Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier
انمي عهد الاصدقاء | الحلقة 27 كاملة | كنوز سبيستون
انمي عهد الاصدقاء | الحلقة 25 كاملة | كنوز سبيستون
عهد الأصدقاء | الحلقة 23 كاملة | كنوز سبيستون
عهد الأصدقاء | الحلقة 18 كاملة | كنوز سبيستون
عهد الأصدقاء | الحلقة 16 كاملة | كنوز سبيستون
عهد الأصدقاء | الحلقة 6 كاملة | كنوز سبيستون
عهد الأصدقاء | الحلقة 5 كاملة | كنوز سبيستون
عهد الأصدقاء | الحلقة 4 كاملة | كنوز سبيستون
عهد الاصدقاء الحلقة 1 الاولى
عهد الأصدقاء | الحلقة الأولى كاملة | كنوز سبيستون
عهد الاصدقاء الحلقة 1, عهد الاصدقاء الحلقة الاخيرة, قصة عهد الأصدقاء الحقيقية, عهد الأصدقاء, عهد الاصدقاء كامل, قصة عهد الاصدقاء الحقيقية, عهد الاصدقاء, حقيقة عهد الاصدقاء, حقيقة كرتون عهد الاصدقاء, كرتون عهد الاصدقاء, أصدقاء الطفولة
#انمي_عهد_الاصدقاء
قصص اطفال - قصص قبل النوم
كنوز سبيستون | دروب ريمي | الحلقة الأولى كاملة
كنوز سبيستون | أسرار المحيط | الحلقة الأولى كاملة
كنوز سبيستون | توم سوير | الحلقة الثانية كاملة
القصة الحقيقية لعهد الأصدقاء ! - رواية الإخوة السود
صقور الارض | طارق العربي طرقان
أغنية بداية عهد الأصدقاء - سبيستون
شاهد كيف سيبدو أبطال عهد الأصدقاء في الحياة الواقعية؟
أغنية البداية عهد الأصدقاء كاريوكي -
#عهدالاصدقاءالحلقة1, #عهدالاصدقاءالحلقةالاخيرة, #قصةعهدالأصدقاءالحقيقية, #عهدالأصدقاء, #عهدالاصدقاءكامل, #قصةعهدالاصدقاءالحقيقية, #عهدالاصدقاء, #حقيقةعهدالاصدقاء, #حقيقةكرتونعهدالاصدقاء, #كرتونعهدالاصدقاء, #أصدقاءالطفولة
عهد الاصدقاء اغنية
عهد الاصدقاء الحلقة 1
عهد الاصدقاء الحلقة 3
عهد الاصدقاء الحلقه الاولى
عهد الاصدقاء الحلقة 2
عهد الاصدقاء كامل
عهد الاصدقاء الحلقة الاخيرة
عهد الاصدقاء الحلقه 29
عهد الاصدقاء الحلقة 25
عهد الاصدقاء الحلقة ٢
عهد الاصدقاء ياباني
عهد الاصدقاء يبدو اننا سنفترق
#عهد_الأصدقاء
عهد الاصدقاء يوكليلي
عهد الاصدقاء يوم مات الفريدو
عهد الاصدقاء الفريدو يقابل الحاكم
عهد الاصدقاء روميو ينقذ الفريدو
عهد الاصدقاء جيوفاني يضرب الفريدو
عهد الاصدقاء عندما يموت الفريدو
عهد الاصدقاء لما يموت الفريدو
عهد الاصدقاء نسخه يابانيه
يوتيوب سبيستون عهد الاصدقاء
يبدو اننا سنفترق عهد الاصدقاء
يحفظ عهد الاصدق
@hikayat_haroun
#Spacetoon #سبيستون #عهد_الأصدقاء
#hikayat_haroun
Transcription
00:00MFP subtitling.
00:30MFP subtitling.
01:00MFP subtitling.
01:29MFP subtitling.
01:59MFP subtitling.
02:29MFP subtitling.
02:59MFP subtitling.
03:29MFP subtitling.
03:59MFP subtitling.
04:29MFP subtitling.
04:59MFP subtitling.
05:29...
05:59...
06:01...
06:03...
06:09...
06:11...
06:13...
06:21...
06:23...
06:25...
06:35...
06:37...
06:47...
06:49...
06:51...
07:01...
07:11...
07:13...
07:23...
07:25...
07:27...
07:37...
07:39...
07:41...
07:51...
07:53...
07:55...
07:57...
08:05...
08:07...
08:09...
08:19...
08:21...
08:23...
08:25...
08:33...
08:35...
08:37...
08:47...
08:49...
08:51...
08:53...
08:55...
09:03...
09:05...
09:07...
09:09...
09:17...
09:19...
09:21...
09:23...
09:25...
09:33...
09:35...
09:37...
09:39...
09:47...
09:49...
09:51...
09:53...
09:55...
10:05...
10:07...
10:09...
10:11...
10:13...
10:21...
10:23...
10:25...
10:35...
10:37...
10:39...
10:41...
10:43...
10:45...
10:47...
10:49...
10:51...
10:53...
10:55...
10:57...
11:01...
11:03...
11:23...
11:25...
11:26...
11:27No, it doesn't matter!
11:53There is a man there!
11:55I had the arrival at the arrival today, I had the arrival at the arrival today, I'm going to pick up at the arrival.
12:25I had the arrival at the arrival, I had the arrival at the arrival.
12:55I had the arrival at the finish.
13:25I had the arrival at the arrival too, and I didn't find another method.
13:29I got the finish line, but I gave him a little bit.
13:33I had the arrival at the arrival to me.
13:35I had the arrival at the finish.
13:36You don't know the city!
13:38Thank you, thank you for talking to Romeo, and I'm sure I'll find him for you!
13:46Yes, Romeo!
13:47There's no time to insure it now, Tassiouni!
13:50Hop!
13:52Stop!
13:53He has no entrance!
14:05I'll get it!
14:09I'm going to see the house!
14:12I must not be able to move away.
14:26He was pushing me away.
14:28It's true.
14:31It's true.
14:31How did it go this time?
14:32Let's see.
14:34There was...
14:34There was...
14:35There was...
14:39There was...
14:41Ah!
14:51Alfredo!
14:53Alfredo, it's me!
14:55Are you okay now?
14:57Romeo!
14:59I came to you!
15:01Romeo, you are here!
15:03Where are you now?
15:05Ameem!
15:11Romeo!
15:15Romeo!
15:17Romeo!
15:19Romeo!
15:20The Lord of the Rings
15:21I am the one who is here!
15:23لقد أنقذت حياتي هذه الأمتعة!
15:25لماذا خاطرت بنفسك ؟
15:27لا تفكر بهذا الأمر الآن!
15:29المهم أننا بخير!
15:31Romeo!
15:33لو لم أرى هذا بعيني لما صدقت!
15:35Goodbye!
15:37لنخرج من هنا بسرعة فليس لدينا وقت نضيعه!
15:39Oh!
15:43إذ أبعدنا الصندوق نستطيع الباب والخروج منه!
15:46Oh!
15:51اضربه بقوة يا فاستينو!
16:00أعتقد أنه بإمكاننا الخروج من هنا!
16:02Alfredo!
16:04هيا اذهب أنت من هنا وأنا سوف أعترض طريقهم!
16:07No!
16:08Goodbye, goodbye!
16:09No!
16:10Goodbye, God!
16:11عليك أن تذهب وتقابل الحاكم!
16:13أخبره عن المجرمين الذين أحرقا بيتكما وقتلا والديك وشرداكما أنت وأختك!
16:18So let's do it!
16:22اذهب من أجل بيانكا!
16:26Goodbye!
16:27Goodbye!
16:31Goodbye!
16:32Goodbye!
16:34أين ذهب ألفريدو!
16:35No one will be happy!
16:36Goodbye to you!
16:37لا لن أتحرك من هنا!
16:38Goodbye!
16:39Goodbye!
16:41أين ذهب ألفريدو!
16:43No one will be happy!
16:45Goodbye to you!
16:46لا لن أتحرك من هنا!
16:47Goodbye!
16:48Goodbye!
16:49Goodbye to the Lord!
16:50لكني لن أسمح لك أن تمر من هذا الباب أبدا!
16:53Goodbye!
16:54Goodbye!
16:59Goodbye!
17:00Goodbye to the Lord!
17:01لكني لن أسمح لك أن تمر من هذا الباب أبدا!
17:05Goodbye!
17:07Goodbye!
17:08أخبرني ما الذي يجعلك تضحي بنفسك من أجل ألفريدو !
17:13لا أعتقد أنك ستفهمني!
17:16أعلم أنكم أولاد أقوياء جدا!
17:18لكنكم جميعا لا تملكون أي شيء غير سواعدكم!
17:22Good morning!
17:24عندما نكون معه نشعر بالقوة!
17:26وقوتنا هي ثقتنا بأنفسنا!
17:28وليست سواعدنا فقط!
17:30ولهذا نحن أقوى منكم!
17:31Goodbye!
17:33Goodbye!
17:34طلب مني ألفريدو أن لا أخبر أحدا بهذا السر!
17:37ولكن لم يعد بإمكاني السكوت!
17:41للأسف فإن مرضه خطير جدا!
17:44أعتقد أنه مثل المرض الذي أصاب والدك يا جوفاني !
17:52Goodbye!
17:54No one!
17:56هذا ليس وقت المزاح يا نيكيتا!
17:58أتمنى أن يكون هذا مجرد مزاح!
18:01لكنها للأسف حقيقة وحقيقة مرة جدا يا روميو!
18:05Goodbye, goodbye!
18:11Goodbye!
18:12لماذا لم تخبرني بهذا الأمر!
18:20Hey God!
18:28Goodbye!
18:29أنا آسف لأنني سببت لكم هذا القلق!
18:32Goodbye!
18:33Goodbye!
18:34No one!
18:35Good luck and good luck!
18:36دعونا نذهب إلى قصر الدوق!
18:38Good morning, God!
18:39Goodbye!
18:44أنا لست جبانا ولا أريد أن أهرب منكم!
18:49Let's do it!
18:53Goodbye!
18:55يجب أن يقابل ألفريدو حاكم البلاد هذا اليوم !
18:59هل تريد أن تذكر منا يا روميو!
19:01Goodbye to God!
19:04Goodbye to God!
19:05ألفريدو يريد أن يستعيد اليوم شرفه وحقه!
19:08وعلي أن أكون إلى جواره!
19:11ألفريدو هو أفضل أصدقائي!
19:13ولا يمكن أن أتخلى عنه في اللحظات الحاسمة!
19:16أرجوكم دعوني أذهب الآن!
19:18وعندما ينتهي هذا الأمر سأعود إلى هنا!
19:21عندها سأكون مستعدا لأتصارع معكم جميعا!
19:24حاولوا أن تفهموا موقفي!
19:27وهل تنوي أن تعود إلى هنا بالفعل يا روميو !
19:30The good news!
19:32Goodbye! Goodbye!
19:34Goodbye!
19:36أنت وألفريدو صديقان رائعان حقا!
19:39Good morning!
19:40سنذهب الآن جميعا إلى قصر الدوق!
19:43وسوف نساعد روميو وألفريدو أيضا!
19:46Goodbye!
19:47Let's do it!
19:51Good morning and good morning!
19:52Let's do it!
19:57ولنساعد جميعا ألفريدو!
20:00Yes!
20:02Goodbye!
20:03فقط لهذا اليوم يا روميو!
20:05Yes!
20:06ومن أجل ألفريدو!
20:13ترى أين ألفريدو!
20:15مرحبا أيها الولد اللطيف!
20:19هل تستطيع إخبارنا أين نجد ألفريدو وأخته بيانكا!
20:24Goodbye!
20:25أنا ذاهب الآن لمقابلة حاكم البلاد!
20:28وسأخبره بالحقيقة!
20:30Goodbye!
20:31Goodbye!
20:32موسيقى
20:38بدأ منظفو المداخني بتنفيذ خطتهم!
20:41لكن هناك من المصاعب التي ستقف في وجههم !
20:45فالمجرم ماريزيو سيستخدم كل الوسائل لمنع ألفريدو وبيانكا من المثول بين يدي الحاكم!
20:51ترى من سينتصر في النهاية!
20:53Let's do it!

Recommandations