Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
مسلسل مناورة الأميرة حلقة 27 مترجم
مسلسل The Princess's Gambit الحلقة 27
مناورة الاميرة 27
مسلسل مناورة الاميرة الحلقه ٢٧
مسلسل مناورة الاميرة مترجم

Category

📺
TV
Transcript
01:10有人看見你初入春月楼
01:12你一直躲在暗處
01:14孟怀芮走的時候
01:15二殿下只是受傷
01:16是三殿下安排你痛下殺手
01:18我說得可對
01:20你若不招
01:21這世兄的罪名
01:23三殿下可擔得起
01:24小林月娃
01:25小人真的不知道
01:40小人
01:44屬下失職
01:45清風自盡了
01:47清風已死
01:49此事只有天知地知
01:51你知我知
01:53他目無銀
01:54哪裡會知道
02:01冤枉
02:03我是被冤枉的
02:05二殿下不是我殺的
02:07他是自己撞死的
02:08我是被冤枉的
02:14孟怀芮
02:19大小姐
02:21我求求你
02:22我求求你
02:24我是冤枉的
02:25大小姐
02:26求您救救我
02:27以後我一定為您馬上示範
02:31我求求你
02:32我求求你
02:35我家中還有年半的婦
02:37求你救救我
02:38多小姐
02:40我老父低弱
02:41老母多病
02:42他們不能白髮人
02:43送黑腕人
02:44他們都是我孟氏族人
02:46我不會虧他
02:48你且放心
02:49多謝大小姐
02:51多謝大小姐
02:52多謝大小姐
02:53多謝大小姐
02:54多謝大小姐
03:06多謝大小姐
05:12ترجمة نانسان
05:42孟师乃大齐第一世家
05:51族人众多
05:54难免有一两个不孝子孙
05:56老夫年事已高
05:59简直正物繁忙
06:02总归力有不歹
06:05
06:11你孟师乃我大齐第一世家
06:17门生广布
06:20官员向上攀爬
06:21都避不开你孟师族人
06:24百年下来
06:26何人为王
06:27也要看你孟家脸色
06:30老臣断然不敢
06:35其实你辞不辞这个官
06:38对你来说
06:40意义都不当
06:41但你有没有想过
06:44若你孟师不再是第一世家
06:47你觉得那些秦家断僵
06:49会让你落到后面休养生息
06:52还是对你趁机赶尽杀绝
06:54让你孟家再无起伏之机
07:02孟仲妍
07:03你也可能只要过
07:05龟师不过
07:06那种事
07:07刑部
07:08刑部
07:08刑部
07:10导宫
07:10你要求 TO 这种事
07:12你去过
07:13我要你去 Looking at
07:15你也許
07:15你去过
07:16你去过
07:16你去过
07:17这种事
07:17我也是
07:22我去过
07:22你觉得这种事
07:23像是
07:23这样
07:24university
07:25然后你去过
07:26
07:26你去过
07:27就去过
07:28我去过
07:30这种事情
07:30
07:31三殿下少安勿躁
07:33二殿下死亡当日
07:35有人在春月楼
07:37见到了清风
07:38案发包间里
07:40也有清风的巧印
07:41二殿下
07:45我就是来诚心买玉佩的
07:47
07:49我可是知道
07:51这玉佩就是考题
07:52也知道你已经
07:53卖了不少人了
07:54
07:55今天你是不卖
07:57也得卖
07:57我看你拿什么卖
08:01那我看他
08:59اشتركوا فيها
10:03还是去做一些
10:05你力所能及的事情
10:21文婧
10:23持此令牌解除老四的圈禁
10:25官府原职
10:26继续做科举主官
10:31主上
10:31先前您让三殿下
10:33带四殿下做主官
10:34现在是要两位主官作证
10:40这寡人都忘了
10:41一次科举两个主官
10:45若以后状元拜座师可就麻烦了
10:49父王无需担心
10:51儿臣自愿退出此次科举
10:54退出
10:55这科举主官是许多人
10:59判都判不来的豪差事
11:00你正是为何
11:02父王
11:03之前过于混乱
11:05儿臣也不过
11:06是为了帮您正常
11:08况且您也知道
11:10儿臣志不在此
11:12而且四弟
11:13他无论是学问还是才识
11:16都比我略高一筹
11:19在众多学子当中
11:21他也颇有威望
11:23让四弟官复原职
11:25自是理所应当
11:26看来是道学又成了
11:32与世无争
11:33寡人甚感欣慰
11:35父王过奖了
11:38儿臣先告退了
11:41三殿下
11:49清风的灵鹫已经派人送回府上了
11:53相爷为他挑选了上后的棺木
11:58相爷让我带他向您致歉
12:01清风的死
12:03他也甚至要遗憾
12:11沈在野
12:13你今日组我的路
12:15来日
12:16我必要他成为你跪我的界
12:23这个送给你
12:40清台离开大祁医院了
12:43也不知
12:44他是否安全抵达北院星州
12:46有没有找到猖獗
12:48猖獗他
12:50过得怎么样
12:53就是
13:20请问这里离北院星州还有多远啊
13:22لماذا؟
13:23لن تذهب إلى المنزل.
13:25هناك هناك في المنزل من المنزل.
13:28لا أعرف.
14:22موسيقى
15:02شكرا
15:32شكرا
16:02شكرا
16:04شكرا
16:06شكرا
16:08شكرا
16:10شكرا
16:12شكرا
16:14شكرا
16:16شكرا
16:18شكرا
16:20شكرا
16:22شكرا
16:24شكرا
16:26شكرا
16:28شكرا
16:30شكرا
16:31
16:32那你这些时日都去哪儿了
16:35说来话长
16:38你别在这儿问多问息了
16:39公主很多事都记不清了
16:42我们不是还有事吗
16:45
16:46江桃花你帮帮我哥
16:56那日回去之后
16:58身体可还抱怨
17:00孟儿一切都好
17:01沈相费心了
17:07那就好
17:12我有一事
17:14想要拜托沈相帮我查找
17:17何事
17:18我无意间听到三殿下
17:20称吕后为阿华
17:22而且
17:22吕后的镯子
17:23他也视若珍宝
17:25他们二人之间的关系
17:27我实在是猜不透
17:29你也认识了
17:31据我所知
17:32三殿下从未出过大旗
17:35集贯之后离开王宫
17:36也是直接搬入了顺境府
17:38并未听说过
17:39府中有女子
17:42我年幼时
17:43吕后就已经在北苑宫中把痴朝政了
17:46此那以后
17:47他应是没什么机会来大旗
17:49与三殿下见面的
17:53我曾派探子
17:55秘密调查过吕后
17:57他进入北岸王宫之前
17:58甚至扑朔迷离
18:00其象作假
18:02所以我怀疑
18:03吕后曾是大齐宫中之人
18:09科举期间
18:10我会留守此地
18:11不过我会派身边
18:12轻信调查此事
18:13你尽管放心
18:15不急
18:16那就有劳沈相了
18:18待科举结束后
18:19我会想办法和你联系
18:21我先走了
18:42这两人究竟怎么回事啊
18:45紫月
18:46非礼无事
18:47非礼无听
18:49亏我哥
18:50非这么大力气把你救出来
18:51你也不想想怎么报答我哥
18:53有没有良心
18:59做好眼前的事情
19:02就是对他最好的汇报吧
19:10向爷
19:13向爷
19:14白太医那边有重大发现
19:17别忙
19:20白太医
19:23
19:24相爷
19:27在你送来降陶丹的解药中
19:29里边有一种剧毒
19:31极其罕见且霸道
19:33每月服用
19:34其实就是以毒攻毒
19:37压制住降陶丹的毒性发作
19:40以老夫之鉴
19:41以针放毒
19:42或许能另辟袭警
19:44
19:45
19:46
19:46
19:47
19:56诸位进入宫院前
19:58要上穷发剂
20:00下制鞋袜
20:01严格核查
20:02本次科举
20:04绝不可出现舞弊作假之事
20:06如若诸位发现
20:08行贿受贿之恶事
20:10也可随时告知于我
20:12我已向父王请了圣誉
20:14一经发现
20:16斩力绝
20:20之前
20:22考题泄漏一事
20:24想必诸位也已经知晓了
20:26为防止此事再发生
20:29我向父王请了特指
20:31本次就由我
20:33亲自现场出题
20:35我主圣明
20:37四殿下律师周全
20:40我主圣明
20:51众考生入场
20:56这些寒门学词
20:57将是我大齐的未来
20:58未来不会再有像
20:59焦寒兄那样的惨剧发生
21:02卫明先生所期望的
21:02朗朗乾坤
21:03必会到来
21:04这些寒门学词
21:05将是我大齐的未来
21:08未来不会再有像
21:09焦寒兄那样的惨剧发生
21:12卫明先生所期望的
21:13朗朗乾坤
21:15必会到来
21:26你当他做兄弟
21:33他可曾亲近于你
21:35他虽然对我
21:35没有特别亲近
21:38但平日里也不像话
21:40都是正常理数
21:41你还真当真
21:43你是三岁孩子吗
21:44你也不想了
21:58该明白事理了
22:00夺敌之争
22:02历来不凭个你死我
22:03我是不会罢手的
22:05你不先发之人
22:08必将受之于人
22:09这次定不会再叫你失望
22:21恢复
22:33父亲
22:34您当年吉利保住的公园
22:36如今已经开花结果
22:39未来寒门
22:41必将在朝中站稳脚跟
22:43不再是世家独大的局面
22:47你的心愿
22:48儿子天年完成了
22:51有朝一日
22:53我定会为谢氏全足平凡
22:56请父亲放心
23:09请不吭
23:13请不吝点赞
23:14请不吝点赞
23:15arde
23:17
23:20softer
23:21
23:24Liberty
23:24
23:35出了
29:17شكرا
29:19شكرا
29:49把江桃花叫過來
29:51
30:11孟儿见过殿下
30:14孟儿姑娘
30:15即日不见
30:17气色这么好
30:18有殿下的照抚
30:20府上的侍从都对我很好
30:22他们啊
30:24就是对你太好了
30:25所以任由你在府内府外
30:28游游荡荡
30:29以至于你该知晓的
30:30不该知晓的
30:31你都知晓了
30:32该记得的
30:33不该记得的
30:34你也都想起来了
30:35殿下何出此言
30:39孟儿与弟弟的性命
30:40皆在殿下手中
30:42就算孟儿想起了什么
30:43也绝不会背叛殿下
30:48你这张漂亮脸蛋
30:52真是我见幽灵
30:55若我在这里划上几岛
30:57毁了你的容貌
31:00你觉得沈在野还会爱你护你吗
31:03沈在野如何
31:05与我何干
31:06我只求殿下
31:08能保我跟长居
31:10平安度过此生
31:12想要保住性命
31:19就拿出自己的价值来
31:22让沈在野安分点
31:24
31:26孟儿这就去
31:28准备
31:40殿下
31:40您还信她
31:43只要解药和江长爵
31:47在我和阿华的手上
31:49江桃花就永远翻不出浪花了
31:53她永远都是沈在野的软杯
33:20ترجمة نانسي قبل
33:50ترجمة نانسي قبل
34:20ترجمة نانسي قبل
34:22ترجمة نانسي قبل
34:24ترجمة نانسي قبل
34:26ترجمة نانسي قبل
34:28ترجمة نانسي قبل
34:30ترجمة نانسي قبل
34:32ترجمة نانسي قبل
34:34ترجمة نانسي قبل
34:36ترجمة نانسي قبل
34:38ترجمة نانسي قبل
34:40ترجمة نانسي قبل
34:42ترجمة نانسي قبل
34:44ترجمة نانسي قبل
34:46ترجمة نانسي قبل
34:48ترجمة نانسي قبل
34:50ترجمة نانسي قبل
34:52ترجمة نانسي قبل
34:54ترجمة نانسي قبل
34:56ترجمة نانسي قبل
34:58ترجمة نانسي قبل
35:00ترجمة نانسي قبل
35:02ترجمة نانسي قبل
35:04ترجمة نانسي قبل
35:06ترجمة نانسي قبل
35:08ترجمة نانسي قبل
35:10ترجمة نانسي قبل
35:12ترجمة نانسي قبل
35:14ترجمة نانسي قبل
35:16ترجمة نانسي قبل
35:18ترجمة نانسي قبل
35:20ترجمة نانسي قبل
35:22ترجمة نانسي قبل
35:24ترجمة نانسي قبل
35:26ترجمة نانسي قبل
35:28ترجمة نانسي قبل
35:30نعم
35:35حسنًا
35:36سأعتبر

Recommended