- 1 week ago
عشق مشروط
ادا که تمام امیدهای خود را در زندگی به تحصیل وصل می کند، با سرکان بولات روبرو می شود که بورس تحصیلی او را برای تحصیل در خارج از کشور قطع می کند و باعث می شود او از دبیرستان فارغ التحصیل شود. اگر سرکان بولات دو ماه وانمود به نامزدی با او کند، پیشنهاد می کند که بورسیه اش را به ادا برگرداند. اگر چه ادا ابتدا پیشنهاد مرد مورد نفرتش را رد می کند، اما با تغییر شرایط مجبور می شود بپذیرد. سرکان و ادا در حالی که تظاهر به نامزدی می کنند، شروع به یک رابطه پرشور و چالش برانگیز می کنند که باعث می شود تمام آنچه را که درست می دانند فراموش کنند. چون عشق سخته و به همین دلیل شگفت انگیز است.
بازیگران: کرم بورسین، هانده ارچل، نسلیهان یلدان، اوریم دوعان، آنیل ایلتر، الچین آفاجان، باشاک گومولجینلیاوعلو، علی جان آیتکین، سارپ بوزکورت، سینان آلبایراک، سینان حلواجی، سینا اوزر، دوعا اوزوم، عایشه آکین، احمد افه متکاوعلو و مایا باشول.
ادا که تمام امیدهای خود را در زندگی به تحصیل وصل می کند، با سرکان بولات روبرو می شود که بورس تحصیلی او را برای تحصیل در خارج از کشور قطع می کند و باعث می شود او از دبیرستان فارغ التحصیل شود. اگر سرکان بولات دو ماه وانمود به نامزدی با او کند، پیشنهاد می کند که بورسیه اش را به ادا برگرداند. اگر چه ادا ابتدا پیشنهاد مرد مورد نفرتش را رد می کند، اما با تغییر شرایط مجبور می شود بپذیرد. سرکان و ادا در حالی که تظاهر به نامزدی می کنند، شروع به یک رابطه پرشور و چالش برانگیز می کنند که باعث می شود تمام آنچه را که درست می دانند فراموش کنند. چون عشق سخته و به همین دلیل شگفت انگیز است.
بازیگران: کرم بورسین، هانده ارچل، نسلیهان یلدان، اوریم دوعان، آنیل ایلتر، الچین آفاجان، باشاک گومولجینلیاوعلو، علی جان آیتکین، سارپ بوزکورت، سینان آلبایراک، سینان حلواجی، سینا اوزر، دوعا اوزوم، عایشه آکین، احمد افه متکاوعلو و مایا باشول.
Category
📺
TVTranscript
00:00این چیز خوبی نیست
00:01باشه؟
00:02کاملا هم چیز خوبی هست
00:03نیست انگی
00:04کاملا چیز خوبی هست
00:05اوکی کشش نده باشه
00:07درسم نینم بخشی از کار ماسته داشت
00:09تبلیگ و هاشی بخشی از کار ماست باشه
00:11دداشت خواهشن اینطور فکر دکن
00:13سنتگیم یال نه ما بریم اصلا
00:14هیچ سر کنم
00:16طرف با این کار طرفدار پیدا کردش کم طرفدار میفهمی؟
00:21خب آخه چرا اینقدر عذیتت کرد؟
00:24چرا عذیت شدم ها؟
00:26چون ما معماریم
00:26من معمارم و تو هم معمار منظر حسی باشه
00:29این چرنده
00:30تو دنیا همچین چیزی وجود نداره
00:32یکی خیال بافی کنه
00:33همچین خیالی نمی بافه
00:34فهمیدی؟
00:35آخه این یعنی چی؟
00:36تو بیل بورد ها و مجاله ها هستیم
00:38همچین چیزی واقعیت نداره
00:39این توی سالی که به یاد نمیاریم اتفاق افتده بود
00:41همچین چیزی توی این یک سال نبوده
00:43من همچین کاری نمی کنم
00:45همچین چیزی را قبول نمی کنم
00:46صرفم به خاطر این که
00:47توی یک شای لباس را رفتم
00:49همچین چیزی وجود داره
00:50نهر چیز قشنگ عذیتت می کنه
00:52قشنگ نیست
00:53چیز قشنگی نیست
00:54من را عذیت نمی کنه
00:55من به فکر آینده این شرکتم
00:57چیز قشنگ عذیتت می کنه
00:58تو من را عذیت می کنی
00:59میخوایی همه چی طبقه خواستهی تو باشه
01:01آره ادا آره
01:02میخوایی همه چی طبقه نظم تو باشه
01:04ولی زندگی اینجوری نیست
01:06تو روند زندگی این وجود نداره
01:07خودتو راحت بذار
01:09زندگی جریان داره
01:11ولی تو اهمیت نمی شید
01:13چی رو ویل کنم
01:14ببخشید درباره یه هر چیزی حرف زده می شه
01:17الا کارمون
01:18نه شما نمی تونید بری داخل
01:20سب کنید
01:21سب کنید
01:22آنجا چه خبره
01:23لیلینه را ساکت کن
01:24واقعا قصا میخورم اینجا شرکت نیست
01:27سب کنید
01:28نه نه نه نه
01:29میتونید
01:30اصلا نیتونید
01:31بلوزید بلوزید
01:31بلوزید
01:32آخیل این همه ها
01:33این عشنگه
01:34این فاقال آدست نا بود
01:36تا این آبیه
01:37بسخورش بیر
01:39بس دیگه برو عقب برو بیرون
01:41برو بیرون بیرون
01:43برو عقب عقب تک
01:45پازدیر کردی
01:50ادا جون اگه میخوای کارتو پرینط بگیریم
01:53لازم نمیشه اینجوری دم در منتظر وایسی
01:57اگه به جایی تو بودم
01:58مجاله میکردم
01:59بس دیگه
02:03برو عقب
02:04بیرون
02:06بریم بیرون
02:07بیرون
02:08سری
02:09اینجا چه خبره
02:11مرسی لیلا
02:15تو برای من زبونتو در آوردی
02:17چه خبره اینجا سرکن
02:19یعنی چی چه خبره
02:20بگیر اینم خبر نگاه کن
02:22که این موضوع تموم میشه
02:24تو مسئول مطبوعاتی نیستی؟
02:25من مسئول مطبوعاتیش نیستم
02:26خب مسئول مطبوعاتی من که هستی؟
02:28من به این شوی لباس رسیدگی نمی کنم
02:30میخوایی چی کار کنی؟
02:31پیشنهاده شوی لباس های دیگرم قبول کنی؟
02:33چه رفتی به شوی لباس های دیگه داره؟
02:35ببخشی دو وقتی خواهش کردم
02:36به خاطر اینکه شوی لباس خیری است
02:38منم...
02:39تو همیشه یه بحونه ای داری؟
02:40خیلی خب میدونی بحونه آوردن رو دوست ندارم
02:42برای همین واقعیت رو میگم
02:44همچنین از جواب پستدن هم زیاد خوشم نمیاد
02:47ببین دارم به هیچی میگم
02:48من برای این چیزا پیش تو بر نگشتم
02:50لایق این حرفا هم نیستم
02:51اگه تصمیم میگرفتی پاش وایستا
02:53سلین الان چه ربتی داره؟
02:54سلین سلین وایستا
02:56سلین
02:56آه سلین جون
02:58اینجا بودی؟
03:00خوش اومدید
03:01منم دنبال تو بودم
03:02سلام
03:02آه انگشترامون دستمون کردیم
03:05آخه تو خیلی کنچکاف بودی؟
03:08گفتم تو دستم ببینی خیالت راحت میشه
03:10خیالم راحت شد
03:11نالیم پبریک میگم
03:12موچکرم
03:13آه سرکان گفته بودی برای پروژه باستازی جلسه بذاری
03:18منم با سمین اومده
03:19پس من با اینگین حرف بزنم
03:22اون جلسه رو زود برگذار کنیم
03:28تیدی قیافشو ادا
03:32به خاطر انگشتر انقدر حالش گرفته شده بود
03:34آره حالش گرفته شد
03:42ادا
03:42باید از این فرصت خیلی خوب استفاده کنیم
03:45نباید اشتباه کنیم
03:46نباید چیزی رو لو بدیم
03:47حتی اگه لازم باشه باید بشینیم سر صفره ی عقد
03:50منم فکر میکنم همین کارو کنیم
03:54برای این که این عقد واقعی به نظر برسه
03:56هر کاری از دستم بر بیاد انجام میدم ادا
03:57امیدوارم کار به عقد نگشم
03:59منم امیدوارم اینجوری نشه ولی
04:01سود باش ادا
04:04بیا برای مهمونامون رو دعوت کنیم
04:07یالا
04:08واقعا دارن ازدواج میکنن
04:15بهت گفته باشم بازی نیستین
04:17واقعا دارن ازدواج میکنن
04:18یعنی تو واقعا مطمئنی دادش
04:20انگشتر و این حرفا
04:22ره یعنی انگشتر رو داره به امنشون میده
04:24یعنی تموم شد؟
04:27نه دیگه انگین تموم شد
04:29نمیخوام اسم ادار رو بشنوهم
04:30تموم شد دیگه تموم شد بازی هم تموم شد
04:33ادارا نمیخوام
04:34خیل خب دادش ولی بازیگره یه جدید بارده بازی کردیم
04:37دنیز رو چی کار کنیم
04:38دنیز رو چی کار کنم
04:39خواهش میکنم تو یه کاریش بکن
04:41چون من دیگه نمیتونم تمومش کنم
04:43خیل خب دادش من یه کاریش میکنم
04:45ولی
04:45از سهنم ترگیری چیز سرکم
04:48چی؟
04:49میگم یه مقای انگوشتر و این عرفها علکی نباشه
04:52چی کار داریم میکنیم؟
04:57یه اینجا ببینم سیفی
04:58داری کجا میبینی؟
04:59چی کار داری میکنی؟
05:00چه چطور میتینی منو گفترش بدی؟
05:02چی کار میکرد؟
05:03وقتی شما میرفتی میوفتدم تو کوچه ها
05:04در واقع به خاطر شما این کار رو کردن؟
05:06رحونش هم از گناهش بد سر باورم نمیشه
05:09خب میپرسید منم جواب میدم دیگه
05:13علا که جایی دیگه دنبال آدم بده میگشتم
05:15مار بین خودمون بوده
05:16به من مار نگید به من تهمت مار بودن نزنید
05:19چما مار دوست ندارید
05:20من بخاطر خوبی شما این کار رو کردم
05:22به خدا قصد بدی نداشتم
05:23اگه خوبی کردنه تینه دیگه نمیتونم فکرشو بکنم
05:26که بدی کردنه چجوریه
05:27مذرهت بخوام منو ببخشید
05:29بخشیده؟
05:31زود چمه دونتو جمع کنه عزیجا برو
05:33شما چی گفتی؟
05:35اخراج شدی
05:36نه عزیزم
05:37آره عزیزم اخراج شدی
05:39به خاطر این آدم ها اخراج میکنه؟
05:40دقیقا برای همین اخراج میکنن
05:42یالا از اینجا برو
05:43ببینید میرم ها
05:44منم گفتم برو دیگه
05:45باشه من آدم مغروری هم میرم
05:47یکم قبل شندیدی چی گفتم؟
05:50گفتم میرم
05:51دو جمله قبلش هم گفتم برو
05:53تا اینجا که رفتم
05:55ببین از این به بعدش هم میرم
05:57فقط دو قدم رفتی
05:59بیشتر برو
06:00اینجوری میرن دیگه
06:01اگه ناراحت شدین
06:06زنگ بزنی
06:07قبل از اینکه بیشتر از این برم
06:10میتونید بگیر پشتی مو شدید
06:11برو دیگه برو
06:13من واسه یه بعد عقد اینجا رو پیش نهاد میکنم
06:21هم خیلی شیکه
06:22هم منظرش خوبه
06:23خب قضا چی؟
06:25من و دنیز منوی گوشت میخواییم
06:28آره همینو میخواییم
06:29گوشتاشون هم خیلی خوبه
06:31خودشون مزرعه دارن
06:32منم مزرعی غذاهاشونو تزمین میکنم
06:35آره رقص چی؟
06:36دنیز برقصیم
06:38تانگو برقصیم
06:39آره البته
06:40شما تانگو بلدید؟
06:43آره جفتمون بلدیم
06:45خیلی هم محارت داریم
06:46خیلی هم خوبه
06:47در واقع ارکسترم که دارید
06:49منم آمادگیه لازمه
06:50واسه رقص تانگو انجام میدم
06:52سرکان تو تانگو میرقصی؟
06:55نه
06:56چرا؟
06:57دوست ندارم رقصو
06:58مالی تانگو رقص عشقه
07:01رقص احساسه
07:02یعنی خیلی چیز رو از دست خیلی
07:03خیلی برم مهم نیست
07:05خودت میدونی
07:06آقا سرکان
07:10مزهر میشم
07:10ولی آقا تاریخ زنگ زده بود
07:12پروژه یه مشکلی داره
07:14میخواد یه سری بزنید بهش
07:15مشکل؟
07:18مشکل؟
07:19آره اندازه ها اشتباه
07:26اشتباه؟
07:28تو اشتباه کردی؟
07:31تو اشتباهی که کردی رو قبول کردی؟
07:34این اشتباه تخصیر من نیست
07:37هر کی تو این محیط شلوغ کار کنه
07:40اشتباه میکنه
07:42نمیتونم تمرکز کنم
07:44نمیتونم کار کنم
07:45اینا چندین هفته است که دارم بهت میگم
07:47یعنی من حواستو پرس میکنم؟
07:50آره یکم
07:51آره یکم یکم نم
07:52خیلی زیاد
07:53خیلی زیاد داره
07:54ما خیلی جدی داریم کار میکنیم
07:57تانگو هم کاره
07:58تانگو تانگو
07:59اینجا شرکت مماریه نه تانگو
08:01سارکان
08:02تانگو یه رقص خیلی مهمه
08:04آره ممکنه اینطوری باشه
08:05ولی ربطی به مماری نداره
08:07کاری که ما میکنیم یه چیز
08:09اصلا من یه جای دیگه کار میکنم
08:11مانه مسائل غیر کاری شما نمیشن
08:14راحت باشین شما
08:15خب پس منم یه کاری بکنم
08:17آخو سارکان
08:19حقم بود
08:20آدم با کسی که دوستش داره این کار رو میکنه
08:23نه باید این کار میکردم
08:24من الان کجا باید برم
08:26برم خونه یه قسرکان
08:28نه مادرش رو لده دم
08:30من را نمیده که آخه
08:31آیفر خانم
08:32آیفر خانمم نمیشه
08:34برم پیش دوست دوران ابتداییم
08:37نه اونم چون تقلب کرده بود
08:39لده ده بودم
08:40اه
08:40ایچ دوستی برای خودم نگه نداشتم
08:43جایی برای گرفتن ندارم
08:45من الان تو کچه ها چی کار باید بکنم
08:47یعنی واقعا را
08:52کجا میخواد بره آخه
08:56مثل گربه مونده اونجا
09:08تو هنوز نرفتی؟
09:10دوستام هی پیام میدن که بیا پیش مادرم
09:13سعی میکنم تصمیم بگیرم که پیش کدومشون برم
09:15بلاخره دل آدم ها را شکستن جیز خیلی بدیه
09:18تو رو هیچ فقط نمی بخشم سیفی
09:20وقتی واقعی تو بفهمید خیلی پشی ممنی شید
09:23یاد میگیری منو به پولیس معرفی کردن یا نیچی
09:26یالو برو
09:27مثل گربه موندم تو کوچه
09:31همش تو مغزمی
09:58تو هر فکرم هستی
10:00ذهنم رو گرفتی توی دست زندگیم رو گرفتی توی دستت
10:04کاش آقا سرکان با ایده ازدواج کنه
10:28ببین چطور به هم میان
10:29عشق بزرگ چجوری تموم شد
10:31من اصلا نمی فهمم
10:33خیلی به هم میاد
10:34ببین خدای آخه ببین
10:36ولی خب یادش نمیاد دیگه
10:39یادش نمید
10:39راست گفتیردم
10:40میگم اگه با یه جسم خیلی سفت
10:44احیانا بزنیم توی سراغ سرکان
10:47یه دفعه با همون شک حافظش بر میگرده یا نه
10:50خیلی منطقیه ها
10:52آره مگه نه
10:53چجوری فهمیدی؟
10:54آره
10:54کردم تو رو خدا
10:55فقط یک بار
10:56فقط یک بار
10:57فقط یک بار چی بزنم تو سرش
10:59همش تو هموزخ رفت میگی
11:02میریم عقد مگه نه
11:05میریم دیگه
11:06آره
11:06خب البته بدون ما که نمیشه
11:09تو اینجا چی کار میکنی؟
11:24یه چیزی ریخ رو پیرانم
11:26برای همین خواستم عوضش کنم
11:29همین چطور مگه؟
11:31متفجه شدم
11:34تو چی کار میکنی اینجا؟
11:36اینجا چی کار داری؟
11:37پرونده هایی مربوط به پروشه بندر اینجا
11:40سومادم اونا رو بردم
11:41یعنی میخوایی کار کنی
11:42باریکله
11:43آره
11:44من همزمان میتونم دوتا کار کنم
11:46مگه تو نگفتی که داری میری؟
11:49گفتم من از اتاق دارم میرم بیرون
11:51به خاطر کار کردن ایتا
11:52حالا اگه اجازه بدی میخوام کار کنم
11:55تو
11:58واسه چی به هم نگاه نمی کنی؟
12:01جان؟
12:03نمیتونی تو چشم نگاه کنی
12:05خودت متوجهی؟
12:07از صبح تو چشم نگاه نکردی؟
12:09این مدیر برنامت مگه پایی نیست
12:12میخوایی زیاد مطلش نذار
12:13آه تو فکرتونجاست
12:15تو به هم حسودی کردی؟
12:19حسودی
12:20دیگه چی نه
12:22نه حسودی
12:23نه
12:25نه خیالتی شدی
12:27آره
12:29مطمئنی؟
12:30چون هنوزم نمیتونی تو چشم نگاه کنی؟
12:33دارم سعی میکنم دکممو ببندم
12:35تو چشمم نگاه نمی کنی؟
12:38ولی من میتونم صدای قلبتو بشنبم
12:40سر کنید
12:41آره واقعا آدم جالبی هستی
12:44نمیفهمم داری چی کار میکنی؟
12:45چون یکم قبل
12:46یکم قبل
12:47با این شوهر آگندت داشتی برای عروسیت برنامه ریزی میکردی
12:51با همین دنیز
12:52همونی که قرار باشه ازدواج کنی
12:54چون قرار با سلین ازدواج کنی
12:55آره
12:56ولی نمیتونی صدای قلبتو ساکت کنی
12:58ادا اگه تو منو میشنختی
13:02میدونستی که من کسیم که سر قولم وای میستم
13:06و وقتی حرف میزنم انجام میدم
13:08میفهمی؟
13:10سر کنی که من میشناسم
13:12همچنین کسی نیست
13:14سر کنی که من میشناسم به حرف کسی گوش نمیده
13:17هر کاری به خواد میکنه
13:19و هر کاری هم نخواد نمی کنه
13:20کاری که بخوام رو انجام میدم
13:22ادا
13:23متاسفانه
13:25نتونستی قانم کنی
13:27امید فرم که یه روزی حقیقتا رو ببینی سر کن
13:31خوب
13:42این که با سر کن در مورد بازیمون حرف زدی
13:45کار رو به جای نبرد جرن مگه نه؟
13:47یعنی این راز پنهان؟
13:49واسه این که سر کن برگرده پیش ادا کافی نبود
13:52درست میگن؟
13:53دنیز من قبلن به توضیح دادم که کرا اینا رو بهش گفتم
13:57آره توضیح دادی این رو میدونم
13:59ولی این دلیل نمیشه که یه راز پنهانت دیگم نداشته باشی
14:02یه راز پنهانیه دیگه که دلیل بشه سر کن سلینو رها کن و برگرده دوباره پیش ادا
14:08تو داری سعی میکنی چی رو بفهمی من دیگه چیزی واسه گفتن ندارم
14:12مطمئنی
14:13مطمئن؟
14:15دنیز به نظرم این تویی که روز دلتو پنهان کردی
14:18چیزی واسه پنهان کردن نیست
14:20پس تو به ادا گفتی که رفتی با سرکان حرف زدی درسته
14:24تو خودت چی؟ به ادا اعتراف کردی که آشقشی آره؟
14:30حالا که رفاقت بین من و ادا رو زیر سوال میبری
14:33کاری خودتو چرا نمیبینی؟
14:37اگه تو آدم خوبی هستی خیلی رفیق خوبی هستی
14:40پاشو برو به ادا بگو که آشقشی چرا نمیگی؟ چرا سکوت کردی؟
14:45اینقدر
14:54اینقدر تو رو تو ذهنم بزرگ کردم
14:57اینقدر به خاطرت اشتباه کردم که خیلی پشتی مونم خیلی
15:00الان داری ازم حضر خواهی میکنی؟
15:02حضر خواهی؟ عمرن نمی کنم
15:04دارم میگم خرابکاری خودتو نمیتونی با من پاک کنی
15:08قبل از این که کاری انجام بدی بشین دوباره فیک کن تا اشتباه نکنی
15:12تا چرا انقدر پریشونیه دا چته؟
15:20میترسم ملو میترسم
15:22هر کاری کردم که منو یادش بیاد
15:26ولی هنوزم مثل دیوار جلومبایی میسته
15:29تازه دو روز دیگه قراره سر صفره عقد بشینم
15:31هرچان ساختگی باشه
15:33دارم با زندگی قمار میکنم بلکه بگیره
15:35میگیره؟
15:37سرکان امکان نداره اجازه بده تو ازدواج کنی؟
15:40نمیدونم
15:41ولی مثلا میدونم نسبت به من یه حسایی داره
15:46دختر بعضی وقتا صده تبش قلبشو میشندم
15:49ریتمشو حس میکنم
15:51ولی این وسط یه سلیلی هم هست که اونو علاقه من پر میکنه
15:55سرکنم که خب هرچی باشه بهش اعتماد داره
15:57باشه اداد جونم
15:59چی گفته بودیم؟
16:01آخرین گلوله ی عشقو آوردیم
16:03یعنی من اعلام بسیج میکنم
16:05حالا دیگه توی میدونه جنگ میجنگیم
16:07تو خط مقدم
16:08و اصلاً هم میدونو خیلی نمیکنیم
16:10این عشق بلاخره به سمر میرسه تموم شده رفت
16:12جرد؟
16:16منم میتونم بسیج بشم
16:19دخترا من عصر میخوام
16:27من خیلی چیزای بدی تجربه کردم
16:29شما و اطرافیانمو خیلی ازیاد کردم
16:32خودمم ازیاد کردم
16:33خیلی نراحت شدم اما هیچ کدومو عمدی نکردم
16:36مصرف دروامو قطع کرده بودم
16:39چه میدونم و خیلی خیلی مصرفت میخوام
16:44دیگه جزیادشو هستم نپرسین
16:46باشه
16:47نمیپرسین
16:49الانم فرید یه دکتوری به محرفی کرده
16:53قراره مرتب برم پیشش
16:55دوباره به رویه های قبلیم رو میارم
16:59ادا
17:03تو رو خیلی ازیاد کردم
17:06خیلی مذرست میخوام
17:07من هیچ کدومو عمدن نکردم
17:09من مذرت میخوام
17:13چون درگیر مشکل خودم شدم
17:16نتونستم دردای تو رو ببینیم
17:17مذرت میخوام
17:18مذرت میخوام خیلی دوستت دارم
17:21من بیشتر دوستت دارم
17:22همه همه همه همهLe
Recommended
44:07
|
Up next
36:53
39:55
46:13
42:43
16:23
Be the first to comment