- 7/8/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00horror
00:00:03Alright
00:00:04I don't like watching them
00:00:30恭喜宿主,本次直播共收获81万人气值,您当前可用人气值为108万,突破百万,请再接再厉。
00:00:41本身直播间来源人气值为21万,朱小仙直播间人气值来源为60万,并且正在逐步攀升。
00:00:54什么? 学年直播间人气值,亲人也算我的?
00:00:57是的宿主,因为朱小仙的直播内容都有宿主在内,并且观众的情绪都因宿主而起,此外,朱小仙对宿主的感情十分深厚,因此这些人气值归宿主所有。
00:01:14哎呀,转大了转大了!
00:01:18四伐,什么转大了?
00:01:21学学,你可真是我的小福星啊!
00:01:27四伐,你可真是我的小福星啊!
00:01:30什么?
00:01:31七伐,什么?
00:01:32四伐,你干什么啊!
00:01:34怎么了?
00:01:35你干什么啊?
00:01:36亲自己的女朋友,犯法?
00:01:38不是啦,我是说,怎么这么突然呢?
00:01:40Oh, it's so sudden.
00:01:42Oh, it's so sudden.
00:01:44Now...
00:01:50Now?
00:01:56What are you doing?
00:01:58Oh, my son!
00:02:00What are you doing?
00:02:02I'm a girl!
00:02:04I'm a girl!
00:02:06I'm a girl!
00:02:08I'm a girl!
00:02:10I'm a girl!
00:02:12I'm so happy!
00:02:16Oh, my son!
00:02:18You're my big brother!
00:02:20I'm sure I'll be good for you!
00:02:22Oh, my son!
00:02:24I'm so happy!
00:02:26I'm so happy!
00:02:28I'm so happy!
00:02:30I'm so happy!
00:02:32I'm so happy!
00:02:34I'm so happy!
00:02:36Oh, my son!
00:02:38You're the only one!
00:02:40You're the only one!
00:02:42I'm so happy!
00:02:44You're the only one!
00:02:46Where are you?
00:02:48I'm not!
00:02:49I forgot!
00:02:50I'm so happy!
00:02:52I'm so happy!
00:02:54I'm so happy!
00:02:56I'm so happy!
00:02:58You're the only one!
00:03:00I'm so happy!
00:03:02Come on!
00:03:04Come on!
00:03:06Nice!
00:03:07Wow!
00:03:08This is a place for me!
00:03:10It's so beautiful!
00:03:11This environment
00:03:12Look at us.
00:03:13It's the place we're in!
00:03:14It's so nice!
00:03:15It's a place!
00:03:16I want you to get to go!
00:03:17Let's go!
00:03:18This is not possible!
00:03:19This is...
00:03:20This is a place!
00:03:21To the rim has been so fresh!
00:03:23It's not good!
00:03:24It's not like this!
00:03:25You're the one!
00:03:26What's so happy!
00:03:27The people of North America
00:03:29are a home in many houses
00:03:30They're not even like this!
00:03:31I don't know!
00:03:32I know!
00:03:33I know
00:03:35This is the best place for them
00:03:37This is the best place for them
00:03:39This is the best place for them
00:03:40This is the best place for them
00:03:41You don't want to be fooled
00:03:43Yes, you don't want to be fooled
00:03:49This is the room
00:03:53Oh, my God
00:03:55This is so beautiful
00:03:57Let's go
00:04:00This is the room
00:04:02Sister
00:04:10I was bored
00:04:11You can relax
00:04:12This is the room
00:04:13This is a left garden
00:04:14That is the bedroom
00:04:21You do it
00:04:22To me
00:04:23Except I don't find a dog
00:04:24I am not mistaken
00:04:26You won!
00:04:27Yes!
00:04:28We haven't been a kid
00:04:31I don't know what the hell is going to be like.
00:04:35What is it?
00:04:39First of all, I'm glad you can take me to this place.
00:04:45I know that you have a better place for me.
00:04:49But you have to spend so much time in this house.
00:04:53It's not worth it.
00:04:55What?
00:04:59What?
00:05:01What are you talking about?
00:05:03What are you talking about?
00:05:05I already know.
00:05:07This place is a place for you.
00:05:09I think it's a place for you.
00:05:11It's a place for you.
00:05:13It's a place for you.
00:05:15You have to spend a lot of money.
00:05:19First of all, the most important place is not the environment.
00:05:23If you're together,
00:05:25even if you're living in a normal community,
00:05:27I'm happy.
00:05:29So I'm going to take this place for you.
00:05:33Wait.
00:05:35Let me take a look.
00:05:37Do you think it's a place for you?
00:05:41Yes.
00:05:43It's a place for you.
00:05:45It's a place for you.
00:05:47What's the place for you?
00:05:49What's the place for you?
00:05:51What's the place for you?
00:05:53First of all, you don't have to be租.
00:05:55It's a place for me.
00:05:57It's a place for you.
00:05:59It's a place for you.
00:06:01It's a place for you.
00:06:03It's a place for you.
00:06:05It's a place for you.
00:06:07It's a place for you.
00:06:09It's a place for you.
00:06:11It's a place for you.
00:06:13It's a place for you.
00:06:15It's a place for you.
00:06:17It's a place for you.
00:06:19You're right.
00:06:21It's a place for you.
00:06:23It's not possible that you have such a beautiful house in the United States.
00:06:30It's not possible.
00:06:33It's not possible.
00:06:36It's not possible.
00:06:38It's not possible.
00:06:40It's not possible.
00:06:42I'll tell you something else.
00:06:45The U.S. is not a big deal.
00:06:48In the United States,
00:06:50it's not possible.
00:06:53It's not possible.
00:06:55It's not possible.
00:06:56It's not good.
00:06:59I've been a bit matured.
00:07:00This is not a big deal.
00:07:05The big deal.
00:07:07Can you still be here?
00:07:09It's not good enough.
00:07:10So,
00:07:11it's not a large spread.
00:07:13It's not an ancient講師.
00:07:16But you're not ready.
00:07:18祖国的繁荣富强
00:07:19我会带你一一领略
00:07:22怎么会这样
00:07:25明明我们从小到大的经历 经验
00:07:29和电视媒体新闻上的说法
00:07:32都不是这样的
00:07:33为啥 你没事吧
00:07:37你们都出去
00:07:38出去
00:07:42不 不
00:07:45假的
00:07:46都是假的
00:07:47你们大陆才是最穷的
00:07:49你们他们才十个生活的水深火热之中
00:07:52你们跑到最先进的
00:07:54这不算什么
00:07:58红枪那个才大的
00:07:59一个机场啊
00:08:00盖着你们半个宝岛
00:08:02插野胆
00:08:02一块钱
00:08:04一个
00:08:05难道你们没有听说过扫码支付吗
00:08:08打出APP
00:08:09知道吗
00:08:10这里啊
00:08:11不是汤城衣品
00:08:12而是市中心
00:08:13一套普普通通的住宅
00:08:16如果是这样的话
00:08:20岂不就意味着
00:08:22我们
00:08:24必须生活在
00:08:26谎言里
00:08:28新闻在欺骗我们
00:08:32给我们打造一个虚拟的世界
00:08:34让我们远
00:08:35还优越
00:08:37敲不起对岸的人
00:08:39但其实
00:08:40小丑
00:08:42是我们自己
00:08:43我们几千万人
00:08:47都被他们像猴子一样耍了
00:08:49不行
00:08:50我要求民众
00:08:51披露事实
00:08:52我要向民众
00:08:53揭露真相
00:08:54为什么
00:08:56到底为什么
00:08:59这些专家教授们
00:09:01到底为什么非要这么做
00:09:02这怎么可能啊
00:09:07对面的机场
00:09:08竟然比我们导备的机场还要更加先进
00:09:11还有茶叶蛋
00:09:13不是说那边的人吃不起茶叶蛋吗
00:09:15怎么才一块钱一个
00:09:16这谁吃不起啊
00:09:16这扫码支付到底什么东西
00:09:19竟然能这么方便
00:09:21你连钱包都不用带了吗
00:09:23他们这里的城市建设也太繁华了吧
00:09:25他们这里的城市建设也太繁华了吧
00:09:27他真的只是三线都市
00:09:28而不是摩都或者北上广深这些大都市吗
00:09:37各位
00:09:38我敢保证
00:09:39我今天发的这些东西
00:09:40全部都是真的
00:09:41是我最吸引的女生
00:09:43一路的所见所闻
00:09:45所以
00:09:47我才想问一下那些专家们
00:09:49那些去过大陆
00:09:51去过对岸
00:09:52见读使馆的专家们
00:09:54在他们眼里
00:09:55他们真的是这样吗
00:09:57为什么
00:09:58他们能说出
00:10:00他们吃不起茶叶蛋这种言论啊
00:10:02究竟又是何居心
00:10:04难道
00:10:05他们真的把我们当猴子一样耍
00:10:08叫我们蒙在鼓里
00:10:10还请这些专家们
00:10:12给个正面回答
00:10:14对了
00:10:16相对于我们来说
00:10:18不是落后了十年
00:10:20而是落后了几十年
00:10:23好
00:10:24今天的节目到此结束
00:10:26谢谢各位观众朋友们的收看
00:10:28这里是黄教授看对岸
00:10:30咱们明天同一时间
00:10:32不见不散
00:10:36彭教授啊
00:10:37辛苦了
00:10:38辛苦了
00:10:39来 来 来 这边坐
00:10:40彭教授啊
00:10:41彭教授啊
00:10:42您辛苦了哈
00:10:43今天您的发挥啊
00:10:44还是一如今往的稳定哦
00:10:46那是当然
00:10:48毕竟
00:10:49毕竟
00:10:50不是每一个人
00:10:51都能像我一样
00:10:52对对岸
00:10:53有这么深入的见解哦
00:10:58干什么
00:11:00这个家伙竟然
00:11:01胡说八道
00:11:02简直是胡说八道嘛
00:11:04这个对岸
00:11:05怎么可能发展的这么厉害
00:11:07胡教授
00:11:09怎么了
00:11:10呀
00:11:11你看看 你看看
00:11:12这一帮人简直是对之所谓
00:11:14难道这还看不出来呢
00:11:16这就是对岸精心准备的一段视频
00:11:20还真以为我没有去过对岸
00:11:22简直是无人子异哦
00:11:24是啊
00:11:25这也太夸张了吧
00:11:27这能不能我们岛北对标的
00:11:29至少也像北上缓身这样的一线城市化
00:11:32他怎么可能跟一个小的三线城市来比较咯
00:11:36二十年前我就去对岸考察过
00:11:41考察的是
00:11:42就那个叫什么
00:11:44苏白
00:11:45他所在的那个城市
00:11:46冰海
00:11:47那个城市的落后
00:11:51那个城市有多么的品质
00:11:53他还以为我不知道
00:11:54那会不会是过了这几十年
00:11:59他们一点点发展哦
00:12:01哼
00:12:02怎么可能
00:12:03这几十年
00:12:05我们宝岛是怎么发展的
00:12:06你也看到现在这个样子了
00:12:08啊
00:12:09落后我们二十年的对岸
00:12:11再发展再发展
00:12:13它能发展到哪里去嘞
00:12:14哼
00:12:15是这样子哈
00:12:17黄教授您说的对
00:12:18哼
00:12:19哼
00:12:20哼
00:12:21哼
00:12:22哼
00:12:23哼
00:12:24哼
00:12:25哼
00:12:26你抓紧时间去宣传一下
00:12:28明天我们的节目也开直播
00:12:30我们就转播他们的直播间
00:12:33我要亲自戳破他们的
00:12:37何笑谎言
00:12:39小懒猪
00:12:44起床啦
00:12:45站不起来
00:12:47我可要亲你咯
00:12:48哼
00:12:49哼
00:12:50你好亲哦
00:12:51你胖子棒啊
00:12:52哼
00:12:53我都是男女朋友啊
00:12:54跟他亲一下
00:12:55应该不算什么吧
00:12:56哼
00:12:58家伙
00:12:59这反而给我弄不会了
00:13:00我说戴不起来就亲你
00:13:03哼
00:13:04你反而装睡起来了
00:13:05我不会让你责成
00:13:07我看你能憋到什么时候
00:13:11哼
00:13:17哼
00:13:18快起来啦
00:13:19太阳晒屁股了都
00:13:20真想按住
00:13:21你在晒屁股
00:13:27你看什么看呀
00:13:28流氓
00:13:29流氓
00:13:30你个大男人
00:13:31你挡什么挡
00:13:33流氓
00:13:34那现在
00:13:35我去洗澡啦
00:13:39哼
00:13:40开口
00:13:41哎
00:13:42难怪现在
00:13:43都说男孩子出门
00:13:44在外小心女流氓
00:13:45看来是真的
00:13:46哼
00:13:47哼
00:13:48哼
00:13:50哼
00:13:52哼
00:13:54哼
00:13:55哼
00:13:56哼
00:13:58Hey, what are you doing?
00:14:09Mr. Wong, it's me.
00:14:11I'm the director.
00:14:12You can't sleep.
00:14:13That's what the guy said.
00:14:15He's already on the show.
00:14:17What?
00:14:18He's on the show?
00:14:20Well, I'll go back to him.
00:14:23I'm going to get him.
00:14:28You're the director.
00:14:30You're ready.
00:14:32I'm ready.
00:14:33I'm ready.
00:14:36Let's do it.
00:14:38Let's do it.
00:14:39Dear friends, everyone.
00:14:41This is the special episode.
00:14:44I'm your friend.
00:14:46I'm your friend.
00:14:48I believe you've seen yesterday's announcement.
00:14:52Yes.
00:14:53Today, I'm going to bring you together.
00:14:56I'm going to bring you together.
00:14:58Let's do it.
00:14:59We will see you next time.
00:15:01Let's do it.
00:15:02Let's do it.
00:15:03Let's do it.
00:15:04For the people of the world,
00:15:06what do you do to me?
00:15:07What are you doing?
00:15:09What do you do?
00:15:10Let's do it.
00:15:11Let's watch the video.
00:15:15Let's do it.
00:15:16I'm finally getting you.
00:15:17What do you do?
00:15:18What do you do?
00:15:19What do you do?
00:15:20I'm really excited.
00:15:21I'm really excited.
00:15:22You're thinking about it.
00:15:23I'm not even looking at her.
00:15:24Oh, she's just going to wash the shower.
00:15:26You can see me.
00:15:27I'm just going to take a shower.
00:15:28I'll see you next time.
00:15:29I'll see you next time.
00:15:30I'll see you next time.
00:15:31What's your turn?
00:15:32What's the turn?
00:15:34What's the turn?
00:15:36What's the turn?
00:15:37What's the turn?
00:15:38What's the turn?
00:15:40The turn of the turn?
00:15:42There's also a lot of people.
00:15:44The turn of the turn?
00:15:45The turn of the turn is blown.
00:15:46What?
00:15:47Who's this?
00:15:48Who do you need it?
00:15:49It's so cute.
00:15:50Why are you doing that?
00:15:51What?
00:15:52Why are you doing it?
00:15:53What?
00:15:54What?
00:15:55What's this?
00:15:57I've done.
00:15:59I've done it.
00:16:00I took it so many times.
00:16:02I didn't have to have water.
00:16:03I'm so scared.
00:16:04I've washed up.
00:16:06I'm getting wet.
00:16:07I'm so scared.
00:16:08I'm so excited.
00:16:09I help you.
00:16:11后来来
00:16:13го家お妻子
00:16:16コマ
00:16:17各位同胞
00:16:19将周大家都看到
00:16:21连洗个澡都能断水断电
00:16:24我同你们搞啊
00:16:26像这样的地方
00:16:28就不要来碰瓷我们暴倒啦
00:16:31简直是异效大风啊
00:16:33就是喔
00:16:34他们那边连洗个澡都有停水停电
00:16:37就是哪里来自行金购我们比啊
00:16:40靠杯啊
00:16:40I thought that the mail was the postcard.
00:16:42I thought they really had that good.
00:16:44But today I'm going to go to the postcard.
00:16:48I don't really trust them.
00:16:49I'm sure you're聰明.
00:16:51I'm not sure.
00:16:53They're so close to me.
00:16:54How could we比 them on them?
00:16:55You just mentioned the postcard.
00:16:59I also saw the postcard.
00:17:01In the sea.
00:17:03There's so much of the postcard.
00:17:05I can see it as a fact.
00:17:08So, this is a broadcast that is completely透露.
00:17:12It's possible to wash water and water.
00:17:15You can see that the world has been developed for a few years.
00:17:20How are you doing this?
00:17:26It's so difficult.
00:17:28How are you doing?
00:17:30It's weird.
00:17:31I'm just going to wash it off.
00:17:33How are you doing this?
00:17:35What is it?
00:17:37It's because I'm going to replace this place.
00:17:40So you don't have to pay for it.
00:17:42What?
00:17:44I don't have to pay for it.
00:17:47You don't have to pay for it.
00:17:50That's enough.
00:17:53What are you doing?
00:17:55You can't pay for it.
00:17:56You can't pay for it.
00:17:58You don't have to pay for it.
00:18:00You don't have to pay for it.
00:18:02I'm going to pay for it.
00:18:04but very quick!
00:18:09I need the amount of pay.
00:18:12I know that capital benefits too.
00:18:15At all, I've justphants.
00:18:17As long as you will pay for it,
00:18:20you pay for extra hours.
00:18:21How long have you been to fill three days after theokolade?
00:18:26Yes!
00:18:28You want to pay for it.
00:18:30Wait...
00:18:31How to get the water?
00:18:33You have to drive a few hours to the water station?
00:18:37You have to wait for three days?
00:18:39You have to get the water station?
00:18:41What are you doing?
00:18:43What the hell?
00:18:45You are not living in the last year,
00:18:47you are living in the last year.
00:18:49Or are we living in the last year?
00:18:51Yes.
00:18:53We are not talking about that.
00:18:55Why are you doing so?
00:18:57What are you doing?
00:18:59The water station is the water station.
00:19:01The water station is about three or four days.
00:19:03Is it which time to come out?
00:19:05It's our national radio station.
00:19:07And the university of the area is the water station.
00:19:09These people are asking for the water station.
00:19:11Especially the water station.
00:19:13He is from the North of America.
00:19:15He is a foreign station.
00:19:17He is a foreign station.
00:19:19He's a foreign station.
00:19:21I am not sure.
00:19:23He seems to know the water station.
00:19:25He is a foreign station.
00:19:27Chuan Chuan, remember to remember,
00:19:29these people who don't have a word,
00:19:31they don't have a word.
00:19:33You don't have a word.
00:19:35Don't be afraid of them.
00:19:37What?
00:19:39This country is so funny.
00:19:44They don't want to talk to others.
00:19:47What is this?
00:19:48It's called,
00:19:51you're laughing at me.
00:19:53I'm not going to call the professor.
00:19:55You don't want to call me.
00:19:59They don't want to call me.
00:20:01We don't want to call you.
00:20:03Let us see.
00:20:05They will do something funny.
00:20:07What?
00:20:09What's your name?
00:20:11Why are you so saying?
00:20:15Because you were them.
00:20:17It's too high.
00:20:19We're talking about the case.
00:20:21We don't think you can call it.
00:20:23You can use the phone to help you.
00:20:24You can make it a minute.
00:20:25You can make it a minute.
00:20:25A phone to help you.
00:20:27What can I do?
00:20:30Is it really?
00:20:31And it's even more than you can imagine.
00:20:33It's a minute.
00:20:34It's not a minute.
00:20:35We can't make it a minute.
00:20:36Huh?
00:20:37That's not a minute.
00:20:40We can't make it a minute.
00:20:40We're in the city of the country.
00:20:43We're in the city of the city.
00:20:45And we're in the city of the city.
00:20:47After three or four hours.
00:20:48That's right.
00:20:49You're not kidding.
00:20:50Three or four hours.
00:20:52Um,黄教授都说了
00:20:54这是我们宝岛高校的正美
00:20:57远超你们这边
00:20:59大多数地区和城市
00:21:01他
00:21:02应该不会说王国
00:21:04算了
00:21:06我懒得多说什么了
00:21:08等这样啊
00:21:09哈哈
00:21:19你看那个人都把黄教授搞无语了
00:21:22太逗了
00:21:24一分钟交水电费
00:21:26你怎么不上天啊
00:21:27就是啊
00:21:28连我们缴费都要出门的
00:21:30他竟然说他们竟然能足不出户就能缴费
00:21:33难道说他们比我们强了
00:21:35各位都看到了
00:21:37这就是大陆人
00:21:39满嘴谎话
00:21:42要是一分钟之内
00:21:43他们可以通水通电
00:21:45各位
00:21:46我当场把这张桌子吃掉
00:21:49哈哈
00:21:50啊
00:21:52啊
00:21:52啊
00:21:53啊
00:21:54啊
00:21:54啊
00:21:55这个竟然啊
00:22:03竟然真的通电
00:22:04怎么可能
00:22:05怎么可能
00:22:07黄教授
00:22:08这是怎么回事啊
00:22:09黄教授
00:22:09你刚刚不是兴师淡然的说
00:22:11他们是蛮口胡言吗
00:22:13啊对啊黄教授
00:22:14给我们个解释嘛
00:22:15呃
00:22:15Wait a minute, let me think.
00:22:19This is not true.
00:22:22How can we do it?
00:22:25How can we do it?
00:22:28How can we do it?
00:22:29What can we do it?
00:22:31This is our day.
00:22:33We should have to do it.
00:22:34We should have to do it.
00:22:36How can we do it?
00:22:38Just a minute.
00:22:39Just a minute.
00:22:40This is 32 seconds.
00:22:42Half a minute more.
00:22:43How can we do it?
00:22:47Let's do it.
00:22:47Let's go.
00:22:48Let's do it.
00:22:48It's a little tiny.
00:22:51Really?
00:22:52Is it really?
00:22:54They really have to pay attention to the phone.
00:22:57They have to pay attention to half a minute.
00:23:00I don't know.
00:23:01I don't know what's going on.
00:23:03Mr. Kuo.
00:23:05Mr. Kuo.
00:23:06What are you talking about?
00:23:07I don't know what the hell is going on in this place.
00:23:14There is a mess.
00:23:18You said there is a mess.
00:23:21Everyone should believe that we have a lot more than the Earth.
00:23:26At least 20 years.
00:23:29And we need to go to the water station.
00:23:32Until at least three to four hours,
00:23:34we can go to the water station.
00:23:38And we can go to the water station.
00:23:41We can go to the water station.
00:23:43We can go to the water station.
00:23:45We can go to the water station.
00:23:48Do you think this could be possible?
00:23:53There is a lot of sense.
00:23:56What is the situation?
00:23:58Very simple.
00:24:01This is the place for us to do the water station.
00:24:07Since it is the water station.
00:24:10So, the broadcasts in the broadcasts are all true.
00:24:15It's true.
00:24:16Oh!
00:24:17It's true.
00:24:19Let's go.
00:24:22We're going to turn off the broadcast.
00:24:24If not, they're good enough to do it.
00:24:27We're going to get into the chat.
00:24:29They're good enough to do it.
00:24:31You guys don't think this is too much fun?
00:24:39I think we need to clarify this.
00:24:42Actually, this phone call,
00:24:45it's not a kind of科技.
00:24:47If we want to do it,
00:24:49it's easy to do it.
00:24:51Of course, the important thing is
00:24:53how to connect the water supply system.
00:24:58We know that we have thousands of thousands of people.
00:25:03This building is so vast,
00:25:06is that we can't imagine.
00:25:08And they're the people of our lives.
00:25:13What do you mean by what?
00:25:16This means that it's difficult to do it.
00:25:19It's impossible for us to do it.
00:25:23But,黄教授,
00:25:24what if they really have a decision to do it?
00:25:27Oh!
00:25:28It's impossible.
00:25:31It's impossible for us to do it.
00:25:33It's impossible for us to do it.
00:25:35It's impossible for us to do it.
00:25:38It's impossible for us to do it.
00:25:40It's impossible for us to do it.
00:25:42It's impossible for us to do it.
00:25:44It's impossible for us to do it.
00:25:46Of course, we can't even小瞧 them.
00:25:51It's impossible for us to do it.
00:25:53But do you have a good job?
00:25:55Do you have a good job?
00:25:56Do you have a good job?
00:25:59It's impossible for us to do it.
00:26:01It's impossible for us to do it.
00:26:03What do you mean by this?
00:26:04Do you have a good job?
00:26:06Do you have a good job?
00:26:07That's a good job.
00:26:09Do you think you've been doing this?
00:26:11Do you have a good job?
00:26:13Do you have a good job?
00:26:14Do you have a good job?
00:26:16The living room has been done in the day.
00:26:18You have to pay the job.
00:26:20Do you have a good job?
00:26:21Do you have good job?
00:26:22Do you have good job?
00:26:23Do you have a good job?
00:26:25Do you have a good job?
00:26:26What's this?
00:26:27What's this?
00:26:28What's this?
00:26:29The living room is in my room.
00:26:34It's so sweet.
00:26:38You're good.
00:26:39You can't have something in your room.
00:26:41It's not a good job.
00:26:42This is a piece of paper.
00:26:45But you should have to take it.
00:26:47You like it?
00:26:49I'm sure you like the Eugen香.
00:26:52I love you.
00:26:56Eugen香.
00:26:59Eugen香.
00:27:02I'm so happy.
00:27:05Eugen香.
00:27:09What are you saying?
00:27:11What are you saying?
00:27:14It's not a piece of paper.
00:27:17It's not a piece of paper.
00:27:20We don't have a Eugen香.
00:27:24What are you doing?
00:27:29What are you doing?
00:27:31This is a piece of paper.
00:27:32This is too bad.
00:27:33This is a piece of paper.
00:27:35This is a piece of paper.
00:27:37This is a piece of paper.
00:27:38How many women look at this piece?
00:27:40Yes.
00:27:41Yes.
00:27:42That's a piece of paper.
00:27:43Let's go back.
00:27:44Don't be a piece of paper.
00:27:46That do you like the movie?
00:27:48You're a Grace.
00:27:49Ah?
00:27:54You're a
00:27:57I'm gonna get a little more clothes.
00:28:00I'm gonna go shopping.
00:28:011.
00:28:02The audience's moods are so angry.
00:28:04The audience's 30 million.
00:28:06The audience's 30 million.
00:28:07Please visit the audience.
00:28:08The audience's 30 million.
00:28:09You're gonna get a lot of clothes?
00:28:10Why are you going to support me?
00:28:12Why are you going to support me?
00:28:18My clothes,
00:28:19my clothes,
00:28:20my clothes,
00:28:21my clothes,
00:28:22my clothes,
00:28:23my clothes,
00:28:24my clothes!
00:28:25What are you doing?
00:28:29Oh, my dad, I'm in the寶島特產.
00:28:33I'm not looking at it.
00:28:35寶島特產?
00:28:37Oh...
00:28:38That's when you're wearing a little like the陶嫩.
00:28:41You're wearing a big dress like a big dress.
00:28:45You're not looking at it like the陶嫩.
00:28:47You're not looking at it.
00:28:48You're not looking at it.
00:28:50You're not looking at it.
00:28:54What's wrong?
00:28:55Oh, no.
00:28:56I'm going to ask you a little.
00:28:59You're not looking at it.
00:29:01What did you find it?
00:29:04We're still in the plane.
00:29:06I remember...
00:29:09I'm still in the plane.
00:29:11That's simple.
00:29:13We're here to go.
00:29:15We're in the plane.
00:29:17We're in the plane.
00:29:19Oh, yes.
00:29:21You're not looking at it.
00:29:22You're not looking at it.
00:29:23You're looking at it.
00:29:24You're in the plane.
00:29:25You're looking at it.
00:29:26So you're in the plane.
00:29:28Now...
00:29:29Now I...
00:29:30How can I go?
00:29:31Oof.
00:29:32We're going past the plane.
00:29:33We're looking for the searching for the plane.
00:29:35I'm asking you to get to it.
00:29:36Oh, so this one.
00:29:38Oh...
00:29:39Oh, my son.
00:29:40I'm the driver of the car yesterday.
00:29:43Yes, the bus driver is in the car.
00:29:45It's the bus driver.
00:29:46What? You're out of the car?
00:29:49I'll come back to the car.
00:29:52Okay, okay.
00:29:54The information is that the bus driver is in the car.
00:29:58But after the bus driver is in the car.
00:30:00What?
00:30:02I'll come back to the car.
00:30:05How do I live here?
00:30:10Well, I'll come back to you.
00:30:12Well, when I buy nothing, I'll come back to you.
00:30:16But after that, I'll come back in.
00:30:18Oh no.
00:30:20That's all about us.
00:30:22You can't buy it.
00:30:24Then you can buy it.
00:30:26Okay, please tell me.
00:30:28Well, what are we gonna use?
00:30:30It's a little supply.
00:30:33It's a boil to the fridge.
00:30:36The clothing and clothing and clothing and clothing.
00:30:41So why don't you buy so many
00:30:44food and food and food?
00:30:47It's not just there.
00:30:49But I'm not sure about this situation.
00:30:54So I'm not going to eat anything.
00:31:00That's why you still think it's like this?
00:31:04嗯嗯 不 不會啦
00:31:08但是我帶這次寶島特產有沒有說啊
00:31:13萬一我到這邊吃不怪又不怪
00:31:16他不想要陪我寶島特產
00:31:18行行行 你愛用就用
00:31:21說說吧 你那些特產分別是什麼東西
00:31:25什麼牌子
00:31:26你要幹什麼
00:31:27哎呀 說就是
00:31:28小子
00:31:29統一方便麵
00:31:32Oh, oh.
00:31:33This is for me.
00:31:35So good.
00:31:36Go, go, go.
00:31:39Do you want to?
00:31:44You should have asked me?
00:31:50What would you like to help me?
00:31:52Of course, we're just making those things
00:31:55youuck you'll buy by.
00:31:57Youuck, say,
00:32:00Oh, you've never heard of me this way.
00:32:03I've said that this is our寶島特產 here.
00:32:06You can't buy it all right?
00:32:09Ah, yes, yes.
00:32:12Well, these things are pretty good.
00:32:14I'm going to have to do this.
00:32:19I'm going to do this.
00:32:21I'm going to do this.
00:32:23I'm going to do this.
00:32:25I'm going to do this.
00:32:28Don't.
00:32:30I'm going to do this.
00:32:32You're not going to buy it all right?
00:32:34I'm going to buy it all right.
00:32:36What are you doing?
00:32:38This is what I can see.
00:32:41This is a lot of money.
00:32:43It's not a real estate.
00:32:46It's not a real estate.
00:32:49It's a real estate.
00:32:51It's a real estate.
00:32:53It's not a real estate.
00:32:55We need to buy it all right?
00:32:57We're just going to get to it.
00:32:59It's just a real estate.
00:33:00We can get to it.
00:33:01And it's just a real estate.
00:33:02It's just a few months ago, it's not normal.
00:33:06That's it.
00:33:07I don't understand anything.
00:33:09I don't understand.
00:33:10It's too loud.
00:33:12Yeah.
00:33:13I don't understand that.
00:33:15I don't understand that.
00:33:17Actually, these are just because of the country.
00:33:21The country has been closed and closed.
00:33:24They can't get the information from the outside.
00:33:26So it causes them to lose their own mind.
00:33:30They can't get the information from us.
00:33:33We are all alone.
00:33:35We are all alone.
00:33:36We are all alone.
00:33:38We are all alone.
00:33:40We are all alone.
00:33:42Well, I'm hungry.
00:33:45I'm hungry.
00:33:47I'm hungry.
00:33:48It's a bit more.
00:33:50Okay.
00:33:51Let's go.
00:33:52We'll get a dress.
00:33:53Let's go out there.
00:33:54We'll go out there.
00:33:55We'll go out there.
00:33:56I'm hungry.
00:33:57I'm hungry.
00:33:58That's good.
00:33:59I'm hungry.
00:34:01But I'm tired.
00:34:02I don't want to wear this mask.
00:34:04I'm hungry.
00:34:05I'm hungry.
00:34:06I'm hungry.
00:34:08That's what I can do.
00:34:12That's all how I'm hungry.
00:34:14I want to go out there.
00:34:16I'm hungry.
00:34:17I want to touch my eyes.
00:34:19I want you to watch.
00:34:21Wow
00:34:28What are you doing?
00:34:33You're so beautiful
00:34:35You're so beautiful
00:34:36Look
00:34:38You're so beautiful
00:34:39I love you
00:34:40I'm so hungry
00:34:42Let's go
00:34:43Let's go
00:34:44Let's go
00:34:45Let's go
00:34:46What's good
00:34:48I'm so hungry
00:34:49You're so hungry
00:34:50You're so hungry
00:34:51It's all you're hungry
00:34:52It's a good thing
00:34:53Good
00:34:54It's good
00:34:56I didn't hear it
00:34:58He said what?
00:34:59He said
00:35:00What do you think?
00:35:01He said
00:35:02He didn't know
00:35:04He didn't know
00:35:05We're hungry
00:35:06He said
00:35:07He said
00:35:08He's so happy
00:35:09He said
00:35:10I don't understand
00:35:11They're in the pool
00:35:12There's a lot of stuff
00:35:13We can eat
00:35:14What's good
00:35:15We haven't seen
00:35:16Is what I've seen
00:35:17I haven't seen
00:35:18You're crazy
00:35:19You're crazy
00:35:20He said
00:35:21Nobody
00:35:22Rather
00:35:23I've had to go
00:35:24They have to go
00:35:25You haven't heard
00:35:26I don't know
00:35:27Why not
00:35:29You can't need
00:35:30You don't have to do it
00:35:32I don't know
00:35:33You'll find the road
00:35:34Some people
00:35:35And you'll think
00:35:36It's such an awesome
00:35:37Don't you know
00:35:38It's your best
00:35:39What we think
00:35:40You have to buy
00:35:43This is the flavor
00:35:44Mr. Was she
00:35:45Okay, let's do it.
00:35:47What?
00:35:48Let's eat some bread.
00:35:57Super.
00:35:59What are you eating?
00:36:05It's so weird.
00:36:07It looks like we're going to eat some bread.
00:36:10But this bread is easier to eat.
00:36:15It's like it's a real bread.
00:36:17They are!
00:36:18It's bad.
00:36:19It's okay to eat some bread.
00:36:21It's not that you're drinking bread.
00:36:23It's not bad.
00:36:24It's a real bread than you know.
00:36:26It's not bad.
00:36:27It's not bad.
00:36:29It's a lot.
00:36:30It's great.
00:36:31I think they are not nào to eat bread.
00:36:34Then you've helped with this bread.
00:36:37Let me buy this bread broth.
00:36:40Toast skratき.
00:36:43do
00:36:45鸭肠牛羊肉
00:36:47各来几盘
00:36:55五
00:36:57六
00:36:59七
00:37:01好了
00:37:03Oh
00:37:10It's like this
00:37:13Hey, how are you not eating?
00:37:16I'm not eating any of these things
00:37:19What are you saying?
00:37:21What kind of ingredients?
00:37:23I've never heard of it
00:37:24I just checked out
00:37:26It looks like the meat and the meat
00:37:28and the meat and the meat
00:37:30What kind of ingredients do you have to eat?
00:37:33What kind of ingredients do you have to eat?
00:37:35It looks like the meat and the meat
00:37:37They don't have any ingredients
00:37:39Even the meat and the meat
00:37:40Even the meat and the meat
00:37:41You can't eat it
00:37:43It's not good
00:37:45It's not good
00:37:55Do you not eat it?
00:37:57It's not good
00:37:59I'm afraid
00:38:00I'm not eating
00:38:01I'm not eating
00:38:26啊
00:38:28啊
00:38:30啊
00:38:32啊
00:38:34啊
00:38:36啊
00:38:38啊
00:38:40啊
00:38:42啊
00:38:44啊
00:38:46我就說嘛
00:38:48對面根本沒有什麼所謂的美食
00:38:50吃了一口牛肉就醬
00:38:52啊
00:38:53還說什麼美食
00:38:54你家美食吃不流眼淚啊
00:38:56這麼辣的東西能是人吃的嗎
00:38:58姑娘還是趕緊回家吧
00:39:00別在那裡了
00:39:01簡直就是折磨啊
00:39:04我真是好心疼這個小姑娘啊
00:39:07去了一趟
00:39:09不知道遭了多少罪哦
00:39:11你們可以看一看她的樣子哦
00:39:14好慘哦
00:39:15明明那麼難吃的東西
00:39:17還要忍住不吐出來
00:39:20啊
00:39:21啊
00:39:22好好吃哦
00:39:24打一個打一個
00:39:36啊
00:39:37啊
00:39:38啊
00:39:39啊
00:39:40啊
00:39:41啊
00:39:42啊
00:39:43啊
00:39:44啊
00:39:45Oh, this is so fast.
00:39:47It's so fast.
00:39:49Yes.
00:39:50No one can be able to beat the火鍋 of the魅力.
00:39:54This one.
00:39:55This one.
00:39:56This one.
00:39:57This one.
00:39:58This one.
00:39:59This one.
00:40:13This one.
00:40:14This one.
00:40:15This one.
00:40:17This one only too genuine.
00:40:18This one.
00:40:19This two sons.
00:40:20It's a good thing too.
00:40:21This onehhhh.
00:40:23This one.
00:40:25But I don't know if it is also it.
00:40:27It's expensive.
00:40:28Or is it also good?
00:40:29It's least.
00:40:30Which one getsControl has bit vied herself.
00:40:32This one còn nås.
00:40:33It's not even good.
00:40:35This one is good.
00:40:37It's good.
00:40:38But the last thing is drinking the water.
00:40:39The first thing is esf quite so fresh.
00:40:40The todos So many different things is much different.
00:40:42Why won't I eat it?
00:40:43The first thing that practitioner perfekt.
00:40:44I feel like I'm tired of it.
00:40:47How do you feel like this is a beautiful girl?
00:41:02This is the only girl we have come from the U.S.
00:41:06Professor, what do you mean?
00:41:10大家都看到了
00:41:13这个女孩子吃东西是一边流泪一边吃哎
00:41:17这说明什么
00:41:19说明这个东西实在是太难吃了
00:41:23但是她为了自己男朋友的颜面
00:41:27还要说好吃哎
00:41:29原来如此啊
00:41:31原来这一切都是演的啊
00:41:33我就说嘛
00:41:35我们宝岛这么多美食
00:41:36什么好东西没吃过
00:41:38怎么可能吃了对面的火锅就失态成这样
00:41:41那边的男人真不是东西啊
00:41:43问问宝岛女孩吃这么难吃的东西
00:41:45还要她妹子辽金说好吃哎
00:41:47就是
00:41:52我知道
00:41:53我为什么没有早点吃到这样的美味啊
00:42:01差不多了
00:42:02有点肚子 还有大餐等着你呢
00:42:05嗯
00:42:07嗯
00:42:08根本就是忍不住嘛
00:42:09嗯
00:42:10嗯
00:42:11嗯
00:42:20嗯
00:42:21嗯
00:42:22嗯
00:42:23嗯
00:42:24嗯
00:42:25嗯
00:42:26嗯
00:42:27嗯
00:42:28嗯
00:42:29嗯
00:42:30嗯
00:42:31嗯
00:42:32嗯
00:42:33嗯
00:42:34嗯
00:42:35嗯
00:42:36嗯
00:42:37嗯
00:42:38嗯
00:42:39嗯
00:42:40嗯
00:42:41嗯
00:42:42嗯
00:42:43嗯
00:42:44嗯
00:42:45嗯
00:42:46嗯
00:42:47嗯
00:42:48嗯
00:42:49嗯
00:42:50嗯
00:42:51嗯
00:42:52嗯
00:42:53嗯
00:42:54嗯
00:42:55嗯
00:42:56嗯
00:42:57嗯
00:42:58嗯
00:42:59嗯
00:43:00This is the end of the day of the day of the day.
00:43:30。
00:43:37不就是一个小小的火锅吗?
00:43:40身为一个保岛人,居然这么失态,
00:43:44简直是把我们保岛的脸面都丢尽了!
00:43:53那个,是吧?
00:43:56我就是有点饿。
00:43:58我平时不这样咯。
00:44:00傻丫头,这有什么?
00:44:02你在保岛受了这么多年的苦,
00:44:04好不容易吃到一顿好吃的,
00:44:06多吃点,应该的。
00:44:08虽然,火锅的确是你们这里的顶级美食没错了,
00:44:12但我们保岛的美食也不差啊。
00:44:14谁告诉你火锅是我们的顶级美食啊?
00:44:18这,这都不算你们这里的顶级美食?
00:44:22这放在我们保岛都,都已经所想拼你了耶。
00:44:26恕我直言,小萱,你们保岛的饮食文化呀,
00:44:30根本不配与我们相比。
00:44:32因为我们这边的饮食文化,
00:44:34早就已经发展到登峰造极的地步。
00:44:36早就已经发展到登峰造极的地步。
00:44:40广伯。
00:44:44老师,你不敢说?
00:44:50书白,你这个吃贝东西,在胡说什么?
00:44:52书白,你这个吃贝东西,在胡说什么啊?
00:44:54书白,你这个尻悲东西,在胡说什么?
00:44:55书白,你这个尻悲东西,在胡说什么啊?
00:44:56书白,你这个尻悲东西,在胡说什么啊?
00:44:57就是说啊,我们保岛的影视文化,
00:44:58怎么就比不上对面了呢?
00:44:59书白,你什么都敢说啊?
00:45:01书白,你这个尻悲东西,在胡说什么啊?
00:45:02Everyone can see that
00:45:04It's a big country
00:45:06It's a big country
00:45:08It's a big country
00:45:10It's a big country
00:45:12I'm going to go to the door
00:45:14I'm going to go to the door
00:45:16Just
00:45:17It's so weird
00:45:19It's so weird
00:45:21I'm not sure
00:45:23Spy
00:45:25You're saying
00:45:27We're not able to talk about the food culture
00:45:29I can't tell you how to talk about it
00:45:31theoretical
00:45:42LEON
00:45:43general
00:45:44큼
00:45:47...
00:45:48...
00:45:50...
00:45:51...
00:45:54...
00:45:55...
00:45:57...
00:46:00反观宝岛呢 哎 就是一个小岛 可能也有些所谓的这种饮食文化 但是其实也不多 体量就放在那儿 所以我才说我们的饮食文化 免压宝岛
00:46:12这也不一定吧 不一定 那我问你 我们这里有卤菜 爆炒腰花 糖醋鲤鱼 葱烧海参 宝岛有吗 我再问你 咱们这里有川菜 麻婆豆腐 宫堡鸡丁鱼 香肉丝 开水白菜 宝岛有吗
00:46:27我再再问你 我们这边的 酥菜 鸭鞋粉丝汤 阳城湖大闸蟹 酱排骨 盐水鸭 酵花鸡 宝岛有吗
00:46:37这 这
00:46:42凡此种种 这只是我们饮食文化上的冰山一角 我们有八大菜系 多姿多彩 你们宝岛有什么
00:46:52我 我们 好棒啊 虽然 我们确实没有这么多丰富的菜系 但 我们包到也有属于自己的特色美食啊
00:47:05啥 什么特色美食 能和我们八大菜系相比
00:47:10酥 酥皮鲁
00:47:12酥皮鲁我们包到的里面啊
00:47:16它的口味 甜中带咸 咸中带辣
00:47:21口口叫人回味无求
00:47:24哈哈哈 哎呀 哎呀 这 苏白 你笑什么啊 不笑
00:47:32不笑 不笑 不笑 不行 不行 我真的忍不住 苏白 你到底在笑什么啊
00:47:42哎呀 我不是笑你了 我是觉得你好天真啊 你竟然以为你们的柯仔间这种街头小吃 能和我们博大精深的八大菜系相比
00:47:52小萱 你真可爱啊你 小萱 你真可爱啊你
00:47:57尝背了 这家伙到底在笑什么啊
00:48:00就是啊 我就是说我们的宝岛美食能与对面的八大菜系抗衡吗 有什么好笑的
00:48:07什么八大菜系啦 只不过徒有虚名罢了 怎么能和我们的欧仔间相比呢
00:48:12小萱 我知道你不服 那你说说 你们的柯仔间和我们的火锅相比
00:48:21如何
00:48:22这不是废话吗 当然是鹅仔间啊
00:48:26这不是废话吗 当然是鹅仔间啊
00:48:28就是啊 作为一个宝岛人 怎么可能会背叛鹅仔间去选择那个什么火锅啊
00:48:32怎么可能会背叛鹅仔间去选择那个什么火锅啊
00:48:34各位 这个问题 已经涉及到我们宝岛美食的尊严
00:48:38我相信任何一个宝岛都会分得清楚
00:48:45此地场都会做出正确的选择
00:48:48再说 我们的偶他间怎么就比不了一个屈屈的火锅呢
00:48:53大家说 是不是
00:48:55睡不睡
00:48:56是不是啊 我们的偶她
00:48:58那 确实是火锅不好吃啊
00:49:04哼 开什么玩笑
00:49:11靠杯啦
00:49:13什么叫窗外火锅是比鹅仔间更好吃的东西啊
00:49:16他知道自己在说什么吗
00:49:18你现在代表的可是全宝岛人民的选择哎
00:49:21可以乱讲的吗
00:49:23就那个油腻腻 全是辣椒 只是个调料的火锅
00:49:26这什么和我们鹅仔间比的嘛
00:49:28你到底是不是宝岛人呢
00:49:30那个 有没有一种可能啊
00:49:33那个所谓的春味火锅真的要比我们那个鹅仔间更好吃呢
00:49:41各位 不要着急
00:49:43这个只是人家小姑娘自己的选择
00:49:46再者 我刚才已经说了
00:49:48这一个什么什么春味火锅
00:49:51其实就是他们能拿得出手的王牌
00:49:55既然如此 那你就承认了
00:49:57你们那边的饮食文化远不如我们这边的
00:50:00我哪里承认了
00:50:02很简单啊
00:50:04很简单啊
00:50:06因为火锅在我们当地饮食文化上
00:50:08哎 其实地位非常尴尬
00:50:10主流饮食文化都不承认
00:50:12都不承认
00:50:14黄教授
00:50:16他说的是真的吗
00:50:18您不是说他们的火锅是王牌吗
00:50:20您不是说他们的火锅是王牌吗
00:50:22这个
00:50:24这个
00:50:26我们这边饮食文化
00:50:28与你们的引以为傲柯仔间相比
00:50:30我们的菜系有八个
00:50:32注意啊
00:50:34只是菜系
00:50:36只是菜系
00:50:38菜系
00:50:40这
00:50:44哎呀
00:50:46接受不了
00:50:48接受不了
00:50:50没关系
00:50:52跟我来
00:50:54去哪
00:50:56我们先去换身衣服
00:50:58带你领略什么叫做真正的美食风采
00:51:02带你领略什么叫做真正的美食风采
00:51:04美食风采
00:51:29怎么样小轩
00:51:30相信我说的了吧
00:51:31华夏美食渊远流畅
00:51:33绝非你们能比的
00:51:34没想到
00:51:36真的是这样
00:51:37怎么
00:51:38伤心了
00:51:39只是觉得之前
00:51:41确实我们太
00:51:43虽然
00:51:44我不想这么说
00:51:45但事实如此
00:51:46一个普普通通
00:51:47简简单单的柯仔间
00:51:48都被你们引以为傲
00:51:49可想而知
00:51:50你们有多乐呵
00:51:51另外啊小轩
00:51:52你知道吗
00:51:53柯仔间其实不是你们那边的
00:51:55而是从我们这边传过去的
00:51:57嗯
00:51:58我知道
00:51:59今天听你说过
00:52:00嗯
00:52:01但当时我没和你说
00:52:02其实宝岛上有很多人
00:52:04祖籍都在这边
00:52:05由于某些原因呢
00:52:06他们到那边谋生活
00:52:07把各自传承的家乡美食记忆
00:52:10都带到了那个地方
00:52:11把各自传承的家乡美食记忆
00:52:13都带到了那个地方
00:52:14把各自传承的家乡美食记忆
00:52:15都带到了那个地方
00:52:16啊
00:52:17这不可能
00:52:18这不可能
00:52:19绝对不可能
00:52:22王教授
00:52:23你快告诉我们
00:52:24这不是真的
00:52:25这个
00:52:26这个
00:52:27这个
00:52:28这个
00:52:29王教授
00:52:30你快想想办法啦
00:52:32初三
00:52:34这个节目
00:52:35还有你我的名誉
00:52:36都完了
00:52:37啊
00:52:38啊
00:52:39啊
00:52:40假的
00:52:41他说的一切都是假的
00:52:45请大家心定要相信我
00:52:48你们好好想一想
00:52:50我们比他们先进那么多
00:52:53我们的饮食习惯
00:52:55怎么可能源自于他们咧
00:53:04王教授说的对
00:53:05我们比他们更先进
00:53:07我们才是最厉害的一方
00:53:09对
00:53:10别的不说
00:53:11我们的货物那边根本就买不到
00:53:13这个苏白
00:53:14就会拿小时缩东缩线
00:53:16其实他们根本比不过我们的
00:53:23喂
00:53:24喂 您好
00:53:25是苏先生吗
00:53:26哦
00:53:27您上午买的快递到
00:53:28我就在门外
00:53:29您现在在家吗
00:53:30哦 我不在
00:53:31那个
00:53:32你放驿站吧
00:53:33我们回来在哪
00:53:34好的
00:53:35快递
00:53:36什么快递呀
00:53:37嗯
00:53:38嗯
00:53:39还不是某些人
00:53:40早上说用不惯这边的东西
00:53:42配要用自己家乡的
00:53:43那我们就把它们全部买回来咯
00:53:45才不是
00:53:47那可都是我们宝岛的特产
00:53:50不对啊
00:53:54我们宝岛的特产
00:53:55你这边怎么可能买得到
00:53:57你忘了我和你说的啦
00:53:59哦
00:54:00是哦
00:54:01你说我们宝岛的特产
00:54:04都是从你们这边传过去的
00:54:06所以说
00:54:07你们这边肯定买得到咯
00:54:09等一下
00:54:11那既然是这样的话
00:54:13那你第一次去我那边的时候
00:54:15我说带你出去掌掌见识
00:54:18看看我们宝岛的美食
00:54:20你那时候就已经知道了
00:54:22你是在看我笑话嘛
00:54:24呃
00:54:25那个时候呀
00:54:26我确实挺无语的
00:54:28一个茶叶蛋
00:54:29你竟然骄傲地拍着胸部说
00:54:31是你们当地那边的一个普通小吃
00:54:33哎呀 别说啊
00:54:34哎呀 别说啊
00:54:36你知道我当时怎么想的吗
00:54:39我就想啊
00:54:40这么傻的一个姑娘
00:54:42我得好好呵护她
00:54:43不能让人把她再骗了
00:54:46所以你才带我来这里哦
00:54:49嗯
00:54:53这里的生活
00:54:55的确比我们宝岛丰富得多
00:54:57这才哪到哪儿
00:54:59小薛 跟我来
00:55:00我要带你畅游
00:55:01我要带你畅游
00:55:02祖国的大好河山
00:55:06我要带你畅游
00:55:07祖国的大好河山
00:55:14假的
00:55:15都是假的
00:55:16我不相信他们那边过得这么好
00:55:18可是事情的真相
00:55:20好像已经摆在面前了
00:55:22哎
00:55:23刚刚那个苏白接电话说
00:55:24快递已经到了
00:55:26天哪
00:55:27他们那边
00:55:28连物流都这么发达了吗
00:55:30才多久哎
00:55:31货就到了
00:55:32那们宝岛根本就不可能的嘛
00:55:34不止是这样
00:55:35他们脸上都是幸福的微笑
00:55:37而我们宝岛却
00:55:39哎
00:55:48各位
00:55:49你们千万不要中计啊
00:55:51我向你们保证
00:55:52我向你们保证
00:55:53这只是一场作秀
00:55:55里边的一切都是假的
00:55:57里边的一切都是假的
00:55:58只要咱们继续看下去
00:56:00它们
00:56:01就一定会落出破绽
00:56:03是
00:56:04你们这里的高铁
00:56:06的确是
00:56:07有心有先进去做啊
00:56:09但是要比起速度
00:56:10那肯定是玩宝岛的更快啊
00:56:11是吗
00:56:12是吧
00:56:13那可不要不承认哦
00:56:14我们宝岛的高铁
00:56:15那都是从樱花国产
00:56:16十四可达
00:56:17那肯定是玩宝岛的更快啊
00:56:19哦
00:56:20是吗
00:56:21是吧
00:56:22那可不要不承认哦
00:56:24我们宝岛的高铁
00:56:26那都是从樱花国产
00:56:27十四可达一百三十千米
00:56:31最高可达一百六十千米呢
00:56:33我领你们的
00:56:34一百六十千米
00:56:35我没听错吧
00:56:37小雪
00:56:38你知道我们这儿的高铁
00:56:40速度是多少吗
00:56:41小雪
00:56:42你知道我们这儿的高铁
00:56:43速度是多少吗
00:56:45我听专家说
00:56:48我听专家说
00:56:50你们这里的高铁不是新建的
00:56:53那最高时速也就
00:56:56一百千米吧
00:56:58一百千米吧
00:57:00不好意思啊
00:57:01多的不说
00:57:02我俩即将要做的这个高铁
00:57:05速度就高达六百多公里每小时
00:57:08也不快
00:57:09去去
00:57:10试点第一
00:57:11试点第一
00:57:12想看
00:57:15有没有
00:57:19这怎么可能啊
00:57:21要不是我们现在交通达到这个速度
00:57:23我哪敢跟你说
00:57:24带你畅游
00:57:25大好合山
00:57:26It's a river.
00:57:28Come here.
00:57:46Look at that.
00:57:50Look at that.
00:57:52Let's see you.
00:57:56I'm sorry.
00:58:00I'm sorry.
00:58:02I'm sorry.
00:58:04I'm sorry.
00:58:06What's that?
00:58:08I'm sorry.
00:58:10I don't think that's what I'm saying.
00:58:12I'm still a scientist.
00:58:14I'm not a scientist.
00:58:16You should have asked me.
00:58:18I'm not sure.
00:58:20I don't think that's what I'm saying.
00:58:22I'm not sure what I'm saying.
00:58:24I'm going to sing the world of the world.
00:58:26And I'm going to be trying to get to the world.
00:58:28Until now, it's all for me.
00:58:30I'm not going to die.
00:58:32I'm going to die.
00:58:34What's this?
00:58:36That's true.
00:58:38You're the one who is not listening to me.
00:58:42He is listening to me.
00:58:44I'm going to be in the next one.
00:58:46I'm not sure what's happening.
00:58:48I'm not sure what's happening.
00:58:50We have such a wonderful people.
00:58:52I'm not going to go to the U.S.
00:58:54I'm going to go to the U.S.
00:58:56and go to the U.S.
00:58:58I'm going to go to the U.S.
00:59:00The U.S.
00:59:02The U.S. said it was right.
00:59:04We need to be in a position.
00:59:06We have to be in a position.
00:59:08We are the U.S.
00:59:10We are the U.S.
00:59:12That's right.
00:59:14We can't go to the U.S.
00:59:16There's no way to go.
00:59:18TAN TAN
00:59:20What are you doing?
00:59:22What is it?
00:59:24What is it?
00:59:26It's over there.
00:59:28What is it?
00:59:40Where is it?
00:59:42It's a bridge.
00:59:44It's a bridge.
00:59:46What?
00:59:48Is there a car accident?
00:59:52Not yet
00:59:54But it's...
00:59:55There's a car accident and a car accident
00:59:59It's not a accident
01:00:10What could happen?
01:00:12It's just a story to talk to me
01:00:13I'm just gonna have to eat it
01:00:16How could it happen so crazy?
01:00:18This is not possible.
01:00:20This is not possible.
01:00:25Actually, the world has changed the world.
01:00:28The world is now the world.
01:00:30What?
01:00:31We're not talking about a minute.
01:00:33We're just a real king.
01:00:35If we had a piece of the words,
01:00:37would you tell us?
01:00:38We're all in a group.
01:00:40We're all in a group.
01:00:41We're all in a group.
01:00:42We're all in a group.
01:00:43We're all in a group.
01:00:44We're all in a group.
01:00:45We're all in a group.
01:00:46We're all in a group.
01:00:48We're all in a group.
01:00:49We're all in a group.
01:00:50We're all in a group.
01:00:51We're all in a group.
01:00:52We're all in a group.
01:00:53We're all in a group.
01:00:54We're all in a group.
01:00:55We're all in a group.
01:00:56We're all in a group.
01:00:57We're all in a group.
01:00:58We're all in a group.
01:00:59We're all in a group.
01:01:00We're all in a group.
01:01:01We're all in a group.
01:01:02We're all in a group.
01:01:03We're all in a group.
01:01:04We're all in a group.
01:01:05We're all in a group.
01:01:06We're all in a group.
01:01:07We're all in a group.
01:01:08We're all in a group.
01:01:09We're all in a group.
01:01:10We're all in a group.
01:01:11I don't want to die.
01:01:13Don't want to die.
01:01:18We've been playing in Robert's país and for decades,
01:01:29We don't want to sit around in stuff like this.
01:01:34We will go.
01:01:36I want to go.
01:01:41Oh, my name is my name.
01:01:46I'm done.
01:01:48I'm done.
01:02:20So many years, I've done a lot of things.
01:02:25You don't want me to get angry, but you don't want me to be shy.
01:02:31You're pretty shy.
01:02:33But I know that your goal is very good.
01:02:40You want to give me all my best.
01:02:42I want you to give me all my best.
01:02:50I want you to give me all my best.
01:03:07I want you to give me all my best.
01:03:13I want you to give me all my best.
01:03:18往后余生请多指教
Recommended
1:03:08
|
Up next
1:23:34
1:09:26
1:08:43
1:23:34
1:08:58
1:16:22
1:06:22
1:08:50
1:50:17
1:44:55
1:05:04
1:42:02
1:51:22
1:11:03
1:08:58
1:06:21
1:05:04
1:00:39
1:00:06
1:11:05
1:09:29
1:03:49
1:14:15
1:03:09