- 5 months ago
Category
馃樄
FunTranscript
00:00How did he do it?
00:02I'm sure he was.
00:03He's getting out.
00:04I'm sure he's going there.
00:05I think he was there.
00:06I'm sure he's on the show.
00:07Do you see how he was sleeping on the head?
00:09He's getting out of my head.
00:15He's going to take my hand.
00:17It came to me before the 10 of the day.
00:19He was able to take my hand on the front of his wife.
00:21He's able to take a hand in his hands?
00:22He's able to make his hand.
00:23I'm not sure how he's doing it.
00:25I'm not sure how he is.
00:26He's going to take my hand.
00:27He's going to take my hand in his hand.
00:28Hello, hello, hello!
00:31I want you to get a shot, I'm not going to.
00:33I'm going to get a lot of information in the gallery.
00:37But, but, why?
00:38But!
00:39Go!
00:41I'm going to get out of here!
00:43Go!
00:45I'm going to get out of here!
00:58I don't know.
01:01It looks like she's got a job in the middle.
01:03What a hell?
01:04She's a man.
01:05She's a man.
01:06She's a man.
01:07She's a man.
01:08She's a man.
01:12She's a man.
01:14She's a man.
01:15She's a man.
01:16She's a man.
01:28She's a man.
01:33She's a man.
01:39You're a woman.
01:41Do you know her mom's side?
01:42She's a man.
01:44She's a man.
01:45She's a man.
01:46She's a man.
01:47She's a man.
01:48She's a man.
01:49She's a man.
01:50I don't know how to damage her.
01:52She's a woman.
01:53She's a woman.
01:54I don't know how much she's eating.
01:56I think a skidav like this is only a few people.
02:00What do you think people would like to eat?
02:03People...
02:05...mucsikim.
02:06Mm-hmm.
02:09All who is a mess with us.
02:26I'm sorry.
02:45I didn't understand how much I was going to get out of you.
02:47I'm sure I'm going to get out of you.
02:49It's not that I'm not going to get out of everything that's going to happen.
02:52But I know that you're not going to get out of you.
02:54But there's something that I told you.
03:03So why did you get out of me when I was here?
03:07I'm a friend of you.
03:09Why didn't I talk about it?
03:12Because I was just going to get out of me when I knew that I was there.
03:14What did you do there?
03:17Did you get out of me?
03:23Are you going to get out of you, I was going to get out of you?
03:24No, no, no, no.
03:27I'm wondering if I was not going to get out of you.
03:30I and...
03:31We're going to make something together.
03:33Something...
03:35Something good.
03:36I don't know what to talk about, but...
03:40It's not going to be like a wow.
03:42What is this?
03:43In order to get out of the thing that we're going to get out of you,
03:45it's not going to be done.
03:47I don't know.
03:47I want to get out of you.
03:48It's not going to be done.
03:49It's going to be done.
03:49you can't let me go to the house for a living.
03:53It's not a good thing for you.
03:56Don't forget to leave my own little brother.
03:58Doria, please. Don't talk like this.
04:00And I'll have to be in front of you.
04:02Don't forget to leave you alone.
04:04No, Doria.
04:19.
04:29.
04:31.
04:35.
04:37.
04:39.
04:43.
04:47.
04:48Yeah, let's go, let's go.
04:53What?
04:55I asked you, maybe you'd want to...
04:56What, to do the same thing?
04:57Go, go.
04:58You're good.
04:59You're good.
05:11You're good.
05:12You're one of the ones who are working on this.
05:15Yeah, you'll be good.
05:17You're good.
05:18I'm going to take a picture.
05:20I'm going to take a picture with you guys.
05:22I'll give a picture with you guys.
05:24What are you saying?
05:25I'm sorry.
05:26I'm sorry, I'm sorry.
05:27I am sorry.
05:28I'm sorry.
05:29I'm sorry.
05:30You're not sure how to write a plan.
05:32I'm sorry.
05:33It's a good idea.
05:34No, no.
05:36No.
05:38No, no, no.
05:40No, no.
05:41No, no.
05:42No, no.
05:43I'm sorry.
05:44Puppets is not!
05:46Puppets is not!
05:48Puppets is not!
05:50What are you doing, Mr. D?
05:52What are you doing for?
05:54What are you doing?
05:56What are you doing?
06:00What?
06:04Is it Danna?
06:08It's over, he's over.
06:14You were going to start with the
06:16no, no, sorry, I was in the middle of the day.
06:19What?
06:19I am it.
06:20We wrote it yesterday.
06:22I just didn't understand anything about the doctor that you had.
06:24No, no.
06:25The doctor is a doctor, for the D'A'Z'ra.
06:29You're a truck.
06:31You just described it for a person who has a car accident,
06:34like Stylokzad, Klonex, but a child.
06:38I want you to know how this is.
06:40Yes.
06:41The fact is that this is a doctor.
06:44I'm a D'A'T'technologi.
06:46The doctor is in the back of the second.
06:48Sorry.
06:49So...
06:50Yes.
06:51Sorry, I...
06:53You said that it was the one of the first to be done.
06:54I'm sorry. I'm sorry.
06:55I'm sorry. I'm sorry.
06:56I'm sorry.
06:57I'm sorry.
06:58I'm sorry.
06:59I'm sorry.
07:00I'm sorry.
07:01Okay.
07:03If you want to do this, I'll do it again.
07:05I'll do it again.
07:07I think they're not going to be able to do this.
07:10I've eaten it.
07:11I'm sorry.
07:12I'm sorry about it.
07:13No, no, all of a sudden.
07:14The fact is that you...
07:15You've been so close.
07:18Why did you find it that it's not a good time?
07:20Listen, we have to get it back on the camera.
07:22The guy that's the guy, the guy, the guy, the guy, the guy...
07:24He's not going to be able to get out.
07:27I was thinking about it. I was looking at it a few times.
07:29He was walking behind the head.
07:30He was like, okay, he's going to show me what he's going to let out.
07:32It's the best to be able to get into it,
07:33even with all the thought of those who were it.
07:35But I thought that maybe it was a higher amount of weight.
07:40Or that he was just not able to leave.
07:41He was going to be able to see him.
07:43You don't have to leave for a ride?
07:45Did you do it for Virals?
07:48No? Okay, so...
07:51I'll take it and see if there's a sign that I'm going to get.
08:05What?
08:07Don't tell me, you can see how this is going on?
08:10They're going to get out.
08:11They're going to get out of here and get out of here.
08:12They're going to get out of here and get out of here.
08:14If you're going to get out of here, you'll be able to get out of here.
08:16Okay.
08:19I'm going to get out of here.
08:20No, I'm just going to...
08:22I'm going to go.
08:24Let's take a look at this.
08:26Like this.
08:27Okay.
08:28Lofi, take a look at this.
08:40Okay.
08:41I'm going to get out of here and get out of here.
08:43I'm going to get out of here and get out of here.
08:44What now?
08:44I'm going to get out of here and get out of here and get out of here and get out of here.
08:46I'm going to get out of here.
08:47Okay.
08:48I'm going to get out of here and get out of here and get out of here.
08:50Okay.
08:51I'm going to get out of here and get out of here and get out of here and get out of here.
08:55Okay.
08:56Okay.
08:57Okay.
08:58So if you want me to get out of here and get out of here and get out of here and get out of here?
09:01Okay.
09:02Why?
09:03Okay.
09:04Why?
09:05I'm going to get out of here.
09:06I'm going to get out of here and get out of here and get out of here and get out of here.
09:08I'm going to get out of here and giving you notes.
09:09Okay.
09:10Media, cyber, technical support.
09:13I'm going to go to the next week to the Al-Gazil,
09:15I'm going to go to the television.
09:17I'm not going to go to the television.
09:18Yes, I'm going to go to it, I'm going to go to it.
09:40I'm going to go to it.
10:10I'm going to go to it.
10:40Let's go.
10:42I'm going to go to it.
10:43I'm going to go to it.
10:47I'm going to go to it.
10:51Sorry, I didn't know.
10:53You're a little girl, right?
10:56I'm going to go.
10:57I got to it.
10:59I got to go to the phone phone, but we are going to see you now.
11:02There's a lot of a problem.
11:04Do you know what I'm talking about?
11:05No?
11:07Is that how I get you on the v锚eyes?
11:09That's how I get to see my photos?
11:11How dare you into a v锚eyes?
11:13Not down, I'm sorry. See you later. Bye!
11:15Before we get to see you,
11:17why did you get back with me?
11:19What were you doing at the same time?
11:21In the second moment, you're looking at it.
11:23It's a girl. You're shooting and looking at it.
11:25You're looking at it.
11:26And you're looking at it.
11:27No, I'm having a too young girl.
11:29But I met you at it, Noia, I'm not a fan,
11:31but I'm not a video.
11:32I'll see if you're interested in a way.
11:33I'm going to show you some of the photos that I've done for you.
11:36I don't know what Noia has done, but it's fake.
11:38Look, I...
11:40I don't know many friends with Noia.
11:42I don't know how much I'll be in the house.
11:43I'll see you soon. Bye.
12:03I don't know how much I'll be in the house.
12:07You?
12:07It's a man.
12:09I'm going to see you again.
12:10You didn't understand how much I took it?
12:12Is that a place I'm going to see you?
12:15I didn't understand how much I was going to be here.
12:18They didn't know what I had to do.
12:19They didn't know what I had to do.
12:22Maybe you shouldn't know what I was going to say.
12:23Ronnie, you're talking about the wonder show some respect.
12:26I can tell you something later. Bye.
12:33you
12:46how are you?
12:48not here
12:50let's go
12:52what is it? how are you going to do it?
12:56no
13:00you are not here
13:01Did you talk about the virus?
13:04Are you listening to me?
13:05If they were to talk to me, we'll talk to each other.
13:07I'm not going to talk to you about it.
13:09I don't know how you're talking about it, no, I'ma.
13:11I know that I'm not going to talk about the virus.
13:13Well, what did you do?
13:15I'll take it away from you.
13:31I don't know.
14:01.
14:12.
14:13.
14:14.
14:15.
14:20.
14:21.
14:26.
14:29.
14:51.
14:55.
14:57.
14:58Do you want me to speak with you? Do you want me to speak with her?
15:00Yes, but I don't need it.
15:04So, do I have to?
15:06No, this is not good.
15:07Noia is not good at all.
15:09I said no!
15:10Noia is a problem!
15:15Ofer!
15:20I'll take you soon.
15:21Is it okay?
15:24No, I'm all right.
15:27Is it okay?
15:28Is it okay?
15:29Is it okay?
15:30I'll talk to you later.
15:31I'll talk to you later.
15:33I'll talk to you later.
15:35Are you okay?
15:58I'll talk to you later.
15:59I'll talk to you later.
16:00I'll talk to you later.
16:01I'll talk to you later.
16:02I'll talk to you later.
16:03I'll talk to you later.
16:04I'll talk to you later.
16:05What do you want?
16:06I'll talk to you later.
16:07I'll talk to you later.
16:08I'll talk to you later.
16:09I'll talk to you later.
16:10I'll talk to you later.
16:11I'll talk to you later.
16:12I'll talk to you later.
16:13I'll talk to you later.
16:14I'll talk to you later.
16:15I'll talk to you later.
16:16I'll talk to you later.
16:17Bye.
16:18Bye.
16:22Bye.
16:23Say, bye.
16:24Say, bye.
16:25Bye.
16:26Bye.
16:27Bye bye.
16:28That's not how much I can, it's not how long it goes.
16:30Here you go.
16:32Here we go.
16:34I'm going to get the stuck,
16:36I'm gonna get the noise,
16:38I'm like, I'm gonna go?!
16:40I'm gonna go out there.
16:44Are you talking about it?
16:45I think I'll see her somewhere with her.
16:48It's about a bit of a wiki, but a friend's friend.
16:49It's not a match that I'll show you.
16:50But yeah, I can see a little bit more,
16:51but I'll go out a little bit.
16:54I'll see you later.
16:58.
17:09Hi.
17:10Hi, Mama.
17:11Hi.
17:12Great.
17:17In the first half, I don't want to get into a room.
17:20What are you doing?
17:21We are waiting for the week.
17:23There's no way to go.
17:28I'll see you soon.
17:37Auma, anahalat chashbunaut,
17:38you told me that you are a lesson for you again.
17:40What is it?
17:42A'rael' it's called.
17:43It's a good guy.
17:44It's a good guy.
17:45A'ch, A'ma, I think I had a lesson for you.
17:47Ah, I don't know.
17:50He's going to go and see you in your own way.
17:53It's a problem for you.
17:55It's not for you, but it's not for you to see you in anahalat chashbunaut.
17:58It's not for you.
18:01What's that?
18:02Ah, let's go to you.
18:05Who is it?
18:06I don't know.
18:24Is this a game? Something?
18:25No.
18:26No.
18:27I don't know.
18:28I know.
18:29The...
18:31Like we see, he's a little bit too.
18:33And he's not a man who's trying to get it?
18:34No.
18:35You're not a man.
18:36You're just going to take it out of us.
18:38Why didn't you do it?
18:39Because I didn't have to do it.
18:40I'm sorry.
18:41I'm not a man.
18:42I'm a man.
18:43Maybe it's a man.
18:44Is there a man?
18:45What?
18:47What's that?
18:48You don't know why he's saying that we're talking to you.
18:49You're talking to me and you're thinking that he's going to get you a little bit?
18:58What the fuck?
19:06Hello, 诪讛 讗转讛 注讜砖讛?
19:09Oh, wow.
19:10Hey, 诪讛 谞专讗讛 诇讛?
19:11The 诪爪诇诪讛 讛讝讗转 讘讞讘诇转 讗诇讬讬 讛讘讬转讛?
19:12诪讬 砖诇讞 讗讜转讱?
19:13讗转讛 讗讛讘转 讗诇驻讜转 讛讛讜讙讛?
19:21讘讜讗 谞讛, 讗转 诪诪砖 诪讜讻专转 诇讬.
19:22驻砖讜讟 转讙讬讚 诇讬 诪讬 砖诇讞 讗讜转讱 讜诇诪讛?
19:25讛专讗讬讬讛 砖诇讞讛 讗讜转讬 诇讛转拽讬谉 讞讬讬砖谞讬诐.
19:27讗讜诇讬 讬砖 诇讱 讗讞讜转 讙讚讜诇讛.
19:30讗谞讬 讗驻砖专 诇讟讜诪讟诪转?
19:32诇诪讛 砖讗讬专讬讬转 讬砖诇讞 讗讜转讱 讘诇讬诇讛?
19:33讞讬讬砖谉 讛讝讛 讛专讙讬砖 诇讗讜专住.
19:35讻砖诪转拽讬谞讬诐 讗讜转讜 讝讛 讞讘诇转 讘讞讜砖讱.
19:38讝讗转 诇讗 诪爪诇诪讛?
19:39讝讗转 讙诐 诪爪诇诪讛, 讻谉.
19:41讗讘诇 讝讛 诇讗 讛注谞讬讬谉.
19:46讘讜讗 谞讛, 讗转讛 讬讞爪谞讬抓 诇诪拽讜诐 讛讝讛.
19:48诪讛 讝讛, 讗讬讬住, 讗讬讬住?
19:49转拽砖讬讘讬, 讗谞讬 注讜拽讘 讗讞专讬讬讱.
19:51转讙讬讚 诇讬 诪讛 讛拽讟注 砖诇讻诐 砖诐.
19:53诇讗.
19:54诇诪讛 讗转诐 诇讗 诪讻谞讬住讬诐 讗讜转讬 讗祝 驻注诐?
19:55讗谞讬 诇讗 诇专诪讛 砖诇讻诐.
19:56诇讗 讬讜讚注转, 讗谞讬 诇讗 讘讻谞讬住讛.
19:57讗转讛 诪讜讻谉 诇住讘讬专 诇讬 诪讛 讗转讛 注讜砖讛 驻讛?
19:58讗诪专转讬 诇讱, 讗谞讬 诪讞诇拽转 转谞讜注讬 讘注讬专讬讬讛
20:00讛讞诇讬讟讛 诇讛转拽讬谉 讞砖注谞讬 讟讬驻讜诇 诇注爪诪讬
20:02注诇 讻诇 讬爪讬诐 讘砖讻讜谞讛.
20:03诇讗, 诪讛 讝讛 讞讬讬砖谞讬?
20:04讟讬驻讜诇 诇注爪诪讬 讝讛 讞讬讬砖谉
20:05砖诪转专讙诐 讗转 讛爪专讻讬诐 砖诇 讛注抓
20:07诇诪住注专讬诐 砖讗谞讞谞讜 专讜爪讬诐 诇拽专讜讗.
20:08诇讗 诪讘讬谞讛, 讗转讛 诪住转诇讘讟?
20:10诇讗, 诪诪砖 诇讗.
20:11讛讞讬讬砖谞讬诐 讛讞讻诪讬诐 讛讗诇讛,
20:13讛诐 注讜讝专讬诐 诇注抓 诇砖诇讜讞 拽专讬讗讛 诇讘专讝
20:23诪讙谞讬讘 讜讟讬专讜祝.
20:25讗转 讝讻讬讬砖谉 讛讝讛 诇讗 讬讻讜诇 诇讗住讜祝 讙诐 注诇讬讬 诪讬讚注?
20:27专拽 讗诐 讗转 注讜砖讛 驻讜讟讜住讬谞转讝讛.
20:33讟讜讘, 讗讜拽讬讬.
20:35讬讜驻讬.
20:37讗讘诇 讗谞讬 讗砖诪讞 诇住讜祝 注诇讬讬讱 诪讬讚注.
20:39讻讗讬诇讜...
20:41讗诐 讗转 诪讜讻谞讛 诇爪讗转 讗讬转讬 诇讚专讬谞拽 诪转讬砖讛讜?
20:46诇讗, 转讜讚讛.
20:47住讘讘讛, 诇讗 谞注诇讘转讬.
20:49讗诐 转转讞专转讬
20:51讗讜 砖讬讛讬讛 注讜讚 讗讬讝讛 诪砖讛讜 砖拽砖讜专 诇注抓,
20:53讞驻砖讬 讗讜转讬 讘注讜讙讘讬诐 砖诇讻诐, 驻专讞.
20:55讝讛 讙讘注 讛讙谞谉 讘讗谞讙诇讬转,
20:57诪讬诇讛 讗讞转 讜...
20:58讻讜转讘讬诐 讗转 讝讛 讘讜诇...
20:59住讘讘讛.
21:11诪讛?
21:21讗讛, 讗转讛 驻讛?
21:27讞讜讝专转 注诇 讛砖谉?
21:29住转诐, 诪讜砖讻转 讗讞转.
21:31讗谞讬 住讜讙专.
21:32转讞拽讬, 讗诇 转住讙讜专.
21:34讘讟讜讞讛?
21:36讘讟讜讞讛?
21:42转拽砖专讛 诇讛诪讜专讛 砖诇 讗讜驻专, 讛讜讗 诪讜诇讱 诪讻讜转.
21:45讻谉, 讗谞讬 讬讜讚注, 专讗讬转讬.
21:47讚讬讘专转讬 讗讬转讜 注诇 讝讛?
21:49诪讛 讬砖 诇讚讘专?
21:50讬诇讚讬诐, 诪讻讜转.
21:51拽讜专讗.
21:52诪讛, 诇讗, 讝讛 诇讗 讗诪讜专 诇拽专讜转.
21:54讟讜讘 砖讛讬讗 讬讚注 诇讛讙谉 注诇 注爪诪讜.
21:56砖诇讛讙讝讬诐 讗转 讝讛,
21:57讗讘诇 诪讚讬 驻注诐, 谞砖诪讜专 注诇 拽砖讬专讜转.
22:00拽砖讬专讜转.
22:03诪讛, 讘诪讞诇拽讛 砖诇讱?
22:06专拽 砖讗诇转 讛诪住讙专 诇讜 讗诇讬诪讜转 讻诪砖讛讜 讞讬讜讘讬.
22:09注讚 砖讬砖 诇讱 讝诪谉 讗讬转讜.
22:11讗谞讬 讗谞住讛 诇诪住讙专 诇讜 讗转 讝讛 讘砖讬讞讛 讛讘讗讛 砖诇谞讜.
22:14讗谞讬 诪讘讟讬讞.
22:20注讘专讬 讝讛 注诇讬讬讱?
22:21讻谉, 诇诪讛?
22:22讗谞讬 爪专讬讱 诇讛专讗讜转 诇讱 诪砖讛讜.
22:23讗转 讬讻讜诇讛 诇砖讬诐 讗讜转诐?
22:24诪讛?
22:26住讬诐, 讘讘拽砖讛.
22:29注讜砖讛 诇讬 讻讘专砖 讗讞专.
22:47讗转 讞讘专讬 诇讟诇驻诇 砖讬谞讬讬讛?
22:50诪爪讗转讛 讗讜转讜?
22:52讻谉.
22:53讗谞讬 爪专讬讱 诇讛专讗讜转 诇讱 诪砖讛讜, 讞砖讜讘.
22:54诇讗, 讗谞讬...
22:55讗诪专转讬 诇讱.
22:56注讜讚 诇讗.
22:57诪讛, 讗讘讬?
22:58讝讛 讞砖讜讘.
22:59讗转 爪专讬讻讛 诇专讗讜转 讗转 讝讛.
23:14讗转 讬驻讛 讻诪讜 诪诇讗讞, 讗转 讬讜讚注转?
23:16讗转 诪爪诇诪转 讗讜转讬 注讻砖讬讜?
23:18讬住转讜诪讛, 讘讜讗讬 讻讘专!
23:20讗谞讬 讞讬讬讘转 诇讞讝讜专.
23:21谞讜讬讛!
23:22讛讬讛 诇讬 讟讬拽, 谞专讗讛 诇讬.
23:23讗住讘讬 讗转 讛讟讬拽, 讘讜讗讬 讗诇讛!
23:24诪讛 讝讛?
23:25谞讜讬讛!
23:28讬驻讛...
23:29谞讜讬讛, 讘讜讗讬 谞砖讗专 讗讜转讬!
23:34讘讜讗讬 谞讜驻讬 驻讛!
23:37谞讬讘讚!
23:38谞讜讬讛!
23:55诪讬, 诪转讬 讝讛?
23:57诇驻谞讬 讞爪讬 砖讜谞讛 讘注专讱.
24:01诪讛 讗谞讬 诇讗 注讜砖讛 砖诐?
24:03讜讚专讬讛 谞专讗讬转 诇讙诪专讬 驻讗谞讬拽讛.
24:06讛讻专讛 讗讜转讛?
24:08讻谉, 讛讬讗 诪讛...
24:11诪讛砖讬拽讜谞讬诐 讛讗诇讛 诇讬讚 讛诪转谞住.
24:13诇讗 讛讬讛 驻注诐 讘讬拽砖讛 砖谞拽驻讬抓 讗讜转讛 注诇讬谞讜.
24:15讗转讛 爪讗谞讜 讛专讘讛?
24:18讻谉, 讛谉 讛讬讜 讞讘专讜转 讟讜讘讜转.
24:21谞讜, 讗谞讬 诇讗 讛驻住讬拽讛 诇拽专拽专 住讘讬讘讛 注讚 砖讬讜诐 讗讞讚 驻转讗讜诐 讝讛 谞讙诪专.
24:23讗谞讬 讛讬讬转讬 驻转讜讞讛 砖讗谞讬 讗专讗讛 讗讜转讛 讘砖讬讘讛, 讗讘诇...
24:27讛讬讗 诇讗 讛讙讬注讛...
24:29讚讬讘专转讬 讗讬转讛.
24:31讘讗诪转?
24:33讛讬讗 讗讜诪专转 砖讛住专讟讜谉 讛讝讛 诪讝讜讬祝.
24:36讛讜讗 诇讗 谞专讗讛 讻讻讛.
24:40讗讬驻讛 驻讙砖转 讗讜转讛?
24:42讞讬讻讬 讗讬转谞讜 诇诇讞讜抓 诇讘讬转 住驻专.
24:45讗讘谞专, 讗转讛 诇讗 讬讻讜诇 诇讛讬专讜讘 讻讻讛 诇讞讘讜专讜转 砖诇 谞讜讬讛.
24:47诪讛 拽专讛 诇谞讜讬讛?
24:49诪讛?
24:51讝讗转 讛讬讬转讛 转讗讜谞讛.
24:52讗转讛 讘注爪诪讱 讚讬讘专转 注诐 讛讞讜拽专.
24:53讗转 讘讗诪转 诪讗诪讬谞讛 诇讝讛?
24:55转专讗讬 诇讛, 讗谞讬 讗讙讬注 讘诇讬 砖注讚谉.
24:57诇讗 诇讗 诪讜砖讙 讘诇讱 诪讛 讛讬讗 注砖转讛.
24:58讜讜讗诇拽讗诐, 讗讘谞专.
24:59讛讘转 砖诇讱 讛讟讬谞讙'专讬转.
25:02讛讬讬转讛.
25:04转转驻诇讗 讻诪讛 讚讘专讬诐 讛讬讗 注砖转讛 讘诇讬 诇讛讚讻谉 讗讜转谞讜.
25:07讗讘诇 讝讛 诇讗 诪住讬讬转讜谉 讛讝讛 拽砖讜专 诇转讗讜谞讛.
25:09讗讜诇讬 讗谞讬 讬讻讜诇 诇讛住讘讬专.
25:10诇讛住讘讬专 诪讛? 诪讛 讛拽砖专 讘注爪诪讱?
25:11讗诪专转 砖讝讛 诪诇驻谞讬 讞爪讬 砖谞讛.
25:14讗转 诇讗 专讜爪讛 诇讚注转 诪讛 拽专讛 诇谞讜讬讛?
25:16讗讬讱 讝讛 讬注讝讜专 注讻砖讬讜?
25:17诇讗 砖诪专谞讜 注诇讬讛.
25:19讗谞讬 诇讗 讛讬讬转讬 讘讘讬转 讜讛讬讬转 注住讜拽讛 讘注讘讜讚讛 砖诇讱
25:20讜诇讛转注住拽 讘诇注专讬讘讬转 讻诇 讛讝诪谉 讜诇讗 住诪讻讛...
25:22讚讬, 讚讬! 讛讬讬谞讜 讛讜专讬诐 讙专讜注讬诐, 讘住讚专?
25:25讗转讛 诪专讜爪讛?
25:26讗转讛 诪专讜爪讛?
25:42拽专讛 诇谞讜 讗住讜谉, 诪讬转讛 诇谞讜 讛讬诇讚讛.
25:50讜讬砖 诇谞讜 讗转 注讜驻专.
25:51讜注讜讚 诪注讟 讬砖 诇谞讜 注讜讚 讬诇讚.
25:55讗谞讞谞讜 爪专讬讻讬诐 诇讛诪砖讬讱 讗讬讻砖讛讜.
26:04讗驻砖专 诇转讙专讜专 讗讜转讬 诇讻诇 讝讛.
26:06诇讗 讛转讻讜讜谞转讬 诇讝讛 讻讻讛.
26:07讗讬讝讛 讻讻讛.
26:37讗讬讝讛 讻讻讛.
26:41讚专讬讛.
26:43讗转讛 注讜拽讘 讗讞专讗讬, 诇讗 讛讘谞转讬.
26:44讘住专讟讜谉 讛讝讛.
26:46爪驻讬转讬 驻讛 讻诪讛 驻注诪讬诐 讜诇讗 谞专讗讛 诇讬 诪讝讜讬讬祝.
26:49转拽砖讬讘讬 专讙注.
26:50转拽砖讬讘讬 砖谞讬讬讛.
26:52讗谞讬 诇讗 诪砖讗讬诐 讗讜转讱 讘讻诇讜诐.
26:54诇讗 讬讞驻转 诇讬 讗诐 注砖讬转 讗诇 诪砖讛讜 讗住讜专 讜讗驻讬诇讜 讻诇讬诇讬.
26:56讝讛 讬讬砖讗专 讘讬谞讬谞讜.
26:58讗谞讬 专拽 诪谞住讛 诇讛讘讬谉 诪讛 拽专讛 诇谞讜讬讛.
27:00诪讛 讝讗转 讗讜诪专转?
27:02讟注讜谞讛 讛讝讗转?
27:04讗谞讬 讞讜砖讚 砖讛讬讛 砖诐 诪砖讛讜 诪注讘专.
27:06讜讗讞专讬 砖爪驻讬转讬 讘住专讟讜谉 讛讝讛,
27:08讗谞讬 诪讘讬谉 砖诇谞讜 讛讬讛 讝讛 砖讗讜诇诐 砖讗讜诇讛 诇讬 诪讜砖讙 注诇讬讜 讘讻诇诇.
27:11讞砖讘转讬 砖讗讜诇讛 讗转 讬讻讜诇讛 诇住驻专 诇讬.
27:13讗转 讗讬讝讛 驻讬拽砖讜讟 讘爪讘讗, 诇讗?
27:15讛讬讬转讬, 讗讘诇 讝讛 诇讗 拽砖讜专.
27:19拽讬爪专 专讻住讬住讛 注诇讬讜, 讛讜讗 驻砖讜讟 谞驻诇 讜...
27:23讜讛砖讗专谞讜 讗转 砖谞讬讛诐 讙诪讜专讬诐 讜讘专讞谞讜.
27:26讗讘诇 诪讛 讘讻诇诇 讞讬驻砖转诐 砖诐?
27:28讗谞讬 诪讜砖诐.
27:29讗谞讬 诪讜砖诐.
27:31讛讬讗 诇讗 专讜爪讛 诇住驻专 诇讬.
27:32驻砖讜讟 讘讙砖讛 讬诪讬谉 注诇讬讜 讜诇注讝讜专 诇讛.
27:34诪讛 住转讜诐, 诪讛 讗转讛 谞讻谞住讛?
27:35讛讬讗 诇讗 讗诪讜专讛 讻诇讜诐?
27:37讻诇讜诐.
27:47诪讛 讝讛?
27:48拽讬讘诇转讬 讗转 讝讛 注诐 诪住驻专 讞住讜专讬.
27:51诪讬诇讛 砖诪讬砖讛讜 诪讗讬讬诐 注诇讬讬.
27:53讜讻诪讜 砖诇讞 诇讬 讛讘讬转讛, 讛讜讗 讙诐 讛拽专讬驻讛.
27:55讻讗讬诇讜, 诪讛驻讜讚转 讛讻转讜讘转 砖诇讬.
27:57转砖注转讬.
28:01讗转讛 讬讜讚注转, 讗诐 讙诐 谞讜注拽 诇讘拽诇讛 讛讜讚注讜转?
28:03诇讗, 讗讬谉 讗转 讛诇讬诇讛, 讛讜讗 讝讘专 讘诪讻谉 砖讚讬讘专谞讜.
28:06诇诪讛?
28:08诇讗 诪砖谞讛, 讝讛 诇讗 拽砖讜专.
28:09讝讛 诇讗 拽砖讜专.
28:14诇讬谞讜专?
28:15讻谉.
28:16讛讬讬, 讝讛 注诪讬转, 讛讞讜拽专.
28:17诪讛 砖诇讜诐 讗讘讬讘?
28:18诇讗 讟讜讘, 讛讜讗 诇讗 诪讙讬讘 讘讻诇诇.
28:21讜讛讬讜 诇讜 诪讬谞讬 转拽驻讬诐 讻讗诇讛.
28:23诪爪讟注专 诇砖诪讜注, 讜讗讬讱 讛讜讗 诪专讙讬砖 注讻砖讬讜?
28:26讗讜转讜 讚讘专.
28:27讛讜讗 讘讘讚讬拽讜转.
28:29讛讘谞转讬 砖讛讜讗 注讘专 诇谞讜驻砖 讛诇讜讜讗讛.
28:30讗谞讬 讘讚专讱 讗诇讬讻诐.
28:31讗讛, 讛讘讚讬拽讜转 讝讛 讻诇 讛讬讜诐.
28:33讗谞讬 驻讬拽砖讜 砖讗祝 讗讞讚 诇讗 讬讙讬注.
28:36讟讜讘, 讗讝 讗谞讬 谞注砖讛 砖讜讘 诪讞专.
28:37专驻讜讗讛 砖诇诪讛.
28:38转讜讚讛 专讘讛.
29:08转讜讚讛 专讘讛.
29:09转讜讚讛 专讘讛.
29:10转讜讚讛 专讘讛.
29:11转讜讚讛 专讘讛.
29:12转讜讚讛 专讘讛.
29:16estan 讛 斜褍讙甑砖
36:36No.
37:36Yeah.
38:27What?
38:29Alex, I'm going to turn around for a speech in Nounounou in the Tifuul.
38:33One of the technicons has made a lesson from the program.
38:36It's like a ballpark.
38:39What are you doing here?
38:40It's a movie from Israel, in Siti Fartah.
38:49There's no...
38:57Well, that's the end.
38:59Because I'm afraid.
39:02Who knows about this?
39:04No, no.
39:06Maybe she's wrong with you.
39:08No, it's not.
39:10But maybe I don't have to talk about it with someone.
39:13I told you that after all this stuff, it's just a little bit better.
39:16Why?
39:17I didn't know anything.
39:19What I didn't know?
39:22I didn't know.
39:24I was a friend.
39:25But... just...
39:26You're a friend.
39:28Who's the friend?
39:30She didn't know.
39:31Maybe it's a friend that he's going to tell you.
39:34Maybe I'll remember.
39:35I'm not going to tell you anything.
39:36I'm not going to tell you anything.
39:37I'm sorry.
39:45I'm not going to tell you anything.
39:50I'm going to tell you.
39:52If you want to move on to the phone,
39:55if you want to move on to the phone,
39:57it will not be able to do it.
39:59Why is it not just a wonder?
40:01You should have it in any way.
40:02Where is it?
40:03Where is it?
40:04It's a phone call.
40:05It's a phone call.
40:06It's not normal.
40:08There's a thousand one in each other.
40:10Here.
40:11Let's see.
40:15What is it?
40:16It's a good thing.
40:17It's a good thing.
40:18It's a good thing.
40:19It's a good thing.
40:20No, no.
40:21It's a good thing.
40:22No, I don't know how long it is.
40:23No, it's a good thing.
40:48What's it about?
40:50No, I didn't care about it.
41:08Did you know that he was a friend?
41:11No, I didn't know.
41:14He was a friend that didn't know how he was a friend.
41:18No.
41:20No, I didn't know how he was.
41:23No, I didn't know how he was.
41:25I'm going to be with you.
41:38Why do we need to do anything?
41:43I didn't.
41:46I didn't go.
41:47.
41:54.
41:57.
41:58.
41:59.
42:02.
42:03.
42:08.
42:10.
42:15.
Recommended
46:51
|
Up next
43:56
45:41
49:26
45:33
42:36
49:38
26:35
25:35
26:02
0:11
35:34
24:29
49:43
21:39
25:10
23:31
24:28
52:44
27:11
20:00
26:51
28:33
25:36
23:47
Be the first to comment