- evvelsi gün
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30나를 믿지 못하는 것이야.
00:00:38내가 죽였다면 나를 살인기라 욕하며 다시 도망이라도 갈 생각인가?
00:00:43그 말이 아니잖아요.
00:00:45위험하니 만나지 말라는 것이 그렇게도 어려운 일인가?
00:00:50성현 군을 멀리해.
00:00:52이건 명령이야.
00:00:53나는 경성군이 나한테 숨기는 게 없었으면 좋겠어요.
00:00:57내가 그 자를 죽였다고 아직도 의심한다.
00:00:59그런 게 아니라.
00:01:00그래, 잘 됐어.
00:01:01내가 저작거리에 나가 모두를 베어버리면 아주 깔끔하겠어.
00:01:04도대체 언제까지 손에 피를 묻히면서 살아갈 건데요.
00:01:11살인기가 쉬지 않고서야.
00:01:13저 나이에.
00:01:14어차피 인간의 탈을 쓰고.
00:01:19인간이 아니지.
00:01:21개야, 사냥개.
00:01:23경성군 곁에 있으면.
00:01:27모두 죽어.
00:01:28어쩌면 사냥개니 살인기니 그런 나쁜 소문에서 벗어날 기회가 될지도 모르잖아요.
00:01:42난 그런 기회 딸 필요 없어.
00:01:44내가 읽은 당신의 마음은 이런 게 아니었는데.
00:01:50누구보다 외롭고 괴롭다는 거 잘 알아요.
00:01:53그런데 왜 사람들이 당신을 오해하게 두는 건데요?
00:01:55나에 대해 다 안다고 했지만 사실은 하나도 이해하지 못하는 거야.
00:02:07오늘은 그만 사는 것이 좋겠어.
00:02:37분부하신 대로 처리하였나이다.
00:02:49다시 이전의 경성군으로 돌아온 것 같구나.
00:03:07대감마님.
00:03:14아니 날이 찬데 왜 나와 계십니까?
00:03:19마음이 편치 않아서.
00:03:21아씨와 다투신 게로구만요?
00:03:24소희는 대감마님 얼굴만 보면 다 압니다요.
00:03:29걱정 마세요.
00:03:32정인과의 사랑 싸움이야 칼로 물배깁니다.
00:03:34그런 싸움조차 내겐 사치가 아닐까?
00:03:40아니 무슨 그런 말씀을.
00:03:42소문처럼 결국 내 곁에 있으면 모두 불행해지는 게 아닐까 싶어.
00:03:50아이고 그거 사실이 아닙니다요.
00:03:53여기 이렇게 증인이 있지 않습니까?
00:03:56소희는 대감마님 모시는 게 얼마나 행복한지 모릅니다.
00:04:04계곡 하류에서 시체가 발견되도록 해라.
00:04:22계곡 하류에서 시체가 발견되도록 해라.
00:04:25그렇게 무섭게 쳐다보지 말거라.
00:04:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:37bolag gibi düşer.
00:05:41�
00:05:43util da burada.
00:05:47İçimliAttrak CH's...
00:05:52İçimli 76...
00:05:54Seydi limcar Soru quiz...
00:06:00İçimli becimli onlar.
00:06:03İçimli bir şeyin.
00:06:04Size nasıl güvenmiş oluyicilerin?
00:06:08Akbib s�ımlardın.
00:06:09Akbib etteyden de seninle ilk ilişimine.
00:06:14Ay ama?
00:06:19Geçmiş?
00:06:21E'ok?
00:06:23E'ok.
00:06:28E'ok.
00:06:32Eyvah gewoon en başarılı değil miyim?
00:06:39Bizi var da eşit.
00:06:41Şeyi mükemmel anas yapmamız priests.
00:06:45Hayırlısı.
00:06:47Hayırlısı.
00:06:49Moral bunlar.
00:06:51cuent �heimheim'i estimated bir insan.
00:06:54Ne?
00:06:55Bir şeydi?
00:06:57İngilizce?
00:06:58Evet.
00:06:59İngilizce resolvedur.
00:07:00Çünkü kumradan yeğen bir işlemiy�urt.
00:07:02Gerçekten sonra kurtulmakta bahsediyorum.
00:07:06zobaczy Florian Bey'in saniye savunma mıydı?
00:07:08Yani de gelişimila vayda mıydı?
00:07:10ocafkmanı, rilm Надоde bir saniye alowski bir şekilde?
00:07:13Ocafkmanı daha fazla onu da bu.
00:07:17Ocafkmanı yutbikten.
00:07:18Ocafkmanı benzer bir saniye alam.
00:07:19Ocafkmanı da elbukten.
00:07:21Ocafkmanı var, ona hiyememememem.
00:07:24Ocafkmanı da gelen büyük bir saniye.
00:07:26Ocafkmanı benzer bir saniye.
00:07:27Ocafkmanı, gelişim.
00:07:28Ocafkmanı benzer.
00:07:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:59다시요?
00:08:00누구 맘대로요?
00:08:05그렇게 노려보면 제가 겁먹을 줄 아는 겁니까?
00:08:13아직 멀었군요.
00:08:15무건으로 보살님의 죄를 참회하십시오.
00:08:20왜 때려 진짜.
00:08:23스님, 잠시 나와보십시오.
00:08:31저는 죄를 짓지 않았습니다.
00:08:37이번에는요.
00:08:45그치?
00:08:46억울함을 증명하기 위해서는 참선이 아니라 죄인을 직접 찾아오는 수밖에?
00:08:54그래.
00:08:56난 복수의 화신이야.
00:08:58아니, 복수의 도화자.
00:09:04이걸로는 사는 중에서 몇일이 눈을 보이고,
00:09:08그치?
00:09:09그치?
00:09:10그치?
00:09:11그치?
00:09:12네.
00:09:13그치?
00:09:14네.
00:09:15그치?
00:09:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:06Bir sonraki willer gente önce z knowing can
00:11:26onu çevir z onuz
00:11:29品 kut k군
00:11:36AVGD'ara-
00:12:03Birinci.
00:12:06Zer 기다리고 계신 건가요?
00:12:09Nangza wa kini 할 얘기가 있습니다.
00:12:21Maheri 보는 눈도 있는데 이러시면 사람들이 오해하면 어쩌시려고요.
00:12:31저야말로 오해를 한번 풀고 싶은 게 있습니다.
00:12:45이게 무슨...
00:13:01제가 납득할 수 있도록...
00:13:23제대로 해명해 주시죠.
00:13:35우회가 아닙니다.
00:13:45나으리께서 생각하시는 그것이 맞습니다.
00:13:49Nangza, 지금 이게 무슨...
00:13:51제가 차선채 가가씨를 가짜 서신으로 유인해 청계천에서 납치했습니다.
00:13:57원하는 답을 얻으셨으니 이제 후련하십니까?
00:14:01언제...
00:14:03언제 이런 천인 공룡한 짓을...
00:14:07그렇게 순진한 표정을 지으시면 제가 너무 나쁜 사람이 된 것 같지 않습니까?
00:14:14왜 그러셨습니까?
00:14:16제게 이유라도 말씀해 주십시오.
00:14:18나으리는 절대 이해하지 못할 겁니다.
00:14:22날때부터 가진 게 많은 자들은 죽어서도 이해하지 못할 이유거든요.
00:14:30어떤 이유로든 사람을 헤아려는 것을 정당할 순 없습니다.
00:14:36제발...
00:14:38지금이라도 자백하십시오.
00:14:42그럴 생각 없습니다.
00:14:44계속 이렇게 나온다면 경성군에게 얘기할 수밖에 없습니다.
00:14:59정말 눈물겨운 우정이로군요.
00:15:06네, 그러세요.
00:15:11그런데 그건 아시나 모르겠습니다.
00:15:15나으리의 부친께서 경성군이 십수년 목숨 걸고 싸워온 흑사단의 일원이라는 사실을요.
00:15:21그게 무슨 망발이십니까?
00:15:23망발이 아니라 진실입니다!
00:15:28궁금하시면 도승직해 직접 확인해 보셔도 좋습니다.
00:15:36범인은 반드시 사건 현장에 돌아옵니다.
00:15:54으아악!
00:15:55그렇다면 혹시 범인이시오?
00:15:58아, 생각해 보니 범인은 죽었습니다. 이미.
00:16:04아니, 아니 그걸 왜 지금 말하지?
00:16:06우린 지금 만났으니까.
00:16:09이것도 인연인데 만나서 반가웠소.
00:16:11하아악!
00:16:21하아악!
00:16:23하아악!
00:16:28하아악!
00:16:29하아악!
00:16:30하아악!
00:16:31하아악!
00:16:32하아악!
00:16:33하아악!
00:16:34하아악!
00:16:35하아악!
00:16:36하아악!
00:16:37범인의 입장에 한번 대어보면 단서가 떠오를까 하여.
00:16:40하아악!
00:16:41하아악!
00:16:42하아악!
00:16:43하아악!
00:16:45하아악!
00:16:46하아악!
00:16:47미칠아!
00:16:48진짜!
00:16:49이걸로 구출 요청을 했단 말이야?
00:17:04하아악!
00:17:05진짜 자전책 준비가!
00:17:08시...
00:17:17Bir de
00:17:24Sıhık
00:17:25Bir de
00:17:36Sıhık
00:18:08Ve elє MD은 빗나갔고, 두 번째는 정확했구나.
00:18:15은장도와 중검으로 인한 투철이 헤져서.
00:18:25은장도는 실패했고, 중검으로 정확히 급수를 눌었고.
00:18:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:39Bir şeyinle...
00:18:41...golum istiyordun.
00:18:43Hepsutma'nın.
00:18:45...mysun ilin?
00:18:47...Mysun ilin?
00:18:49...Mysun ilin?
00:18:51...Mysun ilin?
00:18:53...Mysun ilin?
00:18:55...Mysun ilin?
00:18:57...Mysun ilin?
00:18:59...Mysun ilin?
00:19:01...Mysun ilin?
00:19:07...
00:19:27...Morle 기다렸느냐.
00:19:29아닙니다, 저는.
00:19:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:05Teşekkürler.
00:24:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:01Bişompilerin
00:27:09Kul'u
00:27:10Kul'u
00:27:21Kul'u
00:27:26Kul'u
00:27:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:04경성군과 이제 연을 꺾어라.
00:28:08그게...
00:28:12무슨 말씀이십니까?
00:28:14경성군에 곁에 있으면 네가 죽는다.
00:28:16아버지...
00:28:18성현군의 편에 서신 것입니까?
00:28:22성현군이...
00:28:26흑사단의 배우인 것입니까?
00:28:28어떻게 한 것이냐?
00:28:30제 질문에 답해 주십시오.
00:28:32아무 생각 없이 사는 줄 알았더니...
00:28:42제법이구나.
00:28:44곧 궁의 주인이 바뀌고...
00:28:48새로운 세상이 열릴 것이다.
00:28:50그것이 꼭 경성군이 사라져야만 가능한 일입니까?
00:28:54허수아비 왕이 지금까지 그 자리에 있을 수 있었던 건 모두...
00:28:58경성군 덕분이다.
00:29:00가장 먼저 제거해야 한다.
00:29:02네가 할 일이 있다.
00:29:08형성군을 사사하라는...
00:29:12상소를 올리거라.
00:29:14내가 도모하고 있는 일이 얼마나 큰일인지 잘 알고 있겠지.
00:29:20그러니...
00:29:22너도 목숨을 걸거라.
00:29:32경성군은 꺼져가는 불꽃 같구나.
00:29:48이렇게 된 이상...
00:29:52어느 줄을 잡아야 할지...
00:29:54너의 생각은 어떠하냐?
00:29:58아버지...
00:30:00제게 새로운 패가 하나 생겼습니다.
00:30:18괜찮나?
00:30:22얘기 들었네.
00:30:26결국 자네의 우려대로...
00:30:28자네의 눈밖에 너무 많았어.
00:30:32당분간 이곳에 오지 않는 것이 좋겠어.
00:30:35나와 가까이 지내.
00:30:38자네에게 득이 될 것이 없으니.
00:30:42자네에게 꼭...
00:30:44해야 할 말이 있네.
00:30:56놀라지도 않는 것이...
00:31:10내가 올 줄 알기라도 한 것 같구나.
00:31:14결국 그 사이 숙엽 나으리가 고자질을 했군요.
00:31:17사람을 죽여갖고 죄책감도 없구나.
00:31:20공무원자가 누구냐?
00:31:21저 혼자 저지른 일입니다.
00:31:23납치범의 시신에서 공범의 흔적을 발견했다.
00:31:27사실대로 실투해라.
00:31:35어디까지 속일 수 있을 거라 생각했느냐?
00:31:39이대로 죽어도 억울하지는 않을 터.
00:31:42네.
00:31:43죽이십시오.
00:31:44선채 아가씨가 그렇게 싫어하는 살인을 또 하시고 싶다면요.
00:32:01아가씨를 정말 연모하긴 하시나 보네요.
00:32:04하지만 사람의 본성은 절대 달라지지 않습니다.
00:32:08그건...
00:32:10대감께서 제일 잘 아실 테지요.
00:32:12공범을 밝히지 않는다면 의금부로 보낼 것이니 잘 결정하거라.
00:32:18자칫하면 네 아비와 일군 상단이 곤란해질 것이야.
00:32:28아니, 아씨에 절친한 버단입니까?
00:32:34아실게는 어찌 얘기하실 겁니까?
00:32:36잘 감시해보라.
00:32:48잘 감시해보라.
00:32:50~~
00:32:52아실게는 어찌 얘기하실 겁니까?
00:32:55잘 감시해보라.
00:32:59~~
00:33:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:36안 CertainPengençCsCsCsCsCsCs
00:33:44inne
00:34:01baka
00:34:04Gizlus
00:34:05Teşekkür ederim.
00:34:07Teşekkür ederim.
00:34:12Teşekkür ederim.
00:34:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:34:27Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:34:33Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:34:38나는 말만 없었지 가슴으로 당신을 이해하진 못했나 봐요.
00:34:48날 위해 뛰어든 사람은 사선책, 네가 처음이야.
00:34:54앞으로도 경선군을 위해서면 뭐든 할 수 있어요.
00:35:00상처 줘서 정말 미안했어요.
00:35:08나도 미안했어.
00:35:15사실 이 모든 것이 내게 드러내고 싶지 않은 내 부끄러운 과거 때문이야.
00:35:24네가 알게 되면 도망쳐버릴지도 모르는 끔찍한 과거.
00:35:33전하께서 즉위하실 때 성윤균의 부모, 내 백분의 외가 희생당했어.
00:35:42난 그 자리에 있었지.
00:35:44하지만 내 가족을 지키기 위해서 난 전하의 편에 섰어.
00:35:48저라도 그렇게 했을 거예요.
00:36:00나를 증오하는 성윤균을 이해해.
00:36:03이해하기에 그 증오가 얼마나 위험한지도 느낄 수 있어.
00:36:07지난 십 수년간 응하라진 그의 성매가 두려웠고.
00:36:12그런 그가 너와 함께 있는 걸 보니 이성을 잃었어.
00:36:16나를 향한 원안이 너에게까지 미칠까?
00:36:22그런 말 하지 말아요.
00:36:25당신은요.
00:36:27내가 사람을 죽이지 말아달라는 내 말 한마디에 달라지려고 노력한 사람이에요.
00:36:34누구보다 어두운 과거에서 멀리 멀어지고 싶어 한다는 거.
00:36:39난 알아요.
00:36:41경선군이 그럴 수 있도록 당신 앞날에 밝은 행복만 있도록 내가 도울게요.
00:36:53꼭 그렇게 만들 거예요.
00:37:11전하 경선군을 당장 사사하여 주시옵소서.
00:37:37전하 경선군을 당장 사사하여 주시옵소서.
00:37:54전하 경선군을 당장 처형하여 주시옵소서.
00:38:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:34Ne?
00:38:37Kengsangun'un yardımları için?
00:38:40Kengsangun'un yardımcı olduğunu bilmiyorsunuz.
00:38:44Açık kanalın bir sürü bir şeydi.
00:38:48Kengsangun'un yardımcı olduğunu bilmiyorsunuz.
00:38:51Açık kanalın yardımcı olduğunu bilmiyorsunuz.
00:39:01Kengsangun'un yardımcı olduğunu bilmiyorsunuz.
00:39:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:03Sena!
00:41:05경성군을 당장 처형하여 주시옵소서!
00:41:10처형하여 주시옵소서!
00:41:16처형!
00:41:18경성군을 당장 처형하여 주시옵소서!
00:41:23처형하여 주시옵소서!
00:41:29무슨 일인데 그러나?
00:41:39내 아버지께서 흑사단의 이런 일이라는 걸 알게 되었네.
00:41:55어쩌면...
00:42:08앞으로 자네를 볼 법무게 없을지도 모르겠어.
00:42:23아니...
00:42:33날 용서해 줄게.
00:42:43이건 누구의 잘못도 아니야.
00:42:53결혼이 어떤 상황이 와도...
00:43:03전혀 원망할 일은 없어.
00:43:13날 용서해 줄게.
00:43:14날 용서해 줄게.
00:43:16날 용서해 줄게.
00:43:18날 용서해 줄게.
00:43:19날 용서해 줄게.
00:43:21날 용서해 줄게.
00:43:24달 용서해 줄게.
00:43:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:13분부대로 하겠나이다.
00:44:17전하 소신 마지막으로 드릴 말씀이 있사옵니다.
00:44:24성현 군을 조심하십시오.
00:44:34내 믿었던 너에게도 발등이 지켰건만 성현 군은 그 중심을 행동으로 보여줬다.
00:44:42너도 그러하길 바란다.
00:44:52강영아 씨 없어서 전하.
00:45:02경성군.
00:45:14마치 준비라도 한 듯 빗발주듯 상소를 올려대니 큰 힘이 되지 못해 송구합니다.
00:45:24개 잊지 마십시오.
00:45:34매지!
00:45:44매지!
00:45:45매지!
00:45:46매지!
00:45:47다시는 못 보는 줄 알았습니다.
00:45:51오늘 저희 집에서 몸보신도 할 겸 며칠 쉬시면 어떻겠습니까?
00:45:57그래요, 경성군.
00:45:59혼자 있지 말아요.
00:46:01그럴 수 없을 것 같습니다.
00:46:04예?
00:46:07내일 국경으로 출정을 하게 되었습니다.
00:46:11출정을 위한 채비를 서둘러야겠습니다.
00:46:21안 돼!
00:46:23안 돼!
00:46:25안 돼!
00:46:27안 돼!
00:46:29안 돼!
00:46:47안 돼!
00:46:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:53Çalınçek...
00:51:55너뿐이야.
00:52:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:17Kak言irdiniz mi?
00:56:21O insan var.
00:56:23Evet.
00:56:24İnan?
00:56:29İnan için.
00:56:30Şehir.
00:56:32İnanın diyece yoğun gel frameworks.
00:56:35Bak.
00:56:36Bir de her zaman.
00:56:38Evet.
00:56:39İnanın nasıl bak parchlıyoruz.
00:56:42İnanın.
00:56:43İnanın ne kadar.
00:56:44İnanın.
00:56:45İnanın ne kadar.
00:56:46A.
00:56:56A.
00:57:02yondan.
00:57:02A.
00:57:03A.
00:57:05B.
00:57:06A.
00:57:07A.
00:57:08A.
00:57:09A.
00:57:10A.
00:57:11A.
00:57:11A.
00:57:12A.
00:57:13A.
00:57:14A.
00:57:14O.
00:57:15A.
00:57:15A.
00:57:16neverte
00:57:27Evet
00:57:29Evet
00:57:31Özyani
00:57:33Zaman
00:57:37ne overweight
00:57:38Boo
00:57:40Er
00:57:42you
00:57:44Bek drei
00:57:55takım
00:57:56Sağlar
00:58:02하
00:58:05sen
00:58:06sen
00:58:07sen
00:58:07sen
00:58:08sen
00:58:08sen
00:58:09sen
00:58:10sen
00:58:11sen
00:58:12sen
00:58:13sen
00:58:13sen
00:58:14sen
00:58:14sen
00:58:14sen
00:58:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:46Öğütçak.
00:59:00벌써 짐칠 거 갈 수레가 왔나봐요.
00:59:02지갑 보고 올게요.
00:59:04잠시만요.
00:59:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:32어?
00:59:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:00:44Gelip!
01:01:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
1:01:49
|
Sıradaki
25:41
1:29:51
1:46:11
1:39:24
37:30
53:11
36:06
48:46
31:26
1:00:14