donghua
Follow
4 months ago
https://ongoingdonghua.odoo.com
Watch Donghua without website ads
Daily Update Donghua Channel
TG: @Ongoing_Donghua / @Bihari_Anime
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:30
Zither Harp
00:44
我久久的站
00:47
在云云倒向我指尖
00:52
狂野上正确的是否认明确
01:04
青山屋檐日夜环绕我
01:10
这片泪滴也起风波
01:15
我抱着你闪烁
01:25
未明知无穷的瞬间
01:29
伙伴共情欲言
01:31
滴下一双双泪眼
01:35
我们无时被坏灭
01:39
创造尽毁灭
01:41
不愿是改变
01:45
高护着我
01:51
我们在宇宙中间
01:56
四处解释前面
01:59
为何不相信
02:03
你就是彩儿
02:15
我可是听晨晨经常提起你呢
02:17
我们回家了
02:19
彩儿
02:21
我想向您学习
02:23
成为最强大的惩戒骑士
02:25
你就是彩儿
02:27
我可是听晨晨经常提起你呢
02:29
我们回家了
02:31
彩儿
02:32
我想向您学习
02:33
成为最强大的惩戒骑士
02:35
一旦这张最强王座现实
02:37
就是我们将魔族
02:40
彻底赶出生魔大陆之事
02:42
昊晨
02:44
我们所有人都期待
02:45
你能活留他的任务
02:46
但你也要注意
02:48
保护好自己
02:51
神印王座考核
02:53
现在开起
03:05
欢迎进入永恒与创造之神印王座的考验
03:10
挑战者
03:11
你需要分别完成永恒与创造的两个考验
03:15
领悟永恒与创造的真谛
03:18
首先开启的是创造的考验
03:24
日月大陆上
03:26
生活着信奉自然的自然从
03:30
与信仰黑暗那暗夜精灵族
03:39
与信仰黑暗那暗夜精灵族
03:49
但
03:50
因为信仰的不同
03:52
紫园的稀缺
03:54
双方争斗不休
03:56
杀
03:59
战争与死亡
04:03
始终营绕在这片大陆上
04:06
闯动
04:11
长久的争斗后
04:13
自然足势大
04:14
在自然之王伊斯顿王的率预下
04:18
要将黑暗及其信徒
04:20
彻底驱逐出这片大陆
04:22
绝望的暗夜精灵族
04:24
召唤了毁灭之主
04:26
毁灭降临的这片大陆
04:27
绝望的暗夜精灵族
04:30
召唤了毁灭之主
04:33
毁灭降临的这片大陆
04:34
绝望的暗夜精灵族
04:36
绝望的暗夜精灵族
04:37
召唤了毁灭之主
04:38
毁灭降临的这片大陆
04:41
毁灭降临的这片大陆
04:44
所有生命都无可行灭
04:48
这便是你的第一个考验
04:52
你需要去改变两族的命运
04:55
为他们创造新的未来
04:58
创造新的未来
05:00
王 你醒啦
05:11
王
05:13
王
05:14
我醒了
05:15
太好了王
05:16
你终于醒了
05:17
要不是为了保护我们
05:19
你也不会被该死的
05:20
伊斯顿王中伤
05:24
这些事
05:25
暗夜精灵族
05:26
暗夜精灵族
05:27
暗夜精灵族
05:28
我为什么会变成
05:29
黑暗的暗夜精灵族
05:30
我的属性仍旧是光明
05:34
灵力也没有变化
05:36
除了外表
05:37
和我原本的身体
05:38
并无差别
05:43
看来这个考验
05:44
是让我以暗夜精灵族
05:46
的身份来改变这一切
05:49
那首先要做的
05:50
就是改变暗夜精灵族
05:52
对我们的存局
05:54
感变暗夜精灵族
05:56
对我们的存局
05:57
在哪里
05:58
还要阵族
05:59
对我们的存局
06:00
在哪里
06:01
他自然走
06:02
他终于有人
06:03
对政筏
06:04
赶尽猜厥绝了吗
06:05
不要
06:06
不
06:08
不要
06:10
快
06:11
Let's go to the dark side of the dark side of the dark side of the dark side.
06:39
You don't want many arms to take respect.
06:45
Let's finish this mist paint.
06:49
Marching, no tension.
06:54
Aususia, are you hurt?
07:09
the
07:12
laudan
07:13
how the
07:14
the
07:15
the
07:16
the
07:17
the
07:18
the
07:19
the
07:19
how
07:20
the
07:20
the
07:20
the
07:21
the
07:22
the
07:23
the
07:24
the
07:24
we
07:25
can't
07:26
stop
07:26
it
07:27
and
07:27
we
07:27
the
07:28
the
07:28
is
07:28
the
07:28
the
07:29
the
07:30
are
07:30
the
07:31
the
07:31
Don't worry, I'll give it to you.
07:47
How did your power suddenly raise up so much?
07:50
You don't have to be afraid of the red light.
07:52
It's not my opponent's enemy.
07:55
It's not my opponent's enemy.
07:59
I'll get you to know what the two sides are going like.
08:05
The king of the two, you're a king of the king.
08:09
You are a king of the king of the body.
08:11
You can't even die the king of the dead.
08:14
I don't care how the king of the dead.
08:17
You're a king of the king of the two.
08:19
We are both going to fight you for the job.
08:22
You will be a king of the king of the family.
08:25
You're the only one who will destroy the world!
08:30
Let's kill those demons!
08:45
I want to help them!
08:47
No way!
08:55
Let's go!
09:03
Come on!
09:04
Come on!
09:05
You must be able to come back to me!
09:08
Let's go!
09:09
Let's go!
09:10
Let's go!
09:11
Let's go!
09:12
Let's go!
09:14
Let's go!
09:21
Let's go!
09:23
Can you kill them once again?
09:25
Can you kill them once again?
09:36
How is it?
09:37
I'm not going to fight against each other.
09:39
How did I get here?
09:43
Let's go!
09:44
Let's go!
09:45
No!
09:46
Let's go!
09:47
Let's go!
09:48
Let's go!
09:53
Let's go!
09:55
Let's go!
09:56
Let them be alive!
09:58
torture!
09:59
If anything Haus.
10:00
Dr Buck.
10:01
4
10:23
It's gone!
10:27
It's gone!
10:28
It's gone!
10:29
It's gone!
10:30
You're finally back!
10:31
It's fine!
10:32
It's gone!
10:33
It's gone!
10:34
You've gone for five years!
10:35
What is that?
10:36
They've gone without you.
10:38
We thought you were...
10:41
But now you're back!
10:42
It's fine!
10:43
How are you?
10:45
Why are you following them?
10:47
With the other族?
10:48
No other族?
10:52
We're just like these.
10:54
Five years ago,
10:55
you had to fight the E.S.T.E. and the自然族.
10:58
We had to fight for a long time.
11:01
We came out and chose a place to take care of our lives.
11:06
We were growing a group of people,
11:07
waiting for you to return.
11:10
We didn't think we were always going to go through this.
11:14
But just a long time ago,
11:17
those who died of the自然族 still found us.
11:20
They have destroyed our land and destroyed our land.
11:25
The majority of the people are in the battle of the war.
11:31
I'm sorry!
11:33
I'm sorry!
11:35
It's just that we're out of here.
11:39
But they still don't die!
11:41
They're going to attack us!
11:43
If we don't want to die,
11:45
we're going to die!
11:47
This child is what happened to us.
11:55
This is because of the darkness of the dark.
11:59
It's not too long.
12:01
It's just a time to die.
12:03
It's the time to die.
12:05
The darkness of the dark.
12:07
The darkness of the dark is very light.
12:11
The darkness of the dark is great.
12:13
The darkness of the dark is going to disappear.
12:16
The darkness of the dark has completely destroyed us.
12:20
We may not have enough time to die.
12:24
The darkness of the dark will completely disappear from this land.
12:28
Sorry,王.
12:30
You have to save us.
12:32
But we still have to lose your hope.
12:35
The darkness of the dark is no longer.
12:38
If we can't destroy the darkness of the dark,
12:41
we will have the second, the third.
12:44
There are many people who have come from the dark.
12:46
We still can't change their lives.
12:49
And create a new future.
12:51
There is no way to change the current situation.
12:54
To change everything else?
12:56
Unless...
12:58
To the Drums' Days Jessica
13:08
He must charge também the dark and dark.
13:09
He can start building a world where he could live the dark.
13:11
Of course, there is still a part of the dark as he could.
13:13
Of course, it's the same as he does.
13:16
But the Great Earth is the strongest part of this island.
13:20
The Earth is the most powerful.
13:22
The Holy Spirit is the most powerful.
13:24
There are many of the Great Earth and the Black Earth who want to conquer the Earth,
13:29
and want to build up their great form of the Earth.
13:40
That's the Great Earth.
13:43
I will have the magic of the G-10s to follow the magic ones in his way.
13:48
The magic ones are only the one thing.
13:52
You should have the magic of the G-10s.
13:55
The magic of the G-10s will be the magic of the G-10s.
14:06
The G-10s will be the magic of the G-10s.
14:10
Oh.
14:25
Watch the game now.
14:26
Now, the game will be beaten up by the Robotkum.
14:28
It's time for the brothers and children,
14:30
so,
14:31
why should we be watching two of these wars?
14:33
Why?
14:34
Will die,
14:35
and die and die will be set up?
14:36
Weren't you?
14:37
The world's power is not to be able to die in its own place.
14:44
It's not to be able to die in its own place.
14:49
His power is still alive.
14:51
He's still alive.
14:53
We must have to take a look at it.
14:59
You want to go where?
15:07
This distance is close to me.
15:14
I'm going to die.
15:16
I'm going to die.
15:17
I'm going to die.
15:22
I'm going to die.
15:27
I'm going to die.
15:36
Ah!
15:39
Ah!
15:41
Ah!
15:42
Ah!
15:43
Ah!
15:49
Ah!
15:51
雷花揭幕!
15:52
雲分身!
15:53
雲分身!
15:54
Ah!
15:55
Ah!
15:56
Ah!
15:57
Ah!
15:58
Ah!
15:59
Ah!
16:00
Ah!
16:02
Ah!
16:03
The world is still alive!
16:10
The world is still alive!
16:13
The world is still alive!
16:18
The world is still alive!
16:20
You can't build a new future!
16:23
灾祸的自然使徒。千万年以来,你们曾无数次助我足于死地。
16:38
如今,该是你们偿还这种痛苦的时候了。
16:42
自然将被彻底驱逐出这片大陆。
16:46
黑暗永存!
16:48
焚零之火!
16:51
斩!
16:53
准备死亡!
16:58
准备死亡!
17:03
准备死亡!
17:07
准备死亡!
17:09
准备死亡!
17:11
黑暗永恪!
17:13
准备死亡!
17:15
我就算是死,也不会放过你们!
17:20
准备死亡!
17:24
准备死亡!
17:28
刚刚是他在提醒我,交出神识并不会改变这一切!
17:40
准备死亡!
17:42
永恒未来!
17:50
准备死亡!
17:56
准备死亡!
17:58
库山!
18:00
日月神神提示未来!
18:02
现在还能与日月神窝顿产生共鸣!
18:04
准备死亡!
18:18
How is this?
18:28
It's the perfect state of the day of the day of the day of the day.
18:39
Congratulations.
18:41
You opened the first secret to the experiment.
18:44
Next...
18:45
...
18:54
...
18:55
...
18:56
...
18:57
...
18:58
...
19:06
...
19:08
...
19:10
...
19:11
...
19:13
...
19:15
...
19:16
...
19:17
...
19:19
...
19:20
...
19:21
...
19:22
...
19:25
...
19:27
...
19:28
...
19:29
...
19:30
...
19:31
...
19:32
...
19:33
...
19:34
...
19:35
...
19:36
...
19:37
...
19:38
...
19:39
...
19:40
...
19:41
...
19:43
...
19:44
...
19:45
...
19:46
...
19:47
...
19:48
...
19:49
...
19:50
...
19:51
...
19:52
...
19:53
...
19:54
...
19:56
...
19:57
...
20:02
...
20:03
...
20:04
...
20:05
...
20:06
...
20:07
...
20:12
...
20:13
...
20:14
...
20:15
...
20:16
...
20:17
...
20:18
...
20:19
...
20:20
...
20:21
...
20:22
...
20:23
...
20:28
...
20:29
...
20:30
...
20:31
...
20:32
...
20:33
...
20:34
...
20:35
...
20:36
...
20:37
...
20:38
...
20:39
...
20:40
...
20:41
...
20:42
...
20:43
...
20:44
...
21:45
...
21:46
...
21:47
...
21:48
...
21:49
...
21:50
...
21:51
...
21:52
...
21:53
...
21:54
...
21:55
...
21:56
...
21:57
...
21:58
...
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
16:32
|
Up next
E146 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
8 months ago
15:47
E176 Throne Of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 months ago
15:11
E136 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
8 months ago
16:43
E168 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 months ago
14:47
E131 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
8 months ago
14:53
E135 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
8 months ago
15:14
E140 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
8 months ago
15:42
E133 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
8 months ago
15:27
E143 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
8 months ago
13:53
E141 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
8 months ago
13:59
E142 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
8 months ago
15:04
E167 Swallowed Star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
7 months ago
15:44
E128 Throne of Seal 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
8 months ago
16:27
E167 BTTH S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 weeks ago
17:28
E159 A Record of Mortal's 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 months ago
14:47
E165 Swallowed Star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
7 months ago
16:31
E158 A Record of Mortal's 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 months ago
15:17
E166 Swallowed Star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
7 months ago
15:26
E164 Swallowed Star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
7 months ago
15:12
E163 Swallowed Star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
7 months ago
15:00
E179 Swallowed Star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 months ago
17:51
E146 BTTH S5 1080p English Softsub
Ongoing Donghua
6 months ago
16:21
E206 Perfect World 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
5 months ago
15:13
E174 Swallowed star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
5 months ago
17:47
E165 BTTH S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 weeks ago
Be the first to comment