- 2 days ago
For Eagle Brothers Episode 46 English sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
😹
FunTranscript
00:00:00I don't have any passion on my job at this time.
00:00:07I don't have any passion for the agent.
00:00:10I have no passion for the agent.
00:00:14I don't want to be a passion for the agent.
00:00:21I will not be a passion for the agent.
00:00:23I'll show you something.
00:00:28No, I'm not sure why she is here.
00:00:30Then, I'll go to the court and the court at the court.
00:00:36You'll have a license for us?
00:00:38What a...
00:00:40So what does it mean?
00:00:41So what that means is that we currently have to use this law,
00:00:44and we just need a deal with this law?
00:00:48How long you can do that?
00:00:50Right.
00:00:51So, we go down to term.
00:00:52Yes.
00:00:53Dr.
00:00:56Mr. Gertrude, sir.
00:00:58Can you kill me?
00:00:59It's okay.
00:01:00You're fine.
00:01:02Mr. Gertrude.
00:01:08Hansevang.
00:01:09What are you doing?
00:01:14What are you doing?
00:01:15You haven't written anything, right?
00:01:19Yeah, I'm going to make a lot of money, right?
00:01:24I'm going to leave it.
00:01:26That's why I'm not willing to do it.
00:01:30You don't want anything out of it.
00:01:34I've heard it out of you.
00:01:38If you say, you're aсь, I'll make a lot worse.
00:01:42What?
00:01:44What?
00:01:46I'll take a look at you.
00:01:49Your wife is safe.
00:01:51Your wife is safe.
00:01:53Your wife is safe.
00:01:55You will be able to see the price of the house.
00:01:59I'll take a look at you.
00:02:01I'm sorry.
00:02:11I'm sorry.
00:02:13I'm sorry.
00:02:14I'm sorry.
00:02:15I'm sorry.
00:02:16I'm sorry.
00:02:17I'm sorry.
00:02:19What is so important to me?
00:02:22광숙 씨 바보예요?
00:02:25아니, 그걸 왜 순순히 쓰겠다고 해요?
00:02:28난 회장님 재산 관심 없어요.
00:02:31극각각서 100번이고 1000번이고 쓸 수 있어요.
00:02:34종이 한 장에 마음이 편해지신다는데 그걸 왜 못해드려요?
00:02:38그게 문제가 아니라 광숙 씨를 무시하고 당신 마음대로 좌지우지하려는 장모님의 지배적인 태도가 문제예요.
00:02:45아니, 왜 자꾸 바보처럼 받아주기만 해요?
00:02:48난 그렇게 생각 안 해요.
00:02:51어르신 입장에서는 얼마든지 그러실 수 있죠.
00:02:54이렇게 하나씩 양보하다 보면 계속 양보만 하게 된다고요.
00:02:58양보 좀 하면 어때요?
00:03:00장모님이 남이에요?
00:03:03광숙 씨를 아끼고 사랑하는 만큼 남들도 광숙 씨를 존중하길 원해요.
00:03:09난 이제 내 사람이니까.
00:03:12알았어요.
00:03:13알았다고요.
00:03:16광숙 씨.
00:03:21잠시만요.
00:03:22아...
00:03:23잠시만요.
00:03:24어...
00:03:28으으으...
00:03:29어...
00:03:34아...
00:03:35아...
00:03:36아...
00:03:37아...
00:03:38어떡해.
00:03:39하...
00:03:40Oh...
00:03:43Boy.
00:03:48Ah...
00:03:49Oh...
00:03:50Ah...
00:03:51Oh...
00:03:53Oh, and...
00:03:55Howll I go?
00:03:57Yeah?
00:03:58Ah, that's it.
00:03:58Ah, that's it.
00:03:59Yeah?
00:04:00Ah, that's it.
00:04:01Ah.
00:04:02Ah, that's it.
00:04:03Ah?
00:04:04Ah, that's it.
00:04:05Ah, so...
00:04:06Ah, so...
00:04:08Ah...
00:04:09Ah.
00:04:09Then, where do you go?
00:04:13Where do you go?
00:04:18Where do you go?
00:04:22No, there you go.
00:04:27I'll tell you later.
00:04:30Okay.
00:04:39I'll tell you later.
00:04:45Are you okay?
00:04:47You're not okay.
00:04:48You're not okay.
00:04:49You're not okay.
00:04:51No, it's okay.
00:04:53No, it's okay.
00:05:01How can you tell me how to do this?
00:05:03How can you tell me?
00:05:05We're going to think about it.
00:05:06If you think about it, I'm not going to tell you.
00:05:16Well, if you think about it, it's okay.
00:05:18If you think about it, if you think about it, it's okay.
00:05:23Why?
00:05:24How do you think about it?
00:05:25At the time of time.
00:05:35I'm going to talk about it.
00:05:50I'm going to go over here.
00:05:56What do you think of a young girl?
00:05:58You are a handsome girl.
00:05:59She built a grandmother for a young girl,
00:06:02and I think she's a good girl.
00:06:02She used to be much happy.
00:06:04I need him.
00:06:07I need him to be able for my husband.
00:06:09Oh, I need him to be able to get it.
00:06:11We'll go for you now.
00:06:14So let me get help.
00:06:18And look at him.
00:06:21Next time, I'll go in there.
00:06:25Hey, take care of him and let me go there.
00:06:28Yes, please go.
00:06:31I'll go home now.
00:06:34Are you ready, dad?
00:06:36You alright?
00:06:37See you, auntie.
00:06:38Kyi, don't worry.
00:06:39Get out of my heart.
00:06:42Don't worry, auntie.
00:06:51Ma, mom, my baby.
00:06:57Who's my father?
00:06:58It's a really good thing.
00:07:00I know you're gonna tell her.
00:07:02I don't know.
00:07:04I'm so sorry.
00:07:06I know you're gonna be a baby.
00:07:08Poor son.
00:07:11She's a baby.
00:07:14But she's a baby.
00:07:17She's a baby.
00:07:19She's a baby.
00:07:21It's a baby.
00:07:24Right.
00:07:25I love you.
00:07:27I will help you.
00:07:33Bye.
00:07:42Just even looking at your sister's breakup.
00:07:52My daughter
00:07:55Why did you tell her about your timeline?
00:07:59It's just getting a cry for you.
00:08:02I just want to go into your mind she teres люд.
00:08:08and he didn't really get it, mom.
00:08:11She didn't get it, really?
00:08:13Now you know how to make a good decision?
00:08:17I'll have a good response.
00:08:20I don't care if she didn't.
00:08:26Then I'm sorry.
00:08:31I don't care how much I'm about.
00:08:34It's not that you're the only one that you have to live.
00:08:41I don't have a day long ago.
00:08:47I want you to stay safe now.
00:08:51You understand me?
00:09:04I'm sorry.
00:09:06I'm sorry.
00:09:18Hello?
00:09:20I'm the judge.
00:09:22I'm sorry.
00:09:24I'm sorry.
00:09:26I'm sorry.
00:09:28I'm sorry.
00:09:30I'm sorry.
00:09:32I'm sorry.
00:09:34I can't use my husband.
00:09:36I can't use my husband.
00:09:38I'm sorry.
00:09:40I'm sorry.
00:09:50Hi.
00:09:52I'm sorry.
00:09:54Have you been drinking?
00:09:56My mother's feelings.
00:09:58My mother's feelings.
00:10:00I'm sorry.
00:10:02I'm sorry.
00:10:04I'm sorry.
00:10:06You don't have to live here.
00:10:08You don't have to live here.
00:10:10You don't have to live here.
00:10:12You can send me money.
00:10:14I don't have to live here.
00:10:16I can't remember that I had a claim.
00:10:18I didn't you?
00:10:20I'm aniger Banks.
00:10:22I want to make my family feelings.
00:10:26例えば my uncle.
00:10:28I was like...
00:10:29I'll take it to me...
00:10:30What if I do этом?
00:10:32I'm sorry.
00:10:33I didn't sign up.
00:10:34It's not right.
00:10:37It's not really quién.
00:10:39It's not stuff that I tried to actually serve hand.
00:10:42I'm not sure what you're saying!
00:10:45I don't know why I don't know what you're saying.
00:10:50So...
00:10:51I'm going to be able to get a little bit more.
00:10:54I'm going to be able to get a lot of money.
00:10:56How long?
00:10:59How long?
00:11:02I've been waiting for a year, 10 years!
00:11:05I've been waiting for a while to wait for a while!
00:11:09How long?
00:11:12A-C.
00:11:23Seree is your brother, so I didn't feel bad.
00:11:28Seree is your brother?
00:11:30He's a nice guy.
00:11:33How are you feeling?
00:11:38And I've been feeling very well.
00:11:42And I've been feeling very well.
00:11:47I'm feeling much more in my dream.
00:11:55J-C.
00:11:56Are you eating it?
00:11:58I'm feeling so good.
00:12:00I'm going to eat it then.
00:12:02I'm eating it.
00:12:04I'm eating it.
00:12:06Yes.
00:12:36Okay, let's see what's going on in the middle of the house.
00:12:52Yes, she is.
00:12:54I actually didn't get any ideas.
00:13:00I just got a little bit to get the news.
00:13:05Why?
00:13:07Have you been running a lot?
00:13:10Not a good thing.
00:13:15I just got to get the news.
00:13:18I can't pass.
00:13:19You can't pass.
00:13:20I'm sorry.
00:13:21I'll be like a little bit.
00:13:22I was like, oh, no, no?
00:13:23No.
00:13:24Okay.
00:13:25I can't pass.
00:13:26Okay.
00:13:27I'm sorry.
00:13:28I'll stop.
00:13:29I'll stop.
00:13:30Alright.
00:13:31Then I'll get you.
00:13:33I'll stop!
00:13:34Stop!
00:13:35Stop!
00:13:36What?
00:13:37Why?
00:13:38Why?
00:13:39Why?
00:13:40What?
00:13:41Why?
00:13:42What?
00:13:43Why?
00:13:44Why?
00:13:45Why?
00:13:47Come on, come on, come on.
00:13:50Camera, 2x.
00:13:525초 전.
00:13:543, 2, 1.
00:14:0020 years ago, it was hip-hop.
00:14:02Now, it's toast.
00:14:03Today, it's the main character of this person.
00:14:06Welcome.
00:14:07Hello.
00:14:08Hi, hello.
00:14:09Hip-hop and tockie-cum are again living in the summer.
00:14:13At the center, there was a 40-year-old dancer.
00:14:20How did you get back to the stage?
00:14:24He's a debut for 35th anniversary.
00:14:28He said to him to meet the members.
00:14:31He said to him.
00:14:32He's not the camera.
00:14:34He looks like he looks like he looks like he looks like he looks like he looks like he looks like he looks like he looks like.
00:14:37But, he's a part of the job.
00:14:40I just wanted to play a game by the way.
00:14:43I didn't know that he was a toy shop.
00:14:44He said to me.
00:14:46Yes.
00:14:47I was a toy shop and I was a toy shop.
00:14:49And I was a toy shop.
00:14:50He was a toy shop.
00:14:51Yes.
00:14:52He was a toy shop and a playoff.
00:14:53He was a small part of the show.
00:14:56I did a lot of things.
00:14:57He said to me.
00:14:58All right.
00:15:00Do you remember any of your memories?
00:15:04My life is a little more like a rewind.
00:15:08I was reading a little bit about it.
00:15:12Yes.
00:15:13Yes.
00:15:14Yes.
00:15:15Yes.
00:15:16Yes.
00:15:17Yes.
00:15:18Yes.
00:15:19Yes.
00:15:21Yes.
00:15:22Yes.
00:15:23Yes.
00:15:24Yes.
00:15:25Yes.
00:15:26Yes.
00:15:27Yes.
00:15:28Yes, I know.
00:15:30누군가 저를 보면서
00:15:33나도 다시 시작할 수 있겠다고 용기를 내셨다면
00:15:37전 그걸로 만족합니다.
00:15:39감사합니다.
00:15:43네, 오늘 나와주셔서 감사합니다.
00:15:44감사합니다.
00:15:45네.
00:15:57Sorry!
00:16:07Papa, I have finally looked at you.
00:16:08Why are you so good?
00:16:10I'm not sure that you will have all my goals.
00:16:13When I saw this artist,
00:16:15I saw this person,
00:16:16but I saw this person already..
00:16:19It's a hundred thousand viewers.
00:16:20They're so stupid enough!
00:16:23I've got my mind for the rest of this!
00:16:25I'm happy.
00:16:26I'm happy.
00:16:27I'm happy.
00:16:28I'm happy to get him.
00:16:29Okay, so I'm happy to get him.
00:16:31I'm happy that he needs to be here.
00:16:33Yeah, it's so sweet.
00:16:35Okay, let's go.
00:16:36Oh!
00:16:43Oh!
00:16:44Yeah, it's who it is.
00:16:45It's who it is?
00:16:46He's like a guy.
00:16:47He's like a guy.
00:16:48You guys are the guy who is looking for me?
00:16:50Yeah, he's like a guy.
00:16:51I'm not a guy.
00:16:52He's like a guy.
00:16:53So, I'm going to go back to my dad's team.
00:16:57Oh, I'm going to go back to my dad's play.
00:17:03Oh, my dad's doing that.
00:17:06Oh, then, we'll go back to my dad's team.
00:17:10So, you're going to go back to my dad's team.
00:17:14I'm not going to be able to do this, but I'm not going to be able to do it.
00:17:20I'm not going to be able to do it.
00:17:23I'm going to be able to do it again.
00:17:26Yes, manager.
00:17:27I'm going to go.
00:17:28Go.
00:17:35What?
00:17:44It's okay.
00:17:58Yes, Mr. Kwon.
00:18:00Are you talking about this?
00:18:04I'm not talking about this.
00:18:07It's not that he's not going to be a lie.
00:18:14I'm grateful for you, but I'm not sure if I'm wrong.
00:18:23I'm sorry.
00:18:25I'm not sure if I'm wrong, but I'm wrong.
00:18:29I'm not sure if I'm wrong.
00:18:33But I'm not sure if I'm wrong.
00:18:36You're not sure if I'm wrong.
00:18:41I'm not sure if I'm a father, I'm not sure if I'm a father.
00:18:46I'm not sure if I'm a father.
00:18:49I'm not sure?
00:18:51Well, it's a lot of time.
00:18:56Okay, okay.
00:19:11It's time to get in.
00:19:15다녀왔습니다.
00:19:17퇴근이 이르네.
00:19:19광숙씨가 장모님께 사과드리라고 하도 보쳐서 일찍 들어왔습니다.
00:19:25안치.
00:19:32자네, 너무 많이 변했어.
00:19:36자네가 그렇게 여자 말을 잘 듣는 사람인지 몰랐네.
00:19:41How could you get to the woman's face to me?
00:19:44I'm sorry.
00:19:47Sorry.
00:19:50You're not talking about it.
00:19:52You're not talking about how you're going to fight.
00:19:54You're talking about how you're going to fight.
00:19:58You're talking about your work.
00:20:00You're talking about your words.
00:20:04I'm not talking about my words.
00:20:07I don't think that's enough.
00:20:11This is not just a problem.
00:20:16It is not just a problem.
00:20:23It is not just a problem.
00:20:29I don't have any problems.
00:20:32Oh, my God.
00:21:02My mother, my mother, will not be able to pay for my heart and pay for it.
00:21:09You know what I mean.
00:21:12If you don't care about it, you'll be able to do it.
00:21:16What do you want to do with your mother?
00:21:20You'll be able to do it again.
00:21:32Oh, my God.
00:25:00I love you.
00:25:30I love you.
00:26:00어딜 가셨지?
00:26:16안녕하십니다.
00:26:17어 왔어?
00:26:19할머니는요?
00:26:20글쎄 잠깐 외출하신 모양이야.
00:26:23어딜요?
00:26:24글쎄 말이다.
00:26:26휴대폰도 안 받으시고.
00:26:29아 참.
00:26:36안녕.
00:26:37잘 놀았어?
00:26:39고생 많으셨죠?
00:26:41아니요 애가 손에서 하나도 힘들지 않았어요.
00:26:44네 앉으세요.
00:26:48가방 져주세요.
00:26:51네.
00:26:52그럼 가보겠습니다.
00:26:53예 들어가세요.
00:26:54안녕.
00:26:55안녕.
00:26:56안녕히 계세요.
00:26:57저 여자가 저 남편 여친인가 보네요?
00:27:04네.
00:27:05어리네요.
00:27:06저 여자가 저 남편 여친인가 보네요?
00:27:12네.
00:27:13어리네요.
00:27:14저 애송이한테 우리 한의를 맡길 수 없어서 제가 이러는 거잖아요.
00:27:24다녀왔습니다.
00:27:25다녀왔습니다.
00:27:26어서오세요.
00:27:27어.
00:27:28세리 씨도 왔네.
00:27:29어서와요.
00:27:30안녕하셨어요.
00:27:31세리가 편의점 가기 전에 형이랑 형수님 뵙고 싶다고 해서 같이 왔어.
00:27:34아.
00:27:35세리가 편의점 가기 전에 형이랑 형수님 뵙고 싶다고 해서 같이 왔어.
00:27:39어.
00:27:40어.
00:27:41어.
00:27:42세리 씨도 왔네.
00:27:44어서와요.
00:27:45안녕하셨어요.
00:27:46아.
00:27:47세리가 편의점 가기 전에 형이랑 형수님 뵙고 싶다고 해서 같이 왔어.
00:27:56어.
00:27:57잘 왔어요.
00:27:58들어가요.
00:28:02들어가서 얘기해요.
00:28:03아니야 가자.
00:28:13우리한테 무슨 할 말 있어요?
00:28:30편하게 해요.
00:28:37저희 엄마.
00:28:42용서해 주셨으면 합니다.
00:28:46엄마가 용서받을 수 없는 일을 저질렀다는 거 잘 알고 있어요.
00:28:52염치 없지만 정말 염치 없지만 용서해 주세요.
00:29:02우리가 무슨 자격으로 용서하고 말고 해요.
00:29:08당사자인 강수 도련님이 이미 다 용서했는데.
00:29:13같은 여자 입장에서 안쓰럽기도 하고 난 좀 이해되는 부분도 있어요.
00:29:28그리고 나는 범수 도련님이랑 세리 씨 응원하는 사람이니까 너무 마음 쓰지 마요.
00:29:38고맙습니다.
00:29:40고맙습니다.
00:29:42형수님.
00:29:45어서와.
00:29:48고생 많았어 신랑.
00:30:03고맙습니다.
00:30:08왜 무슨 일 있어?
00:30:10표정이 안 좋아 보이는데?
00:30:12아니 범수랑 세리 씨 말이야.
00:30:16어.
00:30:17두 사람이 왜?
00:30:18두 사람이 결혼하면 세리 씨가 강수의 여동생이면서 동시에 형수가 되는 거잖아.
00:30:24그치.
00:30:26근데 다들 아물지도 않게 얘기들 하니까.
00:30:29난 좀 당황스럽네.
00:30:32그치 당황스럽긴 한데.
00:30:37그래도 그것보다 더 중요한 건 서로에 대한 두 사람의 마음 아니겠어?
00:30:43아니 뭐 그거야 그렇지만.
00:30:45괜히 불편한 내색해서 범수 도련님 세리 씨 불편하게 만들지 마.
00:30:51두 사람 행복한 게 가장 중요한 거야.
00:31:01뭔가 더 이상.
00:31:03오빠.
00:31:04형수님.
00:31:06아이유.
00:31:07어머!
00:31:08사도는?
00:31:09형수 사도님 맨일이야.
00:31:10지나가다 들렸어요.
00:31:11요즘 토스고으랴 춤 연습하랴.
00:31:13무리했다고 근육이 자꾸 뭉치는 것 같은 느낌이 들어서요.
00:31:17그래 잘 왔어.
00:31:20체험 한 번 받아보면 피로가 푸악 풀릴 거야.
00:31:22이리 와.
00:31:23Okay, let's go.
00:31:40How are you?
00:31:41Is it okay?
00:31:42Is it okay?
00:31:43Is it okay?
00:31:44Is it okay?
00:31:45Is it okay?
00:31:46Oh...
00:31:47I...
00:31:48I...
00:31:49Is it okay?
00:31:54Oh...
00:31:55일어나 봐.
00:31:57이거.
00:31:58네.
00:31:59근육통이 제일 심한 부위에 발라봐.
00:32:01네.
00:32:03안 그래도 어깨가 안 좋았는데.
00:32:13이야, 시원한데요?
00:32:14갈 때 챙겨줄게.
00:32:16연습 전후로 꾸준히 발라.
00:32:18네.
00:32:20어?
00:32:21이야, 이거 한겨울 부드러워졌는데요?
00:32:23실례합니다.
00:32:24아, 네.
00:32:25아, 그 공주실 여사님 앞으로 꽃다발 배달 왔는데요.
00:32:29어...
00:32:31누가 보낸 거예요?
00:32:32어...
00:32:35어...
00:32:36고자...
00:32:37쉿.
00:32:42수고하십시오.
00:32:43네.
00:32:48어머, 어머.
00:32:49어머, 어머.
00:32:51웬일이야?
00:32:56누구한테 꽃다발 선물 받으신 거예요?
00:32:59응?
00:33:01어, 그냥...
00:33:02아는 사람.
00:33:05석원어른, 연애하세요?
00:33:08연애는 무슨...
00:33:09연애는 무슨...
00:33:10어, 나는 이거 며친데.
00:33:13그냥 해본 소린데.
00:33:14으흠...
00:33:15으흠...
00:33:16으흠...
00:33:20으흠...
00:33:24으흠...
00:33:29뭐 하는 거야?
00:33:32What are you doing?
00:33:36What are you doing?
00:33:40I'm going to get a job.
00:33:42I'm going to get a job.
00:33:46I'm going to get a job.
00:33:50I'll get a job.
00:33:54I won't take a job.
00:33:59If you want to get a job later...
00:34:05I'll get a job.
00:34:12Okay, that's fine.
00:34:19Oh, my God.
00:34:20What are you saying?
00:34:24It's all I'm saying.
00:34:25It's like my mother and me were the same.
00:34:29So, it's like my mother and mother?
00:34:32That's my mother and mother?
00:34:35Yes.
00:34:37How can you tell me that my mother and mother has been?
00:34:40I'm going to get married before I get married, and I'm going to get married after I get married.
00:34:49You know this?
00:34:51Yes.
00:34:52I'm going to get married before I get married.
00:34:59So, it's dark now.
00:35:03I don't think it's dark now.
00:35:08You'll get married soon.
00:35:12What do you mean?
00:35:14If it's not...
00:35:17I don't care if you're going to leave it.
00:35:23You can't trust me.
00:35:25Thank you!
00:35:26You can't trust me.
00:35:29If I'm really happy, I can't trust you.
00:35:32I can't trust you.
00:35:37We were just close to the side of our family, too.
00:35:44I was born in the family for us, right?
00:35:47Yes.
00:35:48And now we've had a witness to our family's familyrop,
00:35:52though.
00:35:55Ah, that's our really close to our family?
00:35:59Okay, I think we're very close to the next seat.
00:36:02I'll call you the same thing.
00:36:04I'll call you the same thing.
00:36:07So, I'm going to call you the same thing.
00:36:15I'll call you the same thing.
00:36:19Cheers.
00:36:21Thank you very much.
00:36:31I don't know if I am to judge you.
00:36:34Oh, are there any advice?
00:36:37Of course I've ever heard from him.
00:36:41Daddy hasn't answered yet?
00:36:44He's Argh, why are you?
00:36:48Well, I was just...
00:36:49The camera has been in the room.
00:36:52It's the room that you can't go.
00:36:56Ah, where are you?
00:37:00Ah, well...
00:37:03Wait a minute.
00:37:07Yes, my friend.
00:37:10I'm going to talk to you about the question.
00:37:15No signage?
00:37:16No signage though?
00:37:18Yes?
00:37:20That's what a joke for?
00:37:23What are you saying to me?
00:37:25You've arrived for a long time today with a time-long 6-hour date, you've got a phone number.
00:37:30If you get vaccinated, you'll get a phone number.
00:37:32If you do aскогоan is going to need a charge, it's going to be a call.
00:37:38It's not just that your case.
00:37:43But...
00:37:49Oh, what a thing is?
00:37:52What a thing is?
00:37:55No...
00:37:57But let's see if...
00:37:58Let's just say it.
00:38:04What a thing is?
00:38:10Excuse me, but it's been a long time for you to get out of here.
00:38:17Sorry, but...
00:38:22But...
00:38:23Yes.
00:38:24You still haven't got out yet?
00:38:27Yes?
00:38:29It's been a long time for me to go to the house.
00:38:34It's been a long time for me to go to the house.
00:38:38But, how are you?
00:38:40It's been a long time for me to be able to get out.
00:38:43저 잠시만요.
00:38:45아무래도 가족분들께서 데리러 오시는 게 나을 것 같은데.
00:38:53전화 오나봐요.
00:38:55아, 네, 저기 잠시만요.
00:39:00여보세요?
00:39:04Hello.
00:39:05My name is Ma광숙.
00:39:07Yes, Ma광숙?
00:39:09Yes.
00:39:10My name is Ma광숙.
00:39:13Are you okay?
00:39:16My name is Ma광숙.
00:39:21My name is Ma광숙.
00:39:24Yes.
00:39:26My name is Ma광숙.
00:39:30No one had my name.
00:39:34He was back.
00:39:36We don't think I had my name yet.
00:39:40Maybe I'll have to talk about it.
00:39:45Yes, can you through this?
00:39:49I'll just tell you.
00:39:51Oh, I am.
00:39:56Hello?
00:39:57I've never heard of him.
00:39:59He's also famous.
00:40:01Yes?
00:40:07Mrs. Storm!
00:40:13I'm going to give you a bottle and I'm going to give you a little bit more romantic.
00:40:17I'm going to give you a gift to you.
00:40:19I'm going to give you a gift to you.
00:40:23Okay.
00:40:25I'm going to give you something.
00:40:27You can't do it, job.
00:40:29I'm going to give you a gift to your husband.
00:40:31I'll give you a gift to your husband, but you're not going to give my husband, then if you like me, then you're going to give him money, then you'll be able to buy something.
00:40:36Well...
00:40:39You might think that you're going to do something, but you'll find it.
00:40:42I can't believe that we are going to give you a gift to your husband.
00:40:44Come on there?
00:40:46Are you ready to go?
00:40:47There you go.
00:40:48Come on.
00:40:49Come on.
00:40:50Come on.
00:40:51Come on.
00:40:52You are ready to go.
00:40:53Okay...
00:40:58I'll go back to you.
00:40:59Yes!
00:41:03I've got a deal. I'm going to go back to you.
00:41:05I'm going to go check on you.
00:41:07Yeah, don't worry about us.
00:41:10I'll go back to you.
00:41:11Yeah, I'll be back.
00:41:23Yes, I can't wait to see you.
00:41:33Yes, I can't wait to see you.
00:41:38Yes, I can't wait to see you.
00:41:43Where are you?
00:41:48What, what?
00:41:50What?
00:41:51대학 다방이요?
00:42:03어르신.
00:42:08그대가 여긴 어쩐 일이야?
00:42:16I'm going to go to the hotel.
00:42:23You're not going to go to the hotel?
00:42:25I'm going to go to the hotel.
00:42:28I want to go to the hotel.
00:42:40Let me tell you.
00:42:46I'm going to go to the hotel in August.
00:42:56There you are.
00:42:58Is here to make the hotel.
00:43:12I'm going to go to the hotel.
00:43:16Where are you?
00:43:20My house is here.
00:43:24I was going to go to the hotel.
00:43:29I got to go to the hotel.
00:43:32I got to go to the hotel.
00:43:36I got to go to the hotel.
00:43:38I got to go to the hotel.
00:43:40You can go to the hotel..
00:43:46Don't feel bad.
00:43:51I was not happy about my truck.
00:43:58I was too late to see me.
00:44:00I didn't know my expectations.
00:44:07I'm going to meet you for a moment, so I feel like I'm going to go to my house.
00:44:14I'm going to tell you that I'm going to go to my house.
00:44:18Yes?
00:44:23Why are you so funny?
00:44:26I'm going to go to my house.
00:44:29X-장모.
00:44:34X-장모?
00:44:36Hello, Professor.
00:44:39Hello.
00:44:41Hi, partner.
00:44:42Hi, Antonio.
00:44:44You are the one named me.
00:44:46Hi.
00:44:47Nice.
00:44:48Hi, mate.
00:44:49I am a first funktion at my촌수.
00:44:52It's my wife.
00:44:53Hi.
00:44:55Hello.
00:44:57I am a second funktion at myon.
00:45:00I'm a second function at myon수.
00:45:03My opponent is myosu.
00:45:05Yes, it's 5.
00:45:10It's a ceremony day.
00:45:12There are all the people who are all together.
00:45:14It's not a special day.
00:45:17We all live together.
00:45:22So many people are all together?
00:45:25Yes.
00:45:27It's a good thing.
00:45:29It's a good thing.
00:45:31It's a good thing.
00:45:35It's a good thing.
00:45:38Oh,
00:45:39시장하시죠.
00:45:42저녁 얼른 제가 볼게요.
00:45:44어어, 같이 해, 동서.
00:45:45아유, 가만히 계세요.
00:45:47하루 종일 술독아야 돼, 운전까지 하시느라고 힘드실 텐데.
00:45:50가만히 계세요.
00:45:51아, 됐어요.
00:45:53여기 있어야지.
00:45:54내가 할게.
00:45:55아이, 형이야말로 방송치료하느라 힘들었잖아.
00:45:57나도 내가 할게.
00:45:58아, 형.
00:45:59젊은 내가 할게.
00:46:00야, 같이 가자.
00:46:01같이 가.
00:46:02어, 가자.
00:46:03야, 야, 야.
00:46:04니들이 뭐 할 줄 알았는데.
00:46:05알았어.
00:46:06내가 한다니까.
00:46:07이리 와봐.
00:46:08내가 할게.
00:46:19식사는 입맛에 좀 맞으세요?
00:46:23깔끔하고 정갈해.
00:46:26저의 아랫동서가 음식 솜씨가 좋거든요.
00:46:36근데.
00:46:39다방엔.
00:46:43왜 가신 거예요?
00:46:49아니, 광숙이 젠은 도대체 무슨 생각으로 엑스 장모를 우리 집까지 데리고 온 거야?
00:47:07한 회장님도 아시겠죠?
00:47:09어, 아까 전에 회장님이랑 형수님이랑 통화하시는 것 같던데.
00:47:12응.
00:47:13근데 장모님께서 분위기가 참 우아하시고 지적이세요.
00:47:18말씀도 엄청 교양있게 하시더라고요.
00:47:21부티가 뚝뚝 떨어지는 게 재벌과 만화님 포스가 장난이 아니더라고.
00:47:25시세를 딱 겹는 선 그만해.
00:47:27X는 X일 뿐이야.
00:47:30실세는 나라고.
00:47:37장모님은요?
00:47:52좀 전에 저녁 식사하시고 잠자리 봐드리고 나오는 길이에요.
00:47:58아니, 뭐 도대체 어떻게 된 거예요?
00:48:05끝까지 비밀 지키려고 했는데 아무래도 가족들에게는 말하는 게 좋을 것 같아요.
00:48:14오늘 같은 일이 또 있으면 안 되니까.
00:48:17무슨 말을 하려고 뜸을 들이는 거예요?
00:48:21본론부터 말해봐요, 얼른.
00:48:24그럼 회장님도 비밀 꼭 지켜야 돼요?
00:48:32어르신 치매예요.
00:48:39뭐, 뭐라고요?
00:48:43제가 의사가 아니라 잘은 모르겠지만 초기 치매가 이미 진행돼서 진행을 늦추는 약을 복용하고 계세요.
00:48:56아니...
00:48:59아니, 그럴 리가 없는데.
00:49:01아니, 장모님이 얼마나 살이 분별이 뚜렷하시고 옳고 그름이 칼 같으신 분인데.
00:49:09아이, 그럴 리가 없어요.
00:49:11광숙 씨가 뭘 잘못 알고 있는 거 아니에요?
00:49:14지난번에 혼자 술도 가해 오셨을 때 사무실에 약통을 흘리고 가셨어요.
00:49:21화상 드레싱하러 병원에 갔을 때 의사 선생님께 약통 보여드렸는데 알츠하이머 약이라고 하시더라고요.
00:49:36어르신께도 여쭤봤는데 인정하셨어요.
00:49:46아까 다방에서도 사장님이 잠깐 기억을 놓치신 거 같다고 그러시더라고요.
00:49:55아니, 왠지 예전하고는 좀 다르다 싶긴 했는데.
00:50:02아니, 그걸 왜 알아차리지 못했을까?
00:50:07약통 아니었으면 나도 몰랐을 거예요.
00:50:12본인이 말씀 안 하시는데 어떻게 알겠어요.
00:50:16알았어요.
00:50:22일단 오늘은 조용히 돌아가고 내일 다시 모시러 올게.
00:50:28조심해서 가요.
00:50:34고마워요.
00:50:46고마워요.
00:50:48광숙 씨 아니었으면 큰 사고 날 뻔했어요.
00:50:56고마워요.
00:51:08너무 마음 아파하지 마요.
00:51:15고마워요.
00:51:21고마워요.
00:51:25고마워요.
00:51:35할머니는요?
00:51:38오늘은 거기서 주무시기로 하셔서 일단 아빠만 왔어.
00:51:43너희들 아빠가 할 얘기가 있으니까 좀 앉아봐.
00:51:54무슨 안 좋은 얘기예요?
00:52:06할머니한테 무슨 일 있어요?
00:52:11이건 우리끼리만의 비밀 얘기야.
00:52:17할머니 절대 모르도록 둘 다 약속 지켜야 돼.
00:52:25할머니.
00:52:29치매실에.
00:52:30치매실에.
00:52:31네?
00:52:35말도 안 돼.
00:52:36우리 할머니가 왜 말도 안 돼요.
00:52:39다행히 지금은 초기라니까.
00:52:42지금부터 잘 케어해 드리면 돼.
00:52:45무슨 방법 없어?
00:52:47오빠는 의사니까 잘 알 거 아니야.
00:52:51치매는 일단 생기면 되돌리기가 어려워.
00:52:55상태가 급격히 나빠지지 않도록 진행을 늦추는 거지.
00:53:00의사 말로는 지금 할머니 드시고 있는 약이 미국에서 처방받은 거라는데 일단 결의가 정확하게 알아보고 우리가 뭘 해야 될지 다시 한번 얘기해보자.
00:53:13네.
00:53:14그리고 범인은 오늘만 울고 너 절대 할머니 앞에서 눈물 보이거나 내색하면 안 된다.
00:53:23알았지?
00:53:24네.
00:53:29범인이 어떡해.
00:53:31잠자리는 불편하지 않으세요?
00:53:57괜찮아요.
00:53:59아유, 근데 나 때문에 불편해.
00:54:01어떡해?
00:54:03저는 엄마 방에서 자면 돼요.
00:54:05신경 쓰지 마세요.
00:54:10저기.
00:54:15오늘 고마웠어요.
00:54:21딸 노릇하겠다더니 아주 빈말은 아니었어.
00:54:28그럼 푹 주무세요.
00:54:40잘 주무셨어요?
00:54:56자네 집보다 편안하게 잘 잤어?
00:54:58와, 저희 집이 더 편하셨다니 영광이에요.
00:55:02죄송합니다.
00:55:03제가 더 잘 모실게요, 장모님.
00:55:07공기가 좋아서 그런지 아주 단잠을 잤어.
00:55:12날도 좋은데 경치 좋은 곳으로 나들이 어떠세요?
00:55:16나들이?
00:55:17아, 좋지.
00:55:19바쁘지 않으면 같이 가든가.
00:55:20네?
00:55:21아, 저도 끼워주시는 거예요?
00:55:26응.
00:55:43You remember me?
00:55:48We were here to drive and drive.
00:55:54Then. So you were here to go?
00:56:00Yes.
00:56:04Yes.
00:56:06He was a good person.
00:56:11I think it's a big deal with my friends, so I think it's a big deal with my friends.
00:56:19Do you want to have a letter of the letter?
00:56:25Let's just think about it.
00:56:31Yes, I understand.
00:56:34Why are you laughing?
00:56:37Are you laughing at me?
00:56:39Oh, you're laughing at me!
00:56:42I'm laughing at you.
00:56:44I'm laughing at you!
00:56:46No, I'm not laughing at you!
00:56:48I'm laughing at you!
00:56:50He's laughing at me!
00:56:53Oh, you're smiling, I'm laughing!
00:56:56Okay, so I'll take a picture...
00:56:59...and I'll take a picture of you.
00:57:02So, I'll take a picture.
00:57:04Okay, let's go.
00:57:06I'll take it.
00:57:08One, two, three.
00:57:12One more, two, three.
00:57:14One, two, three.
00:57:16One, two, three.
00:57:26정말 고마워요.
00:57:30황숙 씨 아니었으면 장모님 아프신 줄도 모르고 당신 혼자 미국으로 가실 뻔했어요.
00:57:40운이 좋았어요.
00:57:42약통 아니었으면 나도 몰랐을 거예요.
00:57:46그러게 말이에요.
00:57:49결희 어머님이 어르신이랑 친해질 기회를 준 게 아닌가 싶어요.
00:57:56거짓말은 국와대원 Jeez 어머님 여기 이쪽에다 한번 지나가시겠어요?
00:58:12언제쯤 사랑을 다 알까요 언제쯤 세상을 다 알까요 얼마나 살아봐야 알까요 정말 그러나 참 이쁘다 좋다.
00:58:24Oh, that's so good.
00:58:44Oh, my.
00:58:46You look pretty, isn't it?
00:58:48Yes.
00:58:50It's so pretty.
00:58:52It's amazing.
00:58:54Here we go.
00:58:55Yes.
00:58:57I'll take the photo.
00:58:58It's really casual.
00:59:00Okay?
00:59:01Excuse me.
00:59:02We are here.
00:59:03A lot.
00:59:05Here, take the photo.
00:59:06Nah.
00:59:07It's Hardy.
00:59:08It's amazing.
00:59:10It's really cute.
00:59:11It's funny.
00:59:12I mean, we're still talking.
00:59:13I'm sparing at this start.
00:59:15Ah, look.
00:59:18One, two, three.
00:59:23One, two, three.
00:59:27One, two, three.
00:59:34Mother, 출출하지 않으세요?
00:59:37Here, there's a very famous hot dog.
00:59:41Hot dog, how are you?
00:59:43How are you?
00:59:44How are you?
00:59:46Yes, I'm going to go.
00:59:48Okay.
00:59:50Let's take a look at it.
00:59:52Okay.
00:59:53Let's take a look at it.
00:59:54Okay.
00:59:56Let's take a look at it.
00:59:58Okay.
01:00:00Okay.
01:00:02Let's take a look at it.
01:00:04Okay, let's take a look at it.
01:00:07Okay.
01:00:09Hello, Mr. Chairman.
01:00:10오늘 Afternoon,
01:00:18헬펀으로 도피했던 신라주조 소교령 전무가 현지에서 붙잡혀서 우리 경찰에 인계되어 압송되었습니다.
01:00:22예?
01:00:24그게 정말입니까?
01:00:26예, 알겠습니다.
01:00:28감사합니다.
01:00:29News.
01:00:59In the U.S.A., the U.S.A., the U.S.A., the U.S.A.
01:01:29The U.S.A., the U.S.A.
01:01:59The U.S.A.
01:02:29I've been in a row here.
01:02:30I've been here for a long time.
01:02:33I'm sorry for this.
01:02:35I'm sorry for this.
01:02:38I'm sorry for the time.
Recommended
11:27
|
Up next
44:41
45:55
41:17
1:41:25
34:18
1:27:33
1:21:27
1:26:09
1:04:27
53:58
1:25:48
43:50
54:34
1:04:31
59:24
12:11
39:37
50:42
2:13:40
1:04:28